MPX 200 THO256193400W - Pneumatika MICHELIN - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma MPX 200 THO256193400W MICHELIN vo formáte PDF.
| Typ produktu | Vysokotlakový čistič |
| Značka | MICHELIN |
| Model | MPX 200 THO256193400W (ekvivalent MPX 200 HDK) |
| Určené použitie | Umývanie vozidiel, fasád, lodí atď. |
| Maximálny tlak | 20 MPa (200 bar) |
| Prietok vody | 15 L/min |
| Príkon | 7,4 kW |
| Elektrické napájanie | 400 V / 50 Hz, trojfázové |
| Hmotnosť | 61,6 kg |
| Maximálna teplota prívodnej vody | 60 °C |
| Maximálny prívodný tlak | 1 MPa |
| Hladina akustického tlaku (LWA) | 90 dB(A) |
| Ochrana motora | IPX5 |
| Izolácia motora | Trieda F |
| Bezpečnostné zariadenia | Poistný ventil, bezpečnosť pištole, tepelná ochrana |
| Systém TSS | Automatické vypnutie motora pri zatvorení pištole |
| Nádrž na čistiaci prostriedok | Áno, vstavaný |
| Príslušenstvo v balení | Dýza, pištoľ, vysokotlaková hadica, nastaviteľná hlava |
| Bežná údržba | Čistenie filtra, odblokovanie motora, vypustenie nádrže |
| Zimné uskladnenie | Použiť neagresívnu nemrznúcu zmes, skladovať v suchu |
| Záruka | Podľa platných noriem, kryje výrobné chyby |
| Opraviteľnosť | Náhradné diely dostupné v autorizovaných strediskách |
| Zhoda | EN 60335-2-79, CE |
Často kladené otázky - MPX 200 THO256193400W MICHELIN
Otázky používateľov k MPX 200 THO256193400W MICHELIN
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Pneumatika vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MPX 200 THO256193400W - MICHELIN a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MPX 200 THO256193400W značky MICHELIN.
NÁVOD NA OBSLUHU MPX 200 THO256193400W MICHELIN
3.3 Likvidace obalového materílu
4.3 Nesprávné použiti
Low (Nizky): nízkotlák myti
High (Vysoky): vysokotlaké myti
Ppreputim spinae starteu do polohy (OFF/0) pristoj zastavite.
1.1 Zariadenie, ktoré ste si zakúpili, je technologickyPokrokovym produktom od Jedného z poprednych europyskych výrobcovyssokotlakovych Čerpadiel. Ak chcete dosiahnut najlepiу vykon vasho zariadenia, pozorne s preciţaje brožurku a pri použitii zariadenia postupujte podla pokrovno. Pocas pripopájania, použivania a servisu spotrebica urobte všetky možné opatrenia na ochranu svojěj vastnej bezpečnosti a bepezneosti fudi v bezprostrendje blízkosti. Pozorne s preciţaje bepeznechnost predpisy a dodrža牙齿 ich pri kázdej cinnosti. V opacnom pripade mõzće ohrozif zdrazvie a bepezneost a spasobit skody spojené's yvskymi nákladmi.
2 PRAVIDLA BEZPECNOSTI/ZVYSKOV E RIZIKA
2.1 BEZPECNOSTNE, ZAKAZY
2.1.1 ZARADENIE S VYBUŞnymi alebo toxickymi kvpalınamı aani s inymi vyrokBami, ktoré nie su kompat bilne so spravnou prevadzkou zaradenia.
2.1.2 NEBEZPECENSTVO ZRANENIA. NEMIERTE prudom vody na fudi alebo zvieratá.
2.1.3 NEBEZPECENSTVO URAZU ELEKTRICKYM PRUDOM. NEMIERTE prudom vody na samotnju jegnotku, elektricke āstí alebo na iné elektrické zariaidenje.
