MPX 160 PRM13917 - Rehv MICHELIN - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta MPX 160 PRM13917 MICHELIN PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal MPX 160 PRM13917 MICHELIN
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Rehv PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend MPX 160 PRM13917 - MICHELIN ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. MPX 160 PRM13917 kaubamärgi MICHELIN.
KASUTUSJUHEND MPX 160 PRM13917 MICHELIN
Surveyepuhasti kasutusjuhend Lugege juhend enne kasutamist hoolikalt labi
Ihctpykuijia KopictyBaaya MmKn BWCOKO TNCky Peped BVKOpKtCTAHNAM yBXaHNO npouHTAe 0o ihctpykuio
| FR | Conserver ces instructions pour toute consultation àvenir. En cas de problèmes ou de difficultés, contacter l'assistance consommateur: support@annovireberi.it Page: 07-11 |
| EN | Please retain these instructions for future reference. If you encounter any problems or difficulties, please contact the consumer helpline: support@annovireberi.it Page: 12-16 |
| DE | Bewahren Sie cette Anleitung sorgfältig auf, damit Sie sie auch später zu Rate zihen können. Wenden Sie sich im Falle von Problemenitte an die Verbraucher-Hotline: support@annovireberi.it Seite 17-21 |
| IT | Conservare queste instruzioni per future consulazioni. In caso di problemi o dificultà, contattate l'helpline consumatori: support@annovireberi.it Pagina: 22-26 |
| ES | Conservare estas instruetiones para futuras consulas. Em caso de problemas o dificultades, contacte con la linea de ayuda a los consumidos: support@annovireberi.it Pagina: 27-31 |
| PT | Conservare estas instruetiones para consulas futuras. Em caso de problemas ou dificultades, contacte a helpline de attendimento aos consumidos: support@annovireberi.it Pagina: 32-36 |
| EL | Φιλάτε autέτε τις Εόβγές γία μελλοντικές αυαρούς. Εέ περιπωη προβλημάτων ἡδισκολίνων, εἰπιονωννήσε τέ ητη γραμήρηhelpline Φιοστήριεύς καταναλώτιν: support@annovireberi.it Εξλίδα: 37-41 |
| NL | Bewaar deze gebruiksaanwijzing om hem later te konnen raadplegen. Bij problemen of moeilijkheden moet u de helpline voor de gebruikers contacteren: support@annovireberi.it Pagina: 42-46 |
| DA | Opbevar disse instructueron til senere brug. Kontakt kundeservicetelefonen i tilfaelde af problemer erler vanskeligheder: support@annovireberi.it Side 47-51 |
| NO | Ta vare på instruktøne for senere bruk. Ved problemer erler vanskeligheter,kontakt kundeservice: support@annovireberi.it Side 52-56 |
| FI | Säilytä ohjeet huolelliseti tulevaa käytöä varten. Jos kohtaat ongelmia, ota yhteys kuluttajien helpline-palveluun: support@annovireberi.it Sivu 57-61 |
| SV | Förvara bruksanvisingen für framtida bruk. Vid ev. problem erller frågeställningar,kontakta kundtjänst på support@annovireberi.it Sid. 62-66 |
| CS | Laskavě si uložte tento návod pro budocí použítí. V pripadě jakychkoli problémù nebo potízi laskavě kontaktujte linku pomoci zákaznikūm: support@annovireberi.it Strana: 67-71 |
| PL | Instrukcje nalezy zachowć na przyszlość. W razie jakichkolwiek problémów lub trudnoscidoğan za skontaktować są z dialem pomocy technicznej pod adresem: support@annovireberi.it Strana: 72-76 |
| SL | Ta navodila shranite za uporabo v prihodnje. Če naletite na težave, se obrnite na službo za pomoč kupcem: support@annovireberi.it Strana: 77-81 |
| SK | Tento návod si odložte na použitie v buducnosti. Ak narazité na akékolvek problémy alebo tažkosti, obrátté sa na linku pomoci pre zákaznikov: support@annovireberi.it Strana: 82-86 |
| LT | Prašome pasiděti ši naudotojo vadová ateičiai. Jei kiltý kokiu hors problemu arba sunkumu, prašome kreiptis j vartotoju pagalbos linjju support@annovireberi.it Puslapis: 87-91 |
| BG | Злареме унсмрукшиме засыбдаши с: Ако умаме пооблимуши utи utшимахаме зamyон,在ся валушиме с псьскрения на nompeбименце на: support@annovireberi.it Смpanцua: 92-96 |
| RU | Сохан榴е унсмрукшиме ду льозваньши в bôduушем. Пу озн��овеншима поoblenшимуши с эльскроному уразецюду льозвамеши: support@annovireberi.it Csmpanцua: 97-101 |
| HU | Kérjúk, hagyörize meg az utmutatót, mert a késöbbiekben szüksége lehet rá. Kérdés vagy probléma eseten kérjúk, forduljón ügfélzsolgólakutko: support@annovireberi.it 102/106. oldal |
| RO | Vä rugam päästräti acesto instructiuni pentru consultarea pe viitor. ln cazul in care intâmpinati oriice fel de problema sau dificultăti, vä rugam contacta liina de asistență a clientilor: support@annovireberi.it Pagina: 107-111 |
| TR | Bu talimatlari, ileride danismak écin saklayın. Problem veya zorluk durumunda, tüketici yardim hattina basvurun: support@annovireberi.it Sayfa: 112-116 |
| HR | Sačuvajte ove upute za buduce korištenje. Ako naidete na kakve probleme ili poteškoće, molimo Vas dakontaktirate sluzbu za podršku korisnicima: support@annovireberi.it Stranica: 117-121 |
| LV | Ludzu, saglabājiet sós noradijumus turpmākai užiñai. Ja rodas kādas problemas vai grütibas, ludzu, szainieties arclientu palidzibas dinestu: support@annovireberi.it Lappuse: 122-126 |
| ET | Hoidke juhend hilisemaks kasutamiseks alles. Mis tahes problemeide vovi raskuste tekkimisel põrduge klienditoe poole: support@annovireberi.it Lk: 127-131 |
| UK | Зеріаумеinchtmуцьдяnodальштоь ворок检manь у dobiiodковuxцяж. У разі винданьсяпproбLEM abso уckад néнь корсмуумесліпісію niordpumку: support@annovireberi.it Сморінka: 132-136 |







