STEINEL RS PRO 5100 SC - Lampa

RS PRO 5100 SC - Lampa STEINEL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RS PRO 5100 SC STEINEL w formacie PDF.

📄 175 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice STEINEL RS PRO 5100 SC - page 131
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące RS PRO 5100 SC STEINEL

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Lampa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RS PRO 5100 SC - STEINEL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RS PRO 5100 SC marki STEINEL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI RS PRO 5100 SC STEINEL

PL 87 Postepowac zgodnie z instrukcja!

Pri nedodrzani tejo normy zamietne vyrobca akukolvek.
Ziadost o uplatnenie zaruky.

PL (Tlumaczenie instrukcji oryginalnej)

1. Informacja o tym dokumencie

Zapoznac sie dokladnie i dostawic do przechowania!

-Dokument chroniony prawem autorskim. Przedruk, dazu w częciach, wyłącznie po uzyskaniu naszej zgody.
Zmiany,wynikajace z postepu technicznego, zastrzezone.

Objsnienie symboli

STEINEL RS PRO 5100 SC - Objsnienie symboli - 1

STEINEL RS PRO 5100 SC - Objsnienie symboli - 2

Ostrzeżenie przy zagrożemiami!

Odsyłacz do tekstu w dokumentie.

2. Ogólne zasady bezpiecznychstwa

STEINEL RS PRO 5100 SC - Ogólne zasady bezpiecznychstwa - 1

Przed Rozpoczeciem wszelkich prac przy urzadzeniu sązy odłaczyc napiecie zasilajace!

  • Przewód zasilajcy, kórgy nalezy podlączyc podczas montazu, nieMZe byc pod napieciem. Dlatego napiw nalezy wylaczyc prad i sprawdzić brak napiecia za pomocaprobnika.
  • Podczas instalacji lampy z czujnikiem ruchu wykonywana jest praca pod napieciem sieciowym. Dlatego powinien przypoprowadzac ja wykwalifikowypersonel, zgodnie z obowiazujacymi w danym kraju przepisami dotyczymi instalacji i podlacznia dozasilania elektrycznego. (np. DE - VDE 0100, AT - ÖVE-ÖNORM E8001-1, CH - SEV 1000)

  • Stosowac tylko oryginalne czeci zamienne.

  • Napraw i wymiany akumulatora moga wykonywać jestynie autoryzowane punkty serwisowe.
  • System swiatla awaryjego nalezy zainstalowac zgodnie z obowiazujacymi w danym kraju przypeisani i regularnie sprawdzać pod katem prwidlowego dziatania.

3. RS PRO Connect 5100/5150 SC RS PRO Connect 5100/5150 SC EM RS PRO Connect 5100/5150 C

Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem RS PRO Connect 5100/5150 SC

-Lampa z aktywnym czujnikiem ruchu odpowiednia rornyiez do montazu w pomieszczeniach wilgotnych.
- Na zewnatrz, ze wzgldu na czule wykrywanie, znajduje zastosowanie jodynie warunkowo.

Wskazówka:

podczas instalacji naleź zapewnić odstep min. 3 m od routera Wi-Fi lub punktow dostepu.

Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem RS PRO Connect 5100/5150 SC EM

-Lampa z aktywnym czujnikiem ruchu przyznaczona rownikę do montazu w pomieszczeniach wilgotnych.
- Na zewnatrz zastosowanie tylko w okreslonym zakresie ze wzgledu na czuile rejestrowanie.
-Zintegrowane swiatlo awaryjne (EM).

Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem RS PRO Connect 5100/5150 C

-Lampa bez aktywnego czujnika ruchu przyznaczona rownikę do montazu w pomieszczeniach wilgotnych.

STEINEL RS PRO 5100 SC - Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem RS PRO Connect 5100/5150 C - 1

Przeznacznona do zastosowania w otoczeniu,
w którn spodziewane jest osadzanie na
lampie przyzewodźacego pflu.

