MB 443 X - Mașină de tuns iarba VIKING - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului MB 443 X VIKING în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre MB 443 X VIKING
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Mașină de tuns iarba în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. MB 443 X - VIKING și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. MB 443 X mărcii VIKING.
MANUAL DE UTILIZARE MB 443 X VIKING
Acest produs a fost realizat pe baza celor mai moderne technologii de fabricatie si a unor măsuri cuprinzătoare de asigurare a calitàții, deoarece scopul nostru este atins numai atunci cand sunteti multumiti cu aparatul Dvs.
Daca avei intrebari referitoare la.
acent aparat, va rugam sa va adresaeti distribuitorului Dvs. sa direct societati noastre de distributie.
Vä dorim sā folosi ci cu placere aparatul VKING.

Dr. Peter Pretzsch
Director
Firma VIKING lucrează permanent ladezvoltarea continua a gamei sale de produse; de aceea ne rezervam dreptul de a efectua modificari ale furniturii ca formă, din punct de vedere tehnic sau ca dotare.
In conseciţă, nu se pot solicita daune tau alte pretenţii pe baza datelorși figurilor din această broşură.
Aceste instructiuni de utiliser reprézinta instructiuni de expoatare originale ale producatorului in sensul Directive 1E 2006/42/EC.
04781119912I-RO
Cuprins
Pentru siguranta dumneavoastr 1
Māsuri pregātioare 2
Reguli la tundere ierbii 2
Transportul 3
Intretinerea si repararea 3
Benzina este toxicà si extrem de inflamblà 3
Descrierea symbolurilor 4 Descrierea aparatului 5
Furnitura 5
Pregatireautilajulipentreu
utilizare 5
Montarea ghidonului 5
Prinderea corzii de pornire 6
Montarea cosului de colectare a ierbii 6
Fixarea si scoaterea
cosului colector de iarbä 6
Reglarea finaltimii de taliere 6
Carburant s iulei pentru motor 7
Dispositive de protectie 7 Maneta de opriré al motorului 7
Indiciati referitoare la tunsul ierbii 7 Cositul in panta 7
unerea in functiune 7
Pornirea motorului 8
Oprirea motorului 8
Sistemul de antrenare a rotilor MB 443 T,MB 448 T, MB 448 TX 8
Golirea cosului pentru colectarea ierbii 9
Intretnerea 9 Curatarea aparatului 9 Motorul cu ardere interna 9 Rotile si actionarea rotilor 10
Intretinerea cutitului de tuns iarba 10 Ascutirea cutitelor 10 Reglarea cabului de actionare MB 443 T,
MB 448 T, MB 448 TX 11
Conservarea utilisajului pe timpul iernii 12
Pastrarea 12
Piese de schimb uzuale 12 Protectia mediului 12
Reducerea uzuril si evitarea pagubelor 12 Declarata de conformitate CE a producatorului 13
Depanarea 14
Date tehnice 16
Plan de intretinere 17
Pentru siguranta dumneavoastr

La lucrul cu masina de tuns iarba se vor respectfully neaparat aceste instrutiuni de prevenirea a accidentelor.

Inainte de prima
punere in functiune
se voriti complet si
cu atentie
instruiunile deutilizare aparatului si ale motorului se vor pstra intr-un locsigur pentru o consultare ulterioara.
Familiarizati-va cu elementele de reglaj si cu utilizes area aparatului. Nu permitei nici o data folosirea utilizejului de catre copii sau de alte persone care nu cunosc instructiunile de utilizescare. Tinerii sub 16 ani nu au voie sa foloseasca cositoarea de iarba. Nu cositi nici o data dacain appropriere sunt persone, in special copii, tau animale.
Utilizatorul este raspunzator in cazul accidentarii unor persone sau al deteriorarii bunurilor acestora.
După consumul de alcool, al medicamentelor care diminuează capacitatea de reactie sau al drogurilor, nu este permis lucrul cu cositoarea de iarba.
Inainte de prima'utilizar, trebuie efectuat un instructaj de catre vanzator Sau alta persona instruita.
Acest aparat nu este destinat folosirii de caretre persone (inclusiv copii) cu capacitati fizice, senzoriale sau spirituale limitate, dar nici celor lipsiti de experienta si/sau de cunostintele necessities, cu exceptia cazurilor in care astfel de persone sunt supravegheate de o persona raspunzatoare pentru siguranta lor sau a cazurilor in care au fost instruite in legatura cu modul deutilizareaparatului.
Copii trebuie supravegheati
pentru a nu se juca cu aparatul.
Cositoarea de iarba este
destinata exclusiv cosirii ierbii,
o altautilizare nefiind permisa.
Pentru a evita accidentarea
utilizatorului, cositoarea de
iarba nu trebuie folosita la
curatenie (aspirare, suflare,
indepartarea zapezii) pe
drumurile de acces sau ca
tocator pentru marun'tirea
resturilor de la copaci sau
garduri vii.
- Aparatul poate fi transmis (imprumutat) numai unor persone care sunt familiarizate principal cu acest model si cu manipulare lui; intotdeauna se vor da si instructiunile de'utilize impreunacu aparatul.
Māsuri pregātitoare
- In timpul operatiei de tundere se vor purta intotdeauna pantaloni lungi si incaltaminte cu talpa anti-alunecare. Nu tundeti descult sau incaltat de exemplu cu sandale.
- Verificati intreaga zona pe care se va folosi aparatul si indepartati toate pietrele, betele, sarmele, oasele si alto corpuri straine.
- Inainte de'utilize se va verifica vizual dacă scula tăietoare, Šurubul de fixareși intreaga unitate de tăiere se află intr-o stare perfectă de functioneare.
Và rugam sá respectaţi reglementările locale referitoare la orele de'utilizare a cositoarelor de iarba.
Reguli la tunderea ierbii
- Se va evita cosirea ierbii umede. Iarba udā māreste pericolul de accidentare (Pericol de alunecare).
Dispositivèle de commande montate de câtre produçador pe aparat nu trebuie sa fied demontate saudezactivate, de exemplu prin legarea uneia din manetele de commande la Coloana de directie. - Cositi numai la luminà naturalà sau la o luminà artificialà corespunzatoare.
- Aveti grijă de asezarea sigură pe pante. Evitati cositul in pante excessiv de inclinate pentru a preveni pierderea controlului asupra masinii.
Conduceti aparatul numai la pas. Deplasarea rapida a aparatului sporeste pericolul de ranire datorita impiedicarii, alunecarii, etc. - Cositi perpendicular pe inclinatia pantei si nu cositi niciodata in urcare sau coborare pentru ca, in eventualitatea pierderii controlului asupra masinii sau al caderei, sa nu fiti calcat de cositoarea in functiune.
Pentru a evita pierderea controlului, fti foarte atenti la schimbarea de directe in panta.
- Fitj deosebit de precauti la deplasarea inapoi si la tractarea cositoarei de iarba. Pericol de impiedicare!
- Fitj deosebit de prudenti candidintoarceiti cositoarea saucandotrageti spre dumneavoastr.
- Opriti motorul, respectiv decuplate cuitul, dacamaşa de tuns iarba trebuie impinsa sau condusa peste alte suprafete decat cele cu iarba si dacă impingeti sau conducesti maşa la si de la locul de lucru.
- Nu folositi niciodata cositoarea cu dispositivele de protectie sau cu grilajele de protectie deteriorate safara dispositivele de protectie montate, de exemplu fara clapa de eliminare sau fara colectorul de iarba.
- Porniti cositoarea cu precautie. Mentineti o distanţa suficientă intre sculele tăietoare si picoare.
Pentru pornire, asezati aparatul pe o suprafata plana. La pornerea motorului, aparatul nu are voie sa steia inclinat.
Evitati prezenta altero personane in zona de pericol.
- Nu deschideti niciodatá clapa de eliminare Şi nu indepartati niciodatá cosul de colectare a ierbii cand motorul este pornit. Cutitul aflat in miscare de rotatie poate cauza raniri.
Pericol de accidentare! Nu treceti niciodata mainile sau picioarele prin apropierea sau pe sub partile aflate in miscare de rotatie. Stati in permanenta la distanla de desciderea de evacuare. Se va respecta permanenta distanla de siguranta asiguratda de bara de conducere.
- Nu ridicati si nu transporte i niciodata o cositoare cu motorul pornit.
- Nu fixati niciodata obiecte pe ghidon (de exemplu imbracaminte de lucru).
Opri motorul si scoateti fisa de alimentare a bujiei:
- inainte de inlaturarea blocajelor si de defundarea canalului de evacuare.
-candcutitulatatin un corp strain.Cutitultrebuie verificat in privinta unor eventuale deteriorari.
- inainte de a controla cositoarea, de a o curata sau de a efectua lucrari la ea.
- cánd cositoareaincepesa vibreze deosebit deputernic. Este necessitiesaffectuarea imediata a unei verificari.
-candparasiti cositoarea.
- inante de realimentarea cu carburant.
Pentru a asigura o ungere sufficienta a motorului, la utilizesa aparatului pe pante se vor respecta supplementar indicatiile din instructiunile de utilizezare motor incluse in furnitură.
Transportul