1


2

3

4

5

6
7





5


Volt
230

3 × 1,5 ~mm^2

3 × 2,5 ~mm^2

1
1 INSTRUCTIONS POUR LA SECURITE
1.1 Teie poolt ostetud seade on korgtehnoloogiline toode, mis on loodud uhe Europa juhtiva korgsurvepumpasid tootva firma poolt. Parima tulemuse saavutamiseks lugee tehelepanelikult kaesolevat brosuri ngin sellega pestes jargire alati seadme kasutamise juhiseid. Uhendamise, kasutamise ja hooddamise ajal rakendage koki ohutsabinosid, et tagada iseenda ja teiste lahedal viibjate ohitus. Lugee ohutseeskirjad hoolkalt libi ning jargige neid alati; vastasel korral voib see ohustada teie elu ja ohutust voi pohjustada kulukaid kahjisud.
2 OHUTUSNOUDED/JAAKRISKID
2.1 KEELUD
2.1.1 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !!
2.1.2 VIGASTUSE OHT. ARGE suunake veejuga inimstele voi loomadele.
2.1.3 ELEKTRILOGI OHT. ARGE suunake veejuga seadmele ega selle elektriseadmetele, samuti muudele elektriseadmetele.
2.1.4 LÜHISE OHT. ARGE kasutage seadet väljas vihma käes.
2.1.5 VIGASTUSE OHT. ARGE lubage lastel ega vastava ettevalmistuseta iminstel seadet kasutada.
2.1.6 ELEKTRILÖGÖI OHT. ARGE puutuge pistikut ega pesa märgade kätega.
2.1.7 ELEKTRILOGI JA LÜHISE OHT. AÜRGE kasutage seadet, kuiSELLe elektrikaabel on kahjustatud.
2.1.8 PLAHVATUSE OHT. ARGE kasutage seadet, kui selle korgsurvevoolik on kahjustatud.
2.1.9 ÖNNETUSJUHTUMI OHT. ARGE kiiluge päästikut surve asendisse.
2.1.10 ONNETUSUHTUMI OHT. Kontrollige, et seadmele oleks kinnitatud andmesildid. Kui silldid puuvad, informeeringel sellest seadme muujat. Seadmed, millel puuvad andmesildid on identifteerimatud ja neid El TOHl kasutada, sest need on potentsiaalseit ohtlikud.
2.1.11 PLAHVATUSE OHT. ARIGE nappige kaitseklappi ja kaitseseadiseid eqa mutuke nende seadistust.
2.1.12 OHT, ET MUUTUB SEADME JÖUDLUS. ARGÉ muutke pihustiotsiku originaaldiameetrit.
2.1.13 ÖNNETUSJUHTUMI OHT. ARGE jäte seadet järelvalveta.
2.1.14 Lohise OH, ARGE lohistage seadet elektrikaablist sikutades.
2.1.15 Paigutage seade nii, et autod ei soidaks üle seadme korgsurveooliku.
2.1.16 PLAHVATUSE OHT. Arge liigutage seadet survevoolikust tommates.
2.1.17 PLAHVATUSE OHT. Rehvide, rehiventilide voi muude rohu all olevate komponente poole suunatuna voib survejuga olla ohtlik. Arge kasutage põörleva otsiku komplekti ning hoidke jugua puhasamise ajal alati vahemalt 30 cm kaugelse.
2.2 NÖUDED OHUTUSE TAGAMISEKS
2.2.1 Luhise oht. Koik elektruihendused peavad olema veejoa eest kaitstud.
2.2.2 ELEKTRILOGI OHT. Seadme VOIB UHENDADA VAID vooluvorku, mis vastab kigile kohaldatud nouetele (IEC 60364-1).
Seade voib KÄIVITAMISE AJAL pöhjustada mura.
Täiendava kaitse tagab rikkevoolukaitsmete (R.C.C.B.) kasutamine (30mA) Ilma korgita mudelid peab paigaldama kvalitseeritud personal. Kasutage ainult sobiva voimsusega heakskiidetud pikendusjuhtmeid.
2.2.3
VIGASTUSE OHT. Survey voib pohjustada osade tagasilpaiskumist: kasutaja peab enda ohtuse tagamiseks kandma koiki noutavaid kaitseroivaid ja kaitsevarustust.
2.2.4 JUHUSLUKKAIVITUMISE OHT.Enne seadme kontrollimt voi hooldamist EEMALDAGE pistik vooluvorgust.
2.2.5 VIGASTUSE OHT. Pustoli tagasipörke arahoidmises veenduge enne paastikule vajutamist, et HOIATE pustollt KINDLALT.
2.2.6 Reostruse OHJrgige kohlukveevarustusfirma poolkehtestud noueid.Vastavalt standardile DIN 1988 voib seadme uhendaja jogive-vurastusssteemiga vaid juhulki uehendusvoolik on varustatud vee tagasoovolu taktistava klapigisa,ms on varustatud aravooluksusega.
2.2.7 ONNETUSUJHTUMO OHt. Elektriliste osade hoodlust ja remonti PEAB teostama vaid vastava kvalifikatsoonigna spetsialist.
2.2.8 VigASTUSE OHt.Enne seadme vooliku eemaldamist vabastage sinna jaanud surve.
