RHT2660DA - Tăietoare de gard viu RYOBI - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului RHT2660DA RYOBI în format PDF.

📄 239 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice RYOBI RHT2660DA - page 140
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : RYOBI

Model : RHT2660DA

Categorie : Tăietoare de gard viu

Descărcați instrucțiunile pentru Tăietoare de gard viu în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. RHT2660DA - RYOBI și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. RHT2660DA mărcii RYOBI.

MANUAL DE UTILIZARE RHT2660DA RYOBI

Română SIMBOLURI Important: Unele dintre simbolurile de mai jos pot să apară pe aparatul dumneavoastră. Învăţaţi să le recunoaşteţi şi memoraţi semnificaţia lor. O interpretare corectă a acestor simboluri vă va permite să utilizaţi aparatul cu mai multă siguranţă şi de manieră adecvată. SIMBOL NUME SEMNIFICAŢIE Simbol de alertă în materie de siguranţă Indică precauţiile pe care trebuie să le luaţi pentru siguranţa dumneavoastră. Citiţi manualul de utilizare cu mare atenţie Pentru a reduce riscurile de rănire, este indispensabil să citiţi cu atenţie şi să înţelegeţi acest manual de utilizare înainte de a utiliza acest aparat. Purtaţi ochelari de protecţie, protecţii auditive şi cască de protecţie Purtaţi ochelari de protecţie, precum şi protecţii auditive în timp ce utilizaţi acest aparat. Lamă tăioasă Nu vă apropiaţi mâinile de lamă, pentru că aceasta este foarte ascuţită. Utilizarea cu ambele mâini Ţineţi şi utilizaţi aparatul cu ambele mâini. Ţineţi vizitatorii la distanţă Ţineţi vizitatorii la o distanţă de cel puţin 15 m de zona de lucru. Fumatul interzis Nu fumaţi atunci când amestecaţi carburantul sau când umpleţi rezervorul de carburant. Benzină Utilizaţi benzină fără plumb destinată automobilelor cu o cifră octanică de 87 ([R+M]/2) sau mai mare. Ulei Utilizaţi un ulei de sinteză în 2 timpi pentru motoarele cu răcire cu aer. Amestec benzină + ulei Amestecaţi bine carburantul înainte de fiecare umplere a rezervorului. Întrerupător Întrerupător Pornit/Oprit I = PORNIT (ON) O = OPRIT (OFF) Avertisment asupra condiţiilor de Nu expuneţi unealta la ploaie sau la umiditate. umiditate

Română SIMBOLURI Simbolurile următoare şi numele care le sunt asociate permit explicarea diferitelor niveluri de risc legate de utilizarea acestui aparat. SIMBOL NUME SEMNIFICAŢIE PERICOL Indică o situaţie periculoasă iminentă, care poate cauza moartea sau răni grave dacă nu este evitată. AVERTISMENT Indică o situaţie potenţial periculoasă, care poate cauza răni grave dacă nu este evitată. ATENŢIE Indică o situaţie potenţial periculoasă, care poate provoca răni uşoare sau moderate dacă nu este evitată. ATENŢIE (Fără simbol de siguranţă.) Indică o situaţie care poate provoca daune materiale. ÎNTREŢINERE Întreţinerea necesită multă grijă şi o bună cunoaştere a aparatului: aceasta trebuie efectuată de către un tehnician calificat. Pentru reparaţii, vă sfătuim să aduceţi aparatul la CENTRUL SERVICE AUTORIZAT cel mai apropiat de dumneavoastră. Nu utilizaţi decât piese de schimb de origine în cazul înlocuirii pieselor.

AVERTISMENT Nu încercaţi să folosiţi acest aparat înainte de a fi citit şi înţeles în întregime acest manual de utilizare. Păstraţi acest manual de utilizare şi consultaţi-l regulat pentru a lucra în deplină siguranţă şi pentru a-i informa pe ceilalţi utilizatori eventuali.

AVERTISMENT CITIŢI ŞI ÎNŢELEGEŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE. Nerespectarea instrucţiunilor prezentate mai jos poate provoca accidente cum ar fi electrocutări, incendii şi/sau intoxicări cu monoxid de carbon care pot provoca răniri grave sau chiar moartea.