Lucrati numai cu manusi pentru a evita ranirea la
atingerea pieselor ascutite sau fierbinti ale aparatului.
- Inainte de a-l transporte, opriti aparatul, scoatei fisa de pe bujie si asteptati panacandcutitul se opreeste.
- Transporta ti aparatul numai cu motorul racit si cu rezervorul de benzina gol.
- Transportarea aparatului se face numai de câtre două persone.
-
Folositi dispositive adevate de incarcare (rampe de incarcare, dispositive de ridicare).
-
Asiguratipaparatul pe suprafata de incarcare cu elemente de fixare dimensionate corespunzator (chingi, cabluri, etc.).
- La transportul aparatului, avei in vedere prevederile legale aplicabile la nivel regional, in special cele referitoare la siguranta incarcaturii si la transportul objectelor pe suprafetele de incarcare.
Intretinerea si repararea

Inaintea oricaror lucrari efectuate la cositoare se va
scoate fisa de pe bujie.
Se vor executa numai lucrarele de intretinere care sunt descrie in instruclunile deutilizare.Pentru toate celealte operatii se va apela la atelierul service autorizat VKING.
Lásatu un dealer de specialitate
sà execute todas celelalte
lucrái.
VIKING recomanda efectuarea de lucrari de intretinere si reparatie numai la dealerul de specialitate VKING.
Utilizi numai scule, accesori si piese de schimb de calitate. In caz contrar, pot avea loc accidente cu periclitarea personelor precum si deteriorari ale aparatului. VIKING vă recomanda utilizezarea de scule, accesori si piese de schimb originale VIKING. Proprietătile acestora sunt correlate optim cu aparatul si necessitate Utilizatorului.
- Păstrati toate piulitele, bolturile si suruburile bine stranse, pentru ca aparatul sa se gaseasca intr-o stare de fonctionare sigura.
- In cazul in care scula de tãiere sau cositoarea de iarba a intâlinit un obstacol, respectiv un corp strain, cositoarea se va opri si se va controla atent.
- Masina de tuns iarba nu poate fi pusă in functiune cu arborele cotit deteriorat sa indoit.
Pericol de ranire datorita pieselor defecte!
- Verificati regulat uzura, gradual de deteriorare si capacitatea de fonctionare a colectorului de iarba.
- Din motive de siguranta, inlocuiti piesele uzate saudeteriorate.
Avertizare - Benzina este toxica si extrem de inflamabilà
- Pástrați benzina numai in recipientii destinati acestui scop.
Benzina se va feri de scantei, flacara descisla, flacara continua, surse de caldur sau alte
surse de aprindere.
- Cositoarea se va transporte cu rezervorul de combustibil golit sau cu robinetul de alimentare Insets (daca exista).
- Alimentati cu carburant numai in aer liber si nu fumati in timpul alimentarii.
- Rezervorul de combustibil nu se va umple complet, ci numai pana la aproximativ 4 cm sub marginea stutului de umplere, astfel incat combustibilul sa aiba spatiu de dilatare.
- Se va face umplerea cu benzină inainte de pornirea motorului. Deschiderea buşonului rezervorului sau reumlerea cu benzină nu este permisa in tim pe moturul functionează sau motorul este fierbinte.
- Dacă s-a scurs benzină in afară, motorul nu se va porni decât după ce suprafata murdărită cu benzină a fost curățata. Se va evita orice incercare de pornire până la evaporarea vaporilor de benzină (ştergere până la uscare).
- Din motive de siguranta trebuie verifie periodic rezervorul de carburant, capacul acestuia, conducta de carburant, robinetul de carburant si racordurile, pentru a nu preventa deteriorari sa neetanseitati si dacă este besoinar, acestea se vor inlocui (consultati un dealer, VIKING va recomanda sa consultati dealeri VIKING).
Soliciti t inlocuirea tobelor de esapament si a aparatorilor din tabla care sau defectat.
- Nu lasati niciodata cositoarea cu benzina in rezervor in interiorul unei cladiri. Vaporii de benzina care se produc ar putea veni in contact cu foc sau scantei si ar putea sa se aprinda.
- Inainte de a depune cositoarea intr-un spatiu inchis, lasati motorul sa se racească.
- Nu modificati reglajele de bază ale motorului si nu-l supraturati.
- Cositoarea cu motor

