LiIon Power HTA 700 - Tăietoare de gard viu Wolf Garten - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului LiIon Power HTA 700 Wolf Garten în format PDF.
| Tip de produs | Mașină de tuns gard viu fără fir |
| Marcă | Wolf Garten |
| Model | LiIon Power HTA 700 |
| Alimentare | Acumulator Li-Ion reîncărcabil |
| Tensiunea acumulatorului | 18 V |
| Capacitatea acumulatorului | 1,5 Ah |
| Tipul acumulatorului | Litiu-ion (Li-Ion) |
| Încărcător | Model 41A30--E650 LI-ION POWER CA 700 |
| Timp de încărcare | Aproximativ 1,2 ore pentru o baterie complet descărcată |
| Lame | Lame opuse, ascuțite |
| Comutator de siguranță | Da, pe mâner |
| Protecție | Ochelari, mănuși, protecție auditivă recomandate; nu expuneți la ploaie |
| Utilizare prevăzută | Exclusiv pentru tunsul gardurilor vii |
| Temperatura de încărcare | Între 5 °C și 45 °C |
| Temperatura de utilizare | Între 5 °C și 45 °C |
| Oprire automată | Când tensiunea bateriei este prea scăzută |
| Curățare | Cârpă uscată sau perie; nu spălați cu apă |
| Ulei recomandat pentru lame | WD-40 sau ulei universal |
| Piese de schimb | Acumulator (41A20--L650), încărcător (41A30--E650) |
| Garanție | Conform condițiilor în vigoare din țară |
Întrebări frecvente - LiIon Power HTA 700 Wolf Garten
Întrebările utilizatorilor despre LiIon Power HTA 700 Wolf Garten
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Tăietoare de gard viu în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. LiIon Power HTA 700 - Wolf Garten și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. LiIon Power HTA 700 mărcii Wolf Garten.
MANUAL DE UTILIZARE LiIon Power HTA 700 Wolf Garten
Vä felicitam pentru achizitionarea unui produs WOLF-Garten

Citi ci atentie sporita instruclunile deutilizare si familiarizati-va cu modulcorect deutilizare a masinii. Atentie! Lautilizarea dispositivelor electrice, invederea protectiei contra electrocutarii, ranirii si pericolului de incendiu, se vorrespecta urmatoarele instrutiuni privindsiguranta. Utilizatorul este raspunzatorpentru accidentarea altero persone sauvarierea bunurilor acestora.
Cuprins
Instruetiuni de siguranta 118
Functionare. 122
Intretinere. 123
Remedierea defectiunilor. 123
Piese de schimb 124
Conditii de garantie. 124
Instruţiuni de siguranta
Semiificația simbolurilor

Purtati protectie pentru ochi si auz!

