MPX 160 PRM13917 - Gumi MICHELIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MPX 160 PRM13917 MICHELIN au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Gumi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MPX 160 PRM13917 - MICHELIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MPX 160 PRM13917 de la marque MICHELIN.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MPX 160 PRM13917 MICHELIN
Моечная машина - инструкции по эксплуатации Внимательно прочитайте эти инструкции до начала использования RU Nagynyomású tisztítógép – Felhasználói útmutató A használat megkezdése előtt kérjük, olvassa el az útmutatót
HU Kérjük, hogy őrizze meg az útmutatót, mert a későbbiekben szüksége lehet rá. Kérdés vagy probléma esetén kérjük, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz: supporth@annovireverberi.it
Az Ön által megvásárolt készülék Európa egyik vezető nagynyomású szivattyúkat készítő gyártója által tervezett, fejlett technológiájú termék. A lehető legjobb teljesítmény elérésének érdekében kérjük, hogy olvassa át gondosan ezt a füzetet, és a használat során kövesse a füzetben szereplő utasításokat. A készülék csatlakoztatása, használata és szervizelése során a saját és a közvetlen közelében tartózkodók biztonsága érdekében tegyen meg minden lehetséges óvintézkedést. Alaposan olvassa el és mindig tartsa be a biztonsági előírásokat, máskülönben személyi sérülést vagy komoly anyagi kárt okozhat.
Zárlatveszély. Minden elektromos kábelt védeni KELL a vízsugártól.
Áramütésveszély. A készüléket CSAK az érvényes szabványoknak és előírásoknak megfelelő elektromos hálózathoz szabad csatlakoztatni (IEC 60364-1). A készülék indítás KÖZBEN hálózati zajt okozhat. • Biztonsági maradékáram-megszakító (30 mA) használatával az üzemeltető személy biztonsága fokozható. A csatlakozó nélkül szállított modellek szerelését kizárólag szakképzett személyzet végezheti. Kizárólag megfelelő vezetőképességű és minőségi tanúsítvánnyal rendelkező elektromos hosszabbítók használata engedélyezett.
BIZTONSÁGI OKOK MIATT TILOS:
Robbanás- és mérgezésveszély. A készülékhez NE használjon gyúlékony vagy mérgező folyadékot, vagy bármilyen olyan terméket, amelyek nem összeegyeztethetőek a készülék helyes használatával.
Balesetveszély. NE irányítsa a vízsugarat emberre vagy állatra.
Áramütésveszély. NE irányítsa a vízsugarat magára a készülékre, elektromos alkatrészekre, vagy más elektromos berendezésre.
Zárlatveszély. NE használja a készüléket a szabadban esős időben.
Balesetveszély. NE engedje, hogy a készüléket gyermekek, vagy hozzá nem értő személyek használják.
BIZTONSÁGI OKOK MIATT KÖTELEZŐ:
2.2.3 Balesetveszély. A nagy nyomás következtében egyes részecskék visszapattanhatnak, ezért a biztonság érdekében viseljen a test egészét lefedő védőruházatot és védőfelszerelést.
Véletlen bekapcsolás veszélye. Mielőtt bármilyen javítási, karbantartási vagy egyéb szerelési műveletet hajtana végre a készüléken, HÚZZA KI a csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
Balesetveszély. Mielőtt lenyomná az elsütőbillentyűt, FOGJA MEG erősen a szórópisztolyt, hogy ellentartson a visszalökő erőnek.
Szennyezésveszély. A beüzemelés és a használat során cselekedjen a helyi vízszolgáltató előírásainak MEGFELELŐEN. A DIN 1988 szabvány előírja, hogy a készüléket az ivóvíz-hálózathoz csak vízelvezetéssel rendelkező visszafolyásgátló közbeiktatásával lehet csatlakoztatni.
Áramütésveszély. NE érintse meg a hálózati csatlakozódugót vagy a csatlakozóaljzatot nedves
Áramütésveszély és zárlatveszély. NE használja a készüléket, ha az elektromos kábel sérült.
Balesetveszély. Az elektromos alkatrészek javítását és karbantartását CSAK szakképzett személyzet végezheti.
Robbanásveszély. NE használja a készüléket, ha a nagynyomású tömlő sérült.