produce gaze
toxic de
esapament immediat
dupa pornirea
motorului. Aceste gaze pot fi
inodore sì invizibile. Nu se
va lucra niciodata cu
cositoarea cu motor in
incaperi Inchise Sau prost
ventilate.
Pericol letal prin
intoxicare!
- Daca rezervorul trebuie golit, acest lucru se va face in aer liber (functionarea motorului până la golirea rezervorului).
Descrierea symbolurilor

Citi instruţiunile de utilizarea inaintea punerii in functiune.

Evitati prezena tertilor in zona de pericol.

Inainte de a efectua lucrari la scula taietoare, inaintea lucrarilor de intretinere si curatare si inainte de a parasi cositoarea se va decupla fiqa bujie.

Lamele de tãiere continua sa se roteasca un tamp dupa oprine.

MB 443 T,
MB 448 TX
Pornirea motorului

MB 448, MB 448 T Pornirea motorului

MB 443 T,
MB 448 TX
Opriti motorul

MB 448, MB 448 T
Opriti motorul

MB 443 T,
MB 448 TX
Cuplarea
sistemului de
actionare pentru deplasare

MB 448 T Cuplarea systemdui de actionare pentru
deplasare
Descrierea aparatului
Descrierea aparatului

A Partea superioara a ghidonului
B Maneta de oprire a motorului
C Sistemul de pornire cu sfoara
D Partea superioara a cosului de colectare
E Partea inferioar a cosului de colectare
F Partea inferioara a ghidonului
G Roti
H Carcasă
I Reglajul inaltimii de taiere Axa din fata
J Motor
K Reglajul inaltimii de taiere Axa din spate
L Clapá pentru eliminare
M Clemà cablu
N Maner rotativ
Ghidaj cablu
P Indicator pentru nivalul de umplere
Q Maneta de actionare\
pentru deplasare
MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX
Furniturea
Poz.Denumire Buc.
1 Aparat de bazā 1
2 Dopuri 2
3 surub 2
4 Ghidaj cablu 1 (MB 448 T 2)
5 Maner rotativ 2
6 Partea superioara a cosului de colectare iarba 1
7 Partea inferioar a cosului de colectare iarba 1
8 Aparatoare 2
9 Clemà cablu / clemá de
prindere a cablului 1
(MB 448 T 2)
Instruetiuni deutilizare 1
Instrueti deutilizare Motor 1
Pregātirea pentru lucru a cositoarei de tuns iarba
Montarea ghidonului
2= Se introduc dopurile in ambele
13=parti inferioare (stanga si dreapta) ale ghidonului.
3= surubul se introduce prin orificiu in
4=ghidajul cablului, apoi se agata
15=cablul de oprire a motorului si
14= cablul de actionare
deplasare (numai la
modelele MB 443 T,
MB 448 T, MB 448 TX) in
ghidajul pentru cabluri.
A= Partea superioara a ghidonului se aseaza pe ambele parti inferioare ale acestuia.
3= surubul (cu ghidajul cablului) se trec din interior spre exterior prin orificile aferente, dupa care se strang bine cu
5=rozeteledstrangere
INDICATIE
Rotirea libera in filete impiedica desfacerea completa neintentionata a Rozetelor de pe suruburi (asigurare impotrivapierderii).
Cablul se fixeazacain figura,prin intermediul
9=clemei de fixare (MB 443 X clemà de prindere a cablului) de partea inferioroara a ghidonului.

第1
Rabaterea ghidonului:
Pentru curataea aparatului, precum si pentru reducerea volumului in timpul transportului si al depositarii, rabatei partea superioara a ghidonului.
ATENTIE
Pericol de accidentare!
Inainte de rabatere, motorul trebuie oprit si fisa trebuie scoasa de pe bujie. Partea superioara a ghidonului nu trebuie incarcata (de exemplu cu imbracaminte de lucru atarnata pe ghidon).
Pericol de prindere!
Prin slabirea manerelor rotative, partea superioara a ghidonului poate fi rabatata. In acest scop, tini partea superioara (A) a ghidonului din punctul cel mai de sus cu o mana, in tampce desurubati manerele.
Prinderea sforii demaror

B= Se apasa si se mentione apasata maneta de oprire a motorului, pentru a elibera frana acestuia.
C=Se trage incet in afara sfoara demaror si se
16= agata in ghidaj
Montarea cosului de colectare a ierbii

6= Partea superioara si
7= partea inferioroara a
cosului de colectare se
aseazape o suprafata
planà.
Partea superioara a
cosului se agata cu
17= eclise de
18= bolturile de fixare din partea inferioar a cosului de colectare. Eclisele se apasa in jos jar
8= siguranta din tabla se introduce in orificiile bolturilor de fixare. Se apasa energetic spre interior siguranta din tabla.
INDICATIE
Siguranta din tabla se impinge spre interior pana cand se blocheaz de la sine in boltul de fixare.
Pentru montarea cosului de colectare a ierbii pe partea opusa, se repeta operatia de mai sus.
Se inclide cosul de colectare iar partea superioara a acestuia se apasa uso r pana inclicheteazain partea inferioroara.
Fixarea siscoaterea coşului colectordie iarba
ATENTIE
Pericol de accidentare!
Pentru fixarea sicoateea cosului de colectare a ierbii, motorul trebuie oprit.
L= Clapa de evacuare se trage in sus.
Pentru fixare:
Coşul se prinde cu
19= orificile in
20=carligele de retinere de pe cositoare. Clapa de evacuare se coboara manual pana p cosul de colectare.
Pentru scoatere:
Cosul de colectare a ierbii se scoate din carligele de retinere si se indeparteaza.
Se inclhide la loc manual clapeta de evacuare.


