Wolf Garten LiIon Power HTA 700 - Sövényvágók

LiIon Power HTA 700 - Sövényvágók Wolf Garten - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen LiIon Power HTA 700 Wolf Garten PDF formátumban.

📄 142 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés 7 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice Wolf Garten LiIon Power HTA 700 - page 70
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Wolf Garten

Modell : LiIon Power HTA 700

Kategória : Sövényvágók

Műszaki jellemzők Wolf Garten LiIon Power HTA 700 vezeték nélküli sövényvágó
Elem típusa Lítium-ion akkumulátor
Peng hossza 70 cm
Vágási kapacitás Akár 20 mm átmérőig
Súly 3,5 kg
Töltési idő Körülbelül 1 óra
Üzemidő Akár 75 perc
Használat Kertben sövények és bokrok nyírására ideális
Karbantartás Rendszeres pengeélezés ajánlott, tisztítás minden használat után
Biztonság Túlterhelés elleni védelem, biztonsági kapcsoló
Általános információk Háztartási használatra tervezett termék, 2 év gyártói garancia

Gyakran ismételt kérdések - LiIon Power HTA 700 Wolf Garten

Hogyan kell tölteni a Wolf Garten LiIon Power HTA 700 akkumulátorát?
Az akkumulátor töltéséhez csatlakoztassa a töltőt a sövényvágón található akkumulátor-csatlakozóhoz. Győződjön meg róla, hogy a töltő be van dugva a hálózati aljzatba. A jelzőfény világítani fog, jelezve, hogy az akkumulátor töltődik.
Mennyi az akkumulátor üzemideje?
A Wolf Garten LiIon Power HTA 700 akkumulátorának üzemideje a használattól függ, de vastagságtól és vágási sebességtől függően akár 45 percig is tarthat.
Hogyan kell karbantartani a sövényvágót?
A sövényvágó karbantartásához rendszeresen tisztítsa meg a pengét minden használat után kefével vagy ruhával. Ellenőrizze, hogy a csavarok és anyák szorosan vannak-e meghúzva, és szükség esetén kenje meg a mozgó alkatrészeket.
Mit tegyek, ha a sövényvágó nem indul el?
Ha a sövényvágó nem indul, először ellenőrizze, hogy az akkumulátor elégségesen fel van-e töltve. Ha az akkumulátor fel van töltve, győződjön meg róla, hogy a biztonsági kapcsoló megfelelően be van kapcsolva. További hibaelhárítási megoldásokért olvassa el a használati útmutatót.
Alkalmas-e a sövényvágó vastag ágak vágására?
A Wolf Garten LiIon Power HTA 700 akár 20 mm vastagságú ágak vágására készült. Vastagabb ágakhoz erősebb eszköz használata ajánlott.
Hogyan állítható a fogantyú hossza?
A fogantyú hosszának beállításához oldja ki a fogantyún található állító mechanizmust, és állítsa a kívánt hosszra. Állítás után győződjön meg róla, hogy a mechanizmus biztonságosan záródik.
Hol találhatók pótalkatrészek a sövényvágóhoz?
A Wolf Garten LiIon Power HTA 700 pótalkatrészei megrendelhetők a hivatalos Wolf Garten viszonteladóktól vagy a márka hivatalos weboldalán.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Sövényvágók PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét LiIon Power HTA 700 - Wolf Garten és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. LiIon Power HTA 700 márka Wolf Garten.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LiIon Power HTA 700 Wolf Garten

1Akku 2 Ki-/bekapcsoló gomb 3 Kengyel biztonsági kapcsoló- val 4 Védpajzs 5 Kés 6 Késtok 7 töltkészülék