Balesetveszély. NYOMÁSMENTESÍTSE a készüléket mielőtt a tömlőt eltávolítaná.
Balesetveszély. NE rögzítse az elsütőbillentyűt a vízsugár bekapcsolt állapotában.
Balesetveszély. A készülék használata előtt ELLENŐRIZZE, hogy minden csavar szorosra van-e húzva, továbbá hogy nincsenek-e törött vagy elhasználódott alkatrészek.
Robbanás- és áramütésveszély. KIZÁRÓLAG olyan oldószert használjon, amely nem károsítja a nagynyomású tömlő, illetve az elektromos kábel burkolatát.
Balesetveszély. BIZONYOSODJON MEG AFELŐL, hogy minden személy és állat legalább 15 m távolságra tartózkodik a működő készüléktől.
Balesetveszély. Ellenőrizze, hogy a műszaki adatokat tartalmazó tábla rá van-e erősítve a készülékre; ha nem, értesítse erről a viszonteladót. A táblával nem rendelkező készülékeket TILOS használni, mivel azonosíthatatlanok, és így potenciálisan veszélyesek.
Robbanásveszély. NE nyúljon hozzá a biztonsági szelephez és a biztonsági eszközökhöz, és ne módosítsa azok beállításait.
Üzemi paraméterek veszélyes megváltoztatása. NE változtassa meg a szórófej fúvókájának átmérőjét.
Balesetveszély. NE hagyja felügyelet nélkül a készüléket.
Zárlatveszély. NE húzza a készüléket az elektromos kábelnél fogva.
2.1.15 Vigyázzon, hogy ne hajthassanak át gépkocsik a nagynyomású tömlőn
2.1.16 Robbanásveszély. Ne mozgassa a készüléket a nagynyomású csőnél fogva.
2.1.17 Robbanásveszély. A gumiabroncsokra, abroncsszelepekre és egyéb
nyomás alatt lévő részegységekre irányított vízsugár veszélyes lehet. Ne használja a forgófúvóka-készletet, és a vízsugárral történő tisztítás során mindig tartson legalább 30 cm-es távolságot.
B3 Szórópisztoly biztonsági kapcsolóval B4 Tápkábel csatlakozódugóval(csak az ilyen funkcióval rendelkező típusokon) B5 Nagynyomású tömlő B6 Oldószertartály (csak az ilyen funkcióval rendelkező típusokon)
3 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ (1. ÁBRA)/oldal.3 3.1
A kézikönyv használata
EZ A KÉZIKÖNYV a készülék szerves tartozéka, ezért azt a későbbi használathoz gondosan meg kell őrizni. Olvassa át figyelmesen a kézikönyvet a készülék beüzemelése/használata előtt. Ha a készüléket eladja, a készülékkel együtt a kézikönyvet is adja át az új tulajdonosnak.
A berendezéssel együtt szállított dokumentáció A1 A2 A3 A4
Kezelési és karbantartási kézikönyv Biztonsági útmutató Megfelelőségi nyilatkozat Jótállási szabályok
A csomagolóanyagok ártalmatlanítása
Bár a csomagolóanyagok nem környezetszennyezőek, újrahasznosításukról vagy ártalmatlanításukról a felhasználás helyén érvényes jogszabályok betartásával kell gondoskodni.
A biztonsági szelep beállítását ne változtassa meg, és ne hajtson végre a szelepen semmiféle változtatást! - Biztonsági szelep és/vagy nyomáshatároló szelep. A biztonsági szelep egyúttal nyomáshatároló szelepként is működik. Ha elengedi az elsütőbillentyűt, a szelep kinyit, és a víz visszajut a szivattyú beömlőnyílásához vagy a földre folyik. - Termosztátszelep (D1, ha van ilyen) Amennyiben a vízhőmérséklet meghaladja a gyártó által beállított értéket, a termosztátszelep kiengedi a forró vizet, és ugyanilyen mennyiségű hideg vizet szív be, amíg a megfelelő hőmérséklet helyre nem áll. - Biztonsági kapcsoló (D): megakadályozza a véletlen vízfecskendezést.
5 ÜZEMBE HELYEZÉSI INFORMÁCIÓK (2. ÁBRA)/oldal.4 5.1
Bármilyen üzembe helyezési vagy szerelési művelet megkezdése előtt húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját a hálózati csatlakozóaljzatból. Az összeszerelési sorrendet lásd: 2. ábra.
