T-C1 Mw - Secador de mãos Starmix - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho T-C1 Mw Starmix em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre T-C1 Mw Starmix
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Secador de mãos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual T-C1 Mw - Starmix e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. T-C1 Mw da marca Starmix.
MANUAL DE UTILIZADOR T-C1 Mw Starmix
Instruções de utilização
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
PT Manual de instruções (tradução).... 41
1 Indicações de segurança importantes
Leia atentivamente o manual de instruções antes da colocação em funcionamento e guarde-o para uma futura consulta.
As figuras neste manual referem-se a todos os modelos disponíveis e podem variar dependendo do material fornecido realmente.
Explicação dos símbolos e sinais utilizados

É um símbolo de aviso. Avisa contra possíveis perigos de ferimentos. Respeite todas as instruções marcadas com este símbolo para evitar ferimentos ou a morte. O símbolo de aviso aparece sempre em ligação com as palavras sinal PERIGO, AVISO e CUIDADO.
| Símbolo Palavra sinal | Descrição |
![]() | PERIGO Indica um perigo com elevado grau de risco que causa a morte ou ferimentos graves, se não for evitado. |
![]() | AVISO Indica um perigo com médio grau de risco que pode causar a morte ou ferimentos graves, se não for evitado. |
![]() | CUIDADO Indica um perigo com baixo grau de risco que pode causar ferimentos ligeiros,se não for evitado. |
| ATENÇÃO Indica um perigo que pode causar danos materiais, se não for evitado. | |
| Indica um requisito que tem de ser cumprido antes de poder executar uma ação. | |
| 1./2./3. Indica passos de ação que têm de ser executados um após o outro pelo utilizador. | |
| Indica o resultado de uma ação. | |
Qualificação do pessoal de operação, de montagem e de manutenção
A montagem e a ligação elétrica só podem ser efetuadas por pessoal técnico especializado.
A manutenção só pode ser efetuada por pessoas instruídas na manipulação do aparelho e que foram encarregue expressamente com esta atividade.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se estas forem vigiladas ou instruídas em relação ao uso seguro do aparelho e se estes compreenderam os perigos que podem daí resultar. Crianças devem ser vigiladas para certificar-se de que não brinquem com o aparelho.
pt
Utilização correta
O aparelho serve para secar rapidamente as mãos (modelo T-C1 M / T-C1 Mw) e os cabelos (modelo TH-C1 M / TH-C1 Mw).
O aparelho destina-se para o uso comercial, por exemplo, para a utilização em hotéis, piscinas, ginásios, spas, saunas, instituições públicas, na indústria e no comércio.
O fabricante não se responsabiliza por danos que resultam de utilização ou reparação incorreta.
Evitar perigos devido a choque elétrico
A tensão indicada na placa de identificação tem de corresponder coma tensão nominal. Ligue o aspirador apenas a uma tomada suficientemente protegida.
O cabo de alimentação não pode ser puxado por cima de arrestas vivas, dobrado ou entalado. Substitua o cabo de alimentação danificado apenas pelo modelo indicado no capítulo Dados técnicos.
Não coloque o aparelho e os acessórios em funcionamento nos seguintes casos:
– Cabo de alimentação com defeito ou fissurado
- O aparelho está visivelmente danificado, p. ex., devido a fissuras na caixa
- Em caso de suspeita de um defeito invisível, p. ex. depois de uma queda ou de um choque
Nos seguintes casos, retire a ficha da tomada, desligue o disjuntor ou retire o fusível:
– Quando o aparelho produzir ruídos estranhos
- Antes de cada manutenção ou limpeza
Ao retirar a ficha da tomada, puxe apenas na ficha e não no cabo de alimentação. Nunca pegue a ficha com as mão molhadas.
Evitar perigos durante a instalação
Para a instalação e o funcionamento do aparelho respeite:
– Regulamentos nacionais e regionais
- Regras e diretivas técnicas
– Disposições das autoridades locais
Evitar perigos durante o funcionamento
Não opere o aparelho em espaços com vapores e gases tóxicos, explosivos ou inflamáveis ou com ar poluído de forma microbiológica. Não insera objetos para dentro de aberturas do aparelho. Não cubra o aparelho ou coloque objetos em cima dele.
Evitar perigos na manutenção e reparação
Mande efetuar as reparações apenas por um técnico. Utilize apenas acessórios e peças sobresselentes originais.
2 Estrutura do aparelho
Ver fig. A
1 Aparelho 5 Grelha de aspiração de ar
2 Placa de montagem 6 Parafuso de fixação
3 Sensor 7 Filtro de proteção do motor
4 Aberturas de descarga
3 Montagem
Desembalar
- Retire todas as peças da embalagem.
Material fornecido:
1 aparelho 1 chave Allen TX25
4 parafusos 1 matriz de perfuração
4 buchas 1 manual de instruções
Montar o aparelho
Ver fig. B, C, D, E.

