MPX 200 THO256193400W - Rehv MICHELIN - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta MPX 200 THO256193400W MICHELIN PDF-formaadis.
| Toote tüüp | Kõrgsurvepesur |
| Bränd | MICHELIN |
| Mudel | MPX 200 THO256193400W (ekvivalent MPX 200 HDK) |
| Kasutusotstarve | Sõidukite, fassaadide, paatide jms pesemine |
| Maksimaalne rõhk | 20 MPa (200 baari) |
| Vee vooluhulk | 15 L/min |
| Tarbitav võimsus | 7,4 kW |
| Toiteallikas | 400 V / 50 Hz, kolmefaasiline |
| Kaal | 61,6 kg |
| Maksimaalne sissevooluvee temperatuur | 60 °C |
| Maksimaalne sissevoolurõhk | 1 MPa |
| Helirõhutase (LWA) | 90 dB(A) |
| Mootori kaitse | IPX5 |
| Mootori isolatsioon | F-klass |
| Ohutusseadmed | Ohutusventiil, püstoli ohutus, termokaitse |
| TSS-süsteem | Mootori automaatne seiskumine püstoli sulgemisel |
| Pesuvahendi paak | Jah, integreeritud |
| Kaasasolevad tarvikud | Otsak, püstol, kõrgsurvevoolik, reguleeritav pea |
| Regulaarne hooldus | Filtri puhastamine, mootori blokeeringu eemaldamine, paagi tühjendamine |
| Talvine hoiustamine | Kasutada mitteagressiivset antifriisi, hoida kuivas kohas |
| Garantii | Vastavalt kehtivatele normidele, katab tootmisdefektid |
| Remonditavus | Varuosad saadaval volitatud teeninduskeskustes |
| Vastavus | EN 60335-2-79, CE |
Korduma kippuvad küsimused - MPX 200 THO256193400W MICHELIN
Kasutajate küsimused teemal MPX 200 THO256193400W MICHELIN
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Rehv PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend MPX 200 THO256193400W - MICHELIN ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. MPX 200 THO256193400W kaubamärgi MICHELIN.
KASUTUSJUHEND MPX 200 THO256193400W MICHELIN
Surveyepuhasti kasutusjuhend Lugege juhend enne kasutamist hoolkalt libi
Ihctpykuija KopicStyBaCy MmKn BvCoKoTo IncKy IpepeBVKOpCtAnHMyBavXno npOHTAte 0i hctpykuio
| FR | Conserver ces instructions pour toute consultation àvenir. En cas de problèmes ou de difficultés, contacter l'assistance consommateur: support@annovireberi.it Page: 07-11 |
| EN | Please retain these instructions for future reference. If you encounter any problems or difficulties, please contact the consumer helpline: support@annovireberi.it Page: 12-16 |
| DE | Bewahren Sie cette Anleitung sorgfältig auf, damit Sie sie auch später zu Rate zihen können. Wenden Sie sich im Falle von Problemenitte an die Verbraucher-Hotline: support@annovireberi.it Seite 17-21 |
| IT | Conservare queste instruzioni per future consulazioni. In caso di problemi o dificultà, contattate l'helpline consumatori: support@annovireberi.it Pagina: 22-26 |
| ES | Conservare estas instruzioni para consulas consultas. Em caso de problemas o dificultades, contacte con la linea de ayuda a los consumidos: support@annovireberi.it Pagina: 27-31 |
| PT | Conservare estas instruzioni para consulas consultas. Em caso de problemas ou dificultades, contacte a helpline de attendimento aos consumidos: support@annovireberi.it Pagina: 32-36 |
| EL | Φιλάτε autέτε τις Εόβγές γία μελλοντικές αυαρούς. Εέ περιπωη προβλημάτων ἡδισκολίνων, εἰπιονωννήσε τέ ητη γραμήρηhelpline Φιοστήριεύς καταναλώτιν: support@annovireberi.it Εξλίδα: 37-41 |
| NL | Bewaar deze gebruiksaanwijzing om hem later te konnen raadplegen. Bij problemen of moeilijkheden moet u de helpline voor de gebruikers contacteren: support@annovireberi.it Pagina: 42-46 |
| DA | Opbevar disse instructueron til senere brug. Kontakt kundeservicetelefonen i tilfaelde af problemer erler vanskeligheder: support@annovireberi.it Side 47-51 |
| NO | Ta vare på instruktøne for senere bruk. Ved problemer erler vanskeligheter,kontakt kundeservice: support@annovireberi.it Side 52-56 |
| FI | Säilytä ohjeet huolelliseti tulevaa käytöä varten. Jos kohtaat ongelmia, ota yhteys kuluttajien helpline-palveluun: support@annovireberi.it Sivu 57-61 |
| SV | Förvara bruksanvisingen für framtida bruk. Vid ev. problem erller fråggeställningar,kontakta kundtjänst på support@annovireberi.it Sid. 62-66 |
| CS | Laskavě si uložte tento návod pro budocí použítí. V pripadě jakychkoli problémù nebo potízi laskavě kontaktujte linku pomoci zákaznikūm: support@annovireberi.it Strana: 67-71 |
| PL | Instrukcje nalezy zachowć na przyszlość. W razie jakichkolwiek problémów lub trudnoscidoğan za skontaktować są z dialem pomocy technicznej pod adresem: support@annovireberi.it Strana: 72-76 |
| SL | Ta navodila shranite za uporabo v prihodnje. Če naletite na težave, se obrnite na službo za pomoč kupcem: support@annovireberi.it Strana: 77-81 |