  • H Gratulálunk az új WOLF-Garten terméke megvásárlásához Tartalom Biztonsági elírások p. 70
  • Üzemeltetés p. 74
  • Karbantartás p. 75
  • Üzemzavar elhárítás p. 75
  • Pótalkatrészek p. 76
  • Garancia Biztonsági el[írások A szimbólumok jelentése Elektromos kéziszerszámok általános biztonsági el[írásai 1 FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az összes biztonsági el[írást és használati utasítást.A biztonsági elírások és a használati utasítás figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és / vagy súlyos sérülést okozhat.z ]rizze meg az összes biztonsági el[írást és használati utasítást, kés[bbi használatra.z A biztonsági elírásokban használt "elektromos szerszám" kifejezés a hálózatról üzemeltetett (hálózati kábeles) és akkumulátoros üzem¡ (hálózati kábel nélküli) készülékekre is vonatkozik. Munkahelyi biztonság z Munkahelyét mindig tartsa tisztán és jól megvilágítva. A rendetlenség vagy a nem megfelel megvilágítás balesetveszélyes.z Ne használja a készüléket robbanásveszélyes környezetben, gyúlékony folyadékok, gázok vagy porok jelenlétében. Az elektromos készülékekben szikrák képzdnek, amik a gzöket vagy porokat begyújthatják.z Az elektromos készülékek használata közben tartsa távol a gyermekeket és más személyeket. Ha elterelik a figyelmét, elvesztheti uralmát a készülék fölött. Elektromos biztonság z Az elektromos készülékeket tartsa távol az es[t[l, nedvességt[l. Ha az elektromos készülékbe víz kerül, fokozódik az áramütés veszélye. A személyek biztonsága z Legyen körültekint[, arra figyeljen amit csinál, az elektromos kéziszerszámmal megfontoltan dolgozzon. Ne használjon elektromos készüléket, ha fáradt, alkohol, Olvassa el alaposan a használati utasítást, és és ismerkedjen meg a kezelelemekkel valamint a gép helyes használatával. Figyelem! Elektromos kéziszerszámok használata közben tartsa be a következkben felsorolt, elektromos áramütés elleni, valamint a sérülés és a t¡zveszély elleni védelmet szolgáló alapvet biztonsági intézkedéseket. A harmadik személyben vagy annak tulajdonában okozott balesetekért a gép kezelje felels.Viseljen szem- és fülvédt!Viseljen védkeszty¡t!A gépet ne tegye ki esnek! Eredeti üzemeltetési útmutató71 p. 76

gyógy- vagy kábítószerek hatása alatt áll. Az elektromos készülékek használata közben egy pillanatnyi figyelemkihagyás is súlyos balesetet okozhat. z Mindig viseljen személyi véd[felszerelést és véd[szemüveget. A személyi védfelszerelés, pl. porálarc, csúszásgátolt cip, védsisak, hallásvéd, az elektromos készülék használatától függen csökkenti a sérülés kockázatát. z Kerülje el a készülék véletlenszer_ elindítását. Gy[z[djön meg arról, hogy a gép kikapcsolt állapotban van, miel[tt a hálózatra kapcsolja, és / vagy az akkumulátorához csatlakoztatja, kézbe veszi vagy szállítja. Ha szállítás közben az ujja a kapcsolón van, vagy a hálózatra kapcsolás eltt a készüléket bekapcsolja, balesetet okozhat. z Miel[tt a készüléket bekapcsolja, távolítson el minden beállító szerszámot, csavarkulcsot, tokmánykulcsot. A forgó részen hagyott szerszám, kulcs súlyos sérülést okozhat. z Kerülje a természetellenes testhelyzetet. Mindig stabilan álljon a lábán, ne veszítse el egyensúlyát. Így váratlan helyzetben is ellenrzése alatt tudja tartani a készüléket. z Viseljen megfelel[ ruházatot. Ne hordjon b[ ruhát és ékszereket. Tartsa távol haját, ruháját és keszty_jét a mozgó géprészekt[l. A mozgó géprészek elkaphatják laza ruházatát, ékszereit vagy hosszú haját. Az elektromos kéziszerszámok kezelése és használata z Ne terhelje túl a készüléket. Mindig az adott feladatra alkalmas elektromos kéziszerszámot használja. Az alkalmas eszközzel jobban és biztonságosabban dolgozhat, ha a megadott teljesítménytartományban marad. z Ne használjon olyan elektromos készüléket, aminek hibás a kapcsolója. Az a készülék, amelyik nem kapcsolható be vagy ki, veszélyes, meg kell javíttatni. z Miel[tt a gépet beállítaná, tartozékot cserélne vagy eltenné, húzza ki a hálózati csatlakozóját és / vagy távolítsa le az akkumulátort. Ez az elvigyázatossági intézkedés megakadályozza a készülék véletlenszer¡ elindítását. z A használaton kívüli elektromos kéziszerszámot a gyermekek el[l elzárva tárolja. Ne engedje, hogy a készüléket olyan személyek használják, akik nincsenek tisztában a kezelésével vagy nem olvasták ezt a használati utasítást. Tapasztalatlan személy kezében az elektromos készülék veszélyes. z Gondosan ápolja elektromos készülékét. Ellen[rizze a mozgó részek kifogástalan, akadásmentes m_ködését, azt, hogy az alkatrészen nem sérültek oly módon, ami hátrányosan befolyásolná az elektromos készülék m_ködését. A sérült részeket javíttassa meg, miel[tt a gépet ismét használná. Sok baleset okozója a nem megfelelen karbantartott elektromos készülék. z Tartsa tisztán és élesen a vágóeszközöket. A gondosan ápolt, élesen tartott vágóeszközök kevésbé szorulnak be, könnyebben irányíthatók. z Az elektromos készülékeket, szerszámaikat és tartozékaikat csak azok használati utasítása szerint használja. Ennek során vegye figyelembe a végzend[ tevékenységet és a munkakörülményeket. Az elektromos készülékek rendeltetési céltól eltér használata veszélyes helyzetek okozója lehet. Az akkumulátoros kéziszerszámok kezelése és használata z Az akkumulátort csak a gyártó által javasolt tölt[vel töltse fel. Egy bizonyos akkumulátor fajta töltésére alkalmas készülék tüzet okozhat, ha más fajta akkumulátort töltenek vele. z Csak az el[írt akkumulátort használja az akkumulátoros kéziszerszámban. Más akkumulátor használata sérülést és tüzet okozhat. z A használaton kívüli akkumulátortól tartsa távol az irodai kapcsokat, pénzérméket, kulcsokat, szögeket, csavarokat és minden olyan apró fémtárgyat, ami rövidre zárhatja a kivezetéseit. Az akkumulátor rövidre zárása égési sérülést vagy tüzet okozhat.72