Instruktiuni generale de siguranta pentru masini-unelte electrice

AVERTIZARE! Citiţi toate instruţiunile de sigurantași indicatorile.
Omisunile de a respecta instruciunile de siguranta s i indicatiile pot sa duca la producerea de socuri eletrice, incendii ti/sau vatamari corporale grave.
- Păstrați pentru viitor toate instrucțiunile de sigurantași indicatorile.
- Notiunea "masina-unealtä electrica" realizata in instructiunile de siguranta se refera la masini-unelte electrice (cu cablu de alimentare de la retea) si la masini-unelte ce functiojneaza cu accumulator (farab cablu de alimentare de la retea).
Siguranta la locul de muncă
- Mentineti locul dv. de munca curat si bine iluminat. Dezordinea sau zone de lucru prost iluminate pot sa duca la'accidente.
- Nu lucrati cu masina-unealtă electrică in mediu cu risc de explozie, in lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Masinile-unelte generează scântei care pot sa aprindă pulberile sau vaporii.
- In timpul utilizarii masinilor-unelte tinei copii si alte persone la distanță. In cazul distragerii atentiei puteti pierde controlul asupra aparatului.
Siguranta electrica
- Mentineti masinile-unelte electrice departe de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei in masinile-unelte electrice mârește riscul de soc electric.
Siguranta personelor
-
In timpul lucrului cu masina-unealtă electrică trebuie să fîti ateniși să aveți grijă la ceea ce faceti, procedând rezonabil in timpul manipulării masinii in timpul lucrului. Nu Utilizati o masina-unealtă electrică dacă sunteti obosit, sa sunteti sub influența drogurilor, alcoholului sau a medicamentelor. In cazul utilizării masinii-unealte electrice un moment de neatentie poate să ducă la vătamări corporale serioase.
-
Puratai intotdeauna echipament personal de protectie si ochelari de protectie. Purtarea echipamentului personal de protectie, precum masca antipraf, incaltaminte de protectie antiderapani, casca de protectie sau echipament pentru protectia auzului diminuează riscul de vătamari corporale.
Evitati punerea involutară in functiune. Asigurati-va ca masina-unealtă electrică este oprită, inainte de a o connecta la alimentarea cu current electric si/sau de a conecta accumulatorul, a o ridica sau a o transporte. Se poate ajunge la accidente dacă in tempce transporteți masina unealtă avei degetul pe intrerupător, Sau dacă connectati aparatul pornit la alimentarea electrică.
-Indepartaţi cheile de reglare sau pentru strängerea Šuruburilor inainte să porniti masina-unealtă electrică.
O sculă sau o cheie, care se află intr-o componentă rotitoare a aparatului, poate să duça la vătamări corporale.
Eviti o postura corporala anormala. Avei grijsaavesti stabilitate si menneti-vain orice moment echilibrul.Astfel puteti sastapaniti mai bine masina-unealtaelectrica in situati neasteptate.
Puratai imbracaminte adecvara. Nu puratai imbracaminte larga sau bijuterii. Tineti-va parl, hainele sau manusile la distanla de toate piesele in miscare. Hainele largi, bijuteriile sau parlung pot sa fie apucate de piesele in rotatie.
Utilizarea Şi mentenanţa maşinilor-electrice electrice
- Nu suprasolicitatei aparatul. Utilizati masina-unealta electrica adevata pentru lucrarea dv. Cu masina-unealta electrica adevata lucrati mai bine si mai Sigur in intervalul de performanța indicat.
- Nu utilizathi o masina-unealtă electrică al cârei intrerupător este defect. O masina-unealtă electrică care nu se mai poate porni sau opri din intrerupător este periculoasașitrebuie să fie reparata.
- Scoatei stecherul din prizăși/sau indepartaşi accumulatorol, inainte de a efectua reglaje la aparat, a inlocui accesorii
sau a pune de o parte aparatul. Aceastamasura de precautie impiedica pornerea involuntara a masinii-unelte electrice.
- Maşinile-unelte electrice neutilizate trebuie SSEF 3.1.2014
- Maşinile-unelte electrice neutilizate trebuie SSEF 3.1.2015
- Maşinile-unelte electrice neutilizate trebuie SSEF 3.1.2016
Intretineti cu grijama sininile-unelte electrice. Controlati daca piesele mobile functioneazareprosabil si nu se blochează, daca exista piese rupte sau aça de deteriorate incat să afecteze functiora maşinii-unelte electrice. Solicati ca piesele deteriorate să fie reparate inainte de Utilizarea aparatului. Multe accidente au drept cauza maşini-unelte electrice prost intretinute. - Mentineti sculele taietoare ascu tite si curate. Sculele taietoare cu muchii taietoare intretinute cu grija se blochează mai puțin si pot fi controlate mai ușor.
Utilziți masină-unealtă electrică, accesoriile, sculele interschimbabile, etc. corespunzător prezentelor instrucțiuni de utilizare. In acest tamp aveți in vedere condițiile de lucruși activitatea de efectuat. Utilizarea masinilor-unelte electrice pentru alte aplicatiți în afara celor prevăzute poate să ducă la situții periculoase.
Utilizarea si membranţa masinilor-unelte cu accumulatori
- Incarcați accumulatorul numai in incarcaàtoarele care au fost recomandate de fabricantul masinii. Pourtu un incarcător care este adecvat pentru un anume tip de accumulator există risc de incendiu dacă este Utilizat cu alt accumulator.