Reglarea inaltimii detaiere
ATENTIE
Pericol de accidentare!
Pentru modificarea reglajului inaltimii de taiere, motorul trebuie oprit.
Se pot regla 7 inaltimi detaiere diferite, de la 25 la 70~mm
Uzuaile sunt treptele de taiere de la 2 la 6.
Trepta 1 = trepta cu
inaltimea de
taiere cea mai
micá
Treampta 7 = cea mai mare
inaltime de
taiere
= Maneta de modificare a reglajului inaltimii axei din fata se gaseste la roata din fata stanga.
K= Maneta de modificare a reglajului inaltimii axei din spate se gaseste la roata din spate stanga.
= Maneta de reglare a axei fata si
K= maneta de reglate a axei spate se apasa mai intai in direcia roti, dupa caret se lasa sa se inclicheteze in poziia dorita (= inaltima de taiere).
Marcajele inaltimilor de taiere se gasec direct lengam manetele de reglaj, pe carcasa, respectiv pe cosul de colectare.
INDICATIE

Inaltimile de taiere reglate la axa fata si la cea spate trebuie sa fie identice. Inaltimi de taiere diferite duc la o capacitate de colectare redusa.
Carburant 山 ulei pentru motor
Ulei pentru motor:
Inainte de prima pornire se va introduce ulei (joja de nivel ulei)! Uleiul de motor ce trebuie folosit si cantitatea acestua se gasec inscrise in instruuntile deutilizare amotorului.
Controlululeiului din motor:

Controlul nivelului de umplere se va efectua cu regularitate.
Cisoarea se va lasa in
poztie orientalà aproximativ
2 minute, astfel incat ueiul sá
se poata scurge sá aduna
complet. Pouru masurarea
nivelului de umplere, se va
insuruba la maxim joja de
ulei. Nivelul de uei trebuie sá
se situeze in campul marcat
al jojei.
Combustibil:
Recomandare: combustibili proaspeti de marca, benzina normala fara plumb.
Maneta de oprire a motorului
Cositoarele
MB 443, MB 443 C, MB 443 T, MB 443 X, MB 448, MB 448 T, MB 448 TX sunt echipate cu un dispositiv de oprire a motorului.
La eliberarea
B= manetei de opire a motorului, acesta este oprit imediat iar cositoarea se opreste dupa un scurt tamp datorat inertiei.
Indicati referitoare la tunsul ierbii
INDICATIE
Se poate obtine un gazon frumos si des pris cosirea freventa si pastrarea gazonului la inaltime mica de tundere. Intr-o clima calda si uscata, nu se vaosto gazonul prea scurt deoarece, in caz contrar, acesta va fi ars de soare si va deveni neaspectuos!
Aspectul gazonului este mai frumos daca se tunde cu un cutit ascutit si nu cu unul tocit. De aceea, cutitul se va ascuti regulat (la vanzatorul de specialitate).
Nu cositi iarba udà sì nu cositi in timpul ploi!
Din motive de siguranta, utilisei intotdeauna un colector de iarba nedeteriorat.

Cositul in pantă
Din considerente de protectie, nu este permisautilizarea cositoarelor VKING echipate cu motor cu benzinape pante cu o inclinatie de peste 25^ (46,6%) .Pentru a evita pierderea controlului asupra cositoarei, cosirea in pante se va face numai transversal sniciodata in urcare sauc coborare.
Pericol de accidentare!
O inclinatie de 25^ a pantei corespunde unei urcari pe verticala de 46,6 cm la o deplasare de 100 cm pe orontalala.
Pentru a asigura o ungere suficienta a motorului, lautilizarea aparatului pe pante se vor respecta supplementar indicatiile din instruuntile deutilizare motor incluse in furnitur.
Punerea in functiune
ATENTIE

-
Verificati intreaga zona pe care se va folosi aparatul si indepartati toate pietrele, betele, sarmele, oasele si alte corpuri straine.
-
Se va face umplerea cu benzina inainte de pornirea motorului. Deschiderea busonului rezervorului sau reemplerea cu benzina nu este permisa in tim pe motorul functioneazsa sau motorul este fierbinte.
- Porniti cu atentie.
Mentineti o distanța suficientă intré sculele tăietoareși picoare.
Pericol de accidentare! Nu treceti niciodatma mainile Sau picioarele prin apropierea sau pe sub partile aflate in rotatie. - In timpul cosirii se va purta intotdeauna incalamtinte rezistenta si pantaloni lungi. Nu cositi in picioarele goale sau in sandale usoare.
- Nu cositi dacă in apropriere sunt persone, in special copii, tau animale.
Pornirea motorului
MB 443, MB 443 T, MB 443 X, MB 448 TX
Pentru pornrea motorului rece, apasaşi mai intai pompa de
prealimentare detrei ori.
De obicei, la repornirea unui motor deja cald, actionarea pompei nu este necessitiesa.
Pe vreme rece,
poate deveni insa
necesar
actionarea din nou
(de trei ori) a pompei
pentru repornire.
si in cazul repornirii dupa golirea rezervorului prin fonctionare in gol si dupa realimentare, pompa trebuie actionata de trei ori.