z Hibás használat esetén az akkumulátorból folyadék léphet ki. Ehhez ne érjen hozzá. Ha a b[rére került, b[ vízzel öblítse le. Ha a szemébe jutott, az öblítés után forduljon orvoshoz. A kilép akkumulátor folyadék a brt izgatja és égési sérülést okozhat. Szerviz z Elektromos készülékét csak szakképzett személy javítsa, eredeti pótalkatrészek felhasználásával. Ezzel biztosítható a készülék biztonságának megrzése. A sövényvágó ollók készülékspecifikus biztonsági el[írásai z Tartsa távol testrészeit[l a vágószerszámot. Ne próbálja meg a vágandó anyagot kézzel megfogni,vagy a mozgó késekb[l kiszabadítani a levágott gallyat. A beszorult gallyakat csak a kikapcsolt készülékb[l távolítsa el. Az elektromos készülékek használata közben egy pillanatnyi figyelemkihagyás is súlyos balesetet okozhat. z Csak megállt késekkel, a fogantyúnál fogva vigye a készüléket. Az akkumulátoros olló szállításához és tárolásához mindig helyezze fel a pengevéd[t. A készülék gondos kezelése csökkenti a kések okozta baleset veszélyét. z Tartsa távol a kábelt a vágóeszközt[l.Munka közben könnyen elvághatja a gallyak által eltakart kábelt. z A gépet kizárólag sövény vágására tervezték. Bármilyen egyéb felhasználás nem minsül rendeltetésszer¡nek. A nem rendeltetésszer¡ használatból származó károkért a gyártó/szállító nem felel. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli. z Csak a szigetelt fogantyúknál tartsa az elektromos szerszámot, mivel a vágókés rejtett villanyvezetékekkel kerülhet érintke- zésbe. A vágókés és egy feszültséget szállító vezeték érintkezése esetén a készülék fém al- katrészei feszültség alá kerülnek, ami áram- ütést okozhat. z Soha ne kísérelje meg a munkavégzést hiányosan felszerelt vagy engedélytelenül módosított géppel. z Úgy válassza meg a munkamagasságot, hogy a kés ne érhessen a földhöz. z Egymással szemben mozgó kések Ha a kések blokkolódnak, mert pl. az ág túl vastag, a sövényvágót üzemen kívül kell helyezni: – Távolítsa el az akkumulátort. – Ne nyúljon a mozgó késekhez. – Szüntesse meg a blokkolást kiváltó okot. z Csak akkor indítsa el a motort, ha keze és lába biztonságos távolságban van a vágóeszközöktl. z Ügyeljen arra, hogy még a kimerült készülék is elindul, ha bekapcsolják, az akkumulátor maradék töltésétl. z A készüléket nem használhatják tapasztalatlan és / vagy ismerethíjas személyek, vagy olyanok, akik lelki, fizikai vagy érzékszervi adottságaik korlátozottak, hacsak a biztonságukért felels személy a használatra be nem tanította és nem felügyeli ket. z 16 éven aluli gyermekek a berendezést nem használhatják. z Kerülend a készülék rossz idjárási körülmé- nyek közötti üzemeltetése, különösen villám- lás veszélye esetén. Karbantartás z A készülék tisztítását, karbantartását csak leállított motornál végezze el. z Minden használat után tisztítsa és olajozza meg a késeket (ajánljuk a WD-40 többcélú olaj használatát). z A készülék tárolásához és szállításához mindig helyezze fel a késvédt.73