Javasolt felhasználás
A készüléket egyéni felhasználásra tervezték, járművek, gépek, csónakok, építmények stb. tisztításához, nehezen eltávolítható szennyeződések tiszta vízzel, illetve biológiailag lebontható oldószerekkel történő lemosásához. A járművek motorja csak akkor tisztítható, ha a keletkező szennyvíz elvezetése megfelel az érvényben lévő előírásoknak. - Belépő vízhőmérséklet: lásd a készüléken található műszaki adatokat tartalmazó táblát. - Bejövő víznyomás: min. 0,1 MPa, max. 1 MPa. - Környezeti hőmérséklet használat közben: 0 °C fölött. A készülék megfelel az EN 60335-2-79/A1 szabvány előírásainak.
Elektromos csatlakozás
Az első borításon látható szimbólum azt jelzi, hogy a készüléket csak kezelő használhatja (professzionális és háztartási rendeltetés esetén is).
B1 Állítható porlasztó fúvóka B2 Toldócső
A forgó fúvóka összeszerelése
(Forgó fúvókával rendelkező típusok esetében.) A forgó fúvóka készlet segítségével nagyobb mosóerő érhető el. A forgófúvóka-készlet használata az állítható fúvókához képest akár 25%-os víznyomáscsökkenést is eredményezhet. A forgófúvóka-készlet a vízsugár forgása következtében azonban nagyobb mosóerővel bír.
Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség és frekvencia (Volt – Hz) megegyezik-e a készülék tábláján szereplő adatokkal (2. ábra). A készüléket csak olyan földelt hálózati aljzathoz lehet csatlakoztatni, amely különbségi áram érzékelésére alkalmas megszakítóval védett (30 mA), és így rövidzárlat esetén leválasztja a készüléket a hálózatról.
Tilos a készüléket olyan személyeknek használni, akik nem rendelkeznek kellő tapasztalattal, vagy nem tanulták meg a kézikönyvben foglaltakat. A készülékbe tilos gyúlékony, robbanásveszélyes, illetve mérgező folyadékot juttatni. Tilos a készüléket robbanásveszélyes környezetben vagy olyan helyen használni, ahol gyulladást okozhat. Tilos nem eredeti pótalkatrészeket, vagy olyan pótalkatrészeket használni, amelyeket nem a szóban forgó típushoz készítettek. Tilos a készüléken bármiféle változtatást végrehajtani. Bármiféle változtatás esetén a Megfelelőségi nyilatkozat érvényét veszti és a gyártómű mentesül minden gazdasági- és büntetőjogi felelősség alól.
Biztonsági berendezések
Biztonságtechnikai jelölések
Tartsa be a készüléken látható jelölések utasításait. Ellenőrizze, hogy a jelölések megvannak és jól láthatóak, ha nem, az eredeti helyükön pótolja őket. E1 szimbólum – Azt mutatja, hogy a készüléket tilos háztartási hulladékként ártalmatlanítani; át lehet adni a kereskedőnek, amikor új készüléket vásárolnak. A készülék villamos és elektronikai alkatrészeket tilos nem megfelelő célra újrahasznosítani, mert egészségre ártalmas anyagokat tartalmaznak. E2 szimbólum – Azt mutatja, hogy a készüléket professzionális felhasználásra tervezték, tehát gyakorlott emberek számára, akik tisztában vannak a vonatkozó műszaki és jogi szabályozással, és el tudják látni a készülék kezelési, karbantartási feladatait. E3 szimbólum – Azt mutatja, hogy a készüléket nem professzionális, hanem háztartási felhasználásra tervezték.
Tartozékok (amennyiben az eredeti csomagolás tartalmazza ezeket – lásd az 1. ábrát) C1 Fúvókatisztító szerszám C2 Forgó fúvóka készlet C3 Fogantyú C4 Kefe C5 Tömlődob C6 Vízelszívó készlet C7 Lefolyócső-tisztító készlet C8 Nagykefe-készlet C9 Adapterkészlet
A készüléket részlegesen összeszerelve, kartondobozban szállítjuk. Az eredeti csomagolás tartalmát az 1. ábra mutatja be.
