MICHELIN MPX 200 THO256193400W - Anvelopă

MPX 200 THO256193400W - Anvelopă MICHELIN - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului MPX 200 THO256193400W MICHELIN în format PDF.

📄 140 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice MICHELIN MPX 200 THO256193400W - page 107
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip produs Curățător de înaltă presiune
Marcă MICHELIN
Model MPX 200 THO256193400W (echivalent MPX 200 HDK)
Utilizare prevăzută Spălare vehicule, fațade, bărci, etc.
Presiune maximă 20 MPa (200 bar)
Debit apă 15 L/min
Putere absorbită 7,4 kW
Alimentare electrică 400 V / 50 Hz, trifazat
Greutate 61,6 kg
Temperatură maximă apă de alimentare 60 °C
Presiune maximă de alimentare 1 MPa
Nivel de presiune sonoră (LWA) 90 dB(A)
Protecția motorului IPX5
Izolația motorului Clasa F
Dispozitive de siguranță Supapă de siguranță, siguranță pistol, protecție termică
Sistem TSS Oprire automată a motorului la închiderea pistolului
Rezervor detergent Da, integrat
Accesorii incluse Lance, pistol, furtun de înaltă presiune, cap reglabil
Întreținere curentă Curățare filtru, deblocare motor, golire rezervor
Depozitare iarnă Utilizați un antigel neagresiv, depozitați la uscat
Garanție Conform normelor în vigoare, acoperă defecte de fabricație
Reparabilitate Piese de schimb disponibile în centre autorizate
Conformitate EN 60335-2-79, CE

Întrebări frecvente - MPX 200 THO256193400W MICHELIN

Cum să porniți curățătorul de înaltă presiune MPX 200?
Deschideți complet robinetul de apă, deblocați siguranța pistolului, țineți pistolul deschis câteva secunde, apoi puneți comutatorul în poziția ON/1.
Care sunt măsurile esențiale de siguranță?
Nu îndreptați niciodată jetul spre persoane sau animale. Nu îl utilizați pe ploaie. Purtați ochelari de protecție. Deconectați aparatul înainte de orice intervenție.
Cum să utilizați detergentul?
Puneți capul reglabil în poziția '■' (presiune joasă). Umpleți rezervorul cu un detergent biodegradabil. Reglați dozajul cu regulatorul prevăzut.
Ce să faceți dacă presiunea este insuficientă?
Verificați dacă duza nu este uzată sau obstruată. Curățați filtrul de intrare a apei. Asigurați-vă că robinetul este complet deschis. Purjați aerul din pompă acționând pistolul fără motor.
Cum să curățați anvelopele mașinii fără a le deteriora?
Utilizați cea mai joasă presiune posibilă. Mențineți o distanță de cel puțin 30 cm. Nu utilizați niciodată duza rotativă pe anvelope sau valve.
Motorul nu pornește, ce să verificați?
Verificați dacă ștecherul este conectat și tensiunea corespunde celei indicate pe plăcuță. Așteptați 2-3 minute după o oprire termică. În caz de blocaj, utilizați unealta de deblocare din spatele motorului.
Cum să depozitați aparatul iarna?
Faceți să circule un lichid antigel neagresiv în circuit. Goliți complet apa. Depozitați aparatul într-un loc uscat și ferit de îngheț.
Ce să faceți în caz de scurgere de apă?
Scurgerile sunt adesea cauzate de garnituri uzate. Contactați un centru de asistență tehnică autorizat pentru a înlocui garniturile sau supapa de siguranță.
Detergentul nu este aspirat, de ce?
Verificați dacă capul reglabil este în poziția de presiune joasă '■'. Detergentul poate fi prea dens, diluați-l cu apă. Curățați circuitul de aspirație.
Unde găsiți piese de schimb?
Adresați-vă unui distribuitor autorizat sau centrului de asistență tehnică. Utilizați numai piese originale pentru a nu anula garanția.

Întrebările utilizatorilor despre MPX 200 THO256193400W MICHELIN

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Anvelopă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. MPX 200 THO256193400W - MICHELIN și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. MPX 200 THO256193400W mărcii MICHELIN.

MANUAL DE UTILIZARE MPX 200 THO256193400W MICHELIN

Ghid deutilizare aparatului de curatat cu inalta presiune Va rugam citti cu atenite acest ghid inainte deutilizare

3.4 Ev6eicic nnpopopipow

Tnepeite 1cEvOEIEcIO cnc VnAkeSc NO eivai kOAnLeveo stO mXavna. EAEYETe nata Oti unApoxu Koi ot i Evai EuavayVwotec, oE avtiTe npinrtwn avitkatoaonote dAeLc TNO iia Deon.