atenţie, manualul de utilizare. Luaţi la cunoştinţă atât aplicaţiile acestui aparat şi limitele lui, cât şi riscurile posibile specifice utilizării acestui aparat. ASIGURAŢI-VĂ CĂ DISPOZITIVELE DE PROTECŢIE SUNT LA LOCUL LOR şi în stare de funcţionare. Nu utilizaţi aparatul dacă-i lipseşte o protecţie de lamă sau un carter. Înaintea fiecărei utilizări asiguraţi-vă că toate dispozitivele de protecţie funcţionează corect. SCOATEŢI CHEILE DE STRÂNGERE. Obişnuiţi-vă să verificaţi dacă cheile de strângere sunt scoase din aparat înainte de a-l pune în funcţiune. PENTRU A LIMITA RISCURILE DE RĂNIRI, menţineţi copiii, vizitatorii şi animalele domestice la distanţă. Toţi vizitatorii trebuie să poarte ochelari de protecţie şi să rămână la distanţă de zona de lucru. NU LĂSAŢI PE NIMENI SĂ SE APROPIE DE ZONA DE LUCRU, în special copiii şi animalele domestice. NU UTILIZAŢI ACEST APARAT ÎNTR-UN SPAŢIU ÎNCHIS unde emanaţiile de monoxid de carbon s-ar putea acumula. Monoxidul de carbon este un gaz incolor şi inodor extrem de periculos deoarece poate provoca pierderea cunoştinţei şi chiar moartea. UTILIZAŢI APARATUL ADECVAT. Nu forţaţi aparatul. Nu utilizaţi aparatul în scopuri care nu au fost prevăzute de fabricant. PURTAŢI ÎMBRĂCĂMINTE ADECVATĂ. Nu purtaţi haine largi, mănuşi, cravată sau bijuterii care se pot agăţa în elementele mobile. Există riscul să se agaţe şi să vă antreneze spre elementele mobile. Vă recomandăm să utilizaţi mănuşi de lucru şi încălţăminte antiderapantă când lucraţi în exterior. Dacă aveţi părul lung, legaţi-l şi protejaţi-l prin acoperire. NU UTILIZAŢI ACEST APARAT DESCULŢ SAU DACĂ PURTAŢI ÎNCĂLŢĂMINTE UŞOARĂ CUM AR FI

SANDALELE. Purtaţi încălţăminte groasă care vă protejează bine picioarele şi care vă ajută să nu alunecaţi pe suprafeţele alunecoase. FIŢI ÎNTOTDEAUNA PRUDENT PENTRU A EVITA SĂ ALUNECAŢI SAU SĂ CĂDEŢI. PURTAŢI, ÎNTOTDEAUNA, OCHELARI DE PROTECŢIE CU ECRANE LATERALE. Ochelarii de vedere nu au decât sticlă antişoc; NU REPREZINTĂ ochelari de protecţie. NU ÎNTINDEŢI BRAŢUL PREA DEPARTE ŞI NU VĂ SPRIJINIŢI PE SUPORTURI INSTABILE. Sprijiniţi-vă bine pe picioare. UTILIZAŢI NUMAI ACCESORIILE RECOMANDATE. Utilizarea accesoriilor neadaptate poate duce la riscuri de rănire. VERIFICAŢI CA NICIO PIESĂ SĂ NU FIE DETERIORATĂ. Înainte de a continua să utilizaţi aparatul, verificaţi dacă o piesă sau un accesoriu deteriorat poate continua să funcţioneze sau să-şi îndeplinească funcţia. Verificaţi alinierea şi buna funcţionare a pieselor mobile. Verificaţi dacă nicio piesă nu este spartă. Controlaţi montarea şi toate celelalte elemente ce ar putea afecta funcţionarea maşinii. Un dispozitiv de protecţie sau orice altă piesă deteriorată trebuie reparată sau schimbată de către un tehnician calificat pentru a evita orice risc de rănire corporală. NU VĂ ÎNDEPĂRTAŢI, NICIODATĂ, DE APARAT ÎN TIMP CE ACESTA FUNCŢIONEAZĂ. OPRIŢI-L. Nu vă îndepărtaţi de aparat până când nu este complet oprit. AVEŢI GRIJĂ CA IARBA, FRUNZELE SAU GRĂSIMEA SĂ NU SE ACUMULEZE PE MOTOR. Evitaţi astfel riscurile de incendiu. AVEŢI GRIJĂ CA EŞAPAMENTUL SĂ NU FIE NICIODATĂ OBSTRUCŢIONAT.

RESPECTAŢI INSTRUCŢIUNILE PRODUCĂTORULUI

PRIVIND ALIMENTAREA, GOLIREA, TRANSPORTUL

ŞI DEPOZITAREA APARATULUI PENTRU A LUCRA ÎN DEPLINĂ SIGURANŢĂ. ASIGURAŢI-VĂ CĂ APARATUL ESTE USCAT ŞI CURAT (FĂRĂ URME DE ULEI SAU GRĂSIME). Utilizaţi, întotdeauna, o cârpă curată pentru a curăţa aparatul. Nu curăţaţi niciodată cu lichid de frână, cu benzină, cu produse pe baza de petrol sau cu solvenţi. FIŢI, TOT TIMPUL, VIGILENT ŞI FIŢI STĂPÂN PE APARATUL DUMNEAVOASTRĂ. Fiţi foarte atent la ceea ce faceţi şi daţi dovadă de discernământ. Nu utilizaţi niciodată aparatul când sunteţi obosit. Nu vă grăbiţi. NU UTILIZAŢI APARATUL, DACĂ AŢI CONSUMAT ALCOOL SAU DROGURI SAU DACĂ LUAŢI MEDICAMENTE. ÎNAINTE DE A PORNI APARATUL, DEGAJAŢI ZONA ÎN CARE ÎL VEŢI UTILIZA. Îndepărtaţi pietrele, cioburile