Hosszabbító használata
Csak IPX5 védettségű kábelt és csatlakozót használjon. A kábel keresztmetszete legyen arányos a kábel hosszával; hosszabb kábel esetén alkalmazzon nagyobb vezetőkeresztmetszetet. Lásd az 1. táblázatot.
Csatlakozás a vízvezetékhez
A készüléket csak tiszta, illetve szűrt vízzel üzemeltesse. A vízvezeték csapjának átbocsátóképessége feleljen meg a szivattyú kapacitásának. Helyezze a készüléket a vízvezetékhez a lehető legközelebb.
Csatlakozási pontok l
Víz kiömlőnyílása (OUTLET – KIMENET))
Víz beömlőnyílása, szűrővel (INLET – BEMENET)
Csatlakozás a vízvezetékhez
A készülék csak akkor csatlakoztatható közvetlenül az ivóvízhálózathoz, ha a tömlő az érvényben lévő előírásoknak megfelelően visszafolyás-gátló szeleppel van ellátva. A tömlőnek megerősített kivitelűnek kell lennie, minimálisan 13 mm átmérővel.
6 BEÁLLÍTÁSI INFORMÁCIÓ (3. ÁBRA)/oldal.5 6.1
A szórófej beállítása (csak az ezzel a funkcióval rendelkező típusokon)
Az oldószer-adagolás beállítása (csak az ezzel a funkcióval rendelkező típusokon)
A vízátfolyás mértékét a szórófej (E) szabályozza.
Az oldószer mennyiségét az (F) kezelőelemmel lehet beállítani.
Az oldószer nyomás beállítása
Állítsa a változtatható fúvókát (E) „ ” pozícióba, hogy az oldószer nyomása megfelelő legyen (az ilyen funkcióval rendelkező típusokon).
A nyomás beállítása (az ilyen funkcióval rendelkező típusokon)
A (G) szabályzóelemet lehet használni a munkanyomás beállítására. A nyomást manométer mutatja (ha fel van szerelve).
7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (4. ÁBRA)/oldal.5 7.1
- Indító egység (H). A kapcsolót (ON/1 (BE)) állásba kapcsolva: a) elindul a motor (TSS egység nélküli típusok esetében). b) a motor engedélyezett (üzemkész) állapotba kerül (TSS egységgel felszerelt típusok esetén). Ha van az indító készüléken jelzőlámpa, annak világítania kell. Ha van lehetőség alacsony/magas („low/high”) kapcsolásra, azt az alábbiak szerint használja: Low: alacsony nyomású mosás High: nagynyomású mosás A kapcsolót (OFF/0 (KI)) állásba kapcsolva a készülék leáll. Ha van az indító készüléken jelzőlámpa, annak ki kell aludnia. - Vízsugárszabályzó billentyű (I).
Működés közben a készüléket a 4. ábrán látható helyzetben, szilárd, stabil alapra állítva kell tartani.
1) Nyissa meg teljesen a vízcsapot. 2) Kapcsolja ki a biztonsági kapcsolót (D). 3) Nyomja le az elsütőbillentyűt néhány másodpercre, majd indítsa el a készüléket az indító készülékkel (ON/1 (BE)).
1) Kapcsolja ki a biztonsági kapcsolót (D). 2) Légmentesítse a tömlőket az elsütőbillentyű lenyomásával. 3) Állítsa a kapcsolót (ON/1 (BE)) állásba.
1) Kapcsolja ki a készüléket (0 OFF (KI) állás). 2) Húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból. 3) Zárja el a vízcsapot. 4) Nyomásmentesítse a szórópisztolyt addig, amíg minden víz ki nem folyik a fúvókából. 5) A munka végeztével ürítse le és mossa ki az oldószeres tartályt. A tartály tisztításához oldószer helyett használjon tiszta vizet. 6) Kapcsolja be a biztonsági kapcsolót (D).
Oldószer használata és utántöltése
Amikor oldószert használ, a változtatható fúvókának „ ” állásban kell lennie (az ilyen funkcióval rendelkező típusokon), vagy a kapcsolónak „low” (alacsony) helyzetben. A berendezéshez eredetileg szállítottnál hosszabb nagynyomású cső vagy csőhosszabbító használata lelassíthatja vagy teljesen leállíthatja a beadagolt tisztítószer áramlását. Töltse fel a tartályt biológiailag nagyon könnyen bontható oldószerrel.