Tölt[készülék z Ha a töltkészülék nedves lett, ne csatlakoztassa az elektromos hálózathoz. z A töltt csak száraz helyiségben használja! z A hálózati kábelt mindig a csatlakozónál fogva húzza ki. Ha a kábelt húzza, az kiszakadhat a dugóból és áramütést okozhat. z Sose használja a töltt, ha annak kábele, dugója vagy maga a készülék sérült. Juttassa el a töltt a legközelebbi szakszervizbe. z Semmiképp se szerelje szét a töltt. Meghibásodás esetén vigye a készüléket szakszervizbe. z M¡ködés közben ne töltse az akkumulátoros ollót. Akkumulátor z Az akkumulátor szakszer¡tlen használata ill. sérülése esetén gázok szabadulhatnak ki. Szellztessen ki, és panasz esetén forduljon orvoshoz. A gázok izgathatják a légutakat. 1 T_zveszély! z Az akkumulátorokat ne tárolja savak és gyúlékony anyagok közelében. z Az akkumulátort csak 5 °C - 45 °C között töltse. Nagy terhelés után hagyja leh¡lni az akkumulátort. 1 Robbanásveszély! Óvja a készüléket t¡ztl és hségtl. z Ne tegye rá a f¡ttestre és óvja a tartós, közvetlen napsütéstl. z A készüléket csak 5 °C - 45 °C közötti hmérsékleten használja. 1 Rövidzár veszélye z Selejtezés, szállítás vagy raktározás eltt csomagolja be az akkumulátort (m¡anyag zacskóba, dobozba), vagy ragassza le az érintkezit. z Az akkumulátort nem szabad felnyitni. Az akkumulátorokat környezetkímél[ módon történ[ hulladékba helyezése Hulladékba helyezés z A technika mai állása szerint a WOLF-Garten akkumulátorok a leginkább alkalmasak az elektromos készülékek hálózatfüggetlen áramellátására. A Li-ion cellák veszélyeztetik környezetünket, ha a háztartási szemétbe kerülnek. z A WOLF-Garten Li-ion akkumulátorokat használ, melyek veszélyes hulladékként kezelendk. A hibás akkukat bízza szakkereskedkre. A kidobásra ítélt gépekbl vegye ki az akkumulátort. z A WOLF-Garten segíti a fogyasztók környezettudatos viselkedését. Önökkel és a WOLF-Garten szakkereskedkkel együttm¡ködve garantáljuk a tönkrement akkumulátorok visszavételét és újra hasznosítását. z Az elektromos készülékek nem kerülhetnek a háztartási szemétbe. A készülékeket, tartozékokat és csomagolóanyagokat környezetkímél gy¡jthelyre kell eljuttatni.74

Üzemeltetés Üzemid[ z Tartsa be a helyi elírásokat.z Az üzemidk után a helyi igazgatási hatóságnál érdekldjön. Feltöltés 1 Figyelem! Csak száraz helyiségekben használja a tölt[egységetAz elemet az els használat eltt kb.1,2 órán át kell tölteni.Csak eredeti, WOLF-Garten töltegységet használjon (Cikk-sz.: 41A30--E650)!1. Vegye ki az elemet a készülékbl - .2. Helyezze be az elemet a töltegységbe -