MB 443, MB 443 C, MB 443 T, MB 443 X, MB 448, MB 448 T, MB 448 TX
B= Seapasā maneta de oprire a motorului de pe partea superioara a ghidonului.si se mentine apasata.
INDICATIE
Motorul nu se va porni in iarba inaltaa sau cu reglajul pentru cea mai redusa inaltime de taiere, intrucat acestea ingreuneazapornirea.
C= sfoara demaror se trage incet panà la punctul de retinere, dupa care se smuceste energetic panà la lungimea bratului. Sfoara demaror se lasa lent sa revina in positia initiaIa, pentru ca sa poata fi infasurata lent de starter. Se repeta operatia panà cand motorul porneeste.
INDICATIE
Pe baza unui reglaj fix al carburatiei, motorul functioneaza intotdeauna cu o turatie de lucru optima.
Opirea motorului

12
Pentru oprirea motorului B= Maneta de oprire a motorului se eliberează, motorul Şi cutitul se opresc dupa un scurt interval datorat inertiei.
Sistem actionare deplasare MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX

13
Se elibereaza maneta
sistemului de actionare:
sistemul de actionare
pentru deplasarea
cositoarei este decuplat.
Golirea cosului de colectare a ierbii

ATENTIE

Pericol de accidentare!
Inainte de scoaterea cosului de colectare se va opri intotdeauna motorul.
Cand indicatorul nivelului de umplere se inclide (pozitia STOP), cosul de colectare a ierbii este plin si trebuie golit.
Cosul de colectare se deschide de la
22= eclisa de inchidere s ie rabate in sus partea superioara a acestuia.
Coşul de colectare plin se basculeaza spre spate.
Prin intermediul
24= manerului integrat in partea inferioara a cosului de colectare si al
23= manerului integrat in partea superioara a respectivului cos, acesta se poate goli cu usurinta.
Dupagolire,partea superioara se rabate si se inclicheteazla loc.
Intretinerea
ATENTIE
La toate lucrarele de intreinere si la cele efectuata lacutit, scapeati fisa buciei.
Nu atingeti cutitul pananu se opreste definitiv.Lucrarele de intretinere ci curatare se efectueaza numai cu motorul racit.

Pericol de accidentare! Se va lucra numai cu manusi.
In cazul in care va lipsesc
cunostintele sau sculele
adevate, adresati-vä
intotdeauna unei
reprsentante de specialitate.
VIKING recomanda
effectuarea de lucrari de
intretinere si reparatie numai
la dealerii de specialitate
VIKING.
VIKING VA recomanda sa utilizespiese de schimb originale VIKING.

Curataea aparatului
Interval de intretinere: Dupa ficare'utilizaré
Dupacosire,aparatul seva curata temeinic.Tratarea cu grija a aparatului il protejeazaca contra deteriorarilor si i prelimungste durata deutilizare.
Se curata partea inferioar a cositoarei cu o perie si cu apa. Resturile de iarba fixate pe carcasa si in canalul de evacuare se vor desprinde pentru inceput cu o bucata de lemn.
Curatati cutil.
Nu se va indrepta niciodata un jet de apa spre pe piesele motorului, spre garnituri, lagare si componente electrice, cum ar fi intrerupatorul. Consecintele ar fi reparati ci costisitoare. Nu utilizati detergenti corozivi.Astfel de detergenti pot deteriorara piesele din material plastic si din metal, fapt care poate influenta functionarea sigura a aparatului dvs.VIKING.
Dacà murdária nu poate fi
∫ndepartata cu apa, cu o
perie sau cu o laveta, VIKING
va recomanda/utilizarea unui detergent special (de exemplu detergent special STIHL).

De avut in vedere:
Pentru lucrarele de curatare si intreinere, cositoarea se va ridica de partea din fata. Nu se va inclina niciodata pe o parte, deoarece aceasta ar face ca benzina sa curga in afar.
Inainte de inclinar se goleste rezervorul de combustibil (functionare paná la golire),se slabesc Rozetelesi se ridica in sus clapa de evacuare.
Motorul cu ardere interna
Interval de intreinere: A se vedea instruunile de utilizespentru motor
Respectati recomandarile deutilizare sintretnere,pe carele gasiti in instruclinile deutilizare anexate alemotorului. De importanta deosebita pentru o durata deutilizare indelungata suntmentinerea in permanenta unui nivel suficient de ulei si inlocuirea filtrului de aer.
Aripioarele de racire trebuie mentinute in permanenta curate, pentru a asigura o racire suficienta a motorului.
Rotile si actionare rotilor
Rulmentii rotilor nu necessities intretinere.
Reductorul nu necessities intrejinere.
Intretinerea cutitului de tuns iarba

ATENTIE
Pericol de accidentare!
In cazul in care va lipsesc
cunostintele sau sculele
adevate, adresati-vä
intotdeuna unei
représentante de
specialitate (VIKING vă
recomanda distribuiorii
autorizati VIKING).
VIKING vă recomandișă șiutilizati piese de schimboriginale VIKING.
Interval de intretnere: Inaine de ficare utiliser
Se roteste in sus masina de tuns iarba, in poziia de curatare.
26= Se curata cutitul, se controeaza daca nu prezinta deteriorari (ciobitur sau fisuri) sau o uzura pronuntata si, daca este cazul, se inlocuieste.
Limin de uzura:
Grosimea cutitului trebuie sa fie in orice loc de cel kutin
2 mm. (Verificare cu sublerul).
La ascutire, taisurile trebuie ascutite cu maxim 5 m m.
Pentru verificare, se aseazao
33= rigla pe muchia anterioara a cutitului si se controlezaz uzura.
ATENTIE
Dacă pe masina de tuns iarba nu este montat cuțitul livrat cu masina ci, de exemplu, un cuţit pentru răspândire ce poate fi procurat ca accesoriu special, se aplică în mod corespunzător alte limite de uzură.

ATENTIE
Pericol de accidentare!
Cuti tul se poate rupe si
poate provoca rani grave,
dac a est uzat. Din acest
motiv, instructiunile de
intretinere a cutitului trebuie
respectate in mod
obligatoriu.
Cutitele se uzeaza accentuat in mod diferit, in functie de locul de'utilize si de durata de'utilize.
Dacăutilizati aparatul pesol nisipos sau in condiţii uscate,cutitul este solicitate mai mult Şi se uzeaza mai rapid fata de durata medie.
Cand schimbaiti cujtul, inlocuiti intotdeauna si surubul (27), saiba de siguranta (29).