2.2.9 ONNETUSJUHTUMI OHT. Enne seadme kasutamist KONTROLLIGE alati, et krudie oleks korralikult kinni ning et mônji pesuri osa poleks katki voi kulunud.
2.2.10 PLAHVATUSE JA ELEKTRILOOGI OHT. Kasutage AINULT KORSGurvekaabii ning elektrikaabili pinnakatte materjali mittensoovitat pseudsauineaid.
2.2.11 VIGASTUSE OHT. VEENDUGE, et inimedes ega loomad ei tuleks tootavale seadmele lahemale, kui 15 m.
3 ULDTEAVE (JOONIS 1)/LK.3
3.1 Kasutusjuhendi kasutamine
Kaesolev kasutusuhend on seadme lahutamatu osa, hoidke see kindlasti alle! Enne seadme paigaldamist ning kasutamist lugee juhend hoolikalt labi. Seadme muumisel tuleb uele omanikule kaasa anda ka seadme juurde kuuluv kasutusuhend.
3.2 Tarneteave
Seade on pakitud kartongkasti ning tarnimise ajaks osaliselt lahti monteeritud.
Pakend on naidatud joonisel 1
3.2.1 Seadmega kaasolev dokumentatsioon
A1 Kasutus- ja houldusjuhend
A2 Ohutusjuhised
A3 Nōuetele vastavuse deklaratsion
A4 Garantiitingimused
3.3 Pakkematerjali kaitlemine
Tarnimisel kasutatav pakkematerial pole keskkonnahtlik, kuid tuleb siiski kas taaskasutusse votta voi vastavalt kasutajariigi nouetete hevtidad.
3.4 Turvamargistused
Järgige seadme turvamärgistustele vastaïd juhiseid.
Kontrollige, et need on olemas ja loetavad; vastasel korral paigaldage algesse asukohta asendusmargistused.
Sumbol E1 - Naitab, et seadet ei tohi käidelda majapidamisjätmetena; vaid tuleks tagastada edasimiüjale, kelle käest seadme ostsite (nt uue seadme ostmisel). Seadme elektrilisi je elektronilisi osi ei tohi taaskasutada salleks ebasbival otstarbel, kuna need osad sisaldavadervistkahjustauid aineid.
Sumbol E2 - Naitab, et seada on moeldud professionaalseks kasutamiseks (nt asjatundjatele,kes on kursis seadme kaissemiseks vajalike tehniliste, regulatoorsete ja seadusandlike aspektidega, ning oskavad seaedt kasutada ja hooladda).
Sumbol E3 - Naitab, et seade on moeldud tavakasutuseks (kodukasutuseks).
4 TEHNILINE TEAVE (JOONIS 1)/LK.3
4.1 Kasutusotstarve
Kaesolev seade on moeldud kasutamiseks soidukite, masinate, paatide, vuukide jms mitteprofessionaalsel puhastamisel. Kasutades puhast vet ja biolagundavaid keemilisi puhustsvahendeid voite vanabaned raskestieemaldatavatest plekkidest.
Södukimootorite pesemisel tuleb kindlasti jälgida, et pesuvesi saaks motorist nouetakohaselt eemaldatud.
Sisselaskevee temperatuur: vt seadme andmesilti.
- Siseneva vee rohk: min 0,1 Mpa - max 1 MPa.
- Tökeskonna temperature: üle 0^ .
Seade vastab standardile EN 60335-2-79/A1.
4.2 Kasutus
Esikaanel olev sümbel tāhistab seadme kasutusotstarvet (professionale vōi tavakasutus).
4.3 Ebaöige kasutamine
Isikud, kes ei oska seadet kasutada voi pole lugendu voi moistnud kasutusjuhendi juhiseid, ei tohi seadet kasutada.
Seadmest on keelutud kergestisuttivate, plahvatusohlte ja toksiliste vedelike kasutamine.
Keelatud on seadme kasutamine potentsiaalselt tule- voi plahvatusoftlikus keskkonnas.
Keelatud on piraatvaruosade kasutamine. Kasutage vaid spetsiaalselt kaesoleva mudeli tarvis valmistatud varuosi.
Keelatud on seadme igasugune muutmine. Seadme muutmine üsköik millisel moel toob kaasa vastavusdeklaratsooni kehtetuts muutumise ning vabastab tootja igasugest seadmega seotud haldus- ja kriminaalvaustutuset.
4.4 Pohikomponendid
B1 Reguleeritav pihustiotsik
B2 Pustolitorupikendus
B3Pustol koos turvakaitsega
B4 Toitekaabel koos pistikuga (selle faktksooniga mudelitel)
B5 Korgsurvevoolik
B6 Pesuainemahuti (selle funktsioniga mudelitel)
4.4.1 Tarvikud (kui lisatud komplekti - vt joonist 1)
C1 Otsikupuhasti
C2 Pörlevate otsikute komplekt
C3 Kaepide
C4 Hari
C5 Voolikupool
C6 Veimukomplekt
C7 Torupuhastuskomplekt
C8 Suure pinna harjakomplekt
C9 Adapterikomplekt
4.5 Ohutusseadmed