2.1.4 NEBZPECENSTVO SKRATU. NEPOUZIVAJTE zariadenie vonku poças dažda.
2.1.5 NEBEZPEÇENSTVO ZRANENIA. NEDOVOLTE detom alebo nekompétentným osobám používat zariadenie.
2.1.6 NEBEZPECENSTVO URAZU ELEKTRICKYM PRUDOM. NEDOTYKAJTE SA zastricky a/alebo zasuvky
2.1.7 NEPOUZIVAJTE zariadenie, ak je elektricky kabel poskodny. NEBEZPECENTVOSKRTAU A URAZU ELEKTICKYM PRUDOM.
2.1.8 NEBEZPEÇENSTVO VYBUCHU. NEPOUŽIVAJTE zariadenie, ak je poskodená vysoktlaková hadica.
2.1.9 NEBEZPECENSTVO NEHODY. NENECHÁVAJTE spúst pistole vo funkčnej polohe.
2.1.10 NEBZPECENTVNO HEODY. Skontrolujte, ci su stitky s udajmi pripevnene na zariadeni. Ak nie su, informjute sovjho dovadatva. Zaradia bez stitkov sa NESMU pouzivat, nikolko hrozi neidentifikatelne a potenciáne nebezpecentvo.
2.1.11 NEBEZPECENSTVO VYBUCHU. NEZASAHUJE do bezpečnostného ventilu ani bezpečnostných zariadení a neupravujte ich nastavenie.
2.1.12 NEBZPCEZN ZMENA PREVADZKOVEH VYKONU.NEMENTPOvodn'priemer hlavice Rozprašovacej trysky.
2.1.13 NEBEZPEÇENSTVO NEHODY. NENECHÁVAJTE zariadenie bez dozoru.
2.1.14 NEBEZPECENSTVO SKRATU. NEPREMIESTNUJTE zariadenie tahanim elektrického kábla.
2.1.15 Uistite sa, ze po ysvokotlakovej hadici nejazdia auta.
2.1.16 NEBEZPECENSTVO VYBUCHU. Nepremiestnujte spotrebic tahanim za yvosokotlakovu hadicu.
2.1.17 NEBEZPECENTVO VYBUCHU. Ked' sa vysokotlakovy prud namieri na pneumatiky, ventily pneumatik alebo ine natalkanovae sucasti, je potenciăné nebepezćn. Nepouživajte supravu rotačné tryska a poças cistenia vždy držte hubicu vo vdialenosti njmenej 30 cm.
2.2 BEZPECNOSTNÉ „PRÍKAZY"
2.2.1 NEBEZPÉCENSTVO SKRATU. Vsetky (£a) elektrického vedenia MUSIA BYT CHRÁNENE pred prudom vody.
2.2.2 NEBEZPECENSTVO URAZU ELEKTRICKYM PRUDOM. Zariadenie MUSI BYT PRIOJENE k vchodemu zdroju elektricnej energia v sulade s platnymi predpismi (IEC 60364-1).
Zariadenie moze POcAs spustania sposobit poruchu siete.
- Pouzitie dodatočnej bezpečnostnej poistky (R.C.C.B.) zabezpeci dodatočné ochranu uživotelá (30 mA).
Zariadenie sa dodáva ciastocne zmontované v kartónovej krabici. Balenie dodávy je zobrazné na obr.1.
3.2.1 Dokumentácia dodávaná so zariadenim
Dodržujte pokyny uvedené na bezepčnostnych stitkoch, ktoré su upvenné na zariadeni.
Skontroljute, cis a na zariadien nachadzaju a cis citatelne; v opacnim prapideupevinite na povodne miesta nahradne stitky.

Symbol E1 - Naznačuje,Že zariadenie sa nemože likvidovat
s domovym odpadom; pri zakupeni nového zariadenia sa atit predajcovi. Elektrické a elektronické diely zariadenia sa opatovne použit pre nesprávné použitie, pretoze obshajuó rèdostavuju ohrozhenia zivota.