Ajánlott tisztítási eljárás
Oldja fel a szennyeződést a még száraz felületre fölvitt oldószerrel. Függőleges felületek esetén alulról fölfelé haladjon. Hagyja hatni az oldószert 1-2 percig, de ne hagyja teljesen megszáradni a felületet. Alulról fölfelé haladva tisztítsa meg a felületet nagynyomású vízsugárral; tisztítás közben tartson minimum 30 cm távolságot. Ne hagyja, hogy az öblítéshez használt víz a tisztítatlan felületre folyjon. Egyes esetekben a szennyeződés csak kefével távolítható el. Felületkárosító hatásai miatt a nagynyomású vízsugár nem mindig a legeredményesebb mosási módszer. Érzékeny és festett részek, valamint nyomás alatt lévő részegységek esetében (gumiabroncsok, töltőszelepek stb.) ne használja az állítható fúvóka legkisebb átmérőjű beállítását és a forgófúvókát. A mosás hatékonysága egyaránt függ a felhasznált víz nyomásától és mennyiségétől.
8 KARBANTARTÁS (5. ÁBRA)/oldal.6 Minden olyan karbantartási műveletet, amelynek leírása nem szerepel ebben a fejezetben, bízzon a márkakereskedésekre, illetve márkaszervizekre.
A készülék beindítása előtt ellenőrizze, hogy a víztömlő megfelelően van-e csatlakoztatva; a víz nélküli használat a berendezés károsodásához vezet; használat közben ne takarja le a berendezés szellőzőnyílásait. TSS típusok - A TSS típusok esetében, automatikus átfolyás-vezérelt kapcsolórendszer esetén: - elengedett elsütőbillentyű mellett a dinamikus nyomásváltozás automatikusan kikapcsolja a motort (lásd a 4. ábrát); - lenyomott elsütőbillentyű mellett a nyomásesés automatikusan beindítja a motort, így a nyomás igen kis késleltetéssel helyreáll; - a TSS megfelelő működéséhez az elsütőbillentyű elengedését és lenyomását 4-5 másodpercesnél rövidebb időközönként kell végrehajtani. A professzionális célú, háromfázisú típusokon az első használatbavétel előtt egészen rövid időre indítsa el a készüléket, hogy ellenőrizze a motor helyes forgásirányát. Ha a motor szellőzőlapátjai az óramutató járásával ellentétes irányba forognak, a dugvillában cseréljen fel kettőt a három fázis (L1, L2, L3) közül. A készülék károsodásának elkerülése érdekében kerülje a víz nélküli használatot. A készülék bekapcsolt állapotában soha ne kapcsolja ki a vízsugarat 10 percnél hosszabb időre (TSS-készülék nélküli modellek esetén).
A készülék leállítása
1) Állítsa a kapcsolót ( OFF/0 (KI)) állásba. 2) Nyomásmentesítse a tömlőket az elsütőbillentyű lenyomásával. 3) Kapcsolja be a biztonsági kapcsolót (D).
Mielőtt bármilyen karbantartási vagy szerelési műveletet hajtana végre a készüléken, mindig húzza ki a berendezés hálózati csatlakozódugóját.
1) Szerelje le a toldócsövet a fúvókáról. 2) Távolítson el a fúvóka nyílásából minden szennyeződést a (C1) eszközzel.
Minden használat előtt ellenőrizze a beömlő víz szűrőjét (L) és az oldószer szűrőjét (ha van ilyen), és szükség esetén tisztítsa ki őket az útmutatónak megfelelően.
A motor blokkolódásának megszüntetése (az ilyen funkcióval rendelkező típusokon)
Hosszabb időre leállított készüléken a vízkőlerakódás megakadályozhatja a motor újbóli indulását. A blokkolódás megszüntetése érdekében forgassa meg a hajtótengelyt az (M) szerszámmal.
Hosszú idejű tárolás
Téli tárolás előtt kezelje le a készüléket nem korrozív, nem mérgező fagyásgátló szerrel. A készüléket tartsa száraz és fagymentes helyen.