Utiliziati in masinile-unelte electrice numai accumulatoarele prevazute pentru ele. Utilizaea alteracumulatooare poate sa duca la vătamari corporaleși pericol de incendiu. - Accumuloarele neutilizate trebuie să se păstreze la distanță de clemente de birou, monede, chei, cuie, Šuruburi sau alte obiecte mici metalice, care ar putea să facă
punte intre contacte. Un scurtcircuit intre contactele accumulatorului poate sa aibă drept urmare arsuri Sau foc.
- In cazul UTILizarii neconforme poate sa se scurgă lichid din accumulator. Evitați contactul cu acesta. In caz de contact spalați cu apă. Daca lichidul intră in ochi solicitatai in plusși asistență medică. Lichidul care se scurge din accumulator poate sa duça la iritatții ale pielii sau arsuri.
Service
- Reparati mașina dv. electrică numai prin intermediul personalului de specialitate calificatși numai cu piese de schimb originale. Astfel se asigura mentinerea sigurantei inexploatare a masinii dv.electrice.
Instruţiuni de siguranta specifice aparatului pentru foarfecele pentru garduri
- Mentinei-va toate partle corpului la distană de uneltele tăietoare. Nu incercatci ca in timpul functiorii sa indepartati materialul tăiate să tinei materialul care trebuie să fie tăiat. Materialul tăiat blocat trebuie indepartat numai cu aparatul oprit. In cazul utilizarii foarfecelui cu accumulatori un moment de neatenție poate să duca la vătamari corporale grave.
- Transporta fiarfecele de gradină tinând-o de maner si cu cuțitul oprit. La transportul sau depositarea foarfecelor cu accumulator trebuie să se pună capacul de protectie. Manevrarea atentă a aparatului diminuează pericolul de vătamare corporală datorata cuțitului.
Tineni cablul la distanță de zona de tăiore. In tampul operatiei de lucru cablul poate să fie acoperit de tufisși poate fi sectionat din greșeală. - Maşina este destinata exclusiv tăierii gardului viu.
Orice altautilizareesteconsiderataca fiend neconformadestinatiei.
Produced for furnizorul nu este responsabil pentru pagubele rezultate din aceasta. Riscul ii va reveni doar utilizatorului.
Tinei unealta electrica numai de suprafete le de prindere izolate, deoarece lama poate veni in contact cu cabluri ascunse de current. Contactul lamei cu un cablu prin care trece electricitate poate pune sub tensiune parti metalice ale aparatului si poate duce la elec trocutare.
- Nu incercați niciodata sautili o masina incompleta sau o masina care nu este prevazutcu o modificare aprobata.
- Alegei inaltimea de lucru in aça fel, incat cutitul sa nu ajunga in contact cu solul.
- Cutite care se deplaseaza in sens contrar In cazul blocarii cutitelor, de exemplu din cauza crengilor groase etc., foarfeca pentru gard viu se va scoate din functiune:
- Se indepartează accumulatorul.
- Nu atingeti lamele aflate in stare de fonctionare.
-
Remediati cauza blocarii.
-
Porniti aparatul abia atunci cand mainile si picioarele dv. se afla la o distanţă sigura de cutitele tăietoare.
- Aveṭi in vedere faptul ca sī in cazul aparatelor descārcate exista din principiu la pornirea lor pericol de vātamare datorità incarcarii electrice reziduale.
- Aceste aparate nu sunt destinate pentru a fi utilizes de persone lipsite de experiencă si/sau cunostinte seu de persone cu abilitàti limitate fizice, senzoriale seu mentale, chiar si dacă sunt supravegheate de o personă competente pentru siguranta lor, seu dacă au obtinut de la aceasta instruciuni despree cum trebuie să se utilizeze aceste aparate in situția data.
Adolescentii sub 16 ani nu au voie sa foloseasca aparatele.
Se va evita manipularea foarceei in timpul unor condiţii meteorologice nefavorabile, in special atunci cand există pericol de fulgerare.
Intretinere
Lucrările de intreținereși de curățare ale utilajului se vor efectua numai cu motorul oprit.
- Cuțitul se curățăși se unge după fiecare tăiere (se recomandă ulei multifunctional WD-40).
- In tampul transportarii si depositarii se va acoperi intotdeauna dispositivul taietor cu protectia pentru cuțit.
incarcator
- Nu conectati la o priză de current electric incarcatoarele care au intrat in contact cu apa, dacă acestea sunt umede.
Utiliziţi incarcătorul doar in spatii uscate. - Separati conexiunea cu cabluri numai prin tragand de stecher. Tragand de cablu se pot deteriorara cablul si stecherul, si nu ar mai fi garantata siguranta electrica.
- Nu folositi niciodata incarcatorul, dacă datorità unor actiuni exteriorare sunt deteriorate cabul, stecherul sau inusşi aparatul. Duceti incarcatorul la cel mai apropriat atelier specializat.
In nici un caz nu beschideti incarcatorul. In cazul unei defectiuni duceti-l intr-un atelier specializat. - Nu este permis ca foarfecele cu accumulatoris sa fie incarcat in timpul functiarii.
Accumulatorul
- In cazul utilizării defectuoase sau neconforme a pachetului de accumulatoratori pot să apară vapori. Aerisitiși consultati medicul in cazul aparției unor simptome neplăcute. Vaporiș pot să irite caile respiratoriții.