EikoVioE1 -Eaeixyei TnU unOxpeoon m anoppioc Tou mXavHuaoc w aotko anoppmu, mnpoe i va enitpaei otov avinpooata kato nTay aoypa evoc kaivouyiou mXavHauoc,Ta nAekptkai kNktpovikac Eapntmuata Tou mXavHauoc dev npenei va enavaopoiouoiutai yia akatalnaec xpanoeic euv anpoxou ouoie EtnikvUeVCy iue Tny Uyeia.

Eikovio E2 -Delta voi 60 To unxavnua pnoopietai yia etayyauatik xphon, dnaaoh ano atoua nou Evou emjuieia, teykivke ywuocic, yvowan tow kavovniouw, tow vouu kw ai eai o oe hao va EkTeouovu Tc apaanatceEvpeyeia cyT xphon kauovtnpnOn Tou xnuovniatoC.

MICHELIN MPX 200 THO256193400W - Ev6eicic nnpopopipow - 1

Eikovidio E3 - Deiyevi ot to mynavma dev npoopictai ia etayelatikn xpnon (oiikakn).

4 TEXNIKE ΠΛHPOΦΟΕΙE (EIK.1)/ΣΕΛΙΔΑ.3

4.1 PnOβλeπóμενn Xρησ

Toxavnma npoipietai yia atoukni xpionyia To mloio oxynatuv,
moxavnujauw, oakapu, emipaeivec toiuy, knt, npokeeuovva apaipoebou
kaabapoeic me kaibape vepo kai nnkia bioaoovutireevea onatoppuvtika.
H mloan kivtnpnuu wov tyauoatuv enitpeetai nuo ev to aokabotepo anopppintetai oumuwa me touc loxovtec kavoivouoc.

1.1 Aparatul pe care l-ati cumparat est un produs avansat din punct de vedere technologic, proiectat de unul din producatori d'arf din Europa de pompè de mare presiune. Pentru a obtine cele mai bune performante de la aparatul dvs., cititi aceastà brosurá cu atentie si respectaţi instruetionile de ficeare data candid il utilitàz aparatul. Pe durata racordarii,適用zerii si intretenieri aparatului, luati所致 mâsurile de precautie posibile pentru a proteja siguranta dvs. si a personelor din imediata propriere. Cititi cu atentie instruetionile privind siguranta si respectaţi-le de ficeare data; in caz contrar puteti risca sanataea si siguranta sau puteti caza daune costisitao.

2 REGULI DE SIGURANTÄ/RISCURI REZIDUALE

2.1 CE NU TREBUIE FACUT

2.1.1 PERICOL DE EXPLOZIE SAU OTRAVIRE, NU utilitàs aparatul ci luciche inflamabile sau toxice, suorice alte produse care nu sunt compatibile cu funzioniare corecta a aparutului.
2.1.2 PERICOL DE LEZIUNE.NU indrepta ti jetul de apa inspre oameni sau animale.
2.1.3 PERICOL DE ELECTROCUTARE. NU indreptati jotul de apa inspre aparat, subansamble electrice sau alte echipamente electrifice.
2.1.4 PERICOL DE SCURT CIRCUIT. NU utiliziati aparatul afarà pe timp de ploaie.
2.1.5 PERICOL DE LEZIUNE.NU permitei copiar sul personel fara competenta necessitiesautilizeze aparul.
2.1.6 PERICOL DE ELECTROCUTARE. NU atingeti stecherul si/ sau priza cu mainile ude.
2.1.7 PERICOL DE ELECTROCUTARE SI DE SCURT CIRCUIT. NU utilise a aparut in cazul in care cabul electric\ este deteriorat.
2.1.8 PERICOL DE EXPLOZIE. NU utilizati aparatul in cazul in care furtunul de mare presiune this deteriorat.
2.1.9 PERICOL DE ACCIDENT, NU Blocați dispositivul de deblocare in positia de fonctionare.
2.1.10 PERICOL DE ACCIDENT. Verificati dacă plăcutele cu datele tehnice sunt fixate de aparat, iar in caz ca nu sunt, informati distribuiorul dvs. Aparatele fara plăcute cu date tehnice NU trebuie utilize, pentru ca nu pot fi identificareși sunt potențial periculoase.
2.1.11 PERICOL DE EXPLOZIE. NU umblati si nu efectuati modificari la reglarea supapei de siguranta sau a dispositivelor de siguranta.
2.1.12 MODIFICARE PERICULOASÀ A PERFORMANTELOR DE FUNCTIONARE. NU modificazioni diametral original al duzei capului de pulverizare.
2.1.13 PERICOL DE ACCIDENT. NU lasati aparatul nesupravegheat.
2.1.14 PERICOL DE SCURT CIRCUIT. NU deplasati aparatul prin tragerea sa de CABUL ELECTRIC.
2.1.15 Asigurati-va de faptul că nu trec automobile peste fertunul de mare presiune.
2.1.16 PERICOL DE EXPLOZIE. NU mutaţi aparatul prin tragere de furtunul de mare presiune.
2.1.17 PERICOL DE EXPLOZIE. Cánd este indreptat inspre envelope, supape de enveloppá sau alte componente sub presiune, jotul de mare presiune este potenti palericulos. Nuutilizati setul duzei rotative sī tiniţi intotdeana jetur la o distanţa de cel putin 30 cm pe durata curătări.