3. Csatlakoztassa a töltegységet a hálózatra

(Az LED zölden felvillan). 3 Információk a tölt[egységre vonatkozóan :z piros LED: Az elemek töltés alatt z zöld LED: A töltés befejezdöttz vörös LED villog: Üzemzavar (pl. az elem túlforrósodott) 1 Az elemek önkisülésének veszélye! Az elemek feltölt[dését követ[en azonnal vegye ki azokat a tölt[egységb[l! 3 Általános tanácsok az akkuhoz: Az akku minél hosszabb élettartama érdekében, vegye figyelembe a következket: z Alacsony akkufeszültség esetén a fünyíró automatikusan kikapcsol. Ekkor az akkut fel kell tölteni.z A lithium-ion akkut hosszabb használati szünetek eltt (téli elraktározás) fel kell tölteni.z A teljesen kimerült akkumulátor töltési ideje 1,2 óra.z A lítium-ion-akku bármely töltõállapotban tölthetõ és a töltést bármikor félbe lehet szakítani, anélkül, hogy az akkunak ártana (nincs memória-hatás). Sövényvágó be-, és kikapcsolása z Ügyeljen a biztonságos munkahelyzetre, különösen akkor, ha fejmagasság fölött dolgozik. Egyetlen testrészével se érjen hozzá a késekhez.Motor bekapcsolása 1. Tartsa nyomva a kengyelfogantyún lév biztonsági kapcsolót.2. Egyidej¡leg nyomja meg a markolaton található ki-/bekapcsoló gombot.Motor kikapcsolása z Engedje el az egyik kapcsolót. Ötletek a sövényvágáshoz z Figyeljen a madarak költési idejére!z A sövényvágás ideális formája a trapéz ,amely gondoskodik róla, hogy a sövény minden részére elegend fény és leveg jusson.z Annak érdekében, hogy a fiatal sövényeknél elsegítse a s¡r¡ cserje kialakulását, az új hajtásokat csak félig vágja le.z Ha a sövény elérte a kívánt magasságot teljesen levághatja az új hajtásokat.z Annak érdekében, hogy a sövény egyenletes magas legyen, húzzon ki egy mérzsinórt a kívánt magasságban és a sövényt a zsinór mentén vágja le.z Sövényvágási idk:– Lombsövény: május, június és október (télen vágja vissza sövényt a teljes magasság kb. 1/3-val)– T¡level¡ sövény: április és október– fenysövény április és október

Karbantartás Általános 1 Figyelem! Egymással szemben mozgó kések Mindenfajta karbantartási és tisztítási munka eltt: z Húzza ki a hálózati dugót. z Ne nyúljon a mozgó vágótárcsákhoz. Tisztítás z Minden használat után száraz ruhadarabbal ill. ha ersen szennyezett akkor kefével tisztítsa meg a sövényvágót, különösen a szellznyílásokat. z Használat után fújja be a késeket ápolóolajjal. z Soha ne tisztítsa a sövényvágót vízzel. Tárolás z A sövényvágót a vele együtt adott késtokban tárolja. z A sövényvágót száraz helyen tárolja, ahol a gyermekek nem férnek hozzá. Üzemzavar elhárítás Hiba Hiba lehetséges oka Segítség A kés felmelegszik

  • Keresse fel a WOLF-Garten szervizm¡helyt.
  • túl nagy a súrlódás a hiányzó kenés miatt
  • Olajozza meg a késeket A gép ersen rezeg, egyenetlenül fut
  • Keresse fel a WOLF-Garten szervizm¡helyt.
  • Kioldódott a kés rögzítése
  • Keresse fel a WOLF-Garten szervizm¡helyt. A készülék kikapcsol
  • Az akkumulátor túl meleg (45 °C fölött) • Hagyja kih¡lni az akkumulátort
  • Süsse ki az akkumulátort • Töltse fel az akkumulátort A készülék nem kapcsolható be
  • Süsse ki az akkumulátort • Töltse fel az akkumulátort
  • hibás az akkumulátor • Az akkumulátor kicserélése Töltkészülék: nincs töltés (pirosan világít)
  • Az akkumulátor kívül van a 5 - 45 °C hmérséklet tartományon
  • Hagyja kih¡lni, ill. melegítse meg az akkumulátort
  • hibás az akkumulátor • Az akkumulátor kicserélése Töltkészülék: Zavarok (pirosan villog)
  • Elszennyezdtek az érintkezk • Tisztítsa meg az érintkezket
  • hibás az akkumulátor • Az akkumulátor kicserélése Ha bizonytalan, minden esetben forduljon a WOLF-Garten szerviz-m_helyhez. 1 Figyelem, minden ellen[rzés, vagy a késen végzett munka el[tt állítsa le a sövénynyírót, és vegye ki az akkumulátort.76

Pótalkatrészek Garancia Minden országban érvényesek az általunk vagy a forgalmazónk által kiadott szavatossági feltételek. Minden készülék üzemzavarait térítésmentesen, a szavatosság keretein belül elhárítjuk, amennyiben azok anyag- vagy gyártási hibák miatt keletkeztek. Rendelési szám Termék elnevezése Termék leírása 41A20--L650 LI-ION POWER Pack 5 Pótakkumulátorok 18 V / 1,5 Ah 41A30--E650 LI-ION POWER CA 700 Töltkészülék Beszerezheti keresked[jénél77

MTD Hungária Kft Dózsa György út 1 8248 Nemesvámos