Pericol de incendiu!
- Nu incarca ti nicodata acumulatoarele in vecinataea acizilor sau materialelor uor inflamabile.
- Accumulatorul se va incarca numai党内 5 °C si 45 °C. Dupa o solicitare intensa mai intai se va lasa accumulatorul sa se raceasca.

Pericol deexplozie!
Protejati aparatul de caldurexcesiva 日 foc.
- Nu deposizăti pe corpuri pentru incalzireși nu expuneti timp indelungat la radiatie solară intensă.
Utilizati aparatul numai la o temperatura ambienta cuprinsă其中之一 5^ si 45^

Risc de scurtcircuit
La indepartarea sa ca de seu, transport sau depositare, accumulatorul trebuie sa fie ambalat (punga de plastic, cutie) sa contactele trebuie sa fie lipite cu banda adeziva.
- Nu este permisa造血chiderea pachetului de accumulatorati.
Indepartarea ecologica ca deseuri a accumulatorilor

Conform stadiului actual al tehnicii accumulatorii WOLF-Garten sunt cei mai adevați pentru alimentarea cu energia a aparatelor electrice independete de reteaua de current electric. Celulele Li-ioni sunt dăunătoare pentru mediu, in cazul in care sunt indepartate ca deșeu o data cu restul gunoiului menajer.
- Accumatori WOLF-Garten sunt accumulatori Li-ioni,.si de aceea indepartarea lor ca deseuri se va face obligatoriu conform prevederilor legale. Lasati distribuiorii autorizati sa indeparteze ca de seu accumulatorii defeci. Accumatori trebuie sa fier scosi din aparat inainte ca acesta sa fie valorificat ca fier vechi.
WOLF-Garten doreste sasprijine comportamentul ecologic al consumatoriol. In collaborare cu dv. si cu distribuitorii WOLF-Garten garantam preluarea si reciclarea accumulatorilor uzati.
Indepartare ca deseu