Funkcja lamp z czujnikiem

Zintegrowany w lampie czujnik wysokiej czestotliwosci wysyla fale elektromagnetyczne o wysokiej czestotliwo-Sci (5,8 GHz) iODBiera ich odbicie. Przy majmiejszym ruchw obszarze wykrywania lampy czujnik rejestruje zmiane w odbiciu fal.

Mikroprocesor generuje wówczas polecenie „wącZYŚwiatlo". Możliwe jest wykrywanie ruchu przyez drzwi, szyby szklane lub cienkie sciany.

Wskazówka: Moc nadawcza czujnika wysokiej czestotliwoSciwynosi ok.1mW -stanowito tylko Jedna tysiecznamocy nadawciej Telefonu komorkowego lub kuchenki mikrofalowej.

Funkoja lamp

Lampa bez czujnika. Funkcje dla variantu C obowiazuja zawsze tylko w połaczeniu z produktem z czujnikiem Bluetooth.

Funkcja swiatla awaryjnego

W przypadku awarii zasilania oswietlenie awaryjne (EM)
wącza sie wg EN 60598-2-22 automatycznie na 3 godz.

Zakres dostawy RS PRO Connect 5100/5150 SC / RS PRO Connect 5100/5150 SC EM (rys. 3.1)

  • Lampa wewnetrzna z czujnikiem
  • 2 zaciski montażowe
    -2 przeslony wsuwane

Zakres dostawy RS PRO Connect 5100/5150 C (rys.3.2)

Lampa wewnetrzna
- 2 zaciski montažowe

Wymiary produktu RS PRO Connect 5100 (rys. 3.3)

Wymiary produktu RS PRO Connect 5150 (rys. 3.4)

Przeglad urzadzenia RS PRO Connect 5100/5150 SC /RS PRO Connect 5100/5150 SC EM (rys. 3.5)

A Dlawik kablowy
B Zamek obrotowy
C Zacisk przyłączeniowy
D Zacisk montażowy
E Zašlepki
F Oprawa lampy
G Czujnik wysokiej czestotliwość
H Przyslona wsuwana

Przeglad urzadzenia RS PRO Connect 5100/5150 C (rys.3.6)

A Dlawik kablowy
B Zamkniecie obrotowe
C Zacisk przyłączeniowy
D Zacisk montażowy
E Zašlepki
F Obudowa lampy

Obszary rejestrowania w przypadku montazu na suficie 01-10 m (rys.3.7)

Obszar rejestrowania w przypadku montazu na scianie 01-10 m (rys.3.8)

Rozklad nateżenia swiatla (rys. 3.9 - 3.14)

4. Przyjacze elektryczne

Schemat polaczen (rys. 4.1)

Przewód zasilajcy jest kablem 3-zylowym:

L = przewód fazowy (najczȩciej czarny, brazowy lub szary)
N = przewód zerowy(najczȩciej niebieski)
E = przewód ochronny (zielono-źóły)

W razie wąpliwość naleź yżidentyfikowej kable próbnikiem napiȩcia, a nastepnie ponownie wymić zapiȩcie. Przewód fazowy (L), neutralny (N) i ochronny (E) naleź podlączyć do zȩcznika swiecznikowej.

Wazne:

Pomylenie przywodów jest przyczyna poźniejszego zwarecia w urzadzeniu lub w skrzyncbe bezpieczników. W takim przypadku nalezy jesteczne raz zidentyfirmoc poszczególne zwy przyzewodów i ponownie je podłaczyc.

W przywodzie zasilajycymość oczywiść zainstalowej wącznik sieciowy do ręcznych wȩczania i wȩczania oświetzenia.

Wskazowka: zrodlo swiatla tej lampy nie jest wymiennente. Jezeli zajdzie koniecznosc wymiany zrodta swiatla (np. po uplywie为其gozywotnosci), nalezy wymienic cata lampe.

STEINEL RS PRO 5100 SC - Wazne: - 1

5. Montaz

  • Sprawdzić wzystkie elementy pod katem uszkodzenia.
  • W przypadku uszkodzen nie uruchamiać produktu.
  • Przy montazu lampy z czujnikiem naleź zworcić na to uwage, aby zamontowac są w miajscu nie podlegajacym wstrzasom i organiom.
  • Wybrać odpowiednie.), z u wygrożne i wyrzywania ruchu.