2.2 CE TREBUIE FACUT

2.2.1 PERICOL DE SCURT CIRCUIT. Toti conductorii electrici TREBUIE PROTEJATI impotrivata jetului de apa.
2.2.2 PERICOL DE ELECTROCUTARE. Aparatul TREBUIE CONNECTAT NUMAI la o sursa de alimentare cu currente adevvata, in concordanca tu toaste reglementarile in vigoare (IEC 60364-1).

! Este posibil ca aparatul sà cauzeze zgomote i n retea PE DURATA pornirii.

  • Utilizarea unui intrerupator de siguranta la current rezidual va oferi protectie suplimentarā operatorului (30 mA).
    Modelele livrata fara stecher trebue instalate de personal calicat. Utiliziţu numai cabluri electrice de legatură cu grosime corespunzatoare a conductorului.

2.2.3

PERICOL DE LEZIUNE. Presiunea ridicata poate cauza reculul pieselor: purtati tot echipamentul de protectie besoin pourtu siguranta operaturoliu.

2.2.4 PERICOL DE PORNIRE ACCIDENTALÀ. Inaînte de a interveni asupra aparatului, SCOATÉTI stecherul din priză.

2.2.5 PERICOL DE LEZIUNE. Inante de a apasa disposizitivul de deblocare, APUCATI bine pistolul pentru a contracara reculul.

2.2.6

PERICOL DE POLUARE. RESPECTATI cerintele companiei locale de alimentare cu apa. In conformitate cu stul poate fi conectat la reteaua de alimentare cu umai daca este instalata o supapä de rejinere cu surgere in furtunul de alimentare.

2.2.7 persona

PERICOL DE ACCIDENT. Intretinerea sI/sau repararea componentelor electrice TREBUJE sI fie efectuata de calificat.

2.2.8 PERICOL DE LEZIUNE. ELIMINATI presiunea rezidualà inainte de a deconecta furtunul aparatului.

2.2.9

PERICOL DE ACCIDENT, Inainte de autiliza aparatul, VERIFICATI DE ficare data dacă suruburile sunt bine stranse,și sa nu bansamente rupte sue azurate.

2.2.10

!

PERICOL DE EXPLOZIE SIELECTROCUTARE. UTILIZATI numai detergenti care copereire ale furtunului de mare

nu coroedazāmateriale de acoperire ale furtunului de mare presiune/cabului electric.

2.2.11

PERICOL DE LEZIUNE, ASIGURATI-VA de faptul cã orice每人ana saun animal pastreaa o distanã minima re.

3 INFORMATII GENERALE (FIG.1)/PAGINA.3

3.1 Utilizarea manualului

Acest manual este parte integranta a aparatului strebuie pastrat pentru consultarea pe vitor. Va rugam săl citiu cu atenție inannte de a instala/utiliza aparatul. In cazul in care aparatul este vandinut, Vanzatorul trebuie sā innâmeze是一款 manual noului proprietar impreună c un aparatul.

3.2 Livrarea

Aparatul este livrat partial asamblat intr-o cutie de carton.
Pachetul furnizat este ilustrat in fig.1

3.2.1 Documentele furnizate impreunca aparatul

A1 Manual de'utilizar si intreinere
A2 Instrukturi de siguranta
A3 Declaratie de conformitate
A4 Reglementärivind garantia

3.3 Salubrizarea ambalajelor

Ambalaje sunt nepoluante, dar cu allae acestea trebue reciclate sau salubrizate in conformitate cu reglementarile curente in vigoare in tara de utilizezare.

3.4 Semne referitoare la siguranta

Respectăi instructiunile indicate prin semnele referitoare la siguranta prezente pe aparat.

Verificatu dacă acestoea existăși sunt lizabile; in caz contrar, amplasati etichete de schimb in pozițile originale.