| SK | Tento návod si odložte na použitie v buducnosti. Ak narazité na akékolvek problémy alebo tăžkosti, obrátté sa na linku pomoci pre zákaznikov: support@annovireberi.it Strana: 82-86 |
| LT | Prašome pasiděti ši naudotojo vadová ateičiai. Jei kiltý kokiu hors problemu arba sunkumu, prašome kreiptis j vartotoju pagalbos linjju support@annovireberi.it Puslapis: 87-91 |
| BG | Злареме унсмрукшиме засыбдаши с: Ако有很大 пооблимуши utи utиимьаме замрунения,ся сбвжени. луняма за_nomои на nompebethumeme на: support@annovireberi.it Смpanца: 92-96 |
| RU | Сханumsе унсмрукшиме за польвованиему в boudуши. Р pineоцнковешни поBLEMи umу сюжносяи пушиме по лесчону и рыков: элесчону и рыков: support@annovireberi.it Psmpanца: 97-101 |
| HU | Kérjuk, hagyörize meg az utmutatót, mert a késöbbiekben szüksége lehet rá. Kérdés vagy probléma eseten kérjuk, forduljon ügfélzsolgólakutko: support@annovireberi.it 102/106. oldal |
| RO | Vä rugam päästräti acesto instructiuni pentru consultarea pe viitor. ln cazul in care intâmpinati oriice fel de problema sau dificultăti, vä rugam contacta liina de asistență a clientilor: support@annovireberi.it Pagina: 107-111 |
| TR | Bu talimatlari, ileride danismak écin saklayin. Problem veya zorluk durumunda, tüketici yardim hattina basvurun: support@annovireberi.it Sayfa: 112-116 |
| HR | Sačuvajte ove upute za buduce korištenje. Ako naidete na kakve probleme ili poteškoće, molimo Vas dakontaktirate sluzbu za podršku korisnicima: support@annovireberi.it Stranica: 117-121 |
| LV | Ludzu, saglabajiet sos noradijumus turpmakai uzziŋai. Ja rodas kadas problemas vai grütibas, ludzu, szainieties ar clientu palidzibas dinestu: support@annovireberi.it Lappuse: 122-126 |
| ET | Hoidke juhend hilisemaks kasutamiseks alles. Mis tahes problemeide vovi raskuste tekkimisel põrduge klienditoe poole: support@annovireberi.it Lk: 127-131 |
| UK | Зеріаши'mе Incsupукшддд поальшоzo ворок检manь у довійковux чіях.Уразі винікеньійскьх探测ьаме abso уckад néнь корсмуумесліпісію ni'dmpumku: support@annovireberi.it Сморінka: 132-136 |
















5
| Volt | 1÷25 m | 25÷50 m |
| 230 1~ | 3 x 1,5 mm² | 3 x 2,5 mm² |
| 400 3~ | 4 x 1,5 mm² | 4 x 2,5 mm² |
| 230V 1~ | 400V 3~ |
1 INSTRUCTIONS POUR LA SECURITE
1.1 Teie poolt ostetud seade on korgtehnoloogiline toode, mis on loodud ühe Europa juhtiva korgsurvepumpasid tootva firma poolt. Parima tulemuse saavutamiseks lugee tehelepanelikult kaesolevat brosuii ning Selge nestjes järige alte asiande kasutamise juhiseid. Uhendamise, kasutame ja hooddamise ajal rakendage koki ohutusabinoud, et tagada iseenda ja teiste lahedal viibjate ohitus. Lugee ohutuseskirjad hoolkalt labi ning järige neid alati; vastasel korral voib see ohustada teie elu ja ohutust voi pohjustada kulukaid kahjisud.
2 OHUTUSNOUDED/JAAKRISKID
2.1 KEELUD
2.1.1 suttivaid ja toksilisi vedelikke voi muid seadme korrektseiks soodsibmatud tooteid.
2.1.2 VIGASTUSE OHT. ARGE suunake veejuga inimstele voi loomadele.
2.1.3 ELEKTRILOGI OHT. ARGE suunake veejuga seadmele ega selle elektriseadmetele, samuti muudele elektriseadmetele.
2.1.4 LÜHISE OHT. ARGE kasutage seadet väljas vihma käes.
2.1.5 VIGASTUSE OHT. ARIGE lubage lastel ega vastava ettevalmistuseta iminestel seadet kasutada.
2.1.6 ELEKTRILOGI OHT. ARGE puutuge pistikut ega pesa margade katega.
2.1.7 ELEKTRILOGI JA LÜHISE OHT. ARIGE kasutage seadet, kuiSELLe elektrikaabel on kahjustatud.
2.1.8 PLAHVATUSE OHT. AARGE kasutage seadet, kui selle korgsurvevoolik on kahjustatud.
2.1.9 ÖNNETUSJUHTUMI OHT. ARGE kiiluge päästikut surve asendisse.
2.1.10 ONNETUSUHTUMOHT. Kontrollige, et seadmele oleks kinnitatud andmesildid. Kui silldid puuvadud, informeeringe sellest seadme mujat. Seadmed, millet puuvadud andmesildid on identifteerimatud ja neid EI TOHJ kasutada, sest need on potentsiaalseit ohtlikud.
2.1.11 PLAHVATUSE OHT. ARGE nappige kaitseklappi ja kaitseseadiseid eqa mutuke nende seadistust.
2.1.12 OHT, ET MUUTUB SEADME JÖUDLUS. ARGE muutke pihustiotsiku originaaldiameetrit.
2.1.13 ONNETUSJUHTUMOHT. ARGEjatse seadet jarevalveta.
2.1.14 LÜHISE OH, ARGE lohistage seadet elektrikaablist sikutades.
2.1.15 Paigutage seade nii, et autod ei soidaks üle seadme korgsurvevooliku.
2.1.16 PLAHVATUSE OHT. Arge liigutage seadet survevoolikust tommates.
2.1.17 PLAHVATUSE OHT. Rehvide, rehiventilide voi muude rohu all olevate komponente poole suunatuna voib survejuga olla ohtlik. Arge kasutage poorleva otisku komplekti ning hoidke jugua puhastamise ajal alati vahemalt 30 cm kaugusel.