Symbol E2 - Naznačuje, ze zariadenie je urcené pre professionlne pouzitie, tj. pre vyskolenych ludi, ktorí su
informovani o príslušnich technickych, právnych a legislativnych aspektoch a dokazu vykonat Činosti, ktoré s potrebné pre použivanie a udžrbu zariadenia.

Symbol E3 - Naznačujé, ze zariadenie je určné pre neprofessionáne (domace) použitie.
4 TECHNICKÉ INFORMÁCIE (OBR. 1)/STRANA.3
4.1 Pouzitie zariadenia
Toto zariadieno bolo navhnutre pre individuale cistenie vozidiel, Iodi, konstrukci atd., odstrańovanie odolnye necistot pouzitim cistej vody a chemickych cistiachrozpustadiel.
- Privodná teplota vody: pozrite si vyrobný stitok na zariaideni.
-Tlak privodu vody: min. 0,1 MPa -max. 1 MPa. - Okolita prévázková teplota: nad 0°C.
Zariadenie vyhovujne norme EN 60335-2-79/A1.
4.2 Oblshuhujuci pracovnik
Symbol na prednom kryte identifikue určeného oblsuhujuceho pracovnika pre zariadenie (professionálny alebo neprofessionálny).
4.3 Nevhodné použitie
Zariadenie nesmú použivaft ludia bez skusenosti alebo ludia, ktorí si neprecitiala a nepochopiliPokyny v návode.
Do zariadenia je zakazane zavadzat horfawe, yvbusne a toxiek kvpaliny. Zariadenie je zakazane pouzivat v moznom horlavom alebo yvbusnoprostredi.
Zakazane je tiez použivanie inych ako originalnch nahradnch āsti a nahradnch dielov, ktore neboli urcène konkretne pre tento model. Je zakazane zariadenie akymolvek sposobom upravovat. Akékolvek upravy na zariadeni sposobia anulovanie a neplatnost Prehlásenia o zhode a zhvbia výrobuč vsetkJ zodpovednosti spadajúcej podivilné a kriminalné pravo.
4.4 Hlavnečasti
B1 Nastavitelná Rozprasovacia tryska
B2 Bodec
B3 Pištol's bezpečnostou poistkou
B4 Napajací kabel so zástrčkou (pre modely s toutofunkciou)
B5 Vysokotlakova hadica
B6 Nadrz pre cistiaci prostriedok (pre modely touto funkciou)
4.4.1 Prisluşenstvo (ak je sučastou dodávy – pozrite obr. 1)
C1 Cistaci nastroj na trysku
C2 Suprava rotačnej trysky
C3 Rukovat
C4 Kefa
C5 Navijak hadice
C6 Suprava na vysavanie vody
C7 Suprava na Čistenie odtokovych potrubi
C8 Suprava kefy na velké plochy
C9 Supleva adapterov
4.5 Bezpečnostné zariadenia

Vystraha - Nebezpečenstvo!
- Bezpečnostné ventil a/alebo ventil obmedzujúci tlak.
Bezechostný ventil je tiež ventilom reguljúčim tlák. Ked' sa uvoñí spust pistole, ventil sa otvörá voda cirkulje cz pervid Čerpadla, aleba so yvpústá na zem. - Termostatickyventil (D1,akje nainstalovany)
Ak teplota vody prekroci teplotu nastavenu vyrobcom, termostatickyc ventil vypustha horucu vodu a napustma nmozstvo studenej vody rovnajuce sa mnozstvu vypustenej vodu, kym sa neobnovi spravna teplota. - Bezpečnostné poistka (D): Zabrańe náhodnému rozkovaniu vody.
5 INSTITÁCIA (OBR. 2)/STRANA.4
5.1 Montáz

Vystraha - Nebezpečenstvo!
Vsetky instalačné a montážne cinnosti sa musi sata po odpojeni zariadenia od hlavného privodu lie.
Montázny postup je zobrażny na obr.2.
5.2 Montáz rotačnej trysky
(Pre modely toutofunkciou)
Súprava rotačnej trysky umozhnuje umyvanie s váčsou Čūnnostou.