Ascutireacutitelor
Dacă eficienta cosirii scade cu timpul, este probabilit să se fi tocit cuțitul.
Demontarea cutitului
Pentru demontare se foloseste
25= o bucata de lemn (approximativ 60 x 60 mm) pentru a tine contra
26=cutitul.
27= Se desface surubul cutitului.
Reascutireacutitului
Cuti tul trebuie reascutit, cu respectarea urmatoarelor puncte:
- In timpul ascutirii cutitele se vor raci, de exemplu cu apă. Nu trebuie sa aparea o culoare albastra in timpul ascutirii; in caz contrar rezistenta tăisului se reduce.
Pentru a evita vibrathiile datorită dezechilibrării, cutitele se vor ascuti uniform.
- Inainte de montare se
controleazacutitul in
privinta unor eventuale
deteriorari.
Cutitul trebuie inlocuit
dacse pot identifica
ciobitur sau fisuri,daca
taisurile au fost ascutite
cu mai mult de 5 mm sau
dacas-a subtiat sub
2mm in anumite locuri
(limite de uzura).
Montarea cutitului
Cujitul se monteazacumuchiile curbate orientate insus.
Pentru montare se foloseste
25= o bucata de lemon (approximativ 60× 60mm) ),pentru a tine contra
26=cutitul. Cutitul se aseazape
28=bucsacutului si se strange cu
27= surubulcutitulusi ci cu
29= saiba de siguranta cu un cuplu de strangere de 60-65Nm.
ATENTIE

Cuplul de strangere prescris
pertru surubul cutitului se
va respecta cu precizie,
deoarece o fixare sigura a
sculei taietoare depinde de
acentla.
La fiecare montare a cutitului, se vor inlocui saiba de siguranta (29).
Surubul (27) de fixare a cutitului se vor asigura supplimentar Loctite 243.
Reglarea cabului de antrenare al rotilor MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX
Interval de intreinere: Dupa necessitiesi (sistemul de actionare nu porneste la tragerea manetei)
La cositoarele nei, cablul estre reglat corect.
Se poate intampla ca, datorita uzurii ambrieajului sau modificarii lungimii cablului, acesta sa trebuiasca sa fie reglat din nou.
ATENTIE

Pericol de accidentare!
In cazul in care cablul de actionare este reglat greşit, este posibilă punerea neintentionata in mișcare a cositorii chiar de la pornire, ceea ce poate produce pagube materiale sau accidentari de persone. Reglajul trebuie repetat (eventual, consultati un dealer de specialitate, VKING recomanda dealeri VKING).

Reglaj corect:
La aproximativ o treime din cursa manetei, rotile de actionare trebuie sa se blocheze.
Se actioneaza maneta de actionare si se trage concomitant cositoarea spre spate.
MB 443T, MB 448TX
30= Se slabeoste contrapiulita.
31= surubul de reglaj se desurubeazapana la obtinerea reglajului corect.
31= surubul de reglaj se asigura cu
30=contrapiulita.
MB 448 T
Reglarea se realizeaza prin
32= surub de reglaj aflat in partea de sus a ghidonului. Prin rotirea surubului de reglaj in sensul "+" se mareste intinderea cablului, in tamp ce rotirea in sensul "-" micsoreaza intinderea.
ATENTIE
Pericol de accidentare!
Daca roile de antrenare se blocheazá deja la retragerea cablului cand maneta de actionare nu este apasata, cabul de actionare este reglat gresit si sistemas del transmisie al cositoarei este cuplat permanent.
Reglajul trebuie repetat (eventual, consultati o unitate de service autorizada).
Conservarea pe timpul iernii
Pe durata opririi indelungate a cositoarei se vor respects urmatoarele puncte:
Toate piesele exteriorare ale motorului si cositoarei, mai ales aripioarele de racire, se vor curata cu grijla.
Toate piesele mobile se vor unge bine cu ulei, respectiv vaselină.
- Se golesc rezervorul de combustibil si carburatorul (de exemplu prin fonctionarea motorului pana la golire).

- Se desurubeaza bujia iar prin orificiul ei se toarnăapproximativ 3 ml de ulei de motor. Se invârte motorul de cateva ori fãră bujie.
Atentie:
Datorità pericolului de
aprindere, fisa bujiei se va
tine departe de locasul
bujiei.
Se insurubeaza la loc
bujia.
Se efectueazschimbul de ulei.
Se inhide bine motorul iar cositoarea se depoziteazain poziie normala intro incapere uscata, fara pra.
Pastrarea
Incaperea de pastrare trebuie sá fie uscata sí cu cat mai putin graf. Pe lángā aceasta, este bine sá se pastreze cositoarea departe de accesul copilor. Eventualele defectiuni ale aparatului trebuie, in principiu, remediate inainte de depositare, pentru ca acesta sá fie permanent in bună stare de fonctionare. Se golems rezervorul de combustibil sí carburatorul (de exemplu prin fonctionarea motorului pàna la golire).
Piese de schimb uzuale
Cuti
MB 443, MB 443 C.
MB 443 T, MB 443 X
63367020100
Cuti
MB 448, MB 448 T,
MB 448 TX
63567020100
INDICATIE
Elementele de fixare ale
cutitului (de exemplu surubul
cutitului, saiba de siguranta)
trebuie inlocuite la
schimbarea cutitului,
respectiv la montarea
aceustia. Piesele de schimb
se pot obtiene de la
distributorii autorizati VIKING
Protectia mediului