Hoitus!
Arge puutuge ega mutuke kaitseklapi seadistust!
Kaitse- ja/voi surveklapp.
Kaitseklapp on uhtlasi ka survekllapp. Pustoli päästiku vabastamisel klapp avaneb ning vesi hakkab labi pumba sisselasekavet resirkuleerima voi voolab maha.
- Termostaadiklapp (D1, kui on paigaldatud)
Kui vetelemateratuur ületab tootja seatud temperatuuri, lastakse termostaadiklapi kaudu valja kuuma vett ning asendatakse see sama koguse kulma veega, kuni saavutatake iige temperatuur.
-Turvakaitse (D):takistab vee juhuslikku pihustamist.
5 SEADISTUSTEAVE (JOONIS 2)/LK.4
5.1 Monteirimine

Hoitus!
Uhegi monteerimis-ega seadistamistoimingu ajal ei eade olla vooluvorku ühendatud.
Monteerimisjuhend on toodud joonisel 2.
5.2 Pörleva otsiku paigaldamine
(vastava funktsioniga mudelite puhul).
Pöörlevate otskuite komplekt vöimaldeb saavutada suuremat pesemisvöumsst.
Poorleva otsiku kasutamine voib vahendada rohku kuni 25% vorreddes reguleeritava otsikuga saavutata vohuga.
Pörölv otsik on tänu veejoa pörlemisele siiski suurema puhastusjögua.
5.3 Vooluvorku ühendamine

Hoitus!
Veenduge, et vooluallika pinge ning sagedus
(Volt - Hz) on vastavuses seadme andmesildil naidatud spetsifikatsooniga (joonis 2). Veenduge, et vooluvörk, kuhu seadme ühendate, on korralikult maandatud, ning varustatud diferentsiaalkaitselulitiga (30mA) , mis tagaks lühise korral seadme vooluvörgust eemaldamise.
5.3.1 Pikenduskaabli kasutamine
Kasutage "IPX5" kaitseastmega juhtmeid ja pistikuid.
Pikenduskaabi ristlöge peab olema vastavuses pikenduskaabi pikkusega - mida pikem kaabel, seda suerem ristlöge. Vt tabelt 1.
5.4 Ühendus veevarustusallikaga

Hoitus!
Kasutage vaid puhast voi filtreritud yett!
Veevotukraani sissepritse peab vastama pumba voimsusele.
Seade tuleks paigutada veevarustusallikale voimalikult lahedale.
5.4.1 Ühenduskohad
Vee valjalaskeava (OUTLET)
Filtriga varustatud vee sisselaskaeva (INLET)
5.4.2 Veevarustussüsteemi ühendamine
Seadme voib otse joogiveevarustussüsteemi uhendada
vaid juhul, kui uhendusvooolik on varustadn ouetekohase, vee tagasivoolu takistaka klapiga. Uhendusvooolik peab olema vahemalt 0 13 mm ning armeirut.
6 REGULEERIMISTEAVE (JOONIS 3)/LK.5
6.1 Pihustiotsiku reguleerime (vastava funktsioniga mudelite puhul) Veejuqa saab reguleerida otsiku (E) abil.
6.2 Pesuaine juurdevool (vastava funktsioniga mudelite puhul) Pesuaine juurdevoolu regulateiratakse regulatorati (F) abil.
6.3 Pesuaine rohu reguleerimine
Pesuaine doseerimiseks öige rohu all (vastava funktsionigamudelite puhul) seadke kohandatav otsik (E) asendisse " ■".
6.4 Rōhu reguleerimine (vastava funktsioniga mudelite puhul)
Tööröhr regulierimseks kasutatakse regulatorit (G). Röhku sata vaada sisseehitatud rōhūmòturiil.
7 SEADME KASUTUSTEAVE (JOONIS 4)/LK.5
7.1 Nupud
- Käivitusluliti (H).
Keerates luliti asendisse (ON/1):
a) käivitate mootori (TSS-ita (täieliku katkestussüsteemitta) mudelid);
b) voimaldate mootori käivitumise (TSS-iga varustatud mudelid).
Kui käivitusseadmel on signala-lamp, peaks see suttima.
Kui saadaval on seaded "low/high", kasutage neid jargmiselt:
Low: madalsurvepesu
High: korgsurvespesu
Seadme valjalulitamiseks seadke käivitusseadme luli t asendisse (OFF/0).
Kui käivituseadmel on signaal-lamp, peaks see kustuma.
- Veejoa kontrollkang (I).

Hoitus!
Töotamise ajal peab pesur paiknema tugeval ja kindlal alusel, nagu naidatud joonisel 4.
7.2 Käivitamine
1) Avage veevotukraan lopuni.
2) Vabastage turvakaitse (D).
3) Enne too alustamist hoidke pustoli päästikut paar sekundit all ning käivitage siis seade lulitist (ON/1).