MICHELIN MPX 200 THO256193400W - Semne referitoare la siguranta - 1

Simbolul E1 - Indica faptul că aparut de curățat nu trebuie aruncat ca deșe menaj; accta poate fi predat la distribuitor

la achizitouna uneui aparat nou. Piesele electrifie si electronice ale aparatului nu trebuie refolosite in scopuri immedioprii, deoarece acsteea contin substante potentale nocive sanatati.

MICHELIN MPX 200 THO256193400W - Semne referitoare la siguranta - 2

Simbolul E2. Indica faptul că aparatul este designat uzulii profanal, adică pertu personal experimentat si instruct in

legaturc u aspectele tehnice sige nolutive s icapabl de a efectua operatilne necarespare nthuizare s intretinerea aparatului.

MICHELIN MPX 200 THO256193400W - Semne referitoare la siguranta - 3

Simbolul E3 - Indica fapult că aparut este destinat utilizării neprofessionale (domestice).

4 INFORMATII TEHNICE (FIG.1)/PAGINA.3

4.1 Utilizarea preconizata

Acest aparat a fost proiectat pentru UTILIZARE individuala pentru curatarea vehiculare, majinilor, barcilor, zidarilor etc., pentru indepartarea mizeriei persistente cu ajutorul apei curate si a detergentil chimici biodegradabil.

Motoarele vehiculelor pot fi spalate numai dacà apa este inlaturata conform legislatiej in vigoare.

  • Temperatura apei utilizezate: vezi placuţu cu date tehnice de pe aparat.
  • Presiunea apei utilizezate: min. 0,1MPa-max 1MPa.
  • Temperatura ambientă de fonctionare: peste 0^ .

Aparatul respectă standardul EN 60335-2-79/A1.

4.2 Utilizatorul

Simbolul de pe capacul frontal identifica utiliserul carua ii este destinat aparutl (professionist Sau neprofessionist).

4.3 Utilizarea necorespunzatoare

Utilizarea de catre persone nepricepute sau care nu au citi si inteles instructiunile din manul est interzisa.

Introducerea de lichide inflamabile, explosive si toxice in interiorul aparatului este interzisa.

Utilizarea aparatului intr-o atmosfera cu potenjal inflamabil Sau exploziv este interzisia.

Utilizarea depiese de schimb neoriginale s i oricarui alt fel de piese de schimb care nu sunt destinate in mod precis pentru modelul in cauza este interziàs.

Sunt interzise orice fel de modificari efectuate asupra aparatului. Orice fel de modificari efectuate asupra aparatului vor avea ca efect anulare si lipsa de valabilitate a Declaratiej de conformitate si eliberarea fabricantului de toaste raspunderie civile si penale.

4.4 Partile componente

B1 Duză de pulverizare ajustabila

B2 Teava
B3 Pistol cu disponit de siguranta
B4 Cablu de alimentare cu stecher (la modelele cu aceastacaracteristica)
B5 Furtun cu presiune inalta
B6 Compartment pour detergent (la modelele cu aceastacaracteristica)

4.4.1 Accesorii (daca sunt incluse in pachetul de livrare -vezi fig.1)

C1Unealta pentru
curataeduzei
C2 Setduzarotativa
C3 Maner
C4 Perie
C5 Tambur pt. furtun

C6 Kit de aspirare

de apa

C7 Teavā de scurgere
C8 perie pentru

zonele mari

C9 Adaptorul de

4.5 Dispositive de siguranta

MICHELIN MPX 200 THO256193400W - Dispositive de siguranta - 1

Atentie - Pericol!

Nu umblati si nu modificati setarea supapei de siguranta.

  • Supapa de siguranta si/sau supapa de limitare a presiunii.
    Supapa de siguranta este de asemenea o supapa de limitare a presiuni. Atunci candidispositivul de deblocare a pistolului este eliberat, supapa se deschide sapa recircula prin orificul de admisie al pompei sue este evacuata pe sol.
  • Supapa termostatului (D1 unde este montata)
    Dacā temperatura apei depa-seste temperatura reglătă de produçator, supra termostatulii evacuèază apă fierbinte s abisoarbe o cantitate de apă rece egală cu cantitatea de apă evacuata, până la restabilirea temperaturi corecte.
  • Opritor de siguranta (D):previne pulverizarea accidentala a apei.

5 INSTALAREA (FIG.2)/PAGINA.4

5.1 Asamblarea

MICHELIN MPX 200 THO256193400W - Asamblarea - 1

Atentie - Pericol!

Toate opertiunielle de instalare si assemblare trebuie ate cu aparatus deconectara de la reteau de alimentare.