Materialul taiat
rezultat nu se
arunca la deseurile
casnice, ci trebuie
transformat in
compost destinat
∫ngrāsāmāntului.
Ambalajul, aparatul si
accesorile sunt realizate din
materialie reciclabile si se vor
evacua la deseuri in
consecinta.
Reciclarea separata si corecta a resturilor de material stimuleaza reutilizarea materialelo in fabricatie.
Din acest motiv, dispositivul trebuie predat la colectare deseuri dupa trecerea perioadei normale deutilizare.
Reducerea uzurii si evitarea pagubelor
Indicatiit importante de intretinere si ingrijire pentru grupa de produse
Cositoare cu benzina
Vä rugam sa respectati neaparat urmatoarele indicazioni importante pentru evitarea deteriorarilor Sau a uzurii excessive a aparatului VIKING aflat in posesia dumneavoastr:
1. Piese de uzura
Chiar si in cazul utilizarii conform destinatiei, unele piese ale aparatului VKING sunt supuse unei uzuri normale si trebuie, in functie de modul si durata deutilizare,sa fie inlocuite la tamp.
Utilizarea, intretnere si
depositarea aparatului VKING trebuie sa se efectueze conform celor descrie in
aceste instructiuni de utilizescare.
Datele referitoare la benzina si uleiul de motor pot fi gasite in instruunile de folosire ale producatorului motorului. Toate deteriorarile cauzate de nerespectarea instructiunilor de protectie a muncii, de
exploatare si de intretnere, cad in sarcina exclusiva a
utilizatorului.
Aceasta este valabil, in special, pentru:
-utilizarea produsului neconforma cu scopul specificat
- modificari ale produsului neAutorizate de firma VKING
-utilizarea de scule saucaccesorii care nu suntpermise, nu suntcorespunzatoare pentruapatar saucare sunt de ocalitate inferioară.
-utilizarea produsului la manifestari sportive sau concursuri
- defecte cauzate deutilizarea produsului cucomponente defecte
3. Lucrari de intretinere
Toate lucrare enumerate in paragraful "Intreinere" trebuie sa fie executate in mod regulat. In masaura in care aceste lucrari nu sunt efectuate de utilizatorul insusi, se va dispune efectuarea lor de catre un dealer de specialitate.
VIKING recomanda efectuarea de lucrari de intretinere si reparatie numai la dealerul de specialitate VKING.
Dealerii de specialitate VIKING sunt scolarizati in permanenta si dispon de informatii tehnice.
Daca aceste lucrari sunt omise, pot sa aparà defece care cad exclusiv in sarcina utilizatorului.
Printré acestea se numara:
- Coroziune.si alte defectiuni rezultate datorita unei depositari necorespunzatoare
- Defectiuni la aparat.si alte pagube datorateutilizarii unor piese de schimb de calitate inferioarā.
- Defectiunile motorului rezultate din neefectuarea la temp sau efectuarea insufficienta a operatiilor de intretinere, respectiv defectiuni datorate lucrarilor de intretinere sau reparatie, care nu au fost efectuate in ateliere unor dealeri de specialitate.
Declarata de conformitate CE a producatorului
Noi,
VIKING GmbH
corespunde cu urmatoarele directive CE:
Procedura'utilizata pentru aprecierea conformitatei:
Anexa VIII (2000/14/EC)
Numele si adresa organului participant desemnat: TUV Rheinland Product Safety GmbH
Am Grauen Stein
D-51105 Köln
Intocmirea si pastrareadocumentatiei tehnice:
Johann Weiglhofer
VIKING GmbH
Nivel de zgomot masurat: 94 dB(A) MB 443.0
MB 443.0 C
MB 443.0 T
MB 443.0 X
95 dB(A) MB 448.0
MB 448.0 T
MB 448.0 TX
Nivel garantat de zgomot: 96 dB(A)
Anul de fabricatie si numarul de série sunt indicate pe eticheta produsului.
Langkampfen, 03.01.2011
VIKING GmbH