de sticlă, cuiele, cablurile metalice, firele şi alte obiecte care ar putea fi proiectate sau care s-ar putea agăţa în aparat. NU UTILIZAŢI ACEST APARAT, DACĂ ÎNTRERUPĂTORUL NU PERMITE PORNIREA ŞI OPRIREA ACESTUIA. Înlocuiţi orice întrerupător defect la un Centru Service Autorizat. ÎNAINTEA ORICĂREI OPERAŢII DE CURĂŢARE SAU DE ÎNTREŢINERE, opriţi motorul şi asiguraţi-vă că toate piesele mobile sunt oprite. Deconectaţi cablul bujiei de la bujie şi menţineţi-l la distanţă de bujie pentru a evita orice pornire accidentală. EVITAŢI LOCURILE RISCANTE. Nu utilizaţi aparatul electric în locuri umede, ude şi nu-l expuneţi la ploaie. Aveţi grijă ca lumina să fie întotdeauna suficientă pentru a putea lucra.

NU UTILIZAŢI, NICIODATĂ, APARATUL ÎNTR-UN

MEDIU EXPLOZIV. Scânteile produse de motor pot aprinde vaporii inflamabili. NU FUMAŢI CÂND UTILIZAŢI APARATUL ŞI NU VĂ APROPIAŢI NICIODATĂ DE O FLACĂRĂ DESCHISĂ. NU UTILIZAŢI APARATUL NOAPTEA, PE CEAŢĂ DENSĂ sau în orice alte condiţii în care câmpul dumneavoastră vizual este limitat sau în care nu puteţi vedea clar ceea ce faceţi. Obişnuiţi-vă cu aplicaţiile aparatului şi cu funcţionarea acestuia. Aveţi grijă să nu vă apropiaţi de liniile de înaltă tensiune. Dacă lama intră în contact cu un obiect sau dacă aparatul începe să vibreze sau să emită un sunet anormal, opriţi motorul şi aşteptaţi până când aparatul se opreşte complet. Deconectaţi apoi cablul bujiei şi respectaţi instrucţiunile următoare:

1. verificaţi dacă aparatul este deteriorat;

2. verificaţi dacă există elemente slăbite. În acest caz,

3. duceţi la reparat orice piesă deteriorată sau

înlocuiţi-o cu o piesă cu caracteristici echivalente. Opriţi motorul şi scoateţi cablul bujiei:

1. înainte de a regla poziţia de lucru sau de a face

2. înainte de a curăţa aparatul sau de înlătura un

3. înainte de a începe orice verificare, operaţie de

întreţinere sau reglaj al aparatului. Nu inhalaţi vaporii de carburant, aceştia sunt toxici.

UTILIZAŢI, ÎNTOTDEAUNA, APARATUL DUMNEAVOASTRĂ DE TUNS GARD VIU ŢINÂNDU-L CU AMBELE MÂINI. Nu utilizaţi acest aparat în apropierea periilor, crengilor,

bucăţilor de ţesături sau a oricărui alt material inflamabil. NU PORNIŢI, NICIODATĂ, APARATUL DE TUNS GARD VIU, dacă s-a format gheaţă pe vreo parte a aparatului. NU UTILIZAŢI, NICIODATĂ, PRODUSE ACIDE SAU

ALCALINE, SOLVENŢI, LICHIDE INFLAMABILE SAU

SOLUŢII GATA DE UTILIZARE în acest aparat de tuns gard viu. Aceste produse riscă să rănească utilizatorul şi să provoace deteriorări ireversibile ale aparatului de tuns gard viu. NU ÎNCERCAŢI NICIODATĂ SĂ EFECTUAŢI REGLAJE CÂND MOTORUL ESTE PORNIT (cu excepţia indicaţiilor specifice contrare ale producătorului). ELEMENTELE DE PROTECŢIE TREBUIE SĂ FIE

ÎNTOTDEAUNA MONTATE ÎN FAŢA PIESELOR

ROTATIVE CÂND MOTORUL ESTE PORNIT. Aveţi grijă să menţineţi orificiile de aerisire (la nivelul şocului) şi eşapamentul motorului la cel puţin 1 m de clădiri şi de orice obiect susceptibil să ardă. MENŢINEŢI MOTORUL LA DISTANŢĂ DE ORICE MATERIAL INFLAMABIL SAU PERICULOS. PĂSTRAŢI DISTANŢA FAŢĂ DE PIESELE FIERBINŢI. Eşapamentul şi celelalte piese ale motorului devin fierbinţi în timpul utilizării. Fiţi foarte vigilent. NU ATINGEŢI BUJIA SAU CABLUL DE PORNIRE în timpul pornirii şi utilizării aparatului de tuns gard viu. VERIFICAŢI DACĂ TUBURILE ŞI GARNITURILE SUNT BINE FIXATE ŞI DACĂ NU PREZINTĂ SCURGERI înainte de fiecare utilizare. VERIFICAŢI DACĂ ŞURUBURILE ŞI BULOANELE SUNT BINE STRÂNSE înainte de fiecare utilizare. Un şurub sau un bulon slăbit poate provoca deteriorări la nivelul motorului. PURTAŢI OCHELARI DE PROTECŢIE ŞI DISPOZITIVE DE PROTECŢIE AUDITIVĂ.