2.2 NÖUDED OHUTUSE TAGAMISEKS
2.2.1 LÜHISE OHT. Kök elektrühendused peavad olea veejoa eest kaitstud.
2.2.2 ELEKTRILOGO OHT. Seadme VOIB UHENDADA VAID vooluvorku, mis vastab kogile kohaldatud nouetele (IEC 60364-1).
! Seade voib KÄIVITAMISE AJAL pöhjustada mura.
Taiendava kaitse tagab rikkevoolukaitsmete (R.C.C.B.) kasutamine (30mA) Ilma korgita mudelid peab paigaldama kvalitseeritud personal. Kasutage ainult sobiva voimsusega heakskiidetud pikendusjuhtmeid.
2.2.3
VIGASTUSE OHT. Surve voib pohjustada osade tagasilpaiskumist: kasutaja peab enda ohutuse tagamiseks kandma koiki noutavaid kaitseroivaid ja kaitsevarustust.
2.2.4 JUHUSLUKAVITUMISE OHT.Enne seadme kontrollimost voi hooldamist EEMALDAGE pistik vooluvorgust.
2.2.5 VIGASTUSE OHT. Pustoli tagasipörke arahoidmises veenduge enne päästikule vajutamist, et HOIATE pustollt KINDLALT.
2.2.6 Reostruse oht. Jargige kohliku veevarustusfirma poolt kehtestatud noueid. Vastavlt standardile DIN 1988 voib seadme uhendada joogive-varusrusssteemiga vaid juhul, kui uhendusvoolik on varustatud vee tagasoovolu takitstava klapiga, mis on varustatud aravooluksusega.
2.2.7 ONNETUSUHTUMO OHt. Elektriliste osade hoodlust ja remonti PEAB teostama vaid vastava kvalifikatsooniga spetsalist.
2.2.8 VigASTUSE OHt.Enne seadme vooliku eemaldamist vabastage sinna jaanud surve.
2.2.9 ONNETUSJUHTUMI OHT. Enne seadme kasutamist KONTROLLIGA alati, et krudie oleks korralikult kinni ning et mônji pesuri osa polekats katki voi kulunud.
2.2.10 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !
2.2.11 VIGASTUSE OHT. VEENDUGE, et inimedes ega loomad ei tuleks tootavale seadmele lahemale, kui 15 m.
3 ULDTEAVE (JOONIS 1)/LK.3
3.1 Kasutusjuhendi kasutamine
Kaesolev kasutusjuhend on seadme lahitamatu osa, hoidke see kindlasti alle! Enne seadme paigaldamist ning kasutamist lugee juhend hoolikalt labi. Seadme muumisel tuleb uele omanikule kaasa anda ka seadme juurde kuuluv kasutusjuhend.
3.2 Tarneteave
Seade on pakitud kartongkasti ning tarnimise ajaks osaliselt lahti monteeritud.
Pakend on naidatud joonisel 1
3.2.1 Seadmega kaasolev dokumentatsioon
A1 Kasutus- ja houldusjuhend
A2 Ohutusjuhised
A3 Nōuetele vastavuse deklaratsoon
A4 Garantiitingimused
3.3 Pakkematerjali kaitlemine
Tarnimisel kasutatav pakkematerjal pole keskkonnahtlik, kuid tuleb siiski kas taaskasutsse votta voi vastavalt kasutajariigi nouetete hevtada.
3.4 Turvamargistused
Järgige seadme turvamärgistustele vastaïd juhiseid.
Kontrollige, et need on olemas ja loetavad; vastasel korral paigaldage algesse asukohta asendusmargistused.
Sumbol E1 - Naitab, et seadet ei tohi käidelda majapidamisjätmetena; vaid tuleks tagastada edasimüujale, kelle käest seadme ostsite (nt uue seadme ostmisel). Seadme elektrilisi je elektronilisi osi ei tohi taaskasutada salleks ebasobival otstarbel, kuna need osad sisaldavadervistkahjustauid aineid.
Sumbol E2 - Naitab, et seade on moeldud professionaalseks kasutamiseks (nt asjatundatele,kes on kursis seadme kaissemises vajalike tehniliste, regulatoorse ja seadusandlike aspektidea, ning oskavad seeadet kasutada ja hooladda).
Sumbol E3 - Naitab, et seade on moeldud tavakasutuseks (kodukasutuseks).
4 TEHNILINE TEAVE (JOONIS 1)/LK.3
4.1 Kasutusotstarve
Kaesolev seade on moeldud kasutamiseks soidukite, masinate, paatide, vuukide jms mitteprofessionaalsel puhastamisel. Kasutades puhast vet ja biolagundavaid keemilisi puhustsvahendeid voite vabanedraskestieemaldatavatest plekkidest.
Södukimootorite pesemisel tuleb kindlasti jälgida, et pesuvesi saaks motorist nouetakohaselt eemaldatud.
Sisselaskevee temperatuur: vt seadme andmesilti.
- Siseneva vee rohk: min 0,1 Mpa - max 1 MPa.
- Tökeskonna temperature: üle 0^ .
Seade vastab standardile EN 60335-2-79/A1.
4.2 Kasutus
Esikaanel olev sümbel tāhistab seadme kasutusotstarvet (professionale vōi tavakasutus).
4.3 Ebaöige kasutamine
Isikud, kes ei oska seadet kasutada voi pole lugendu voi moistnud kasutusjuhendi juhiseid, ei tohi seadet kasutada.
Seadmest on keelutud kergestisuttivate, plahvatushlike ja toksiliste vedelike kasutamine.
Keelatud on seadme kasutamine potentsiaalselt tule- voi plahvatusoftlikus keskkonnas.
Keelatud on piraatvaruosade kasutamine. Kasutage vaid spetsiaalselt kaesoleva mudeli tarvis valmistatud varuosi.
Keelatud on seadme igasugune muutmine. Seadme muutmine üsköik millisel moel toob kaasa vastavusdeklaratsooni kehtetuts muutumise ning vabastab tootja igasugest seadmega seotud haldus- ja kriminaalvaustutuset.