Pouzitie rotačnej trysky može spösobit 25% znizenie tlaku v porovnani s tlakom dosiahnutelným pri nastavitelnej tryske.
Rotaćná tryska má však vyšíci stiaci výkon v dóssledku rotacie prudu vody.
Používat saMZe iba cisté alebo filtrovaná voda. tvo privadzanej vody s musi zhodovat's kapacitou IIa.
Zariadenie umiestnite co najblizske systemu dodavyk vody.
5.4.1 Body pripojenia
Vystup vody (OUTLET)
Privod vody s filtrom (INLET)
5.4.2 Pripojenie k hlavnemu privudu vody
Zariadenie mozte pripojt priamo k privodu pitnej
vody iba v priada, ze je privodová hadica vybavená
jednosmerny ochrannym ventilom podla sucišne
platych predispov. Uistite sa, ci ma hidá príemeri
minimalne 0 13 mm a ci je vystužné.
Nasadte (E) nastavitelnú trysku „ „, aby sa cistiaci prostriedok dovával pri správnom tlaku (pre moderny s touto funkciou).
6.4 Nastavenie tlaku (pre modely toutofunkciou)
Regulator (G) sa použiva na nastavenie pracovné tlaku. Tlak je zobrazený na tlakomeri (ak je namontovany).
7 INFORMÁCIE O POUZITI ZARIADENIA (OBR. 4)/STRANA.5
7.1 Ovladacie prvky
- Startovacie zariadenie (H).
Prepnite spustaci spinae do polohy (ON/1), ak chcete:
a) nastartovat motor (modely, ktoréNie su vybavené Jednotkou TSS);
b) spustit motor (modely vybavené Jednotkou TSS).
Ak sa na STARTOVACOM ZARIADENI Nachadza kontrolka, musi sa rozsvietit.
Ak je dostupné nastavenie „low/high" (nizke/vysoké), pouzite ich naslésdove:
- Páčka ovládajúca prúd vody (I).

Vystraha - Nebezpečenstvo!
Poças prevadzky sa musi zariadenie umiestnit podla
zobrazeniaOCR. 4 na pevný stabilné povrch.
7.2 Spustenie
1) Spustite naplno privod vody.
2) Uvolnite bezpečnostnu poistku (D).
3) Na pár sékund stlačte spust pistole a pomocou šartovacieho zariadenia (ON/1) spustite zariadenie.

Vystraha - Nebezpečenstvo!
Pred spustenim zariadenia skontrolujte spravne jenie hadice pre privod vody; pouzitie zariadenie bez moze sposobit vágne poskodenie zariadenia; poças vania zariadenia nezkrývajte ventilacné mriežky.
Modely TSS - Pri modeloch TSS s automatickym systemom uzatvariania prietoku:
- po uvolheni spuste pistole dynamicky taki automaticky vypne motor (vid: obr. 4);
- pri zatalcni spuste pistole pokles tlaku nastartuje motor a tlak sa pri kaźdom menśomPoksole vyrovná;
- ak má TSS fungovat správine, tak sa věskity uvolnenia a stăčenia pistole musia vykonávat v intervaloch, ktoré nie su kratsie ak 4-5 sekund.
Na trojfazovych modeloch pre profesionalne pouzitie najskor na velmi kratky cas nastartujte zariadenie, aby st skontrolovali, cis a motor otaca spravnym smerem. Ak sa ventilator motora otaca v smere proti hodinovym ručíkám, tak yvmente dva z troch fazovych vodicov (L1, L2, L3) v elektrickej zasuvke.
Aby sa predislo poskodeniu spotrebica, nenechajte ho bezat nasucho a pri chode nezastavujte prud vody na viac aka 10 minut naraz (pre modely bez zariadenia TSS).
7.3 Zastavenie zariadenia
1) Otocte spinač štartovacieho zariadenia do polohy (OFF/0).