ALIMENTAŢI, ÎNTOTDEAUNA, REZERVORUL CU

CARBURANT ÎN AER LIBER. Nu umpleţi, niciodată, rezervorul în interior sau într-un spaţiu fără aerisire. NU DEPOZITAŢI NICIODATĂ APARATUL DE TUNS GARD VIU ÎNTR-O CLĂDIRE în apropierea elementelor cum ar fi sursele de apă caldă, convectoare sau uscătoare de rufe care riscă să provoace un incendiu DACĂ RĂMÂNE CARBURANT ÎN REZERVOR. GOLIŢI REZERVORUL DE CARBURANT NUMAI ÎN AER LIBER. PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU ŞI DE ARSURI, manipulaţi carburantul cu precauţie. Acesta este extrem de inflamabil. FUMAŢI TIMP MANIPULAŢI CARBURANTUL. UMPLEŢI REZERVORUL DE CARBURANT ÎNAINTE DE A PORNI MOTORUL. Nu scoateţi, niciodată, buşonul rezervorului de carburant şi nu adăugaţi, niciodată,

carburant când motorul este pornit sau dacă încă este cald. DEŞURUBAŢI ÎNCET BUŞONUL REZERVORULUI pentru a elibera presiunea şi pentru a evita scurgerea carburantului pe lângă buşon.

BINE TOATE BUŞOANELE REZERVOARELOR. ŞTERGEŢI APARATUL, DACĂ AŢI VĂRSAT CARBURANT. Îndepărtaţi-vă la cel puţin 9 m de locul în care aţi umplut rezervorul de carburant înainte de a porni motorul. DACĂ S-A VĂRSAT CARBURANT, nu încercaţi să porniţi motorul, ci îndepărtaţi aparatul de zona contaminată şi evitaţi să încercaţi să porniţi motorul până când vaporii de carburant nu s-au împrăştiat complet. NU ÎNCERCAŢI NICIODATĂ SĂ ARDEŢI CARBURANTUL VĂRSAT. LĂSAŢI MOTORUL SĂ SE RĂCEASCĂ ÎNAINTE DE A DEPOZITA APARATUL. DEPOZITAŢI CARBURANTUL ÎNTR-UN LOC RĂCOROS ŞI BINE AERISIT, ferit de orice scânteie sau flacără. PĂSTRAŢI CARBURANTUL într-o canistră concepută pentru păstrarea benzinei. Înainte de a transporta acest aparat într-un vehicul, GOLIŢI REZERVORUL DE CARBURANT ŞI LEGAŢI APARATUL, ASTFEL ÎNCÂT ACESTA SĂ NU SE POATĂ MIŞCA ÎN TIMPUL TRANSPORTULUI. PENTRU ÎNTREŢINEREA APARATULUI, NU UTILIZAŢI DECÂT PIESE DE SCHIMB DE ORIGINE. Utilizarea altor piese poate reprezenta un pericol sau poate deteriora aparatul. AVEŢI GRIJĂ SĂ LUCRAŢI, ÎNTOTDEAUNA, LA O DISTANŢĂ DE CEL PUŢIN 1 M de orice material combustibil. PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. Consultaţi-le regulat şi folosiţi-le pentru a informa alţi utilizatori. Dacă împrumutaţi acest aparat de tuns gard viu, împrumutaţi şi manualul de utilizare care îl însoţeşte. Nu utilizaţi niciodată aparatul, dacă apărătoarea lamei nu este montată şi în bună stare. Asiguraţi-vă că, în zona de tăiere, nu există fire, cabluri, cuie, pietre, cioburi de sticlă sau alte obiecte. Nu încercaţi să tăiaţi obiecte dure, deoarece acest lucru ar putea provoca răniri sau ar putea deteriora aparatul de tăiat gard viu. Nu traversaţi un drum sau o alee cu aparatul de tuns gard viu, dacă acesta este în funcţiune. În calitate de utilizator, dumneavoastră sunteţi responsabil pentru persoanele care ar putea să fie prezente în zona de lucru. Când utilizaţi acest aparat, ţineţi-l, întotdeauna, cu două mâini şi sprijiniţi-vă bine pe picioare, mai ales dacă trebuie să vă urcaţi pe o schelă sau o scară. Nu

  • atingeţi lama niciodată! Asiguraţi-vă că ţineţi bine aparatul cu ambele mâini şi că vă menţineţi întotdeauna echilibrul. Menţineţi, întotdeauna, lama sub nivelul taliei. Ţineţi-vă degetele şi orice altă parte a corpului departe de lamă. Cursa lamei p. 60
  • cm Capacitate de tăiere maximă p. 28
  • mm Greutate netă p. 5
  • ,34 kg Nivelul vibraţiilor (conform anexei C a normei EN 774:1996+A1+A2+A3/prEN 10517:2003) - Mâner faţă p. 23
  • ,8 m/s2 - Mâner din spate p. 25
  • ,6 m/s2 Nivelul presiunii acustice (conform anexei D a normei EN 774:1996+A1+A2+A3/prEN 10517:2003) p. 105
  • ,1 dB(A) Nivelul de putere acustică măsurat (conform normelor EN ISO 3744:1995 şi ISO 11094:1991) p. 112
  • ,1 dB(A) Nivel de putere acustică garantat dB(A) ATENŢIE Anumite piese ale aparatului devin calde în timpul utilizării. p. 113