- Aparatele electrice nu trebuie aruncate odate cu gunoiul menajer. Utilajul, accesorile si ambalajul trebuie duse la un centru pentru reciclare ecologica.
Functionare
Pornire/oprire foarfecă pentru gard viu
- Aveti in vedere o poziţie sigură, in special la lucările peste nivalul capului.
- Mentineti cutitele除去 the body of the body.
Motor pornit D
- Mentineti apasat comutatorul de siguranta de la maner ①
- Simultan apasati comutatorul pornire/oprire de la maner ②
Motor oprit D
- Eliberati unul dentre comutatoare.
Suggestii pentru tăiere E F
Avei in vedere perioada de clocit a pasnirlor!
- Forma ideală de tăiore a gardului viu este forma trapezoidală, Easigurând suficientă luminăși aerisire in toate zonele gardului viu.
In vederea asigurarii unei cresteri dese la gardurile vii tinere, lastarii noi se vor scurtanumai pe jumatake.
Dacă gardul viu a atins deja inaltimea dorita, lastarii pot fi indepartati complet.
- In scopul asigurarii unei inaltimi uniforme a gardului viu, sfoara de trasare se va intinde la inaltimea dorita si se va taia de-a lungul acestei linii.
- Perioadele de tãiere:
-Gard viu din frunzis: Mai/uniie si octombrie (se va executa iarna taiere inapoi cu cca. 1/3 din inaltimea totala)
Gard viudin rasoase:Aprilie sioctombrie
- Conifere: Aprilie 日 octobre
Intretnere
General

Atentie! Cutite care se deplaseaza in sens contrar
Inainte de orice operatiune de intreinere si curatare:
Scoateti stecherul din przya.
- Nu atingeti lamele aflate in stare de fonctionare.
Curățarea
- Curatai foarfeca pentru gard viu, in special fantele de aerisire, dupa ficare/utilizare,
cu o laveta curata, resp. in cazul murdariei persistente, cu o perie.
- Dupăutilizare pulverizati cutitele cu ulei.
In niciun caz nu pulverizati cu apa foarfeca pentru gard viu.
Depozitarea
- Ridicati razatoarea pentru gard viu cu suportul decutite livrat.
Depozitate foarfeca pentru gard viu intr-un loc uscat, departe de accesul copilor.
Remedierea defeciunilor
| Defecţiune Cauza posibilă Remediere | ||
| Cuțitele se înferbânță | • Cuțite tocite | • Contactați atelierul de service WOLF-Garten. |
| • prea multă frecare din cauza lipsei de lubrifiere | • Ungeti cuțitele | |
| Functionare zgomotoasă, vibrații puternice ale maşinii | • Cuțite deteriorate | • Contactați atelierul de service WOLF-Garten. |
| • Cuțitele desfăcute din dispositivul de fixare | • Contactați atelierul de service WOLF-Garten. | |
| Aparatul se oprește | • accumulatorul este prea fierbinte (peste 45°C) | • se lasă accumulatorul să se răcească |
| • accumulatorul e descărcat • se înarcă accumulatorul | ||
| Aparatul nu se mai poate porni | • accumulatorul e descărcat • se înarcă accumulatorul | |
| • accumulatorul e defect • se înlocuiește accumulatorul | ||
| Încărcățor: nu există proces de înçărcare (lumină roșie continuă) | • temperatura accumulatorului în afara intervalului cuprins înțre 5 °C și 45 °C | • se lasă accumulatorul să se răcească, resp. să se încalzească |
| • accumulatorul e defect • se înlocuiește accumulatorul | ||
| Încărcățor: Defecţiune (lumină roșie pulsând) | • contactele sunt înbâcsite • se curăță contactele | |
| • accumulatorul e defect • se înlocuiește accumulatorul | ||
Dacă aveți dubii apelati la atelierele de service WOLF-Garten.

Foarfecele se opreşte inaintea oricarei verificári sau a oricarei operazioni efectuate la cuiit,.si se indeparteaza accumulatorolul.
Piese de schimb
| Nr. comandă Denumire articol Descriere articol | ||
| 41A20--L650 | LI-ION POWER Pack 5 | Acumulator de schimb 18 V / 1,5 Ah |
| 41A30--E650 LI-ION POWER CA 700 Incărcător | ||
| Livrare prin distribuitorul dv. | ||
Condiţii de garantie
In ficare tara sunt valabile condiile de garantie editate de societea noastrau sau de importerator. In tampul perioadei de garantie defectiunile datorate unui defect de material sau de fabricatie se vor repara in mod Gratisit. In cazul producerii unei defeciuni care se incadreaza in garantie, va rugam sa vao adresati centrului de desfacere sau celei mai apropriate unitati autorizate.