4.4 Pohikomponendid
B1 Reguleeritav pihustiotsik
B2 Pustolitorupikendus
B3Pustol koos turvakaitsega
B4 Toitekaabel koos pistikuga (selle faktksooniga mudelitel)
B5 Korgsurvevoolik
B6 Pesuainemahuti (selle funktsioniga mudelitel)
4.4.1 Tarvikud (kui lisatud komplekti - vt joonist 1)
C1 Otsikupuhasti
C2 Pörlevate otsikute komplekt
C3 Käepide
C4 Hari
C5 Voolikupool
C6 Veimukomplekt
C7 Torupuhastuskomplekt
C8 Suure pinna harjakomplekt
C9 Adapterikomplekt
4.5 Ohutusseadmed

Hoitus!
Arge puutuge ega mutuke kaitseklapi seadistust!
Kaitse- ja/voi surveklapp.
Kaitseklapp on uhtlasi ka survekllapp. Pustoli päästiku vabastamisel klapp avaneb ning vesi hakkab labi pumba sisselasekavet resirkuleerima voi voolab maha.
- Termostaadiklapp (D1, kui on paigaldatud)
Kui vetelemateratuur ületab tootja seatud temperatuuri, lastakse termostaadiklapi kaudu valja kuuma vett ning asendatakse see sama koguse kulma veega, kuni saavutatake iige temperatuur.
-Turvakaitse (D):takistab vee juhuslikku pihustamist.
5 SEADISTUSTEAVE (JOONIS 2)/LK.4
5.1 Monteirimine

Hoitus!
Uhegi monteerimis-ega seadistamistoimingu ajal ei eade olla vooluvorku ühendatud.
Monteerimisjuhend on toodud joonisel 2.
5.2 Pörleva otsiku paigaldamine
(vastava funktsioniga mudelite puhul).
Pöörlevate otskuite komplekt vöimaldeb saavutada suuremat pesemisvöumsst.
Poorleva otsiku kasutamine voib vahendada rohku kuni 25% vorreddes reguleeritava otsikuga saavutata vohuga.
Pörölv otsik on tänu veejoa pörlemisele siiski suurema puhastusjögua.
5.3 Vooluvorku ühendamine

Hoitus!
Veenduge, et vooluallika pinge ning sagedus
(Volt - Hz) on vastavuses seadme andmesildil naidatud spetsifikatsooniga (joonis 2). Veenduge, et vooluvörk, kuhu seadme ühendate, on korralikult maandatud, ning varustatud differentsiaalkaitselulitiga (30mA) , mis tagaks lühise korral seadme vooluvörgust eemaldamise.
5.3.1 Pikenduskaabli kasutamine
Kasutage "IPX5" kaitseastmega juhtmeid ja pistikuid.
Pikenduskaabi ristlöge peab olema vastavuses pikenduskaabi pikkusega - mida pikem kaabel, seda suerem ristlöge. Vt tabelt 1.
5.4 Ühendus veevarustusallikaga

Hoitus!
Kasutage vaid puhast voi filtreeritud yett!
Veevotukraani sissepritse peab vastama pumba voimsusele.
Seade tuleks paigutada veevarustusallikale voimalikult lahedale.
5.4.1 Ühenduskohad
Vee valjalaskeava (OUTLET)
Filtriga varustatud vee sisselaskaeva (INLET)
5.4.2 Veevarustussüsteemi ühendamine
Seadme voib otse joogiveevarustussüsteemi uhendada
vaid juhul, kui uhendusvooolik on varustadn ouetekohase, vee tagasivoolu takistaka klapiga. Uhendusvooolik peab olema vahemalt 0 13 mm ning armeirut.
6 REGULEERIMISTEAVE (JOONIS 3)/LK.5
6.1 Pihustiotsiku reguleerime (vastava funktsioniga mudelite puhul) Veejuqa saab reguleerida otsiku (E) abil.
6.2 Pesuaine juurdevool (vastava funktsioniga mudelite puhul) Pesuaine juurdevoolu regulateiratakse regulatorati (F) abil.
6.3 Pesuaine rohu reguleerimine
Pesuaine doseerimiseks öige rohu all (vastava funktsionigamudelite puhul) seadke kohandatav otsik (E) asendisse " ■".
6.4 Rōhu reguleerimine (vastava funktsioniga mudelite puhul)
Tööröhr regulierimseks kasutatakse regulatorit (G). Röhku sata vaada sisseehitatud rōhūmòturiil.
7 SEADME KASUTUSTEAVE (JOONIS 4)/LK.5
7.1 Nupud
- Käivitusluliti (H).
Keerates luliti asendisse (ON/1):
a) käivitate mootori (TSS-ita (täieliku katkestussüsteemitta) mudelid);
b) voimaldate mootori käivitumise (TSS-iga varustatud mudelid).
Kui käivitusseadmel on signala-lamp, peaks see suttima.
Kui saadaval on seaded "low/high", kasutage neid jargmiselt:
Low: madalsurvepesu
High: korgsurvespesu
Seadme valjalulitamiseks seadke käivitusseadme luli t asendisse (OFF/0).
Kui käivituseadmel on signaal-lamp, peaks see kustuma.
- Veejoa kontrollkang (I).

Hoitus!
Töotamise ajal peab pesur paiknema tugeval ja kindlal alusel, nagu naidatud joonisel 4.
7.2 Käivitamine
1) Avage veevotukraan lopuni.
2) Vabastage turvakaitse (D).
3) Enne too alustamist hoidke pustoli päästikut paar sekundit all ning käivitage siis seade lulitist (ON/1).

Hoitus!
Enne seadme käivitamist kontrollige, et voolik oleks kindlalt ühendatud. Seadme toötamine ilma veeta kahjustab seadet. Arge katke toötava seadme ventilatsioniavisd.