Familiarizaţi-vă cu zona de lucru şi fiţi conştient de pericolele pe care le poate implica zgomotul aparatului de tăiat gard viu. Nu prindeţi, niciodată, aparatul de tuns gard viu de lamă. Diferenţele mari de temperatură pot provoca formarea de condens în interiorul aparatului. Înainte de a-l utiliza, lăsaţi aparatul să se adapteze la temperatura ambiantă. Nu forţaţi aparatul; lăsaţi-l să lucreze în ritmul pentru care a fost conceput. Nu utilizaţi niciodată aparatul dacă lipsesc unele piese sau dacă au fost instalate alte piese sau accesorii decât cele originale. În timpul transportului, deconectaţi cablul bujiei. Transportaţi aparatul de tuns gard viu ţinându-l de mânere şi ţineţi-vă mâinile la distanţă de lamă. Acoperiţi lama cu teaca furnizată când depozitaţi sau transportaţi aparatul. Nu încercaţi să reparaţi singur aparatul de tăiat gard viu; recurgeţi la un tehnician calificat pentru efectuarea reparaţiilor. Nu utilizaţi aparatul de tăiat gard viu, dacă lama este deteriorată sau foarte uzată. Pentru a reduce riscurile de incendiu, nu lăsaţi să se acumuleze resturi, frunze sau un exces de lubrifiant pe motor şi eşapament. Asiguraţi-vă întotdeauna că mânerele sunt montate corect când utilizaţi aparatul de tăiat gard viu. Opriţi aparatul rapid în caz de urgenţă. DESCRIERE

Teacă de protecţie Ecran de protecţie Mâner faţă Şurub de blocare Buşonul rezervorului de carburant Pompa de amorsare Mâner spate Butonul de deblocare a trăgaciului Întrerupător Pornit/Oprit Întrerupător trăgaci Mânerul demarorului Lamă Mânerul şocului Limbă MONTARE AVERTISMENT În caz că lipseşte o piesă, nu încercaţi să utilizaţi aparatul înainte de a vă fi procurat piesa respectivă. Nerespectarea acestei măsuri poate provoca răniri corporale grave. AVERTISMENT Nu încercaţi să modificaţi aparatul sau să-i adăugaţi accesorii a căror utilizare nu este recomandată. Astfel de transformări sau modificări reprezintă o utilizare abuzivă şi sunt susceptibile să creeze situaţii periculoase care pot provoca răniri corporale grave. CARACTERISTICILE PRODUSULUI Cilindree............................................................................26 cc Puterea maximă a motorului (conform standardului ISO 8893) ............................................ 0,67 kW Consumul de carburant (conform ISO 8893) la randamentul maxim al motorului .............................. 0,51 l/h Consumul specific de carburant (conform ISO 8893) la randamentul maxim al motorului ................... 0,76 l/kWh Capacitatea rezervorului de carburant .........................0,3 l Tipul lamei .......................................................... dublă acţiune AVERTISMENT Deconectaţi, întotdeauna, cablul bujiei când montaţi piese. Nerespectarea acestei reguli poate provoca o pornire involuntară care poate produce răniri grave.

Română ATENŢIE Dacă încercaţi să porniţi motorul fără a fi pus ulei în prealabil, veţi deteriora motorul.

AVERTISMENT Carburantul şi vaporii de carburant sunt extrem de inflamabili şi de explozivi. Pentru a evita riscurile de rănire şi daunele materiale, manipulaţi carburantul cu precauţie. Îndepărtaţi-vă de sursele de aprindere, manipulaţi întotdeauna carburantul în aer liber, nu fumaţi când manipulaţi carburant şi ştergeţi imediat carburantul vărsat. UMPLEREA REZERVORULUI

AVERTISMENT Nu slăbiţi vigilenţa odată ce vă simţiţi familiarizat cu aparatul. Nu uitaţi niciodată că o secundă de neatenţie este suficientă pentru a vă răni foarte grav.

AVERTISMENT Purtaţi întotdeauna ochelari de siguranţă sau ochelari de protecţie cu ecrane laterale când utilizaţi un aparat electric sau cu motor termic. Nerespectarea acestei reguli poate antrena proiectarea de corpuri străine în ochi şi poate provoca răniri oculare grave.

AVERTISMENT Nu utilizaţi alte piese sau accesorii decât cele recomandate de către producătorul acestui aparat. Utilizarea de piese sau accesorii nerecomandate poate prezenta riscuri de răniri grave.