9 HIBAKERESÉS ÉS-ELHÁRÍTÁS Probléma
Lehetséges okok A fúvóka elhasználódott A vízszűrő eldugult A víznyomás alacsony Levegő került a rendszerbe
A szivattyú nem képes létrehozni az üzemi nyomást
Használat közben leesik a nyomás
Levegő került a szivattyúba Az állítható fúvóka nincs a megfelelő helyzetben A termosztátszelep leoldott Vízfelvétel külső tartályból A beömlő víz hőmérséklete túl magas A fúvóka eltömődött A beömlő víz szűrője (L) elszennyeződött Alacsony a tápfeszültség
A motor „zúg”, de a készülék nem működik
Túlzott feszültségesés a hosszabbítókábelen A készüléket hosszabb időn keresztül nem használták Probléma a TSS eszközzel Nincs tápfeszültség Probléma a TSS eszközzel
Hosszabb ideig nem használták a készüléket Vízszivárgás A készülék túl hangos Olajszivárgás Csak TSS változat esetén: a motor elengedett elsütőbillentyű mellett is elindul Csak TSS változat esetén: az elsütőbillentyű megnyomása esetén sem jön víz a fúvókából (a víztömlő csatlakoztatva van a berendezéshez)
A készülék nem szívja fel az oldószert
A tömítések elhasználódtak A biztonsági szelep leoldott és elengedi a vizet A víz túlságosan meleg A tömítések elhasználódtak
Ellenintézkedés Cserélje ki a fúvókát Tisztítsa meg a szűrőt (L) (5. ábra) Nyissa ki teljesen a csapot Ellenőrizze a tömlő csatlakozásainak tömítéseit Kapcsolja ki a készüléket, majd az elsütőbillentyűt nyomja meg és engedje el többször egymás után mindaddig, amíg a fejből folyamatos vízsugár nem tör elő. Ezután kapcsolja vissza a készüléket. Fordítsa el az (E) állítható fúvókát (+) (3. ábra) Várjon, amíg helyreáll a megfelelő vízhőmérséklet Csatlakoztassa a készüléket a vízvezetékhez Csökkentse a hőmérsékletet Tisztítsa meg a fúvókát (5. ábra) Tisztítsa meg a szűrőt (L) (5. ábra) Ellenőrizze, hogy a tápfeszültség megfelel-e a táblán feltüntetett értéknek (2. ábra) Ellenőrizze a hosszabbítókábel jellemzőit Lépjen kapcsolatba a legközelebbi márkaszervizzel Lépjen kapcsolatba a legközelebbi márkaszervizzel Ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozódugó megfelelően van-e bedugva az aljzatba, illetve van-e hálózati feszültség (*) Lépjen kapcsolatba a legközelebbi márkaszervizzel A készülék hátoldalán lévő nyíláson keresztül, az (M) szerszám segítségével szüntesse meg a motor blokkolódását (az ilyen funkcióval rendelkező típusoknál) (5. ábra) Cseréltesse ki a tömítéseket a legközelebbi márkaszervizben Forduljon a márkaszervizhez Csökkentse a hőmérsékletet (lásd a műszaki adatokat) Lépjen kapcsolatba a legközelebbi márkaszervizzel
A nagynyomású rendszer vagy a szivattyú hidraulikus körének tömítése nem vízzáró
Lépjen kapcsolatba a legközelebbi márkaszervizzel
Tisztítsa meg a fúvókát (5. ábra)
Az állítható fúvóka magas nyomásra van állítva Az oldószer túl sűrű Nagy nyomású tömlőhosszabbító használata
Állítsa a fúvókát a „ ” állásba (3. ábra) Hígítsa fel az oldószert vízzel Szerelje fel az eredeti tömlőt Öblítse ki tiszta vízzel és szüntesse meg az esetleges eltömődéseket. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a márkaszervizzel.
Lerakódás vagy eltömődés az oldószerkörben
(*) Ha a motor elindult, de működés közben nem tud újraindulni, várjon 2-3 percet az indítási művelet megismétlése előtt (leoldott a túlterhelés-védelem). Ha a probléma egynél többször előfordul, lépjen kapcsolatba a legközelebbi márkaszervizzel.