Mootori kaitamine vastupäeva kahjustab pesurit.
TSS (täeliku katkestussüsteemiga) mudelid - automaatse vee jurdevoolu katkestussüsteemiga TSS mudelid:
- kui vabastate pustoli päästkü, pöhjustab muutuv rohk mootori automaatse peatumise (vt joonis 4);
- kui surute pustoli päästikut, pöhjustab rohu automaatne langus mootori käivitumise ning rohk taastub mone hetkega;
- kui TSS totab korallikult, peaks pistolti paastiku vabastamine ja surumine toimia vahem kui 4-5 sekundiga.
Professionaalseks kasutuseks moeldud kolmefasailliste mudelite esimesel kasutuskorral käivitage pesur esmalt lühikeseks ajaks, et kontrollida,kas mootor keerleb öiges suunas.Kui mootori ventilatora keerleb vastupäeva,vahetage elektripistiku kolmest faasitraadist (L1,L2,L3) kaks.
Seadmekahjustuste vallitmeks arge laske sellel kuivalt tootada ning too ajal arge peatage veejuga kauemaks kui 10 minutiks korraga (ilma TSS-seadmeta mudelitel).
7.3 Seadme vãjlulilamine
1) Keerake luliti asendisse (OFF/0).
2) Suruge pustoli paastikule ning vabastage voolikutesse jänud ohk.
3) Kinnitage turvakaitse (D).
7.4 Taaskäivitamine
1) Vabastage turvakaitse (D).
2) Suruge pustoli päästkule ning vabastage voolikutese jänud öhk.
3) Keerake luliti tagasi asendisse (ON/1).7.5
1) Lültage seade välja (OFF/0).
2) Eemaldage pistik vooluvorgust.
3) Sulgege veevotukraan.
4) Vabastage pustolisse jänud ohk, kuni ka otsik on veest tuhi.
5) Tuhjendage ja loputage pesuainepaak pärast tölo lutetamist.
Paagi pesemiseks kasutage puhast vett, mitte pesuainet.
6) Kinnitage turvakaitse (D).
Pesuaine kasutamisel peab reguleeritav otsik olemaseatud asendisse ""(vastava funktsioniga mudelite puhul).
Pikema survevooliku kasutamine kui see, mis esialgsetl seadmega kaasas, voi taliendava voolikupikenduse kasutamine voib puhasustvahendi sissevtmist vahendra voi selle taiielkult peatada
Täitke mahuti tugeva lagundava toimega pesuainega.
Emaldage mustus, kandes vees lahustatud pesuaine kuivale pinnale.
Vertikaalse t pindade pesemisel alustage puhastamist alt servast ja liikuge tilespoole. Laske pesuainel 1-2 minutit toimida, kuid jalgige, et pindi e kuivaks. Ka survejoaga pesemist alustage alt servast. Pesemiskaugus peab olema vahemalt 30 cm. Jalgige, et loputusvesi e uhuks üle veel pesemata pindu.
Mönikord on mustuse eemaldamiseks vaja harjaga hōruda.
Heade pesemistulemuste saavutamiseks pole alati parim lahendus suur survey, sest see voib pindu kahjustada. Koige peenemat reguleeritavad juga ega poorlevat otsikut ei tohi kasutada ornadel ja varrvitud osadel, samuti survey all olevatel osadel (nt rehvid, taiteventilid jne).
Tohus pesu soltub samavärselt nii kasutata vee survest kui ka kogusest.
Kaesolevas peatukis mitteloetletud hooldustoinminguid voivad teostada vaid selleks volitatud muigi- ja hoolduskeskused.
Enne seadme hooldamist veenduge, et pistik on vorgu pesast eemaldatud.
1) eemaldage pustolitoru pikenduselt otsk.
2) puhistage puhasti (C1) abil otsikuava.
Kontrollige vee sisselaskeava filtrit (L) ja pesuaineffiltrt (kui on paigaldatud) enne iga kasutamist ja puhaltage vajadusel vastavalt juhistele.
Pikema hoiustamise ajal vovad katlakivijaaig podhjustada mootori kinnikiilumuse. Katlakiviummistuse eemaldamiseks poerake veovolli tooristaga (M).
Enne seadme talveks houstamist toedge seda roostevastase mittetoksilise antfiisiga.
Pange seade kuiva, kulma eest kaitstud kohta.