Wskazówka: W przypadku montazu na scianie lampę naleź yamontowej w poziomie.

Czynnosci montażowe

Wytaczyc zasilanie (rys. 4.1)
Zaznaczyc otwory do wywiercenia (rys. 5.1)
Wywiercić otwory i włoźyc kolars (nys. 5.2)
- Przykrecić zaciski montaźowe (rys. 5.3)
- Nafozyc oprawe lampy (rys. 5.4)
- Kliknięcie potwierdz prawnodowej zatrzasność sie
- Otworzyc dawik kablowy i zamek obrotowy (rys. 5.5)
- Przełozyc kabel przyłączeniowy przy czławik kablowy i zamek obrotowy i podȩczyć do sącznika swiecznikówego (rys. 5.6)
Zamknac dlawik kablowy i zamek obrotowy (rys. 5.7)
- Właczycz zasilanie (rys. 5.7)

6. Dziañanie

Ustawienia fabryczne (stan dostawy)

-Ustawienie zasięgu: maks.

-Ustawienie czasu swiatla glownego: 10 s
-Ustawienie czasu swiatka

podstawowego: 1 min.

-Ustawianie czuftyckizmierzchowej: 2000 luksow
-Poziom sciemniania swiatla

podstawowego: 50%

Aby przystawic produkt w tryb referencyjny, danezy zapoznać są z Dokumentacja techniczna na stronie: www.steinel.de.

Do skonfigurowania lampy naleź pobrać aplikacja Steinel Connect z AppStore. Wymagany jest smartfon lub tablet obślugućy Bluetooth.

Android iOS

STEINEL RS PRO 5100 SC - Android iOS - 1

STEINEL RS PRO 5100 SC - Android iOS - 2

Ježeli lampa nie zostanie skonfigurowana za pomocagaplifikaci bedzie pracstawć jak samodzielna lampa czujnikiem wykorzystujac ustawenia fabryczne.

Tryb DC

W trybie z napieciem stalym moc oswietlenia dostaje ustawiona na 100% .

Rozruch / przerwanie napiecia

Podczas odłuczania napiecia sieciowej ustawienia oraz aktualny stan roboczy lampy zestaj zachowane. Jesli napiecie sieciowe nadal wystepuju, zostana one przyworócone.

Ustawianie zasięgu czujnika

ZasięgMZa regulowa zywnie, w zakresie 1 do 10 m. Po załozeniu dozycznych przyślonMZmniejszyc zasięg w 4 kierunkach.

  • Otworzyc zamek obrotowy (nys. 6.1)
  • Zdjac za slepkę na ok. 7 cm. Nie ma potrzeby otwieżania dławika kablowego. (rys. 6.2)
    Zalozyc przeslony wsuwane (rys. 6.3)
  • Nasunac z powrotem zašlepké i zamknac zamek obrotowy (rys. 6.4)

Przyklady ustawiania zasięgu (rys. 6.5)

Ta funkacja obłowiazuju dla variantów C zawsze tylkow połaczenia u produktem z czujnikiem Bluetooth.

Ustawienie czasu

Zadany czas trwania swiecenia moins ustawiac plynnie od pięciu sekund do 60 minut. Po kaczym za-Rejestrowanym ruchu przydug upywen tego czasu zegar czasu jest uruchamiany ponownie.

Ta funkacja obłowiazuju dla variantów C zawsze tylkow połaczenia u produktem z czujnikiem Bluetooth.

Światto podstawowe

Jasnosć swiatta podstawowej要去 ustawiać od 10% do 50% .

Czas trwania swiatla podstawowej要去 uzawiać plynyNie od 10 do 30 minut lub na cala noc.

Swtiatlo glowne

Jasnosć swiatka glównego sąstawiać od 50% do 100% .

Ustawianie czułośćzmierzchowej

Zadana wartosc progowa załuczania lampy można ustawiać plynyNie od 2 do 2000 luksów.

Ta funkacja obłowiazuju dla variantów C zawsze tylko w polaczenia u produktem z czujnikiem Bluetooth.