MODELL SOROZATSZÁM HU
10 Hogyan kerülhető el a felület megsértése? FIGYELEM! 10.1 Az abroncsok nagynyomású tisztítóberendezéssel történő tisztítása esetén az abroncs megsérülhet, és a művelet egyébként is veszélyes lehet. 10.2 Ne irányítsa a nagynyomású vízsugarat közvetlenül az abroncsra. 10.3 A kerekek és az abroncsok tisztításakor a legalacsonyabb nyomásra állítsa a tisztítóberendezést. 10.4 A „Turbólándzsa” lehetőség a jármű egyik részének tisztításához sem használható. 10.5 További információk a kézikönyv „7.7. Ajálnlott tisztítási eljárás” című fejezetében találhatók”.
HU CE megfelelőségi nyilatkozat Cégünk, a Annovi Reverberi S.p.A., Modena,Olaszország nevében kijelentjük, hogy a következő Michelin berendezés(ek): Gép megnevezése Modellszám / típus Teljesítményfelvétel
Nagynyomású mosóberendezés MPX 160 RM
3 kW Megfelel a következő EU irányelveknek: 2006/42/EK, 2006/95/EK, 2002/95/EK, (2011/65/EK), 2002/96/EK, 2004/108/EK, 2000/14/EK Igazoljuk továbbá, hogy a berendezés a következő szabványok szerint került legyártásra: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1 A műszaki dokumentáció kiadásáért felelős személy neve és címe: Stefano Reverberi / AR Ügyvezető igazgató - Via ML King, 3 - 41122 Modena, Olaszország A 2000/14/EK irányelv szerinti megfelelőség vizsgálatára szolgáló eljárást az V. sz. melléklet szerint végeztük. Mért hangerőszint: Garantált hangerőszint:
Műszaki Adatok Műszaki adatok (HU)
MPX 160 RM Teljesítmény Nyomás Maximális nyomás Villamos teljesítmény Bemenő hőmérséklet Maximális bemeneti nyomás A szórópisztoly maximális ellenereje maximális nyomáson Motorszigetelés Motorvédelem Tápfeszültség Maximális megengedett hálózati impedancia Zajszint (K = 3 dB(A)) : LPA (EN 60704-1) LWA (EN 60704-1) Rezgés (K = 1,5 m/s2) : Tömeg
F osztály IPX5 230/50 -
dB (A) dB (A) m/s2 kg
A müszaki adatok módositásának jogát fenntartjuk! Ügyvezető Igazgató
(HU) JÓTÁLLÁS A jótállás időtartama megfelel azon ország jogszabályi előírásainak, ahol a terméket értékesítik (amennyiben a gyártó másképp nem rendelkezik). A jótállás a jótállási időszakban fellépő anyag- és konstrukciós hibákra, valamint a megfelelőséget érintő meghibásodásokra vonatkozik. Ezen belül a gyártó vállalja, hogy kicseréli a meghibásodott alkatrészeket, illetve megjavítja vagy kicseréli a terméket, ha az a rendeltetésszerű használat következtében túlzott mértékben elhasználódott. A jótállás nem vonatkozik a következőkre: alkatrészek normális mértékű kopása (szelepek, dugattyúk, a víz- és olajrendszer tömítései, rugók, O-gyűrűk, valamint a kiegészítő szerelvények esetében, mint például a tömlők, szórópisztolyok, kefék, kerekek stb. normálisnak tekinthető elhasználódása). A jótállás nem vonatkozik a következő okokból történt meghibásodásokra: - helytelen használat, rongálás, hanyagság, - kereskedelmi, üzleti célú alkalmazás, bérbeadás, - a használati utasításban leírt szervizelési és karbantartási feladatok elmulasztása vagy nem megfelelő végrehajtása, - szakszerűtlen javítás, - nem eredeti tartozékok vagy pótalkatrészek használata, - szállítás közben fellépő sérülések, idegen tárgyak vagy anyagok által okozott sérülések, balesetből származó sérülések, - helytelen tárolásból és raktározásból eredő problémák. A jótállás érvényesítéséhez a vásárlónak be kell mutatnia a vásárlást igazoló bizonylatot.
Szervizszolgáltatás igénybevételéhez vegye fel a kapcsolatot azzal a kereskedéssel, ahol a gépet vásárolta
Română 1 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ 1.1
Notice Facile