Aşezaţi aparatul de tăiat gard viu pe o parte, cu buşonul rezervorului de carburant în sus. Curăţaţi rezervorul în jurul buşonului pentru a evita orice contaminare a carburantului. Deşurubaţi încet buşonul rezervorului pentru a elibera presiunea şi pentru a evita scurgerea carburantului pe lângă buşon. Curăţaţi garnitura şi verificaţi starea acesteia. Turnaţi cu atenţie amestecul de carburant în rezervor, evitând vărsarea acestuia. Puneţi imediat la loc buşonul rezervorului şi strângeţi-l bine. Aveţi grijă să ştergeţi orice urmă de carburant vărsat. Îndepărtaţi-vă la cel puţin 9 m de locul în care aţi umplut rezervorul de carburant înainte de a porni motorul. Remarcă: Este normal să iasă fum din motor în timpul primei utilizări, şi apoi câteodată. AVERTISMENT Opriţi întotdeauna motorul înainte de a umple rezervorul. Nu umpleţi niciodată rezervorul unui aparat atunci când motorul este pornit sau când motorul este încă cald. Îndepărtaţi-vă la cel puţin 9 m de locul în care aţi umplut rezervorul de carburant înainte de a porni motorul. Nu fumaţi! AMESTECUL CARBURANTULUI (Fig. 2)

Amestecaţi carburantul în cantităţi mici: nu amestecaţi carburant pentru mai mult de o lună. Vă recomandăm, de asemenea, să utilizaţi un ulei de sinteză în 2 timpi care conţine un stabilizator de carburant. Aparatul funcţionează cu un motor în 2 timpi care necesită un amestec de benzină şi de ulei de sinteză în 2 timpi. Amestecaţi benzina fără plumb şi uleiul de sinteză în 2 timpi într-un recipient curat omologat pentru a conţine benzină. Motorul funcţionează cu benzină fără plumb pentru vehicule cu o cifră octanică de 87 ([R + M] / 2) sau mai mare. Nu utilizaţi amestecurile de benzină/ulei vândute în benzinării, în special cele pentru motociclete, motorete etc. Utilizaţi numai un ulei de sinteză în doi timpi. Nu folosiţi ulei de motor pentru automobile şi nici ulei în 2 timpi pentru bărci cu motor. Amestecaţi benzina şi uleiul de sinteză în 2 timpi în proporţie de 50:1 (2%). Amestecaţi bine carburantul înainte de fiecare umplere a rezervorului.

50:1 (2%) PORNIREA ŞI OPRIREA APARATULUI DE TUNS GARD VIU (Fig. 3) AVERTISMENT Dacă porniţi motorul când trăgaciul este blocat, lama tot se va mişca. Staţi la distanţă de lamă şi asiguraţi-vă că niciun obiect nu se află în apropierea lamei. Evitaţi astfel riscurile de rănire gravă.

Română MÂNER ROTATIV (Fig. 4) AVERTISMENT Înainte de a inspecta, de a curăţa sau de a efectua o operaţie de întreţinere a aparatului de tuns gard viu, opriţi motorul, aşteptaţi ca toate piesele mobile să se oprească, deconectaţi cablul bujiei şi îndepărtaţi-l de bujie. Nerespectarea acestor măsuri poate provoca răniri grave sau daune materiale considerabile. Mânerul poate fi rotit 45° sau 90° înspre dreapta sau înspre stânga. Pentru a roti mânerul:

Opriţi aparatul de tuns gard viu. Eliberaţi trăgaciul. Trageţi mânerul rotativ înspre exterior. Rotiţi mânerul înspre dreapta sau înspre stânga. Eliberaţi mânerul. Continuaţi să rotiţi mânerul până când se blochează în poziţia 45° sau 90°.

ÎNTREŢINERE GENERALĂ

Nu utilizaţi solvenţi pentru curăţarea pieselor din plastic. Majoritatea materialelor plastice pot fi deteriorate prin utilizarea unor solvenţi vânduţi în comerţ. Utilizaţi o cârpă curată pentru a curăţa murdăriile, praful, urmele de ulei şi de vaselină, etc. Observaţie: aparatul de tuns gard viu nu va funcţiona decât dacă mânerul este blocat într-una din aceste poziţii. Mânerul este blocat când nu este tras înspre exterior şi nu poate fi mişcat nici într-o parte nici în cealaltă. AVERTISMENT Elementele din plastic nu trebuie să intre, niciodată, în contact cu lichid de frână, benzină, produse petroliere, uleiuri etc. Aceste produse chimice conţin substanţe care pot distruge, fragiliza sau deteriora plasticul. UTILIZAREA APARATULUI DE TUNS GARD VIU (Fig. 5) AVERTISMENT Înainte să utilizaţi aparatul de tuns gard viu, citiţi măsurile de siguranţă cu atenţie. Fiţi foarte prudent atunci când folosiţi lame. Consultaţi secţiunea “Măsuri de siguranţă specifice”. AVERTISMENT Dinţii lamei sunt foarte tăioşi. Când trebuie să manipulaţi lama, purtaţi mănuşi de lucru groase şi antiderapante. Când manipulaţi lama, nu puneţi, niciodată, mâinile sau degetele între dinţi şi evitaţi orice poziţie în care riscaţi să vă ciupiţi sau să vă tăiaţi. Nu atingeţi, NICIODATĂ, lama şi nu efectuaţi nicio operaţie de întreţinere, în cazul în care cablul bujiei este conectat. AVERTISMENT Folosiţi, întotdeauna, aparatul de tuns gard viu ţinându-l de cele două mânere. Nu folosiţi, niciodată, aparatul de tuns gard viu cu o singură mână, cu cealaltă ţinând gardul viu de tăiat. Nerespectarea acestui avertisment poate provoca răni corporale grave. ÎNTREŢINEREA LAMEI (Fig. 6) LUBRIFIEREA LAMEI (Fig. 7) Observaţie: Nu lubrifiaţi lama niciodată când aparatul de tuns gard viu este în funcţiune. AVERTISMENT Curăţaţi zona de tăiere înainte de a utiliza aparatul. Îndepărtaţi toate obiectele, cum ar fi cabluri de alimentare, fire electrice sau fire care s-ar putea prinde în dinţii lamei şi să provoace răniri corporale grave. CURĂŢAREA FILTRULUI DE AER (Fig. 8)