2) Zatlačte spust pistole a uvoñite zvysný tlak v hadiciach.
3) Zatlačte bezpećnostné poistku pištole (D).
7.4 Opatovné spustenie
1) Uvoñite bezpečnostné poistku (D).
2) Zatlačte spust pistole a uvolnite zvysný vzduch v hadiciach.
3) Prepnite Štartovacie zariadenie do polohy (ON/1).
7.5 Skladovanie
1) Vypnite zariadenie (OFF/0).
2) Odpojte zastrcku z elektrickej siete.
3) Odpjte privod vody.
4) Uvofinite zvyskovytak z pistole, kymz trysky neprestane vytekat voda.
5) Po skončeni práce so spotrebícom vypustite a vypláchnite nádrž s cistiacim prostriedkom. Pri vyplachovani nádrže použite namesto cistiacho prostriedku cistu vodu.
6) Zatlačte bezpećnostné poistku pištole (D).
7.6 Dopńanie a použivanie Čiastaceho prostriedku
Ked'puzivate cistaci prostriedok, nastavitelna tryska musi byt nestavena na " (pre modely touto funkciou).
Pouzitie yvosoktakovej hadice dlhsej akotara bolovodne doda s yvosoktakovym cisticom, alebo pouzitie pridavnej predllovacej hadice moze nziite alebo uplne zastavit nasvanie cistiaceho prostriedku.
Nadrz naplne ysvokoodburelatnym cistiacim prostriedkom.
7.7 Odporucany postup cistenia
Necistoty Rozpustite aplikaciou cistiaceho prostriedku zmieanseho s vodou na povrch, ktory chcete vyistit.
Pri ciisten vertikánych ploch postupujte zdola nahor. Nechajte pósobit 1-2 minuty, ale nenechajte povrch uplne vyschnút. Začnite zdola pouzitim prudu vysokeho tlaku vo vzdialenosti minimálne 30 cm. Nedovolte vode stekat na neuemyty povrch.
V niektorych tripadoch je na odstranenie necistot potrebne cistenie kefami.
Vsetky ukjony udzby, ktoré nie su popisané v tejto kapitole, sa musya vykonáva' autorizoványm predajcom a centrom sluzieb.

Vystraha - Nebezpečenstvo!
Pred vykonanim akýchkolvek prac na zariadení vždyte zastrčku zo siete.
8.1 Cistenie trysky
1) Odpojte bodec od trysky.
2) Pomocou nastroja (C1) odstrante vsetky necistoty z otvoru trysky.
8.2 Cistenie filtra
Pred kazdym pouzitim skontrolujte privodny filter (L) a filter cristiaeho prostriedku (ak je nainstalovany).
8.3 Uvolnenie zadrhnuteho motora (pre modely s toutofunkciou)
V priade dlthodobého odstavenia mozu usadeniny vapnika sposobit zadrhnutie motora. Aby ste motor uovolnili, otocthe hnaci hriadef pomocou nastroj (M).