CUIDADO
Material de montagem e ferramenta inadequada!
- Verifique se os parafusos e as buchas fornecidas com o aparelho são adequados para a base.
- Fornece ferramenta adequada para a montagem.
Preparação (ver fig. B, C,) :
- Seleccione uma parede com base estável e resistente.
- Observe a altura de montagem e as distâncias mínimas.
- Fornece material de fixação adequado para a montagem na parede.
Retirar a tampa do aparelho (ver fig. D):
- Solte os dois parafusos de fixação superiores da tampa.
- Solte os dois parafusos de fixação inferiores da tampa.
- Retire a tampa da placa de montagem.
- Solte o fio do condutor de proteção (PE) da tampa no terminal. ATENÇÃO! Não abra o parafuso na caixa metálica.
Fixar a placa de montagem na parede. (Ver fig. E, F):
- Segure a matriz de perfuração ou a placa de montagem na parede e marque os furos.
- Fure os furos.
- Coloque o cabo de ligação elétrica na calha da placa de montagem (ver fig. F), e fixe a placa de montagem na parede.
Ligar o aparelho na alimentação elétrica
Ver fig. G, H
Observe as seguintes condições para a ligação elétrica:
– Ligue o aparelho só a uma tomada de corrente com terra corretamente instalada.
- Em caso de ligação fixa: A linha de alimentação tem de possuir de um dispositivo de corte, por exemplo, um disjuntor que pode ser desligado ou um fusível enroscável.
– Ligue o aparelho a uma linha de alimentação elétrica com condutor e disjuntor diferencial.
- Não ligue outros consumidores à linha de alimentação elétrica do aparelho.

PERIGO
Linha de alimentação elétrica e componentes do aparelho sob tensão!
Em caso de contacto existe o perigo de um choque elétrico fatal.
Antes de efetuar qualquer trabalho no aparelho:
- Retire a ficha da tomada. Em caso de ligação fixa: Desligue o disjuntor ou retire o fusível.
- Protege contra uma religação involuntária.
Ligar os cabos elétricos (ver fig. G):
- Aparafuse o fio do condutor de proteção da tampa na terminal de ligação na placa de montagem.
- Ligue a linha de alimentação elétrica no borne de ligação.
- Coloque e fixe a linha de alimentação elétrica no alívio de tensão.
Colocar a tampa no aparelho (ver fig. H):
- Coloque a tampa no aparelho. ATENÇÃO! Não danifique o fio do condutor de proteção. Preste atenção para que o filtro de proteção do motor esteja bem fixado (ver fig. A, Pos. 7).
- Aparafuse os dois parafusos de fixação inferiores da tampa.
- Aparafuse os dois parafusos de fixação superiores da tampa.
- Coloque a ficha na tomada, ligue o disjuntor ou coloque o fusível.
4 Colocação em funcionamento
Observar antes da primeira colocação em funcionamento
Certifique-se de que os seguintes requisitos estão cumpridos:
△ As distâncias de segurança foram cumpridas de acordo com a norma DIN.
△ A alimentação elétrica está corretamente ligada.
△ Todos os filtros estão colocados e não danificados.
Ligar e desligar
A ligação e desligação do aparelho são efetuadas sem contacto através do sensor:
- Coloque as mãos ou a cabeça por baixo da abertura de descara do aparelho.
→ O sensor liga automaticamente o aparelho.
→ O aparelho desliga-se assim que as mão ou a cabeça são retiradas da zona de captação do sensor.
→ O aparelho desliga-se automaticamente caso as mão ou a cabeça permanecem tempo a mais na zona de captação do sensor:
Secador de mãos: 35 segundos
Dispositivos de segurança
O secador de mão possui dos seguintes dispositivos de segurança:
- Desligação de segurança do sensor depois de 35 segundos
- Limitador de temperatura de segurança em caso de sobreaquecimento, por exemplo, em caso de abertura de descarga entupida
- Fusível térmico que funde em caso de sobreaquecimento
O secador de cabelos possui dos seguintes dispositivos de segurança:
- Desligação de segurança dos sensor depois de cerca de 4 minutos, por exemplo, em caso de vandalismo com pastilha
- Limitador de temperatura de segurança em caso de sobreaquecimento, por exemplo, em caso de abertura de descarga entupida
- Fusível térmico que funde em caso de sobreaquecimento
5 Comportamento em caso de emergência
Em caso de perigo de fogo, choque elétrico, danificação mecânica, estados de funcionamento inabituais ou utilização indevida, proceda da seguinte maneira:
- Retire a ficha da tomada. Em caso de ligação fixa: Desligue o disjuntor ou retire o fusível.
- Protege contra uma religação involuntária.
6 Procura do erro e reparação
Falha Causa Reparação
| O aparelho não arranca Sensor sujo Liberte o sensor de sujidades e |
| limpe-o com um pano húmido |
| Fusível disparou Ligue o disjuntor ou substitua o |
| fusível de rosca |
| Sobreaquecimento devido à |
| abertura de descarga entupida |
| O fusível térmico que funde |
| disparou |
| Limpar a abertura de descarga, |
| deixe arrefecer o aparelho |
| Mande substituir o fusível térmico |
| que funde pela assistência técnica |
Potência de ar insuficiente Grelha de aspiração de ar suja Limpar a grelha de aspiração de ar
Não efetuar outras intervenções, contacte a assistência técnica.
7 Manutenção
Limpar a grelha de aspiração de ar
Ver fig. I
Limpe a grelha de aspiração de ar regularmente, no mínimo a cada 6 meses. A limpeza da grelha de aspiração de ar só pode ser efetuada por técnicos formados.