Hoiustamine
7.6 Pesuaine kasutamine ja mahuti taitmine
8.1 Otsiku puhastamine
8.2 Filtri puhastamine
8.3 Mootori ummistuse eemaldamine (vastava funktsoonigamudelite puhul)
8.4 Pikem hoistamine
9 TÖRKEETSING
| Probleem | Vöimalikud pöhjused | Körvaldamine |
| Pumbas puudub tõks vajalik surve | Pihustiotsik on kulunud | Paigaldage uus otsk |
| Veeffilter on ummistunud | Puhastage filter (L) (joon. 5) | |
| Veevarustusallika surve on liiga madal | Keerake veekraan lõpuni lahti | |
| Süsteemi on sattunud öh | Kontrollige vooliku ühendusi | |
| Pumbas on öh | Lülitage seade väla ng klospsutage pūstoli päästkut, kuni vesi hakkab voolama ühtlase joana. Lülitage seade uuesti sisse | |
| Reguleeritav pihustiotsik pole korralikult paigaldatud | Pöörake reguleeritavat pihustiotsikut (E (+) (joonis 3) | |
| Termostaadiklapp on lahti | Oodake, kuni taustub öige veetemperatuur | |
| Röhk langeb seadme tõötamise ajal | Vett vöetakse mahutist | Ühendage seade veevarustussüsteemiga |
| Vesi on liiga kuum | Kasutage jahedamat vett | |
| Pihustiotsik on ummistunud | Puhastage pihustiotsik (joonis 5) | |
| Vee sisselaskeava filter (L) on määr Dunud | Puhastage filter (L) (joon. 5) | |
| Mootor "uriseb", kuid ei käivitu | Puudulik toide | Kontrollige, et vouluvörgu pinge vastab seadme andmesildil năidatud spetsifikatsionile (joonis 2) |
| Pikenduskaabli kasutamisest tingitud pingelangus | Veenduge pikenduskaabli sobivuses | |
| Seadet pole pika aega kasutatud | Vötke ühendust lähima volitutad houlduskusega | |
| Viga on seotud TSS-i seadmega | Vötke ühendust lähima volitutad houlduskusega | |
| Mootor ei käivitu | Toide puudub | Kontrollige voulu olemasolu vouluvörgus, ning et pistik oleks korralikult pesas (*) |
| Viga on seotud TSS-i seadmega | Vötke ühendust lähima volitutad houlduskusega | |
| Seadet pole pika aega kasutatud | Vabastage kinnikiunud mootor kruvikeeraja (M) abil läbi seadme tagakuljel paikneva augu (kui teie mudelil see on) (joonis 5) | |
| Seadmest lekib vett | Tihendid on kulunud | Laske lähimas volitutad houlduskusekases paigaldada ued thendid |
| Kaitseklapp on aktiveerunud ja laseb vett välja | Pöörduge volitutad houlduskusesse | |
| Pesur "müriseb" | Vesi on liiga kuum | Kasutage jahedamat vett (vt tehnilisi andmeid) |
| Seadmest lekib öli | Tihendid on kulunud | Vötke ühendust lähima volitutad houlduskusega |
| Vaid TSS mudelitet: mootor käivitub ka sis, kui pūstoli päästk on vabastud | Körgsurvesüsteem vöi pumba hūdrosüsteem pole veekindel | Vötke ühendust lähima volitutad houlduskusega |
| Vaid TSS mudelitet: pūstoli päästk ujavutämisel ei tule vett (veevoolk on ühendatud) | Pihustiotsik on ummistunud | Puhastage pihustiotsik (joonis 5) |
| Seade ei vöta pesuainet sisse | Reguleeritav otsk on seatud suurele surveve | Seadke otsk asendisse " " (joon. 3) |
| Pesuaine on liiga tihe | Lahjendage veega | |
| Kasutatakse survevoolukipikendust | Paigaldage originaalvoolik | |
| Jägid vöi takistus pesuaineahelas | Loputage puhta veega ja eemaldage takistus. Kui probleem ei kao, pöörduge volitutad houlduskusesse |
(*) Kui mootor käivitub, kuid toötamise ajal pole voimalik seda taaskäivitada, oodake enne käivitusprotseduuri kordamist 2-3 minutit
(ulekoormuskatkesti on välja lulitatud).
Kui probleem kordub, pördruge lahima volitatud hoolduskeskuse poole.

MUDEL
SEERIANUMBER
10 HOIATUS/ETTEVAATUST


HOIATUS/ETTEVAATUST
10.1 Rehvide pesemine survepesuriga vöib rehve kahjustada ning olla ohtlik.
10.2 Arge suunake korgsurvejuga otse rehvile.
10.3 Kasutage survepesurit rehvide ja rataste umbruses madalaima rohusattega.
10.4 Arge kasutage soiduki puhastamiseks kunagi survepesuri astet „Turbo otsik".
10.5 Lisateavet saate jaotisest,7.7 Soovitatav pesemisprotseduur".

ET EU vastavusclause
Meie, Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo),Itaalia kinnitame, et jargmised Michelin seadme andmed:
Seadmetähis
Körgsurpe pesur
MPX 170 HDC
MPX 200 HDK
mudel, nr/tüpp
3 kW
5 kW
7.4kW
on kooskolas Europa direktiividea:
2006/42/EÜ, 2006/95/EÜ, 2002/95/EÜ, 2002/96/EÜ, 2004/108/EÜ, 2000/14/EÜ
ja seade on valmistatud kooskolas järgmiste standarditega voi
standardiseritud dokumentidea: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014
1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1
Tehnilise dokumentatsioni valjastamise eest vastutava isiku nimi ja
aaddress: Stefano Reverberi / ARi tegevjuht - Via ML King, 3 - 41122
Modena, Italia
Vastavuse hindamise toiming korraldati kooskolas direktivi 2000/14/EÜ V lisaga.
| MPX 150 HDC | MPX 170 HDC | MPX 200 HDC | |
| Möödetud | |||
| müravöimsustase: | 85 dB (A) | 88 dB (A) | 89 dB (A) |
| Tagatud | |||
| müravöimsustase: | 86 dB (A) | 89 dB (A) | 90 dB (A) |
Kuupaev: 25.10.2011
MODENA (I)
Stefano Reverberi

Tehnilised Andmed
| Tehnilised andmed (ET) | Ühikud | MPX 150 HDC | MPX 170 HDC | MPX 200 HDK |
| Vee lübivool | l/min | 10,5 | 13 | 15 |
| Surve | MPa | 12 | 17 | 20 |
| Max surve | MPa | 15 | 17 | 20 |
| Vöimsus | kW | 3 | 5 | 7,4 |
| Siseneva vee T° | °C | 60 | 60 | 60 |
| Max siseneva vee surve | MPa | 1 | 1 | 1 |
| Püstolī tagasipörge max ròhu puhul | N | 27,55 | 37,1 | 49,36 |
| Mootori isolatsioon | - | Class F | Class F | Class F |
| Mootori kaitse | - | IPX5 | IPX5 | IPX5 |
| Pinge | V/Hz | 230/50 | 400/50 | 400/50 |
| Maksimaalsetl lubatav võrguim-pedants | Ω | - | - | - |
| Müratase (K = 3 dB(A)): LpA(EN 60704-1) | dB (A) | 78,4 | 81 | 82,3 |
| LpA(EN 60704-1) | dB (A) | 86 | 89 | 90 |
| Vibratsion (K = 1,5 m/s2): | m/s2 | 1,5 | 1,5 | 1,4 |
| Kaal | kg | 47 | 49,6 | 61,6 |
Tehniiste muudatuste öigused reserveeritud!