AVERTISMENT Nu utilizaţi decât piese de schimb de origine în cazul înlocuirii pieselor. Utilizarea altor piese poate reprezenta un pericol sau poate deteriora aparatul. Scoateţi capacul filtrului de aer apăsând limba cu degetul mare în timp ce trageţi uşor de capac. Curăţaţi filtrul de aer cu ajutorul unei perii moi. Puneţi capacul filtrului la loc introducând limbile în fantele de la baza filtrului de aer. Apăsaţi pe capac până când acesta este introdus corect.

BUŞONUL REZERVORULUI DE CARBURANT

AVERTISMENT Purtaţi întotdeauna ochelari de siguranţă sau ochelari de protecţie cu ecrane laterale atunci când utilizaţi maşini electrice. Dacă lucrarea generează praf, purtaţi şi un ecran facial sau o mască. AVERTISMENT Un buşon al rezervorului care nu mai este ermetic provoacă riscuri de incendiu şi trebuie înlocuit imediat. Nerespectarea acestei măsuri poate provoca răniri grave.

Română BUJIE (Fig. 9) Motorul funcţionează cu o bujie Champion RCJ-6Y cu o distanţă disruptivă de 0,63 mm. Utilizaţi numai modelul recomandat şi schimbaţi bujia o dată pe an. DEPOZITAREA (PENTRU 1 LUNĂ SAU MAI MULT) (Fig. 10) Turnaţi tot carburantul rămas în rezervor într-o canistră omologată pentru păstrarea benzinei. Porniţi motorul până când acesta se opreşte singur. Curăţaţi, cu grijă, aparatul de tuns gard viu. Păstraţi aparatul într-un loc bine aerisit unde nu este la îndemâna copiilor. Nu depozitaţi aparatul de tuns gard viu în apropiere de agenţi corozivi cum ar fi produşi chimici de grădinărit sau săruri antigel. Consultaţi normele şi reglementările locale şi naţionale privind depozitarea şi manipularea carburantului. Aşezaţi, întotdeauna, teaca de protecţie pe lamă înainte de a transporta sau depozita aparatul de tuns gard viu. AVERTISMENT Aveţi grijă să nu scurtcircuitaţi firul bujiei: acest lucru ar putea deteriora grav aparatul. CURĂŢAREA ORIFICIULUI DE EŞAPAMENT ŞI A EŞAPAMENTULUI În funcţie de tipul de carburant utilizat, de tipul şi de cantitatea de ulei utilizate şi/sau de condiţiile de folosire, orificiul de eşapament şi eşapamentul pot fi colmatate de un exces de calamină. Dacă constataţi o pierdere de putere a aparatului, poate fi necesar să îndepărtaţi calamina acumulată. Vă recomandăm călduros să încredinţaţi această operaţiune unor tehnicieni calificaţi.

PARAVANUL PENTRU SCÂNTEI

Eşapamentul este echipat cu o grilă paravan pentru scântei. După o perioadă lungă de utilizare, această grilă se poate înfunda şi atunci eşapamentul trebuie să fie înlocuit de un Centru Service Agreat.

1. Nu există scânteie la bujie.

1. Testaţi bujia. Scoateţi bujia. Montaţi din nou fişa

bujiei şi aşezaţi bujia pe cilindrul metalic. Trageţi de demaror şi uitaţi-vă dacă se produce o scânteie la electrodul bujiei. Dacă nu se produce nici o scânteie, refaceţi testul cu o bujie nouă.

2. Nu mai este carburant.

2. Acţionaţi para de amorsare până când aceasta

se umple cu carburant. Dacă para de amorsare nu se umple, sistemul de alimentare cu carburant este obturat. Contactaţi un centru de reparaţii. Dacă para de amorsare se umple, motorul poate fi înecat (vezi paragraful următor).