Hoitus!
Enne seadme käivitamist kontrollige, et voolik oleks kindlalt ühendatud. Seadme toötamine ilma veeta kahjustab seadet. Arge katke toötava seadme ventilatsioniavisd.
Mootori kaitamine vastupäeva kahjustab pesurit.
TSS (täeliku katkestussüsteemiga) mudelid - automaatse veejuurdevoolu katkestussüsteemiga TSS mudelid:
- kui vabastate pustoli päästiku, pohjustab muutuv rohk mootori automaatse peatumise (vt joonis 4);
- kui surute pustoli päästikut, pöhjustab rohu automaatne langus mootori käivitumise ning rohk tastub mone hetkega;
- kui TSS totab korailukt, peaks pistulti paastiku vabastamine ja surumine toimaa vahem ku 4-5 sekundiga.
Professionaalseks kasutuseks moeldud kolmefasailliste mudelite esimesel kasutuskorral käivitage pesur esmalt lühikeseks ajaks, et kontrollida,kas mootor keerleb öiges suunas.Kui mootori ventilatora keerleb vastupäeva,vahetage elektripistiku kolmest faasitraadist (L1,L2,L3) kaks.
Seadmekahjustuste vallitmeks arge laske sellel kuivalt tootada ning too ajal arge peatage veejuga kauemaks kui 10 minutiks korraga (ilma TSS-seadmeta mudelitel).
7.3 Seadme vãjlulilamine
1) Keerake luliti asendisse (OFF/0).
2) Suruge pustoli paastikule ning vabastage voolikutesse jänud ohk.
3) Kinnitage turvakaitse (D).
7.4 Taaskäivitamine
1) Vabastage turvakaitse (D).
2) Suruge pustoli päästkule ning vabastage voolikutese jänud öhk.
3) Keerake luliti tagasi asendisse (ON/1).7.5
1) Lültage seade välja (OFF/0).
2) Eemaldage pistik vooluvorgust.
3) Sulgege veevotukraan.
4) Vabastage pustolisse jänud ohk, kuni ka otsik on veest tuhi.
5) Tuhjendage ja loputage pesuainepaak pärast tölo lutetamist.
Paagi pesemiseks kasutage puhast vett, mitte pesuainet.
6) Kinnitage turvakaitse (D).
Pesuaine kasutamisel peab reguleeritav otsik olemaseatud asendisse ""(vastava funktsioniga mudelite puhul).
Pikema survevooliku kasutamine kui see, mis esialgseit seadmega kaasas, voi taliendava voolikupikenduse kasutamine voib puhasusvahendi sissevotmist vahendra voi selle taiielkult peatada
Täitke mahuti tugeva lagundava toimega pesuainega.
Emaldage mustus, kandes vees lahustatud pesuaine kuivale pinnale.
Vertikaalse t pindade pesemisel alustage puhastamist alt servast ja likke ulespoole. Laske pesuainel 1-2 minutit toimida, kuid jalgige, et pindi e kuivaks. Ka survejoaga pesemist alustage alt servast. Pesemiskaugus peab olema vahemalt 30 cm. Jalgige, et loputusvesi eluhuk ulve veel pesemata pindu.
Mönikord on mustuse eemaldamiseks vaja harjaga hōruda.
Heade pesemistulemuste saavutamiseks pole alati parim lahendus suur survey, sest see voib pindu kahjustada. Koige peenemat reguleeritavad juga ega poorlevat otsikut ei tohi kasutada ornadel ja varrvitud osadel, samuti survey all olevatel osadel (nt rehvid, taiteventiliid jne).
Tohus pesu soltub samavärselt nii kasutata vee survest kui ka kogusest.
Kaesolevas peatukis mitteloetletud hooldustoinminguid voivad teostada vaid selleks volitatud miugi- ja hoolduskeskused.
Enne seadme hooldamist veenduge, et pistik on vorgu pesast eemaldatud.
1) eemaldage pustolitoru pikenduselt otsik.
2) puhistage puhasti (C1) abil otsikuava.
Kontrollige vee sisselaskeeva filtrit (L) ja pesuaineffitrit (kui on paigaldatud) ene iga kasutamist ja puhaltage vajadusel vastavalt juhistele.
Pikema hoiustamise ajal vōvād katlakivijäägid pōhjustada mootori kinnikuilumase. Katlakiviummistuse eemaldamiseks pōrake veovölli tōriistāa (M).
Enne seadme talveks hoistamist toedge seda roostevastase mittetoksilise antifiisiga.
Pange seade kuiva, kulma eest kaitstud kohta.
Hoiustamine
7.6 Pesuaine kasutamine ja mahuti taitmine
8.1 Otsiku puhastamine
8.2 Filtri puhastamine
8.3 Mootori ummistuse eemaldamine (vastava funktsoonigamudelite puhul)
8.4 Pikem hoistamine
9 TÖRKEETSING
| Probleem | Vöimalikud pöhjused | Körvaldamine |
| Pumbas puudub tõks vajalik surve | Pihustiotsik on kulunud | Paigaldage uus otsk |
| Veeffilter on ummistunud | Puhastage filter (L) (joon. 5) | |
| Veevarustusallika surve on liiga madal | Keerake veekraan lõpuni lahti | |
| Süsteemi on sattunud öh | Kontrollige vooliku ühendusi | |
| Pumbas on öh | Lülitage seade väla ng klospsutage pūstoli päästkut, kuni vesi hakkab voolama ühtlase joana. Lülitage seade uuesti sisse | |
| Reguleeritav pihustiotsik pole korralikult paigaldatud | Pöörake reguleeritavat pihustiotsikut (E (+) (joonis 3) | |
| Termostaadiklapp on lahti | Oodake, kuni taustub öige veetemperatuur | |
| Röhk langeb seadme tõötamise ajal | Vett vöetakse mahutist | Ühendage seade veevarustussüsteemiga |
| Vesi on liiga kuum | Kasutage jahedamat vett | |
| Pihustiotsik on ummistunud | Puhastage pihustiotsik (joonis 5) | |
| Vee sisselaskeava filter (L) on määr Dunud | Puhastage filter (L) (joon. 5) | |
| Mootor "uriseb", kuid ei käivitu | Puudulik toide | Kontrollige, et vouluvörgu pinge vastab seadme andmesildil năidatud spetsifikatsionile (joonis 2) |
| Pikenduskaabli kasutamisest tingitud pingelangus | Veenduge pikenduskaabli sobivuses | |
| Seadet pole pika aega kasutatud | Vötke ühendust lähima volitutad houlduskusega | |
| Viga on seotud TSS-i seadmega | Vötke ühendust lähima volitutad houlduskusega | |
| Mootor ei käivitu | Toide puudub | Kontrollige voulu olemasolu vouluvörgus, ning et pistik oleks korralikult pesas (*) |
| Viga on seotud TSS-i seadmega | Vötke ühendust lähima volitutad houlduskusega | |
| Seadet pole pika aega kasutatud | Vabastage kinnikiunud mootor kruvikeeraja (M) abil läbi seadme tagakuljel paikneva augu (kui teie mudelil see on) (joonis 5) | |
| Seadmest lekib vett | Tihendid on kulunud | Laske lähimas volitutad houlduskusekases paigaldada ued thendid |
| Kaitseklapp on aktiveerunud ja laseb vett välja | Pöörduge volitutad houlduskusesse | |
| Pesur "müriseb" | Vesi on liiga kuum | Kasutage jahedamat vett (vt tehnilisi andmeid) |
| Seadmest lekib öli | Tihendid on kulunud | Vötke ühendust lähima volitutad houlduskusega |
| Vaid TSS mudelitet: mootor käivitub ka sis, kui pūstoli päästk on vabastud | Körgsurvesüsteem vöi pumba hūdrosüsteem pole veekindel | Vötke ühendust lähima volitutad houlduskusega |
| Vaid TSS mudelitet: pūstoli päästk ujavutämisel ei tule vett (veevoolk on ühendatud) | Pihustiotsik on ummistunud | Puhastage pihustiotsik (joonis 5) |
| Seade ei vöta pesuainet sisse | Reguleeritav otsk on seatud suurele surveve | Seadke otsk asendisse " " (joon. 3) |
| Pesuaine on liiga tihe | Lahjendage veega | |
| Kasutatakse survevoolukipikendust | Paigaldage originaalvoolik | |
| Jägid vöi takistus pesuaineahelas | Loputage puhta veega ja eemaldage takistus. Kui probleem ei kao, pöörduge volitutad houlduskusesse |
(*) Kui mootor käivitub, kuid toötamise ajal pole voimalik seda taaskäivitada, oodake enne käivitusprotseduuri kordamist 2-3 minutit
(ulekoormuskatkesti on välja lulitatud).
Kui probleem kordub, pördruge lahima volitatud hoolduskeskuse poole.