Asamblarea se face conform secventei fig.2.

5.2 Asamblarea duzei rotative

(Pentru modele cu această caractéristica)

Setul duzei rotative ofera o putere de spalare mai mare.

Utilizarea duzei rotative poe cauza reducerea presiuniu cu 25% comparativ cu presiunea obtinutca cu duza regabilra. Totusi, setul duzei rotative ofera o putere de spalare mai mare datoritat rotirij jetului de apa.

5.3 Conexiunea electrica

MICHELIN MPX 200 THO256193400W - Conexiunea electrica - 1

Atentie - Pericol!

Verificazioni dacà tensiunea de alimentare sì freventa (Volti-Hz) corspund color specificate pe placuţa cu date tehnice a aparatului (fig.2). Aparatul trebuie sā fiè conectat numai a o przy Čepatăcu o impamāntare corespunzatoare sī cu un intrupator diferenzial (30 mA) pentru a opri alimentarea cu current in cazul unui scurt circuit.

5.3.1 Utilizarea de cabluri prelimungitoare

Utilizati cabluri si stechere cu nivel de protectie "IPX5".

Sectiuna transversala a cablului prelimungtor trebue sa fie proportionala cu lungimaa;cu cat este mai lung,cu atat. mai mare trebue sa fe sectiuna transversala.Vezi tabelui I.

5.4 Racordul de apa

MICHELIN MPX 200 THO256193400W - Racordul de apa - 1

Atentie - Pericol!

Pentru alimentare trebuie utilizata numai apa curata sa filtrata. Debitul robinetului de alimentare cu apa trebuie s fié egal cu cel a capacitàti Pompei.

Positioni at aparatul cát maiaproape posibil de sursa de apá.

5.4.1 Puncte de racordare

  • Orificiu de evacuare a apei (OUTLET)
    Orificiu de intrare a apei cu filtru (INLET)

5.4.2 Racordul la reteaua de alimentare cu apà

Aparatul poate fi racordat direct la reteaua de alimentare cu apà potabilà numai dacá furtunul de alimentare este prevázut cu o supapá de retinere in conformitate cu prevederile in vigoare.

Aveji grijca fuirtunul sa fie de cel putin 13 mm ssi sfe rigid.

6 INFORMATI C U PRIVIRE LA REGLAJ (FIG.3)/PAGINA.5

6.1 Reglarea duzei de pulverizare (pentru modeleprevazute cu aceastacaracteristica) Debitul de apa este reglat prin ajustarea duzei (E).
6.2 Dozarea detergentului (la modelele prevazute c u aceastaracteristica) Curgerea detergentului este ajustata cu ajutorul regulatoruluriu (F).
6.3 Ajustarea presiunjü detergentului

Setà duza ajustăbă (E) la " " pentru a furniza detergent la presiunea corectă (la modelele prevăzute cu această caracteristica).

6.4 Ajustarea presiunii (la modelele prevăzute cu această characteristica) Regulatorul (G) este'utilizat pentru ajustarea presiunii de lucru. Presiunea este afisățe pe manometruri (dacă acesto这点 monat).

7 INFORMATI C U PRIVIRE LA UTILIZAREA APARATULUI (FIG.4)/PAGINA.5

7.1 Dispositive de comanda

  • Intrerupator (H).

Fixati intrerupatorul in positia (ON (Pornit)/1) pentru a:

a) porn motorul (la modele neechipate cu unitatea TSS).
b) activa motorul (la modele echipate cu unitatea TSS).

Dacă pe intrerupțor există un led de semnalizare, acosta trebuie să se aprindă.

Dacā setārīre "low/high" (ridicata/scāzutā) sunt disponible, utilizesṭṭile dupa cum urmeazā:

Low (Scazuta): spalare cu presiune scazuta
High (Inalta): spalare cu presiune inalta
Setati intrerupatorul la poziia (OFF (Oprit)/0) pentru a inchide aparatul.
Dacă pe intrerupțor există un led de semnalizare, acesta trebuie să se stingă.
- Maneta de comanda a jetului de apà (I).

MICHELIN MPX 200 THO256193400W - INFORMATI C U PRIVIRE LA UTILIZAREA APARATULUI (FIG.4)/PAGINA.5 - 1

Atentie - Pericol!

In timpul functiəri, aparatul trebuie positiOnat conform

ii fig. 4, pe o suprafata solida si stabila.

7.2 Pornorea

1) Deschideti robinetul de alimentare cu apa in intregime.
2) Eliberati dispositivul de siguranta (D).
3) Apasati dispositivul de deblocare a pistolului timp de cateva secunde si porniti aparatul de curatat prin apasarea intrerupatorului (ON (Pornit)/1).

MICHELIN MPX 200 THO256193400W - Atentie - Pericol! - 1

Atentie - Pericol!

Inainte de pornira aparatului, verificati dacar furtunul de alimentare cu apa este racordat corect;utilizeara aparatului farap a va duce la deterioraria acestua; nu acoperiti grilajele de ventilare in timpul functionarii aparatului.

  • in momentul in care dispositivul de deblocare a pistolului este eliberat, presiunea dinamica oprește automat motorul (vezi fig.4);
  • im momentul in care disponitul de deblocare a pistolului este apasat,caderea automata de presiune poneste motorul si presiunea este restabilità dupà ou intarziere foarte mica;
  • pentru o functiorare corectă a modelelor TSS, tote operatțile de elibereș apăsăre a pistului lui trebuie efectuate la intervexe mai din de 4-6 secunde.

La modelele trifazate destinate uzului profesional, la prima'utilizare porniti aparatul o perioda foarte scurta de timp pentru a verifica dacar motorul funzionea in directia corecta. Daca ventilatorul motorulsi se invariete en sens antiorar, schimbati doua din celie trei cabluri de faz (L1, L2, L3) din stecherul electric.

Pentru a preveni deterioraria aparatului, nu-l lasati sā fonctionze uscat si in timpul functionarii nu opriti jetur de apa mai mult de 10 minute o data (pentru modelele farà depositiv TSS).

7.3 Oprirea aparatului

1) Setaţi intrerupătorul in positia (OFF (Oprit)/0).
2) Apasati dispositivul de deblocare a pistolului si eliminati presiunea

reziduală din interiorul furtunurilor.

3) Cuplati dispositivul de siguranta (D).

7.4 Repornirea

1) Eliberati dispositivul de siguranta (D).
2) Apasati dispositivul de deblocare a pistolului si eliminati aerul residual din interiori funturinuri.
3) Setaţi intrerupătorul in poziţia (ON (Pornit)/1).

7.5 Depozitarea

1) Inchodeti aparatul (OFF (Oprit)/0).
2) Scoateti stecherul din priză.
3) Inchideti robinetul de alimentare cu apă.
4) Eliminati presiunea rezidualà din pistol până cánd toata apa iese afara din duza.
5) Goliti ši spalati compartmentul pentru detergent la terminarea sesiunii de locru. Pentru a spala rezervorul, Utilizati apă curata in loc de detergent.
6) Cupleţi disposizitivul de siguranta (D).

7.6 Alimentarea si utilizesa detergentului

La utilizesa deterrgentului, duza ajustilabtrebuie setata la" " (la modeleprevzuteuceastacaracteristica).

Utilizarea uniu fertun de mare presiune mai lung decat cel original fumizat imprenuna cu aparatul de curatat, sau utilizesa uniu fertun prelimungtor suplimentarpoate reduc pau poate opi complet admisa de detergent.

7.7 Procedura de curatare recomandata

Dizolvati murdaria prin aplicarea detergentului amestecat cu apa pe suprafata cat tamp este inca uscata.

Cand avei de-a face cu suprafete verticale, lucrati de jos in sus. Lasaiti detergentul sa actioneze 1-2 minute, dar nu permieta ca suprafata sa se usuce. Incepand de jos,utilizati jetul cu presiune inalta la o distanita minima de 30~cm .Nu lasa iapa de clatire sur craga pe suprafetele nespalate.

In unele cazuri, este nevoie de frecarea cu peria pentru a indeparta murdaria.

Presiunea ridicata nu este intotdeauna cea mai bună solutjie pentru rezultate bune la spâlare, deoareca poate deteriorora unele suprafète. Reglarea cea mai finala jetului duzei regilabile sau duza tip "rotopower" nu trebuie utilize pe componente delicate Sau vopsite, sau pe componente sub presiune (de exemplu an envelope, supepne hypert unflame etc.).

Eficienta spalarii depinde atat de presiunea cat si de volumul de apa utilizesat, in aceeaasi masura.

8 INTRETINEREA (FIG.5)/PAGINA.6

Orice fel de operatii de intretinere care nu sunt prezentate in acest capitale trebuie efectuate de un Service autorizat.

MICHELIN MPX 200 THO256193400W - INTRETINEREA (FIG.5)/PAGINA.6 - 1

Atentie - Pericol!

Intotdeauna spoatei stecherul din prizainante de a efectua ctivitate de intreinere asupra aparatului.

8.1 Curatarea duzei

1) Deconnectati teava de la duza.
2) Inlaturi orice fel de depuneri de murarie de pe orificul duzei utilizand instrumentul (C1).