Grupowanie

Istnieje mozliwość uzytkowania RS PRO 5100/5150 SC / RS PRO 5100/5150 SC EM / RS PRO 5100/5150 C jako lampy pojedynczej lub sączenia kilku lamp w grupę za pomocamy komunikacja radiowej.

W kaźdej z grup naleź wybrać za pomocą aplikȩji Steinel Connect App master grupy. Wszystkie lampy danej grupy dzialaja tak samo, jak skonfigurowanyMASTER grupy. Zasięgność ustawiać plynycie i w spośob indywidualny dla kaźdego uczestnika grupy.

RS PRO 5100/5150 SC EM ze względu na cyklicznekontrôle akumulatora nada są tylko warunkowoJakoto master grupy. Podczas faz autotestu czujnik jestdezaktywowany. Tym samym lampa w tym czasie nieme Rozpoznawac ruchu.

Ta funkacja obłowiazuju dla variantów C zawsze tylkow połaczenia u produktem z czujnikiem Bluetooth.

Czas gaśnieceia

Czas gaśnięcia uzmolliwa ustawuminium krzywej sciemniażia podczas wączania i wymiȩczania (1s - 3s).

Funkcja sasiednia

Za pomocę aplikacje Steinel Connect Appość aktywować wzgl.dezaktywować funkcję sąsiednia.Przy tymność przyporzadkowników grupy sąsiednia aktywnej grupy lamp.Aktywna grupa reaguje na sygnaty wączenia przyporzadkowników grupy sąsiedniaj oraz przy.§ćzania z ustawieniami na swiatto glówne lub swiatto podstawowe.

Swiatlo awaryjne (EM)

"Wskaźnik statusu swiatla awaryjngo (EM)" jest wyświetlany za pomocą dwukolorowej diody LED na statusowej na lampie z czujnikiem ruchu.

-Dioda LED statusowa przywane zielone swiatlo: Regeneracja baterii
-Dioda LED statusowa state swiatlo zielone: Bez usterek / stan zwykfy
-Dioda LED statusowa stale migajace swiatlo czerwone:

Baterie uszkodzone / naładowanie baterii niewystarczajace

-Dioda LED statusowa prerzerywane migajuace swiatlo czerwone:

Lampa niepodłaczona lub uszkodzona

-Dioda LED statusowa ciemna: Napiecie sieciowe lub uktad sterowania oswietlenia awaryjngo uszkodzony

7. Konserwacja i pielegnacja

Konserwacja

Podczas utrzymania i kontroli nalezy przyestrzegać przechispów i norm dot. swiatla awarynjego w miejscu montaźu. Swiatla awaryjne i urzadzenia z trybem swiatla awarynjego nalezy regularnie kontrolować.

Uruchomienie

Uruchomienie przy:

Data uruchomienia:

Autotest ,(EM)"

-Autotesty lamp z czujnikiem, diod LED statusowe oraz akumulatorów odbywaja sie automatycznie co 8 dni.
-Autotest pojemnosci akumulatora poprzej symulajcje przerwy w dostawie pradu odbywa sie cztery razy do roku.

Zasadnicze dzialanie lampy z czujnikiem ze swiatlem glownym i funkcjag czujnika pozostaje aktywne podczastestu.

Autotest nie zastepuje obowiazujacej w danym kraju kontrli dzialania oswietlenia awaryjngo.

Kontrole wykonywane przy uzytkownika „(EM)“

  • Comiesieczna kontrola wskazników statusu LED oraz lampy z czujnikiem pod katem prawidlowego działa.

Wymiana akumulatora „(EM)“

Jeżeli dioda LED statusowa modułu swiatla awarynjego miga stale na czerwono, sąȩzy wymienci zastosowane akumulatory.

  • Wymiane akumulatora zlecić producentowy. Obluga klien:

"L" Spółka z ograniczona odpowedzialnosci sp. k. dawniej "Lange Łukaszuk" spółka jawna Byków, ul. Wroclawska 43, PL-55-095 Mirków firma@langelukaszuk.pl

  • Nalezy najpierw skontaktować sie z producentem, aby upewnić sie,czy dostepna jest odpowiednia wymienna lampa.