(ET) GARANTII
Garantii kestus vastab asjakohasele seadusandlusele toote muumise riigis (kui totja ei ole teisiti märkinud).
Garantii holmab materjali, konstruktsooni ja vastavuse defekte garantiiperoodil, mille ajal vahetab tootja valja defektiga osad ning parandab voi asendab tavakasutuse käigus ülemäär kulunud toote.
Garantii e i laiene tavaparase kulumisega osadele (klapid, kolvid, vee- ja olitihendid, vedrud, rongastihendid ning tarvikutele nagu naiteks voolikud, pustolid, harjad, rattad jms).
Garantii ei laiene defektidele, mis on pöhjustatud voi tekkinud:
- ebaotstarbekohasest kasutamisest, värkohtlemisest vöi holetusest,
- kasutamisest arilisel, professionaalsel voi rentimise eesmargil,
- kui pole järgitud seadme kasutusjuhendis kirjeldatud kasutus- ja hooldustingimusi,
-seadme parandamisest volitusteta isiku poolt, - piraattarvikute voi-osade kasutamisest,
- tarnimise käigus, väliste tegurite vöi ainete tekitatud, aga ka juhuslike kahjustuste tagajärjel,
- ladustamise ja hoiustamisega seotud probleemide tottu.
Garantii jõustumiseks peavad kasutajad esitama ostu toestavad dokumendid.
Hoolduse saamiseks vötke ühendust selle vahendusfirmaga, kust masina Ostsite
1 IHCTPYKU3 6E3NEKIN
1.1 Pnp6bAHn Bamnpctpi - ce Bnip6 BnCOKnx TexhONorri, p03p6bHnei OndieK 3 npoBIDHnx EbponeBcBxN KOMNAHIN - BnO6bHKIB HACOSB BnCOKO TCKy. 106 DoCgRHTN hAkwPaxuXpe3yblTtB y po0ti, npouNTaIe yBaJHO c9y6knt i d0tpmUytceu xux BKA3iBok opa03y, KOJI N BuKOpNCTOBvByATMMe npCPTPi. Ili Cua nqiKnOChENHa, EcnNpytaaui Ta o6ClyrOByaHHn npnAady BwKBAIte BCix MOKImBHX 3axoDjB 63eNeKn DnlaBnHO 3axHcy J 63eNeKn IIOEJI, nepeBvBaOToB y 63eNocepRedni 6bn3bKOsti. YBaJHO npOuNTaIe npabNa TexHKn 63eNeKn I BKNOHyte ix 3a 6yB- kAnx ObCTaBN; HEBIKOHNH xux PNOKeHb MoKe noCTABNI nIq 3arpo3y 3doPob'ra Te 63eNeKn IIOe A60 cnPnuHInn 3hauHn MATEPIAHI b6MtNK.
2 IPIPABNIA BE3IENK/3AJINIKOBI PN3IKN
2.1 IPIPABUNIA,HEMOXHA"
2.1.1 ! HEBE3NEKA BUNYXY ABO OTPYEHNHE MOXHHA BIKOPINCTOByaTN npnCTPII 3 BORHE6B3NEUHHMA ABO TOKCHUYHHMpiDHNAM, a TAKOK 6ydb-RAHMIM iHINMMI pNOyKTAMi, xapAKTEpNCTKK RKNX HE 3a6e3neuyOt haneKHOI pOBoTI npncTPOIO.
2.1.2 HEBE3NEKA TINECHNX NIOUKOXHEB. HE MOXHA CKePOByaTn CTpyMInb BOIN Ha IIOdei a6o
TBapnH.
2.1.3 HEBE3NEKA BPAXEHNRA ENEKTPUHMM CTPYMOM. HE MOXHA CKEPOBYATNI CTPIMHB BOHN HA CAM npiCTPi, Ha eNEKTPUHNI detani a60 ha iHue eNEKTPOoHaJADHNNH.
2.1.4 He6e3NEKA KOPOTKO 3AMUKAHHA. HE MOXHAA BIKOKPCTOBYBATN pIcTpiHa ByuLi niD yac doUy.
2.1.5 He63NEKA TIIeCHNX NIOOJOxHEb. HE MOXHA DoIyCKaTn Do npictpoio ditei Ta HeKOMNTeHTHnx oc6I.
2.1.6 HEBE3NEKA BPAXEHH N EKETPNUHMM CTPYMOM. HE MOXHA TOPKATMGR WtencenbHOI BIKNI Ta/a6o p03eTKN BOLOHMN PYKaMM.
2.1.7 HE6E3NEKA KOPOTKORO 3AMIKAHH I BPAJEHRA ENEKETPNUHIM CTPYMOM. HE MOXHA BIVKOPINCTOByBATI CEI PNCTPII, RAIO NOIOKDJOHe ENEKTPNHMI Ka6eNb.
2.1.8 HEBE3NEKA BINGXUY. HE MOXHA BUKOPICTOBYaTIN CEI npicctpi, JAKIO nouokdoKeHO shnaHr BINCOKO TmCKy.
2.1.9 HeEe3NEKHeHsAChHXBnAaKbH.HeMOXHa6NoKyBaTnyckOBmBaxiNb nCToIetaypo6Omyo nIoKeHHi
2.1.10 HeE63NEKA HEEUACHMx BnIaKIB.IpeBepiTe,Chu Do npIcTpoU npIkpIInHeA Ta6nIua 3 TeXHINHMm DaHMM. RaIO Hi, nobIDome NoctaalbHnka. HE MOKBA VbNKoRcTobByatm npICTpoi 6e3 Ta6nIIa 3 TeXHINMM daHMM -BicDTHCt bci BAKINBOI IHOFOPMAUIp PO6bTb pNcTpi NotEHUHO He6ZeTNHUM.