MUDEL
SEERIANUMBER
10 HOIATUS/ETTEVAATUST


HOIATUS/ETTEVAATUST
10.1 Rehvide pesemine survepesuriga vöib rehve kahjustada ning olla ohtlik.
10.2 Arge suunake korgsurvejuga otse rehvile.
10.3 Kasutage survepesurit rehvide ja rataste umbruses madalaima rohusattega.
10.4 Arge kasutage soiduki puhastamiseks kunagi survepesuri astet „Turbo otsik".
10.5 Lisateavet saate jaotisest,7.7 Soovitatav pesemisprotseduur".

ET EU vastavuslause
Meie, Anovvi Reverberi S.p.A., Modena,Itaalia kinnitame, et jargmised Michelin seadme andmed:
Seadmetahis
Körgsurpe pesur
mudel, nr/tüup
MPX 160 RM
sisendvoimsus
3 kW
on kooskolas Europaopa direktiividea:
2006/42/EU, 2006/95/EU, 2002/95/EU, (2011/65/EU), 2002/96/EU, 2004/108/EU, 2000/14/EU
ja seade on valmistatud kooskolas jrgmiste standarditega voi standardiseritud dokumentidea: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1
Tehnilise dokumentatsioni valjastamise eest vastutava isiku nimi ja aadress: Stefano Reverberi / ARi tegevjuht - Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italia
Vastavuse hindamise toiming korraldati kooskolas direktivi 2000/14/EU V lisaga.
Mödetud müravöimsustase:
89 dB (A)
Tagatud müravoimsustase:
90 dB (A)
Kuupaev: 02.04.2013
MODENA (I)
Stefano Reverberi