Dwie moziwoSci:

-Wymiana na zregenerowan Prague STEINEL lampe z czujnikiem ruchu z nowym akumulatorem (ryczait serwisowy).
-Wymiana na nowa lampe z czujnikiem ruchu (cena zakupu ze znižka).
- Na koniec nalezy odeslac zdemontowan lampe z czujnikiem ruchu.

Regeneracja akumulatora „(EM)“

Po pierwszym uruchomieniu (tamke wymiana akumulatora lub usuniecie usterki) urzadzenie z trybem swiatta awaryjego regeneruje akumulatory automatycznie.

Przemowadzane są trzy kykle. Jeden cykl składa są z 24-godzinnego ladowania akumulatora i calkowitego roźadowania poprzej lampę z czujnikiem ruchu w trybie awaryjnym.

Podczas cykli nie są wykonywane pomiary pojemnosci akumulatora.

Proces regenerazioni akumulatora nie jest przypegowadzany ani po normalnym Rozladowaniu akumulatora, ani po autotescie povemnosci akumulatora.

Czyszczenie

Zabrudzona powierzchnie lampy z czujnikiem ruchu., można oczyScić wilgotn szmatka (bez uzycia srodków, czyszczących).

Wazne: uklad sterowania nie jest wymienny.

STEINEL RS PRO 5100 SC - Czyszczenie - 1

8. Deklaracja zgodnosci z normami

STEINEL Vertrieb GmbH niniejszym oswiadzca, ze typ urzadzenia radiowego RS PRO 5100/5150 SC / RS PRO 5100/5150 SC EM jest zgodny z dyrektywa 2014/53/UE. Pelny tekst deklaraci zgodnosci UE jest dostepny pod nastepujacym adresem internetowym: www.steinel.de

9. Odpowiedzialnosć za produkt

Wymogi normy EN60598-1 dotyczace bezpieczentwa musza byc spelniione po wykonaniu instalacji lampyz czujnikiem ruchu. Odpowiedzialnosc za spelnienie wymogów powyszzej normy ponosi uzytkownik urzadzenia z trybem swiatla awaryjngo.

W przypadku nieprzestrzegania powyźsej normy produkt nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialnosci.

STEINEL nie przyjmuye zadnej odpowiedzialnosci za bezposrednie, posrednieczy przypackowe szkody winikajace z uzytkowania, ktoreNie bylo zgodne z przyznaczeniem i wyraźnie dopuszczone przyez STEINEL. STEINEL rawnież Nie odpwiada za roszczenia odszkodowawcze osob trzechich niewynikajace ze zgodnégo z przyznaczeniem uzytkowania i wyraźnie dopuszczonego przyez STEINEL. Urzadzenia z trybem swiatla awaryjnégo nie wolno otwierać ani modyfikować w jakolwiek sposob. Komponenty swiatla awaryjnégo moga byc wymieniane tylko na oryginale czesci zamienne i tylko przyez firme STEINEL.

Ježeli urzadzenie z trybem swiatla awaryjnégo wykazu je uszkodzenia, na podstawie kórhych można sądzić,ź bezpieczna eksploatacja nie jest możliwa, wtedyNie wolno uruchamiać lamp z czujnikiem ruchu. STEINEL zastręga sostie prawo zmiany ilustraci, wagi, tabeli wymiarówczy innych tego rodzaju informacji w katalogu przy w instrukcj obstugi bez wczȩniejszej informacji, jejěli bedzie to stosowne lub uwarunkowane postepem technicznym.

10. Gwarancja producenta

Jako kupujęcemu w razie potrzeby przyśgluguja Państwu w stosunku do sprzemajść go prawa z tytułu rekojmi. O ile prawa te obłowźuju w Państwa kraju, to nie ulegaja one na podstawie naszej deklaracje gwarancji ani skroceni ani ograniczenia. Udzielamy Państwu 5-letniaj gwarancji na nienaganna jakość i sprawlłowe funkcjon-nowanie zakupionego przyze Państwa profesjonalnégo produktu techniki czujników firmy STEINEL. Gwarantujemy, ze produkt ten jest Wolny od wad materiały, produkty ich konstrukcyjniych. Gwarantujemy prawnodowe funkcjon-nowanie wszymtkich podzespotów elektronicznych, a sąze, ze wszymstkie zastosowane materiały i ich powierzchnie są wolne od wad.