8.2 Curatarea filtrului

Verificazioni filtrul de aspirare (L) si filtrul pentru detergent (dac a estemontata inante da fecare utilizzare si curatati in confortamente cu instructurionale dac a essere necessar.

8.3 Deblocarea motorului (la modelele prevăzute cu această caractéristica)

In cazul unor nefunctionari prelimunge, depunerile de calcar pot provoca calarea motorului. Pentru a debloca motorul, rasuciti arborele de transmisie cu un instrument (M).

8.4 Depozitarea in sezonul rece

Tratati aparatulcu antigencorosiv,netoxic,inainte de deposizareae pe durata ierni.

Puneti aparatul intr-un loc uscat, protejat de inghet.

9 REMEDIERA DEFECTIUNILOR

ProblemàCauze posibileRemediere
Pompa nu ajunge la presiunea de lucruDuza este uzatãÎnlocuți duza
Filtru de apã murdarCurăți filtrul (L) (fig.5)
Presiunea apei de alimentare este redusãDeschideti robinetul de alimentare cu apã in intregime
Este aspirat aer ișsistemVerificați etanșeitatea fitingurilor furtunului
Aer ișniorul pompeiOpriți aparul și apășași și eliberați dispositivul de deblocare a pistolului pânță când apea eșară curgânde uniform. Pornți din nou aparul.
Duza regilabîlă nu este pozițonă corectRotiți duza regilabîlă (E) (+) (fig.3)
Supapa termostatică a declanțatAșteptați restabilirea temperaturii corecte a apei
Presiunea scade pe durata UtilizăriAlimentare cu apã din rezervor externConectați aparul la rețeaua de alimentare cu apã
Apa de alimentare este prea fierbinteReduceți temperatura
Duza este infundătãCurăți duza (fig.5)
Filtrul de aspirare (L) este murdarCurăți filtrul (L) (fig.5)
Motorul "sună", dar nu reusțeș te să porneascăTensiune de alimentare insufficientăVerificați dacă tensiunea prazei de alimentare este aceeași cu cea de pe plcățuă cu date tehnice (fig.2)
Pierdre de tensiune din cauza utilizării unui cablu prelimungitorVerificați caractetricile cabului prelimungitor
Aparatul nu a mai fost適用at o periodă lungă de tempContactați cel mai apropriat Service autorizat
Probleme cu disposizitivul TSSContactați cel mai apropriat Service autorizat
Motorul nu porneșteNu există tensiune de alimentareVerificați dacă țecherul este bine introdus in priză și dacă există tensiune de alimentare (*)
Probleme cu disposizitivul TSSContactați cel mai apropriat Service autorizat
Aparatul de curățat nu a mai fost適用at o periodă lungă de tempUtilizând instrumentul (M) deblocați motorul prin orificiu din partea posteroiară a aparatului (la modelele cu această caractetrică) (fig.5)
Scurgeri de apăDispositivile de etanșare sunt uzateÎnlocuți dispositivile de etanșare la cel mai apropriat Service autorizat
Supapa de sigurantață a declanțat și evacueazăContactați un Service autorizat
Aparatul face zgomotApa este prea fierbinteReduceți temperatura (vezi datele tehnice)
Scurgeri de uleiDispositivile de etanșare sunt uzateContactați cel mai apropriat Service autorizat
Numai la versiunile TSS: motorul pornește chiar și atunci că dispositivul de declanșare a pistolului este eliberatSistemul de mare presiune Sau circuitul hidrául am pompiei nu sunt etanșContactați cel mai apropriat Service autorizat
Numai la versiunile TSS: nu este livrată apă in momentul in care dispositivul de deblocare a pistolului este apăsat (cu furtunul de alimentare conectat)Duza este infundătãCurăți duza (fig.5)
Nu se absoarbe detergentDuza regilabîlă este pe setarea de presiune ridicatãSetați duza pe reglarea " " (fig.3)
Detergentul este prea densDiluțuțuș apă
Este UTILIZATă o prelungire a furnutului de mare presiuneMontați furtunul original
Depuneri sau restricțonăi in circuitul de detergentSpălățuș cușapă, crețuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțuțs

(*) Dacă moturol pormește, dar nu mai poate fi repornit in timpul folosirii, asteptați 2-3 minute inaunte inaunte de a repeta procedura de pornire (a fost depăsță limita de oprie la suprasolicitare).
Dacă problema survine de mai multe ori, contactați cel mai apropriat Centru de service autorizat.

MICHELIN MPX 200 THO256193400W - Atentie - Pericol! - 1
MODEL
NUMAR DE SERIE

10 CUM SE EVITA DETERIORAREA SUPRAFETEI

MICHELIN MPX 200 THO256193400W - CUM SE EVITA DETERIORAREA SUPRAFETEI - 1

MICHELIN MPX 200 THO256193400W - CUM SE EVITA DETERIORAREA SUPRAFETEI - 2

AVERTISMENT / PERICOL

10.1 Curatai envelope, cu o saibă de presiune poate fi dăunatoareși periculoase.
10.2 Niciodata nu directa cu jet de apa la presiune inalta direct pe pneari.
10.3 Setaţi intotdeauna curat la cel mai mic atunci cand presiunea de curățare in jurul rotiși cauciucuri.
10.4 Nu folosi niciodata "Turbo Lance" pentru curățarea orice parte a vehiculului.
10.5 Pentru mai multe informaţii, citiţi seciţunea: “7.7 Procedură de curățare recomandata”.

MICHELIN MPX 200 THO256193400W - AVERTISMENT / PERICOL - 1

RO Declaratie de conformitate CE

Noi, Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo), Italia declaram ca urmatoarea (urmatoarele) masina (masini) Michelin:

Denumirea masinii

Garniturà presiune ridicata

Model Nr. / Tip

MPX 150 HDC

MPX 170 HDC

MPX 200 HDK

Putere la intrare

3 kW

5 kW

7,4 kW

Este in conformitate cu urmatoarele directive europene:

Numele.si adresa personei responsabile pentru emiterea dosarului tehnic: Stefano Reverberi / AR Managing Director - Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italia

Procedura de evaluates a declaracoes de conformitate solicitata de Direciva 2000/14/CE a fost in concordança cu anexa V

MPX 150 HDCMPX 170 HDCMPX 200 HDC
Nivel măsurat de putere a sunetului:85 dB (A)88 dB (A)89 dB (A)
Nivel garantat de putere a sunetului:86 dB (A)89 dB (A)90 dB (A)
Date: 25.10.2011
MODENA (I)
Stefano ReverberiManaging Director

Date Tehnice

Date tehnice (RO)UnitateMPX 150 HDCMPX 170 HDCMPX 200 HDK
Debitl/min10,51315
PresiuneMPa121720
Presiunea maximãMPa151720
PuterekW357,4
T° alimentare°C606060
Presiunea de alimentare maximãMPa111
Forța de respingere a pistolului la presiunea maximãN27,5537,149,36
Izolatie motor-Clasa FClasa FClasa F
Protectie motor-IPX5IPX5IPX5
TensiuneV/Hz230/50400/50400/50
Impedanta maximã admisã a rețeleiΩ---
Nivel de zgomot (K = 3 dB(A)):
L-PA (EN 60704-1)dB (A)78,48182,3
dB (A)868990
L-NR (EN 60704-1)
Vibrății aparat (K = 1,5 m/s2):m/s21,51,51,4
Greutatekg4749,661,6

Ne rezervam dreptul de a efectua modificari tehnice!

(RO) GARANTIE

Durata de garantie este in conformitate cu legislata relevanta din 3ara in care este vandut produsul (cu exceptia cazului in care se specifica altevea de catre producator).

Garantia acoperà defecte de material, constructiţieși conformitate pe durata perioadei de garantie, perioadă in care produçatorul va inlocui subansamblele defecteși va repara sau inlocui produsul in cazul uzurii excessive in condiţii deutilize normală.

Garantia nu acoperă: componentele care se uzeaza in mod normal (supape, pistoane, garnituri de etansare apă, garnituri de etansare ulei, arcuri, garnituri inelare, accesorii cum ar fi furtunuri, pistoale de pulverizat, perii, roti, etc.).

Garantia nu acoperă defecte cauzate de, sau ca rezultat al:

  • utilizarii incorcete, abuzive sau negljente,
    -utilizariin scopuri commerciale,professionale sauinchiriere,
  • neefctuarii service-ului si neintretineri apparatuslui conform specifica'ilor din manualul deutilizare,
  • reparatiilor neautorize,
  • utilizarii de accesori/piese de schimb neoriginale,
  • deteriorarii aparute pe durata expedierii Sau din cauza obiectelor Sau substantelor straine,
    -deteriorarii accidentale,
  • problelorm datorate depositarii si pastrarii.

Pentru a inregistra garantia, clientul trebuie să facă dovada cumpărării.

Pentru service, contacta ti distribuitorul de unde a ti cumparat aparatul

1 EMNIYET BILGILERI

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : MICHELIN

Model : MPX 200 THO256193400W

Categorie : Anvelopă