2.1.11 HEBE3NEKA BIVXy. HE 3MIHOITE i he peryuioite 3ano6ixHHKn klanan a6o 3ano6ixHn pnpctpoi.
2.1.12 HEB3NEUHA 3MHa PO6OuX XAPAKTEPHKTH. HE MOXHA 3MHHOBATn opINHaJIbHm diAMetp p03nnIOBaHa.
2.1.13 He6e3neKA HeuAChnx BnAaKIB. HE MOxHA 3aIiuaTn npicctpi 6e3 HaJy.
2.1.14 HeE3NEKA KOPOTKOrO 3AMIKAHH8. HE MOXHA nepeCyBaTH npicTpi, TaHryuH Ioro 3a EJKNKTpyHIM KABeJIb.
2.1.15 HE IOnyCKAITE npoi3ny TpaHcnpTnHex 3ac6ib no shnahrax BncoKOro TMcky.
2.1.16 HEBE3NEKA BMBXy. He nepemiuYte npinlaT, TgHny 3a shnahr BNCOKO TmCKy.
2.1.17 He63NEKA B6UYX. CtpymHb BUCOKO TO TCKY, CkepOBAHn Ha 5HHN, BEHTNII 5HH Niu HIIH KOMNOHEHTN, 3H3HXODTBCa NiID TNCOM, CTAOBNTb NOTeHJHy HE63neKy. PII dac MMTTR He BUKOPCTOByTE KOMPNEKT NOBOPOTHOHa caADKn 3ABKdnpimaiTe CTPMIMh BAiCTAHI OohAMeHme 30 cm.
2.2 IIPABUNIA "HEO6XIDHO"
2.2.1 HEBE3IeKA KOPOTKOFO 3AMIKAHNN.Yc i eNEKTPoNpOBIdNHNI IOBUNHHI B7TN 3AXNUJIH EHI BID NOTPANIIHHN CTpyMeHO BOIM.
2.2.2 HEBE3NEKA BPAJXEHH EJEKTPUHMM CTPYMOM. Pnictri HEOXBIXDHO PIENDEHYBATN BKNJIIOUHO Do biNoobjIHO drKepea XINBLENH 3rIHD0 3 IIOHMM HOPMAAM (IEC 60364-1).
! PnucpiiPiUd YAC 3anycky moze cnpuHHnTuT BTOpeHRA eKETpUHHnx yMivB y MepeKi.
BVKOPINCTAHN3axiCHORABOTMAHCHOBRMMKAAJ3aMnKOBOROCTpymy(30mA)3a63neuHTdoaTkoBOMocBOH3axiNCTonepatorpa.
MOHTAX MOJENEY, ARI NOCTAAYTOBc6E3 WITENCEBOHO BUNK, MAE 3dJICHOBATN KBANIIKOBAHIN nepCOHAN.
KopnctyTec TjBKn ceptnkiOBaHMM eneKTpuHHMMI noDObkyaBamM 3 npomM BiNobiDHorO copAmTeY.
2.2.3
HBe3ENEKA TINECHN IOUOKDJEHB. BUCOKM TNC MOKE cnpHUNHTI BIDKNDAHN DEtanEn. OJaAte HeBc 3axCNHm oJd i CnpADHnH,Heo6XiDi nIa3e3neuHb3BeNeK oneOpata.
2.2.4 HEBE3NEKA BINAADKOBO 3ANYCKP INPCTPOIO.Ipeep BUNKOHAHNM PO6IT 3 06cnyrOByBaHH npnCTPOIO, BIMIMtB wHTencbHy Bnky 3 pOeTKN.
2.2.5 HEBE3NEKA TINECHMIX NIOUKODKEXHb.Y 3B'3Ky i3 CINIO BIDaqi, nepe TIM, kHATNCHTn Ha nycKObn BaJInb, MILHO TPIMAJTE niTOnet y puji.
2.2.6 HEBE3NEKA 3APAXEHNA. DTPOIMYITEC BIMOR MICUEBOI CNTEMN BOIOIOCTaAHN. 3rJHO 3i CTAndaptrom DIN 1988, npnctpi MOnKa NiD'HyBuATn DO BOIOpOBOy NITHOI BOU NIIe ToJI, KOIN IShaHr NOaHi O6NaHnAO KNaONAO 3 MOXKNIBcTIO CncyK BuOI i eN KNaAN 3anobirae 3BOPOTOMY XOy BOU.
2.2.7 HeE3NEKA HEUACHNX BUNADKIB, O6cnyROyBaHnHa Ta/ a6o peMOHT eJekTPuNHX KOMnoHeTtB IOBnHHI 3diCHIOBAITCA KBaJIΦIKOBAHIM nepcoHAnOM.
2.2.8 HeB3E1KAE TIIIECHNX NIOKOKJXEHb. Ipeed TIMK, AIK BID'cIaHTn ⅢaHrnpCTPOIO, CKINbTe 3aJIIMKOIBN TICK.
2.2.9 HEBE3NEKA HEUACHIN BUNADKIB. UOpa3y nepei BKNOPICHTAHNM pNCTPOIO, INPEEBIPYITE rBNHTI Ha HadiHcTb I etanl npCtpoHO HA BAHBCTb NooKoKeHb O3HAK 3HOWEHOCTI.
2.2.10 HEESE3NEKA BIVUXY TA ENEKTPUHORO 6OKY.BIKOPICTOBVITE JILUIE MNUOJI 3aocbu, kHI He po3'idaoTb NOKPITTRI 7nAHTRA BNCOKOFO TICKUY/ENEKTPUHORO KABEA.
2.2.11 HEBE3NEKA TJIECHNX IOUKKOJXHEB. HE IO3BOJIAI TE IIOJAM a60 TBAPINHAM Ha6JNIXATNC DO pO6OYOr npIcTPOIO 6bnKxue, HIX HA 15 MetPIB (16 apdIB).