Dochodzenie roszczen

Gwarancja jest wąznaj Jedynie kompletnie wypelniona z podpisem Sprzedawcy potwierdzajęcym warunki gwarancji. Gwarancja na sprzedany towar konsumptyjniy nie wąćzza,Nie agranicza aniNie zawiesza uprawnien kupujacegowynikajacych z rękojm/niezgodnosci towaru z umowa na podstawie dowodu zakupu. Z tego powoduazolecamy staranne przechowywanie dowodu zakupu. Reklamowany towar w stanie kompletnym prosimy przeslac do Gwaranta wraz z krótkim opisem usterki, oryginalna karta gwarancyjna, paragonem lub rachunkiem zakupu (opatrzonym data zakupu i pieciecia skepu).

STEINEL RS PRO 5100 SC - Dochodzenie roszczen - 1

  1. Dane techniczne
RS PRO 5100/5150 SC RS PRO 5100/5150 SC EM RS PRO 5100/5150 C
Wymiary(wys. × dl. × szer.)RS PRO 5100: 58 × 1370 × 87 mmRS PRO 5150: 58 × 1500 × 87 mm
Napiȩcie sieciowe 220-240 V / 50/60 Hz
Pobór mocy (Poc) RS PRO 5100: 31 W / 4250 lm / 137 lm/WRS PRO 5150: 42 W / 5900 lm / 140 lm/W
Temperatura barwowa 4000 K (naturalna biel)
Indeks oddawania barwRa = 82
Jednolitość barwy SDCMWartość sączatkowa: 3
WspÓlczynnik mocy 0,93
Prȩd siediocy wry RS PRO 5100: 142 mARS PRO 5150: 194 mA
Średnia znamionowa zȩwotnośćL70B50 przy 25°C: 60 000 godz.
Rozȩjad natężenia swiatłaRS PRO 5100 SCRS PRO 5150 SCRS PRO 5100 SC EMRS PRO 5150 SC EMRS PRO 5100 CRS PRO 5150 C
Technika wysokiej czȩstotłowość5,8 GHz (reaguje niezaležnie od temperatury nawet na nieznacZNuchy)-
Kąt wykrywnia360° z kątem rozwarcia 160° (ewent. przyszby, drewno i scianki o lekkiej konstrukcji)-
Wysokość montaźumaks. 3,5 m-
ZasięgØ 1-10 m-
Maks. powierzchnia objęta zasięgjem czujnikaok. 50 m²
Światło podstawowe10-50 %-
Światło glówne50-100 %-
Ustawianie czasu5 s - 60 min. + Tryb instalacyjniy-
Ustawianie czułosci zmieierzchuwej2-2000 luksów + Tryb samouczenia-
Temperatura otoczeniaod -20°C do +40°C
Stopiéń ochronyIP 65
Klasa ochronnosciII
MaterialPC IK07
Tryb czuwania siec (Pnet)0,40 W
Tryb czuwania czujnik (Psb)0,40 W
Okablowanie przyjecSciowemaks. 16A
Częstotliwość Bluetooth2,4-2,48 GHz-
Moc nadawczaBluetooth5 dBm / 3 mW-
Rodzaj akumulatora swiatlo awaryjne-Litowo-żelazowo-fosforanowy (LFP)-
Napiȩcie robocze-3,2 V-
Wydajnosć swietlna swiatla awaryjngo-4 W / 687 lm-
Czas swiecenia swiatla awaryjngo-3 h'-
Klasa efektywnosci energetycznejNiniejszy produkt zwiera zródló swiatla o klasie efektywnosci energetycznej „C"