| Problém | Możné pričiny | Riešenie |
| Čerpadlo nedosahuje pracovný tlak | Opotrebovaná tryska | Vymeñe trysku |
| Zanesenyó vodný filter | Vyčistite filter (L) (obr. 5) | |
| Nízký tlak privádžanej vody | Naplno otverte ventil privodu vody | |
| Vzduch v système | Skontrolujte pevnost utesnenia hadić | |
| Vzduch v Čerpadle | Vypnítze zariadenie a nadálej stláčajte a uvoflhujte spúst pistole, kým voda nevyteká stabilnym prúdom. Zariadenie znova zapnite. | |
| Nastavitelná tryska nie je správné nestavená | Otočte nastavitělnou tryskou (E) (+) (obr. 3) | |
| Je aktivovaný termostatický ventil | Počkajte, kým sa neobnoví správná teplota vody | |
| Pokles tlaku počas prevádžky | Prívod vody z externej nádrže | Pripojte zariadenie k hlavnému privodu vody |
| Privádzaná voda je prilíš horúca | Znižte teploty | |
| Tryska je upchatá | Vyčistite trysku (obr. 5) | |
| Zanesenyó privodný filter (L) | Vyčistite filter (L) (obr. 5) | |
| Motor „huč”, zariadenie sa nespustí | Nedostatočné prikon | Skontrolujte, Č je napătjie v sieti totožné s udajom na šṭitku (obr. 2) |
| Strata napătia spôsoberná použitim predlžovacieho kábla | Skontrolujte charakteristiku predlžovacieho kábla | |
| Zariadenie sa dlhí šcas nepoužívalo | Kontaktujte vaše najbližé autorizované servisné stredisko | |
| Problémy so zariadením TSS | Kontaktujte vaše najbližé autorizované servisné stredisko | |
| Motor neşartuje | Prerušné dodávka elektricnej energie | Uistite sa, ze zástrčka je pvne pripojená z skontrolujte, Č je v sieti prud (*) |
| Problémy so zariadením TSS | Kontaktujte vaše najbližé autorizované servisné stredisko | |
| Zariadenie sa dlhí šcas nepoužívalo | Pomocou nastroja (M) uvolnite zasekutie motora czotvor na zadnej strane zariadenia (pri modeloch s touto funkciou) (obr. 5) | |
| Únik vody | Tesnenie je opotrebované | Tesnenia nechajte vmeniť v majbližšom autorizovanom servisnom stredisku |
| Bezpečnostný ventil je aktivovaný a vypústá | Obráte sa na autorizovaný servis | |
| Zariadenie je prilíš hlučné | Voda je prilíš horúca | Znižte teplotu (podla technickych udajov) |
| Únik oleja | Tesnenie je opotrebované | Kontaktujte vaše najbližé autorizované servisné stredisko |
| Len verzie TSS: motor sa spustí aj s uvohlenou spústóu pistole | Systém hydraulického tlaku alebo hydraulický okruh Čerpadla nie je vodotesný | Kontaktujte vaše najbližé autorizované servisné stredisko |
| Len verzie TSS: po stláčeni spústé pistole nevychadza ziadna voda (s prípopenou privodnou hadicou) | Tryska je upchatá | Vyčistite trysku (obr. 5) |
| Nenasáva sa Čistaci prostriedok | Nastavitelná tryska je nestavená na vysoký tlak | Nastavte trysku do polohy „ ” (obr. 3) |
| Čistaci prostriedok je prilíš hustý | Zriedte vodou | |
| Používa sa predlžovacia hadica vysokotlakovej hadice | Nasadte originálnu hadicu | |
| Usadeniny alebo prekážka v okruhu Čistiacho prostriedku | Vyplachnite Čistou vodou a odstránty akékolvek prekážky. Ak bude problém pretrvávař, obráte sa na autorizovaný servis |
(^*) Ak sa motor naśartuje a poças prevaldzyka sa opatovne nespustí, tak pred zopakovaním štartovania počkajte 2-3 minúty (zaplo sa odpojenie pri prețaženi). Ak sa problem vyskytuje Častejšie, kontaktujteNJajbližsie autorizovné servisné stredisko.

MODEL
SERIOVÉ CÍSLO
10 AKO SA VYHNU T POSKODENIU POVRCHOV


UPOZORNENIE
SK Vyhlásenie o zhode ES
My, spolocnost' Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo), Taliansko vhylasujeme, ze nasledujuice zariaidenia Michelin:
Oznacenie zariadenia
Vysokotlaky cistic
Cislo modelo/typ
MPX 150 HDC
MPX 170 HDC
MPX 200 HDK
Prikon
3 kW
5 kW
7,4 kW
Vyrobok je v sulade nasledujucimi europskymi smernicami:
Postup hodnotenia zhody vyžadovaný smernicou 2000/14/ES bol v sulade s prilohou V
| MPX 150 HDC | MPX 170 HDC | MPX 200 HDC | |
| Nameranova hlucnost: | 85 dB (A) | 88 dB (A) | 89 dB (A) |
| Garantovaná maximálna hlucnost: | 86 dB (A) | 89 dB (A) | 90 dB (A) |
Datum:25.10.2011
MODENA (I)
Stefano Reverberi

Managing Director
Technické udaje
| Technické udaje (SK) | Jednotka | MPX 150 HDC | MPX 170 HDC | MPX 200 HDK |
| Vystup | l/min | 10,5 | 13 | 15 |
| Tlak | MPa | 12 | 17 | 20 |
| Maximálny tlak | MPa | 15 | 17 | 20 |
| Vykon | kW | 3 | 5 | 7,4 |
| Vstupné teplota | °C | 60 | 60 | 60 |
| Maximálny vystupné tlak | MPa | 1 | 1 | 1 |
| Odporová sila pistole pri maximál-nom tlaku | N | 27,55 | 37,1 | 49,36 |
| Izolácia motora | - | Class F | Class F | Class F |
| Ochrana motora | - | IPX5 | IPX5 | IPX5 |
| Napătia | V/Hz | 230/50 | 400/50 | 400/50 |
| Maximálne pripustné sietová impedancía | Ω | - | - | - |
| Ürovež zvuku (K = 3 dB(A)): | ||||
| LpA (EN 60704-1) | dB (A) | 78,4 | 81 | 82,3 |
| dB (A) | 86 | 89 | 90 | |
| LpA (EN 60704-1) | ||||
| Vibrácie zariaidenia (K = 1,5 m/s2): | m/s2 | 1,5 | 1,5 | 1,4 |
| Hmotnost | kg | 47 | 49,6 | 61,6 |
Zarućná doba je určená príslušnámí zákonyi v krajine, kde sa vyrobok predáva (ak vyrobca neuvädza inak).
Záruka sa vztahujne na kazy materialu, vyhotovenia a funkčnosti v pribehuh záručnej doby, počas ktorj vyrobca vyméní chybné diely a opraví alebo vyméní vyrobok, ak sa pri normalnom použivaní nadmerne opotrebuje.
Záruka sa nevztahujé na componenty podliehajúce normálnemu opotrebovaniu (ventily, piesty, tesenie vodného potrubia, tesenie olejóveho potrubia, pruziny, tesniace krúžky, priśluěnstvo, ako například hadice, pistole, kefy, kotúče atd.).
Záruka sa nevztáhuje na chyby spôsobé alebo vyplývajúce z:
-
nesprávného použitia, zlého zachádzania alebo nedbalosti,
-
obchodovania, profesionáneho používania alebo prenajímania,
-
nedodrzania vykonávania servisu a udrzby jegnotky podlaPokynov v použivateškej príručke,
-
použivania neoriginalneho prísluşenstva/náhradnych dielov,
-
poskodenia sposobeneho pri dodani alebo kvoli cudzim objektom alebo latkam a nahodného poskodenia,
-
skladovania a z problemov uchovávania tovaru.
Na registráciu záruky musí zákazník poskynút potvrdenie o kúpe (predajcovi alebo autorizovanému servisnému stredisku).
V suvislosti so servisom sa obratte na predajcu, u ktorého ste zariadenie kúpili
1 SAUGOS INSTRUKCIJOS
Длэзларгдпьпсдддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徳укайтіо рбогиьній 6e3 bOи, a niz cac po60tN He BmNKaIte CTpyMihb Bodn 6iNb HIX ha
10xbunm3a pa3 (nma moedne 6e3 moyn 6e3neKu TSS).
7.3 BumKHeHH npIcTpo
1) Bctahobitb nyckobni nepemnka y noLoxheny (OFF/0).
2) HataichiTb cnyckobm Baxjin niCToneta-po3nInIOB4a, 0o6 cKHyTN 3aMnKOBm TNC BCEpeHNI shaHrib.
3) NocTabe niciToTeHa 3aNo6iXnIK (D).