Tehnilised Andmed
| Tehnilised andmed (ET) | Ühikud | MPX 160 RM |
| Vee lübivool | I/min | 10 |
| Surve | MPa | 14 |
| Max surve | MPa | 16 |
| Vöimsus | kW | 3 |
| Siseneva vee T° | °C | 60 |
| Max siseneva vee surve | MPa | 1 |
| Püstoli tagasipörge max rohuhuhul | N | 22,3 |
| Mootori isolatssoon | - | Class F |
| Mootori kaitse | - | IPX5 |
| Pinge | V/Hz | 230/50 |
| Maksimalselt lubatav võrguimpedants | Ω | - |
| Müratase (K = 3 dB(A)): LpA(EN 60704-1) | dB (A) | 84 |
| LpA(EN 60704-1) | dB (A) | 90 |
| Vibratsoon (K = 1,5 m/s2): | m/s2 | 4,89 |
| Kaal | kg | 28 |
Tehniiste muudatuste öigused reserveeritud!
(ET) GARANTII
Garantii kestus vastab asjakohasele seadusandlusele toote muumise riigis (kui totja ei ole teisiti märkinud).
Garantii holmab materjali, konstruktsooni ja vastavuse defekte garantiperioodil, mille ajal vahetab tootja valja defektiga osad ning parandab voi asendab tavakasutuse käigus ülemäär kulunud toote.
Garantii ei laiene tavaparase kulumisega osadele (klapid, kolvid, vee- ja olithendid, vedrud, rongastihendid ning tarvikutele nagu naiteks voolikud, pustolid, harjad, rattad jms).
Garantii ei laiene defektidele, mis on pöhjustatud voi tekkinud:
-
ebaotstarbekohasest kasutamisest, värkohtlemisest vöi holetusest,
-
kasutamiset arilisel, professionaalsel voi rentimise eesmargil,
-
kui pole järgitud seadme kasutusjuhendis kirjeldatud kasutus- ja hooldustingimusi,
-seadme parandamisest volitusteta isiku poolt,
-
piraattarvikute voi-osade kasutamisest,
-
tarnimise käigus, väliste tegurite või ainete tekitatud, aga ka juhuslike kahjustuste tagajärjel,
-
ladustamise ja hoiustamisega seotud probleemide tottu.
Garantii jõustumiseks peavad kasutajad esitama osto tõestavad dokumendid.
Hoolduse saamiseks vötke ühendust selle vahendusfirmaga, kust masina ostsite
1 IHCTPYKU3 6E3NEKIN
1.1 Pnp6bAHn Bamnpctpi - ce Bnip6 BnCOKnx TexhONorri, p03p6bHnei OndieK 3 npoBIDHnx EbponeBckNx KOMNAnH - BnO6NHkB HACOSB BnCOKO TCKy. 106 DoCgRHTn HnAkpuaXpe3yblTtB ypoBti, oponaTne yBaJHX cno 6yKnTe i dOpymuTEc uXx BkazIBOK UoP3ay, KOJI NIKOPmCTOBvByatIMMe npCPTPi. Iind cnc nIqKnOHeHH, EcnNpyataaTi a 6ocLyrBOvBAHH npnAady BwkBaiTe BCix MOKImBX 3axOJD 63eNeKn DnE BlaCHO 3axCTy 63eNeKn IIOei, Ke npEbyAObTy b 63eNocepeDHI 6bn3bKOci. YBaJHO npOHTaTe npabNu TexHki 63eNeKn IM BVKOnyte ix 3a 6yB-ynk XObCTaBN; HEBKOnHAA xN IOJoxHeM MoKe noCTABNTi nI 3arpo3y 3doPob'ra 63eNeKn IIOei a60 CNpHmNHn 3NaHn MateplaniBn 6bTKn.
2 IPIPABNIA BE3IENK/3AJINIKOBI PN3IKN
2.1 IPIPABUNIA,HEMOXHA"
2.1.1 ! HEBE3NEKA BUNYXY ABO OTPYEHNHE MOXHHA BIKOPINCTOByaTN npnCTPII 3 BORHE6B3NEUHHMA ABO TOKCHUYHHMpiDHHAM, a TAKOK 6ydb-RAHMIM iHNMMI pNOyKTAMi, xapAKTEpNCHK RKNH HE 3a6e3neuyOt haneKHOI pOBoTI npncTPOIO.
2.1.2 HEBE3NEKA TINECHNX NIOUKOXHEB. HE MOXHA CKePOByaTn CTpyMInb BOIM Ha IIOdei a6o
TBapnH.
2.1.3 HEBE3NEKA BPAXEHNRA ENEKTPUHMM CTPYMOM. HE MOXHA CKEPOBYATNI CTPIMHB BOHN HA CAM npiCTPi, Ha eNEKTPUHNI detani a60 ha iHue eNEKTPOoHaJADHNNH.
2.1.4 He6e3NEKA KOPOTKO 3AMUKAHHA. HE MOXHBA NKOKPCTOBYBATN pNCTpiHa ByuLi niD yac doUy.
2.1.5 He63NEKA TIIeCHNX NIOOJOxHEb. HE MOXHA DoIyCKaTn Do npictpoio ditei Ta HeKOMNTeHTHnx oc6I.
2.1.6 HEBE3NEKA BPAXEHH N EKETPNUHMM CTPYMOM. HE MOXHA TopkATMGR WtencbHOI BIJKN Ta/a6o p03eTKN BOLOHMN PYKaMM.
2.1.7 HE6E3NEKA KOPOTKORO 3AMIKAHH I BPAJEHRA ENEKETPNUHIM CTPYMOM. HE MOXHA BIVKOPNCTOByBATI CEI PNCTPII, RAIO NOIOKDJOHe ENEKTPNHMI Ka6eNb.