1 Maksymalna pojemnosć jest zapewniona tylko w przypadku uzywania dołocznych akumulatorów.

PL

12. Usterki

Usterka Przyczyna Usuwanie
brak napięcia zasilajacjago lampę z czujnikiem ruchuzadział beziepiecznik, niewlaczny wącznik sieciowy, przerwany przywośćwȩczyć, wymiennieć beziepiecznik; wȩczyć wącznik sieciowy, sprawdzić przywość probnikiem napiȩcia skontrolować przyloczenia
zwarcie w przywodzie zasilajacjaym zainstalowany ewent. wącznik sieciowy jest wȩloczenia
lampa z czujnikiem ruchu nie sączama sąnieprawidlowo ustawiona czułość zmieierzchowa czujnika wȩcznik sieciowy wącZNówne zadział beziepiecznikustawić na nowo wȩczyć wymiennieć beziepiecznik, ewentualnie sprawdzić podlącenie
lampa z czujnikiem ruchuNie wącza sąw obszarze wydkywania czujnika ciagle są coś poruszasprawdzić obszar wydkywania czujnika
lampa z czujnikiem ruchu zapala są bez widocznego powodulampaNiezamontowana w spośob Wolny od wstrzȩów i wibraci ruch mistręsme, jaknacNie zostaw zauwaźony przyze obserwatora (ruchy za scianę, poruszania są malego obiektu w bezpośrednim sąsiedztwie lampy itp.)przykrećni na stałe obudowej sprawdzić obszar wydkywania czujnika
lampaNczujnikiem ruchuNie zapala są pomimo ruchuszybkie ruchy zostawy stłumione w celu zminimalizowania usterek lub ustawiono zbyt maly obszar wydkrywnia zamienione podlącenie przywodu zasilajacjaego (L i N).sprawdzić obszar wydkywania czujnika sprawdzić przyloczenia L oraz N wzgl. sprawdzić zasilajacja
dioda LED miga stale na czerwonoakumulator uszkodzony (niewystarczaja pojemnosćczy przerwany przywość doprowadzacje akumu-latora)odczekać aż akumulator zostanie naładowany (Reset alarmna na-stepuje natychmiast po usunieciu usterkji).
dioda LED statusowa miga w sposob przymywane na czerwono (wskazywanie dopiero po kolejnym autot变速箱)lampaNczujnikiem jest niedopłazona lampaNczojni umskodzonapodlączyć lampę z czujnikiem wymiennieć lamy z czujnikiem
dioda LED statusowa jest ciemna pomimo podlącenia do sieci (dluzej niż 5 min.)uszkodzienie napiȩcia sieciowego urzadzenia z trybem Światla awaryj-argo uszkodzonesprawdzić napiȩcie zasilajacja i ewentualnie je wȩczyć wymiennieć urzadzenia z trybem Światla awaryjngo
dioda LED Światla awaryjngo wyl.brak napiȩcia zasilajacjago przerwa w dostawie napiȩcia zasilajacjago wynoszcamy minimum 4 h uszkodzone Światto awaryjnesprawdzić napiȩcie zasilajacja i ewentualnie je wȩczyć wymiennieć lamy z czujnikiem

RO

Šviestuvai be jutiklio. Funkcjos veikia C variante tik kartu su jutikliniu gaminiu, kuriamejdiegtas „Bluetooth".

Avarinio apsvietimo funkcija

Dingus elektros tinklo jtampai, avarinis apsvietimas (EM), atitinkantis standarta EN 60598-2-22, automatiskai jsijungia 3 valandoms.

Tiekiama jranga, RS PRO Connect 5100/5150 SC / RS PRO Connect 5100/5150 SC EM (3.1 pav.)

Ši funkcjija veikia C variantuose tik kartu su jutikliniu gaminiu, kurijejdiegtas „Bluetooth".

Grupavimas

"RS PRO 5100/5150 SC / RS PRO 5100/5150 SC EM / RS PRO 5100/5150 C galima naudoti kaip atskira šviestuvá arba radijo ryšiu sujungti kelis šviestuvus i grupe.

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : STEINEL

Model : RS PRO 5100 SC

Kategoria : Lampa