3. Motorul este înecat.

3. Trageţi de trei ori de mânerul demarorului cu

mânerul şocului în poziţia “ ” . Dacă motorul nu porneşte, puneţi mânerul şocului în poziţia “ ” şi reluaţi procedura normală de pornire. Dacă motorul nu porneşte nici acum, repetaţi toate aceste etape cu o bujie nouă.

4. Demarorul se trage mai greu decât

atunci când aparatul era nou.

4. Contactaţi un centru de reparaţii.

Motorul porneşte dar nu accelerează. Trebuie aproximativ 3 minute pentru ca motorul să se încălzească. Aşteptaţi ca motorul să se încălzească complet. Dacă motorul nu accelerează după 3 minute, contactaţi un centru de service. Motorul porneşte dar nu merge Trebuie să reglaţi carburatorul. Contactaţi un centru de reparaţii. la turaţie mare decât în poziţia semi-deschisă. Motorul nu atinge regimul maxim 1. Trebuie să verificaţi amestecul şi degajă fum în exces. de carburant

2. Filtrul de aer este murdar.

Motorul porneşte, merge şi accelerează dar se opreşte în ralanti.

3. Grila parascântei este murdară.

1. Utilizaţi un carburant amestecat recent

conţinând proporţia corectă de ulei în 2 timpi.

2. Curăţaţi filtrul de aer. Consultaţi secţiunea

“Înlocuirea şi curăţarea filtrului de aer”.

3. Contactaţi un centru de reparaţii.

Şurubul de ralanti al carburatorului trebuie reglat. Rotiţi şurubul de ralanti spre dreapta pentru a mări viteza de ralanti (Fig. 11). Remarcă: În cazul în care constataţi disfuncţionalităţi pentru care secţiunea “Rezolvarea unor probleme” recomandă să rotiţi un şurub de regim al carburatorului înspre drepta şi niciun reglaj nu a fost efectuat de la cumpărarea aparatului, duceţi-l la un centru service autorizat. În majoritatea cazurilor, reglajele necesare reprezintă o muncă de rutină pentru tehnicienii noştri calificaţi.

Acest produs Ryobi este garantat în cazul viciilor de fabricaţie şi pieselor cu defecte pentru o durată de douăzecişipatru (24) de luni, începând cu data facturii originale emisă de către comerciant utilizatorului final. Deteriorările provocate prin uzură normală, printr-o utilizare sau întreţinere anormală sau neautorizată, sau prin forţarea utilajului sunt excluse din prezenta garanţie acestea aplicându-se şi accesoriilor ca baterii, becuri, lame, capete, saci, etc. A garancia periódus alatt fellépő meghibásodás esetén, juttassa el NEM SZÉTSZERELT ÁLLAPOTBAN a Ryobi terméket a vásárlást és annak dátumát igazoló dokumentum kíséretében az eladóhoz vagy az Önhöz legközelebbi Ryobi Szerviz Központba. În caz de funcţionare defectuoasă în perioada de garanţie, vă rugăm să trimiteţi produsul NEDEMONTAT împreună cu factura de cumpărare furnizorului dumneavoastră sau la Centrul Service Agreat Ryobi cel mai apropiat de dumneavoastră. A jelen garancia nem zárja ki a fogyasztási eszközökre vonatkozó jogszabályok által elrendelteket. Drepturile dumneavoastră legale privind produsele defectuoase nu sunt alterate prin prezenta garanţie. A fenti garancia kizárólag az Egyesült Királyságban, az Európai Unióban és Ausztráliában érvényes. A többi országban ettől különböző garancia lehet érvényben. A részletesebb garanciafeltételekről történő tájékoztatásért kérjük forduljon a helyi viszonteladónkhoz. Garanţia susmenţionată nu este valabilă decât în Regatul Unit, Uniunea Europeană şi Australia. În cazul celorlalte ţări, se poate aplica o garanţie diferită. Vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră local pentru mai multe informaţii referitoare la garanţie.

Declarăm pe propria răspundere că produsul aplică prezenta declaraţie este în conformitate bază în materie de sănătate şi de siguranţă ale 98/37/CE şi ale altor directive aplicabile, cum CEM 2004/108/CE şi directiva 2000/14/CE, amendamentul 2005/88/CE. pentru care se cu cerinţele de Directivei maşini ar fi directivele modificată prin Normele europene şi/sau naţionale şi/sau specificaţiile tehnice următoare au fost consultate pentru a aplica exigenţele în materie de sănătate şi de siguranţă formulate în directivele comunitare: EN 774: 1996+A1+A2+A3/prEN 10517:2003, EN ISO 3744:1995, ISO 11094:1991, EN ISO 12100-1:2003, EN ISO 12100-2:2003, EN 563:1994, EN 294:1992, ISO 3864-1:2002, ISO 38642:2004. Acest produs a fost declarat conform cu Directiva 2000/14/CE privind emisiile sonore, modificată prin amendamentul 2005/88/CE, ca urmare a unui control al produsului realizat de organismul de certificare TÜV Rheinland Product Safety GmbH. Nivel de putere acustică măsurat [dB (A)]: 112,1 Nivel de putere acustică garantat [dB (A)]: