186380 - Estação Meteorológica HAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 186380 HAMA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 186380 HAMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Estação Meteorológica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 186380 - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 186380 da marca HAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR 186380 HAMA
P Informação importante- G uiarápido


- Este manual é um guia rápido, que lhe dá as informações básicas mais importantes, como, por exemplo, indicações de segurança e instruções para colocar o seu produto em funcionamento.
- A fim de preservar o ambiente e de poupar matérias primas valiosas, a Hama optou por não imprimir a versão longa do manual de instruções, disponibilizando-a exclusivamente como um PDF para descarregar.
- Poderá encontrar a versão longa do manual de instruções em: www.hama.com -> 00186380 -> Downloads
- Guarde a versão longa do manual de instruções no seu computador para o poder consultar, e, se necessário, para o imprimir.
S Viktig information - snabbinstruktion


A2 Humidadedoarexterior
A3Alarmedetemperatura e d e g e l o
A4Hora e indicação docalendário
A5FasesdaLua
A6 Indicação adapressão atmosférica
A7 Indicação da pressão atmosférica durante 24 horas
A8Humidadedoarambiente
A9Indicaçãodeconforto
A10Temperatura ambiente
A11 Previsãometeorológica
A12Símboloderádiodaestaçãodemedição
A13 S ímboloderádio
B1Botão" ¿/“zZ i luminação doocrã, interrupção sinaldedespertar
B2Botão" = comutar entre indicação dos segundos e data/definições/confirmaçãoodovalordefinido
B3Botão" 📄" = ajustar a hora de despertar/comutar entre hora de despertar e indicação da data
B4Botão" ▲" = aumento do valor de definição atual/comutação entre °C e °F/ativação/desativação da captação manualdosinalderádio
B5Botão" ▼" = diminuição do valor de definição atual/consultar os valores dos vários sensores de rádio exteriores/procura manual pelo sinal da estação de medição
B6Botão" " = a larmedatemperatura/definirlimitesde temperatura para o alarme de temperatura
B7Botão " * = ajustar a luminosidade do ecrã (5 níveis)/alterara u nidadedemedidadapressãoatmosférica
B8Botão "MEM" = a cessoaosvaloresmáximos/mínimos guardados/apagarosvalores
B9 Botão ON/OFF = ligar/desligar o sinal de despertar
B10 Tomada de ligação para a fonte de alimentação
B11TomadadeligaçãoUSB
B12 Compartimentodaspilhas
B13 Abertura para montagem na parede
C1 Indicação d a tem peratura
C2 Indicação d a h umidadeatmosférica
C3BotãodeseleçãodegrausCelcius/Fahrenheit
C4Botãodeseleçãodocanal
C5 Compartimentodaspilhas
C6 Reentrânciapara m ontagemnaparede
1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas
Aviso

É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção para perigos e riscos especiais.
Nota

É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes.
Este símbolo remete para um perigo de toque de partes não isoladas do produto eventualmente condutoras de tensão perigosaquepoderãorepresentarumperigodechoqueeléctrico.
2. Conteúdodaembalagem
- Estação meteorológica (estação base para o interior/estação demedição para o exterior)
• 2 p ilhasAA
- Fontedealimentação
- Estemanualdeinstruções
3. Indicações desegurança
- O produto está previsto apenas para utilização doméstica e nãocomercial.
- Utilize o produto apenas para a finalidade prevista.
- Proteja o produto contra sujidade, humidade e sobreaquecimento e utilize-o somente em ambientes secos.
- Não utilize o produto perto de aquecedores, outras fontes de caloroudirectamenteexposto à luzolar.
- Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal como qualqueraparelhoeléctrico!
- Não utilize o produto fora dos limites de desempenho indicadosnas e especificações técnicas.
- Não utilize o produto em áreas nas quais não são permitidos aparelhoselectrónicos.
- Não utilize o produto em ambientes húmidos e evite jactos deágua.
- Não coloque o produto na proximidade de campos de interferência, estruturas metálicas, computadores, televisores, etc. Os aparelhos eletrónicos e os caixilhos das janelas afetam negativamente o funcionamentodoproduto.
- Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes.
- Não efectue modificações no aparelho. Perda dos direitos de garantia.
- Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças. Perigo deasfixia.
- Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade comas normas locais aplicáveis.
- Não abra o produto nem o utilize caso este esteja danificado.
- Não utilize o produto se o adaptador AC, o cabo de adaptação ou o cabo eléctrico estiverem danificados.
- Não tente fazer a manutenção ou reparar o aparelho. Qualquertrabalhodemanutençãodeveserexecutadoportécnicosespecializados.
Aviso-Pilhas

- Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correta das pilhas (inscrições + e -) e coloque-as corretamente. A não observânciadapolaridade corretapoderáprovocaro d e r r a m e daspilhasoua s uaexplosão.
- Utilize exclusivamente baterias que correspondam ao tipo indicado. Guarde estas indicações sobre a seleção correta das baterias, queseencontramnasinstruçõesdefuncionamento dos aparelhos, para consulta futura.
- Antes de colocar as pilhas, limpe os contactos das pilhas e os contactosdocompartimento.
• Nãodeixecriançassubstituíremaspilhassemvigilância.
- Substitua sempre todas as pilhas ao mesmo tempo.
- Nãoutilizepilhasdediferentestiposoufabricantes, nem misture pilhas novas e usadas.
- Retire as pilhas do produto se não o for utilizar durante um período prolongado (a não ser que este tenha de ser mantido pronto a funcionar para situações de emergência).
- Não curto-circuite as pilhas.
- Não r ecarregueaspilhas.
- Não deite as pilhas ao fogo e não as aqueça.
- Nunca abra, danifique, ingira ou elimine as pilhas no ambiente. Estaspodemcontermetaispesadostóxicose prejudiciaispara o a mbiente.
- Retire imediatamente pilhas gastos do produits e elimine-as adequadamente.
- Evite um armazenamento, um carregamento e uma utilização em condições de temperaturas extremas e de pressão atmosféricaextremamentebaixa (como, porexemplo, a grandesaltitudes).
- Certifique-se de que as baterias com invólucro danificadonãoentramemcontactocoma á gua.
- Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.

4. Colocaçãoemfuncionamento
Nota

Tenha em atenção que, para a colocação em funcionamento, deve colocar primeiro as pilhas na estação de medição e depoisnaestação base.
4.1 Colocaraspilhas/alimentação e létrica
Estaçãodemedição
- Removaa p elículadeproteçãoodovisor.
- Abra o compartimento das pilhas (C5) e remova a fita entre os contactos e as pilhas.
- Em seguida, feche a tampa do compartimento das pilhas.
Estação b ase

Aviso
- Ligue o produto apenas a uma tomada eléctrica adequada. A tomada elétrica deve estar localizada na proximidade do produto e deve ser facilmente acessível.
- Desligue o produto da rede eléctrica com o botão de ligar/ desligar — se o produto não possuir este botão, retire a fi chadatomadaeléctrica.
- No caso de tomadas múltiplas, certifique-se de que os aparelhos ligados não excedem o consumo total de energiapermitido.
-
Desligue o produto da rede elétrica em caso de período de inatividadeprolongado.
-
Remova a película de proteção do ecrã.
- Ligue a fonte de alimentação à tomada de ligação da fonte e alimentação (B10) localizada na traseira da estação base.
- Ligue o cabo de alimentação da estação meteorológica a umatomadaelétricacorretamenteinstalada.
- Em alternativa, abra o compartimento das pilhas (B12), insira duas pilhas AA com a polaridade correta e volte a fecharo c ompartmentodaspilhas.
Nota

Quando as pilhas estiverem corretamente colocadas e ligar a fonte de alimentação à estação, a estação base muda automaticamente para a alimentação de corrente externa.
5. Montagem
Nota

- O alcance da radiotransmissão entre a estação de medição e a estação base é de 50 m, no máximo, ao ar livre.
- Antes da montagem, certifique-se de que a radiotransmissão não é a fetadaporsinaisdeinterferênciaouobstáculoscomo, por exemplo,edifícios,árvores,veículos,cabosdealtatensão,etc.
- Antes da montagem final, assegure-se de que existe uma receção suficiente entre os locais de instalação pretendidos.
- Durante a montagem da estação de medição, certifique-se de que esta é posicionada protegida da incidência direta da luz solar e d a c huva.
- A altura padrão internacional para a medição da temperatura do ar é de 1,25 m (4 pés) acima do solo.
Aviso

- Para a montagem na parede prevista, adquira material de instalaçãoadequadoouespecialnumestabelecimento especializado.
- Certifique-sedequenãosãomontadaspeçasavariadasou danificadas.
- Ao montar o produto, nunca aplique uma força excessiva. Tal pode danificar o produto.
- Antes da montagem, verifique a adequação da parede relativamente ao peso a aplicar e certifique-se de que, no local de montagem na parede, não existem cabos elétricos, tubos de água ou gás ou outras tubagens.
Aviso

- Não instale o produto em locais sob os quais possam encontrar-sepessoas.
- Recomenda-se montar a estação de medição de forma segura e fixa numa parede exterior (C6).
- Fixe as buchas, parafusos, pregos, etc. na parede prevista para o e feito.
6. Funcionamento
Nota- Introdução

Mantenhao b otão ▲ (B4) ou o botão ▼ (B5) premido para poderselecionarosvaloresdeformamaisrápida.
6.1 Ligação à estação de medição
- Após a colocação das pilhas, a estação base procura automaticamente estabelecer uma ligação à estação de medição e efetua a configuração inicial.
Nota

- A configuração inicial demora cerca de 3 minutos.
- Durante a tentativa de estabelecer a ligação, o símbolo de rádiodaestacãodemedição(A12)pisca.
- Evite premir qualquer botão durante esse tempo! Caso contrário, podemocorrererrose i mprecisõesnosvalorese natransmissãodosmesmos.
- O processo está terminado assim que os dados de medição para o interior e exterior (A1/A2/A8/A10) forem exibidos.
- Senão for captadorepetidamente qualquersinaldaestação demedição, mantenhao b otão ▼ (B5) premidodurante cerca de 3 segundos para iniciar a procura manual do sinal.
6.2 Definição automática de acordo com o sinal DCF
- Depois de ligar pela primeira vez a estação base e de estabelecer com sucesso a transmissão entre a estação base e a estação de medição, o relógio inicia automaticamente a procura por um sinal DCF. Durante o processo de procura, o símboloderádio(A13)pisca.
- Após a receção do sinal de rádio, a data e a hora são automaticamentedefinidas.
Nota- D e fi niçãodahora

- O processo de procura demora cerca de 7 minutos. Caso este falhe, a procura é terminada e repetida na hora certa seguinte. O s ímboloderádio(A13)apaga-se.
- Entretanto, pode efetuar uma definição manual da data e hora.
- O relógio continua a procurar automaticamente o sinal DCF todos os dias (entre as 01:00 h e as 05:00 h). Se o sinal for captado com sucesso, a data e hora definidas manualmente são s substituídas.
7.Manutençãoe c onservação
- limpe o produto apenas com um pano sem fiapos ligeiramente humedecidoe n âutilizeprodutosdelimpezaagressivos.
- Certifique-se de que não entra água para dentro do produto.
Nota

Desligue o aparelho da rede elétrica antes de efetuar a limpeza e se não o utilizar durante um período prolongado.
8.Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ougarantiapordanosprovocadospelainstalação, montagem oumanuseamentoincorrectosdoprodutoe não observação das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
9.Especificaçõestécnicas
| Indicaçõesconformeo r egulamento(UE)2019/1782 | |
| Marcacomercialounome,número d e r egistocomciale e ndereçodofabricante | Hama,HRA12159,DresdnerStr9,86653Monheim |
| IdentificadordomodeloHX075-0501200-AG-001 | |
| Tensãodeentrada100- 2 40V | |
| Frequênciaadaalimentação deCA | 50/ 6 0 Hz |
| Tensãodesaída/Correntedesaída/Potênciadesaída | 5.0V D C/1.2A/6.0W |
| Eficiênciamédianomodoativo76.0% | |
| Eficiência a c argabaixa(10%)70.1% | |
| Consumoenergéticoemvazio0.10W | |
| Estaçãobase | Estaçãodemedição | |
| Alimentaçãoelétrica | 3,0V2 p ilhasAAFontedealimentação:In:100-240V ~max.0,3A,50/60HzOut:5,0V == max.1200mA | 3,0V2 p ilhasAA |
| AmplitudedemediçãoTemperatura (°C) | -5°C- + 50°C/23°F- + 122°F | -20°C- + 60°C/-4°F- + 140°F |
| Humidadedoar | 20%- 9 5% | 20%- 9 5% |
| N.°máx.deestações demedição | 3 | |
| Alcance | ≤60m | |
10. Declaração de conformidade
CE O(a)abaixoassinado(a)HamaGmbH& C o K G declara que o presente tipo de equipamento de rádio [00186380] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade estádisponívelnoseguinteendereçodelInternet: www.hama.com->00186380->Downloads.
| Banda(s)defrequências | 433MHz |
| Potênciamáximatransmitida | 38,9nW |
Manöverelementochindikeringar
A1Utomhustemperatur
A2Luftfuktighetutomhus
A3Temperatur- o chfrostlarm
A4Tid o chkalendervisning
A5Månfaser
A6Lufttrycksvisning
A7Lufttrycksvisning24tim