2.1.8 HEBE3NEKA BINGXUY. HE MOXHA BUKOPICTOBYaTIN CEI npicctpi, JAKIO nouokdoKeHO shnaHr BINCOKO TmCKy.
2.1.9 HeEe3NEKHeHsAChHXBnAaKbH.HeMOxHA6NoKyBaTnyckOBmBaxiNb nictoIetaypo6OmynoLoKeHHi
2.1.10 HeE63NEKA HEEUACHMx BnIaKIB.IpeBepiTe,Chu Do npIcTpoU npKpIInHeA Ta6nHua 3 TeXHHHMm DaHMM. RaIO Hi, noBIOMe NoctaunbHaNka. HE MOKBA VbHKoPcTobByaTH npICTpoI G63 Ta6nHua 3 TeXHHHMn DaHMM -BicDyHtCb iqiE BaKINBOI IHFOPMaui PbO6Tb pNcTpiN toNeTuHIO He63eNeHUM.
2.1.11 HEBE3NEKA BIVXy. HE 3MIHOITE i he peryuioite 3ano6ixHHKn klanan a6o 3ano6ixHn pnpctpoi.
2.1.12 HEB3NEUHA 3MHa PO6OuX XAPAKTEPHCTNK. HE MOXHA 3MHHOBATn opINHaJIbHm diAMetp p03nnIOBaHa.
2.1.13 He6e3neKA HeuAChnx BnAaKIB. HE MOxHA 3aIiuaTn npicctpi 6e3 HaJy.
2.1.14 HeE3NEKA KOPOTKOrO 3AMIKAHH8. HE MOXHA nepeCyBaTH npicTpi, TaHryuH Ioro 3a EJKNKTpyHIM KABEJIb.
2.1.15 HE IOnyCKAITE npoi3ny TpaHcnpTnHex 3ac6ib no shnahrax BncoKOro TMcky.
2.1.16 HEBE3NEKA BMBXy. He nepemiuYte npinlaT, TgHny 3a shnahr BNCOKO TmCKy.
2.1.17 He63NEKA B6UYX. CtpymHb BnCOKOTo TCKy, CkepOBaHn Ha 5HHN, BEHTNII 5HH Niu HIIH KOMNOHEHTN, 0IO 3HAOXODTcBc NiID TNCOM, CTAOHBt NOteHJHy He63neKy. PII dac MMTTHe BVKOPCTOBYITE KOMPNEKT NOBOPOTHOHaCaDN KzABKn TpIMaiTe CTPMInHb HA BiCTAHI OohaMeHme 30 cm.
2.2 IIPABUNIA "HEO6XIDHO"
2.2.1 HEBE3IeKA KOPOTKOFO 3AMIKAHN.Yc i eNEKTPoPnPoBIDHNI IOBVHHI BTVI 3AXNUJIEH Ii nOITpAnIIHHn CTpyMeHO BOIM.
2.2.2 HEBE3NEKA BPAJXEHH EJEKTPUHMM CTPYMOM. Pnictri HEOXBIXDHO PIENDEHYBATN BKNJIIOUHO do BiJnoBIAHORO Dxepena XINBLENH3rIHD0 3 IIOHMM HOPMAAM (IEC 60364-1).
! PnucpiiPiUd YAC 3anycky moze cnpuHHnTuT BTOpeHRA eKETpUHHnx yMivB y MepeKi.
BVKOPINCTAHN3axiCHORABOTMAHCHOBRMMKAAJ3aIIuKOBORO cTpyM(30mA)3a63neuHTbdoaTkoBOMocBOH3tXnCTonepator.
MOHTAX MOJENEY, ARI NOCTAAYTOBc6E3 WITENCEBOHO BUNK, MAE 3dJICHOBATN KBANIIKOBAHIN nepCOHAN.
KopnctyTec TjBKn ceptnKIOBAHMM eneKTPNHMMN IOOJbXyBaAMM 3 npoAMi BIDNOBIDHOcOTAmTeY.
2.2.3
HBe3E9EA TINECHN IOUOKDJEHB. BUCOKM TNC MOKE cnpHUNHTI BIDKNDAHJ DEtanJe. OJaRte BeCb 3axCNHmO anj i CnpADKHNH, Heo6XiDi n4J3e3zneHeyB 6beNeK onePata.
2.2.4 HEBE3NEKA BINAADKOBO 3ANCYK pNCTPOIO. Npeed BUNKOHHnM PO6IT 3 06cnyTOBvBAHNpNCTPOIO, BIMIMTb wHTencJIbHy BNkY 3 pO3eTKN.
2.2.5 HeEe3NEKA TlNECHMIX NIOUKODJXEHb.Y 3B'3Ky i3 CINIO BiiDauqi, nepei TIm, kHATNCHTn Ha nycKObn BaXJIb, MILHO TPIMAJTE niTOnet y puji.
2.2.6 HEBE3NEKA 3APAXEHNA. DTPOIMYITEC BIMOR MICUEBOI CNTEMN BOIOIOCTaAHN. 3rJHO 3i CTAndaptrom DIN 1988, npicpii MOKHa NiE'HyBaTN Do BOIOpOBOy NHTHOI BOU NIIe ToJI, KOIN IshaHr NOaHi 0bndnHO KNaONAHo 3 MOXKNBICTO CNUCKy BOU i cey Knaan 3ano6irae 3BOPOTOMY XOy BOUN.
2.2.7 HeE3NEKA HEUACHNX BUNADKIB, O6cnyROyBaHnHa Ta/ a6o peMOHT eJekTPuNHX KOMnoHeTtB IOBnHHI 3diCHIOBAITCA KBaJIΦIKOBAHIM nepcoHAnOM.
2.2.8 HeB3E1KAE TIIIECHNX NIOKOKJXEHb. Ipeed TIMK, AIK BID'cIaHTn ⅢaHrnpCTPOIO, CKINbTe 3aJIIMKOIBN TICK.
2.2.9 HEBE3NEKA HEUACHIN BUNADKIB. UOpa3y nepei BKNOPICHTAHNM pNCTPOIO, INPEEBIPYITE rBNHTI Ha HadiHcT i Etani npCtpoHO HA BAHBCTb NooKoKeHb O3HAK 3HOWEHOCTI.
2.2.10 HEESE3NEKA BIVUXY TA ENEKTPUHORO 6OKY.BIKOPICTOBVITE JILUIE MNUOJI 3aocbu, kHI He po3'idaoTb NOKPITTRI 7nAHTRA BNCOKOFO TICKY/ENKTPUHORO KABEA.
2.2.11 HEBE3NEKA TJIENCHNX IOIUKOJXHEB. HE IO3BOJIAI TE IIOJDM a60 TBAPINHAM Ha6JNIXATNC DO pO6OYOr npIcTPOIO 6NIKxue, HIX HA 15 MetPIB (16 apdIB).