Weiglhofer
Sef département cercetare si dezmoltare produse
Depanarea
| Defecţione Cauză posibilă Remediu FiguraPagina | ||||
| - Motorul nu pormește - Maneta de oprințe al motorului nu este apăsataă - Nu este carburant în rezervor; Conducta de alimentare este infundată - Combustibilul din rezervor este de calitate proastă, murdar sau înechit - Filtrul de aer este murdar - Fisiă bujiei este desprinsă de pe bujie, cablul nu este prins corect de fișă - Bujia este ancrasătă sau deteriorata; Distanța electrozilor bujiei nu este corectă - Datorită mai multor incercări de pornire, motorul "s-aÎncac" - Carcasa cositoarei este infundată | - Se apasaș maneta de oprine a motorului spre��ure | 8 | 11 | |
| - Se completează cu carburant, se curăță conducta de alimentare cu carburant | 7 | 9 | ||
| - Folosiți Întotdeauna carburant de marca proaspăt, benzină normală, fãră plumb, curățăi carburatorul | 7 | 9 | ||
| - Curățăi filtrul de aer | [0] | |||
| - Conectăți fișa bujiei; Verificăți legăture dentre cablul de aprindere și fișă | [0] | |||
| - Curățăi bujia tau inlocuiți-o; reglați distanța electrozilor | [0] | |||
| - Scoateți și uscateș bujia; cu bujia scoasă, trajeți de mai multe ori coarda de pornire | [0] | |||
| - Se curăță carcasa cositoarei (pentru curățare, se scoate fișa bujiei) | 9 | 17 | ||
| - Pornire Îngreunată sau putere redusă a motorului | - Cosire de iarbă preaÎnaltă sau prea uredă | - Înăltimea de tăiere și viteza de cosire se adaptează condițiilor existente | 6 | 8 |
| - Carcasa cositoarei este infundată | - Se curăță carcasa cositoarei (pentru curățare, se scoate fișa bujiei) | 9 | 17 | |
| - Filtrul de aer este murdar - Bujia este ancrasătă | - Curățăi filtrul de aer | [0] | ||
| - Cuțitul pentru cosire este tocit tau uzat | - Se reascute cuțitul tau se Înlocuiește | 10 | 16 | |
| - În rezervorul de combustibil și carburatorse găsește apă; carburatorul esteÎnfundat | - Se golește rezervorul de combustibil, se curăță conducța de alimentare și carburatorul | × | ||
a se vedea instructiunile de'utilizare pentru motor
Xeventual, consultati un dealer de specialitate, VIKING va recomanda dealeri VIKING.
| Defecţiune Cauza posibilă Remediu FiguraPagina | ||||
| - La apăsarea manetei de actionare nu are loc deplasarea | - Cabul de actionare este reglat incorrect | - Se reglează cabul | 11 18 | |
| - Motorul se inçalzește prea tare - Arpioarele de răcire sunt murdare- Nivel de ulei prea mic în motor | - Se curăță aripioarele de răcire- Se completează uleiul din motor | - Se curăță aripioarele de răcire- Se completează uleiul din motor | 97 | 179 |
| - Vibrății puternice în timulutilizării | - Šuruburile cuțitului sunt slăbite- Sistemul de fixare al motorului s-a slăbit- Cuțitul este dezechilibrat datorità reascuțirii greșite sau a ruperii | - Se strângh șuruburile cuțitului (eventual se apelează la un service autorizat)- Se strângh șuruburile de fixare a motorului- Se reascute (echilbrează) cuțitul sau se inlocuiește | 10, ✘10 | 1616 |
| - Gazon neaspectos, gazonul se ingălbenesti | - Cuțitul pentru cosire este tocit pau uzat- Viteza de avans este prea mare pentru inăltimea de tăiere | - Se reascute cuțitul pau se inlocuiește- Se reduce viteza de avans și/ sau se alege inăltimea corectă de tăiere | 106 | 168 |
| - Canalul de evacare este infundat | - Cuțitul este uzat- Cosire de iarbă prea inaltă sau prea uredă | - Se inlocuiește cuțitul- Inăltimea de tăiere și viteza de cosire se adaptează condiților existente (se alege inăltimea de tăiere corectă) | 106 | 168 |
a se vedea instructiunile de'utilizare pentru motor
Xeventual, consultati un dealer de specialitate, VIKING va recomanda dealeri VIKING.
Date tehnice
Marca fabricii: VIKING
| Unitate | MB 443.0 / MB 443.0 C / MB 448.0 TX MB 443.0 X | MB 448.0 | MB 448.0 T / | ||
| Seria de identificare 6336 6336 6356 6356Motor, tip constructiv Motor cu ardere internă în 4 timpiTipul motorului B&S Series 550 / B&S Series 550 B&S Series 675 B&S Series 675 /B&S Series 675 B&S Series 550B&S Series 450 | |||||
| Putere nominală la turație nominală | kW-rot/min | 2,1-2900 /2,3-2800 /1,9-2900 | 2,1-2900 | 2,3-2800 | 2,3-2800 /2,0-2800 |
| Cilindree | cm3 | 158 / 190 / 148 | 158 | 190 | 190 / 158 |
| Rezervor | I | 0,9 / 1,5 / 0,9 | 0,9 | 1,5 | 1,5 / 0,9 |
| Tipul dispositivului de tăiereLățime de cosire | cm | Bară portcuțit41 | Bară portcuțit41 | Bară portcuțit46 | Bară portcuțit46 |
| Turația dispositivului de tăiere | rot/min | 2900 / 2800 / 2900 | 2900 | 2800 | 2800 / 2800 |
| Conform Directivei 2000/14/EC:Nivel de presiune sonora garantat LwAd Conform EN 836: | dB(A) 96 | 96 | 96 | 96 / 96 | 96 / 96 |
| Nivel de presiune sonora la loculde munca LpA | dB(A) 82,5 | 82,5 | 84 | 84 / 83 | 84 / 83 |
| Valoarea criteristica a vibrațieiconform EN 12096:Valoarea măsurata ahw | m/sec2 | 6,30 / 5,24 / 5,10 | 6,64 | 5,00 | 5,00 / 5,09 |
| Incertitudinea K | m/sec2 | 2,52 / 2,09 / 2,04 | 2,66 | 2,50 | 2,50 / 2,04 |
| Măsurători conform EN 20 643 | |||||
| Dispositiv de pornire | Pornire cu coardă | Pornire cu coardă | Pornire cu coardă | Pornire cu coardă | |
| Dispositive de protectie | Oprirea motorului | Oprirea motorului | Oprirea motorului | Oprirea motorului | |
| Cuplu de strängere Šuruburi cuțit | Nm | 60 - 65 | 60 - 65 | 60 - 65 | 60 - 65 |
| Roti față/spate | mm | 180/180 | 180/200 | 180/200 | 180/200 |
| Actionare roți | - | 1 viteză îniate | - | 1 viteză îniate | |
| Înățime de tăiere | mm | 30-70 | 30-70 | 30-70 | 30-70 |
| Colector de iarbă | I | 60 | 60 | 60 | 60 |
| L/I/H | cm | 146/46/102 | 146/48/102 | 149/50/102 | 149/50/102 |
| Greutate | kg | 23 / 27 / 24 | 26 | 27 | 30 / 26 |
Plan de intreinere
Prezentati aceste instruanti deutilizare reprezentantului Dvs.
comercial VIKING, atunci cand sunt
necessare lucrari de intreitrinere la
produsul Dvs.VIKING.
Representantul commercial VKING confirmă n capitolul "Planul de intreintrere" efectuarea conformă a lucrărilor de service prescire.
Model: MB


Numar de série:



Predare
Data:
Stampila distribuitorului VKING
Urmatoarea operatie de intretinere
Data:
Data:
Stampila distribuitorului VKING
Urmatoarea operatie de intretinere
Data:
Data:
Stampila distribuitorului VIKING
Urmatoarea operatie de intreinere
Data:
Data:
Stampila distribuitorului VKING
Urmatoarea operatie de intretinere
Data:
Data:
Stampila distribuitorului VKING
Urmatoarea operatie de intrejinere
Data:
Data:
Štampila distribuiatorului VIKING
Urmatoarea operatie de intreinere
Data:
Data:
Stampila distribuitorului VKING
Urmatoarea operatie de intreinere
Data:









AyantnTneAotoo,ayantnte Taeatn
EUXAPIOATEPOU TPOU EITIEAETE EvTPOIOV POTNTAC TNC ETAPIAC VIKING.
Auto to Tpoiov kataoKeuaotnke
ME TIC PAeov OuyxPOVEC
EeOoou TAPaywnc KAI
EeYxou TIOIOTNTAC. OToXOC
AAC ETUYXAVETAL MOVOV EAV
Eiote aToluta IKavOTOnJEvOI ME
TO uXavnua.
Eav exete antopiec oxetikα μe to xlookottiko μnxvnaμα, απeuvθuveite oto εμtopiok αντipóωnto nε περioxnc αας ἡ απeuvθεiaσο γεviko προηθεutη.
Xapeite to veo oac mynxavnmu VKING

Dr. Peter Pretzsch
Aieuovntc etaiipac
HVIKING epyaZetaovexwycia TnBeliwn Kai EExuEnTou TPooyapauotoc Tuv TPoiovtwv Tnc. Ia to loyo auto SiatnpelTo Sikaiomega aaayuw Tuv TPoiovtwo 6oov aphiapn mopn Kai T texvoaloyia Touc.
Tia to loyo auto oI avphioc KAI OI EIKOVC TOU TEPIEXOVTAI OTO TApov fuuaiaio SeV eivai SEaueutkec.
Autc oI odnyie cxnnc
aToteAovv ynoie cOdyiec
AEIOUPYiaoc Tou katakeuaatni,
6TWC autec opizovta ouuowva
ue Tnv Odyia Tc EEE
2006/42/EC.
0478119912I-EL