PERIGO
Linha de alimentação elétrica e componentes do aparelho sob tensão!
Em caso de contacto existe o perigo de um choque elétrico fatal.
Antes de efetuar qualquer trabalho no aparelho:
-
Retire a ficha da tomada. Em caso de ligação fixa: Desligue o disjuntor ou retire o fusível.
-
Protege contra uma religação involuntária.
Retirar a tampa do aparelho:
- Retire a ficha da tomada. Em caso de ligação fixa: Desligue o disjuntor ou retire o fusível.
- Solte os dois parafusos de fixação superiores da tampa.
- Solte os dois parafusos de fixação inferiores da tampa.
- Retire a tampa da placa de montagem.
- Solte o fio do condutor de proteção (PE) da tampa no terminal. ATENÇÃO! Não abra o parafuso na caixa metálica.
Limpar a grelha de aspiração de ar:
- Desaparafuse o parafuso de segurança da grelha de aspiração de ar na parte inferior do aparelho.
- Retire a grelha de aspiração de ar pela parte inferior do aparelho.
- Limpe a grelha de aspiração de ar de pelos e outras sujidades que colam.
- Coloque pela parte inferior a grelha de aspiração de ar para dentro do aparelho.
- Fixe a grelha de aspiração de ar com o parafuso de segurança.
Coloque a tampa no aparelho:
- Coloque a tampa no aparelho. ATENÇÃO! Não danifique o fio do condutor de proteção. Preste atenção para que o filtro de proteção do motor esteja bem fixado (ver fig. A, Pos. 7).
- Aparafuse os dois parafusos de fixação inferiores da tampa.
- Aparafuse os dois parafusos de fixação superiores da tampa.
- Coloque a ficha na tomada, ligue o disjuntor ou coloque o fusível.
Limpar o aparelho
Não limpe o aparelho com equipamento de limpeza a alta pressão. Utilize para a limpeza só um pano húmido e detergente suave. Ácido, acetona ou solventes podem danificar a caixa ou componentes do aparelho.
8 Eliminação

Os aparelhos em final de vida contém materiais valiosos, adequados à reciclagem. Não colocar o aspirador no lixo doméstico normal. Eliminá-lo em locais de recolha adequados, por exemplo, nos ecocentros municipais.
9 Dados técnicos
| T-C1 (M / Mw) TH-C1 (M / Mw) | ||
| Tensão V 220-240 | 220-240 | |
| Frequência Hz 50/60 | 50/60 | |
| Consumo de corrente (máx.) W 1550 | 900 | |
| Segurança A 16 | 16 | |
| Potência de aquecimento W 550 | 400 | |
| Potência do motor W 1000 | 500 | |
| Corrente de ar l/s 38 | 22 | |
| Velocidade do ar m/s 87 | 50 | |
| Volume de som dB(A) | 76 | 76 |
| Classe de proteção | I | I |
| Tipo de proteção IP | 23 | 23 |
| Tempo de secagem relativo s | 17 | |
| Largura mm | 280 | 280 |
| Profundidade mm | 182 | 182 |
| Altura mm | 293 | 293 |
| Peso kg 4,0 | 4,0 | |
Cabo de conexão de corrente elétrica: H05VV-F3G1
10 Declaração de conformidade CE
| Declaração de conformidade CE | |
| Declaramos que a máquina a seguir designada corresponde às exigências de segurança e de saúde básicas estabelecidas nas Directivas CE por quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção assim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modificação na máquina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração perderá a validade. | |
| Produto: Secadores para mãos e cabelo | |
| Tipo: AirStar | |
| O tipo de construção do aparelho cumpre as seguintes disposições aplicáveis: | Directiva CE CEM 2014/30/UE2014/35/UERoHS 2011/65/UE |
| Normas harmonizadas aplicadas: EN 60335-1:2012EN 60335-1:2012/AC:2014 EN 60335-1:2012/A11:2014EN 60335-2-23:2003+A1+A11+A11/AC+A2:2015EN 62233:2008 EN 62233 Ber.1:2008EN 61000-3-2:2014EN 61000-3-3:2013EN IEC 63000:2018 | |
| Normas e especificações técnicas nacionais aplicadas: | DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2018-08 EN 55014-1:2017DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01 EN 55014-2:2015DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07EN 60335-1:2012/A13:2017DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03DIN EN 60335-2-23 (VDE 0700-23):2015-06DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04 |
| Responsável pela documentação: ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Str. 1-3,73061 Ebersbach/Fils, Germany | |
| 25.07.2020 | Carsten GresserHead of Quality Assurance |
Pachetul de livrare:


