186380 - Station Météo HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 186380 HAMA au format PDF.
| Type de produit | Station météo intérieure/extérieure |
| Marque | Hama |
| Modèle | 186380 |
| Alimentation station de base | 3 V CC (2 piles LR6/AA) ou bloc secteur 5 V / 1,2 A (inclus) |
| Alimentation capteur extérieur | 3 V CC (2 piles LR6/AA) |
| Plage de température intérieure | -5 °C à +50 °C / 23 °F à 122 °F |
| Plage de température extérieure | -20 °C à +60 °C / -4 °F à 140 °F |
| Plage d'humidité intérieure | 20 % à 95 % |
| Plage d'humidité extérieure | 20 % à 95 % |
| Portée radio | ≤ 60 m en espace dégagé |
| Fréquence radio | 433 MHz |
| Nombre maximum de capteurs | 3 |
| Affichage | LCD avec rétroéclairage réglable (5 niveaux) |
| Fonctions principales | Horloge radio-pilotée DCF, calendrier, phases lunaires, prévisions météo, alarme de température, alarme de gel, pression atmosphérique, indicateur de confort |
| Connexion | Réception sans fil des valeurs des capteurs extérieurs |
| Montage | Fixation murale possible (station de base et capteur) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux légèrement humide, sans détergent agressif |
| Sécurité | Protéger de l'humidité, des chocs et des champs magnétiques ; utilisation en intérieur sec |
| Réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur ; confier à un professionnel |
| Contenu de l'emballage | Station de base, capteur extérieur, bloc secteur, 2 piles LR6/AA, mode d'emploi |
FOIRE AUX QUESTIONS - 186380 HAMA
Questions des utilisateurs sur 186380 HAMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 186380 - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 186380 de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI 186380 HAMA
- Ceci est un guide rapide qui vous fournit les informations de base les plus importantes relatives aux consignes de sécurité et à la mise en service de votre produit.
- Pour des raisons de protection de l'environnement et de préservation de précieuses matières premières, la société Hama renonce à l'impression d'un mode d'emploi complet et met celui-ci à disposition exclusivement sous forme de fichier PDF.
- Le mode d'emploi complet est disponible à l'adresse Internet suivante : www.hama.com -> 00186380 -> Downloads
- Sauvegardez ce mode d'emploi complet pour le consulter sur votre ordinateur et imprimez-le si nécessaire.
Élémentsdecommandeetd'affichage
A1Température e xtérieure
A2 Humiditédel'airextérieur
A3Alarmedetempérature e t d e g e l
A4Affichagedel'heure et d u cal end r i e r
A5Phaseslunaires
A6Affichagedelapressionatmosphérique
A7 Affichage de la pression atmosphérique sur 24 heures
A8Humiditéambiante
A9Affichagedeconfort
A10Température a m b i a n t e
A11 Prévisions météorologiques
A12lcôneradio(stationondemesure)
A13lcôneradio
B1Touche" ☉/“zz é clairagedel'écran, interruptiondela sonnerie
B2Touche" 🎩" = commutation entre l'affichage des secondes et l'affichage de la date / réglages / confirmationdelavaleursélectionnée
B3Touche" ☑" = réglage de l'heure de réveil / commutation entre l'heure de réveil et l'affichage de la date
B4 Touche"▲a augmentationdelavaleurencours de réglage / commutation entre °C et °F / activation/désactivation de la réception manuelle du signal radio
B5Touche" ▼" = d iminutiondelavaleur en coursde réglage / consultation des valeurs des capteurs radio extérieurs / recherche manuelle du signal provenant de lastationdemesure
B6Touche" = alarme de température / réglage des limites de température pour l'alarme de température
B7Touche" ☀" = réglage de la luminosité de l'écran (5 niveaux) / modification de l'unité de mesure de la pressionatmosphérique
B8Touche"MEM" = consultationdesvaleursmaximalesou minimalesenmémoire / s uppressiondesvaleurs
B9 Touche ON/OFF = activation/désactivation de l'alarme de réveil
B10Prisederaccordementpourleblocsecteur
B11PrisederaccordementUSB
B12 Compartimentà piles
B13Fentepourinstallationmurale
C1 Indicateurdetempérature
C2 Affichagedel'humiditédel'air
C3 TouchederéglageCelsius/Fahrenheit
C4Touchederéglageducanal
C5Compartimentà piles
C6Encochepourmontagemural
1. Explicationdessymbolesd'avertissementet desremarques
Avertissement

Cesymboleestutilisépourindiquerdesconsignesdesécuritéou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque

Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
Risqued'électrocution

Ce symbole indique un risque de contact avec des parties non isolées du produit susceptibles de conduire un courant électrique capable de provoquer un risque d'électrocution.
2.Contenudel'emballage
- Station météo (station de base pour l'intérieur / station de mesurepourl'extérieur)
- 2 p ilesLR6/AA
•Blocsecteur
- C e m oded'emploi
3. Consignes des sécurité
- Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale.
- Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.
- Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-leuniquementdansdeslocauxsecs.
- N'utilisez pas le produit à proximité immédiate d'un chauffage, d'autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.
- Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé horsdeportéedesenfants !
- N'utilisezpasleproduitendehorsdeslimitesdepuissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
- N'utilisezpasleproduitdansleszonesdanslesquelles l'utilisation d'appareils électroniques est interdite.
- N'utilisez pas le produit dans un environnement humide et éviteztouteprojectiond'eau.
- Ne placez pas le produit à proximité de champs parasites, de cadres métalliques, d'ordinateurs, de téléviseurs, etc. Les appareils électroniques ainsi que les cadres de fenêtre ont une influence négative sur le fonctionnement du produit.
- Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc outoutechute.
- N'apportez aucune modification à l'appareil. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie.
- Tenez les emballages d'appareils hors de portée des enfants, risqued'étouffement.
- Recyclez les matériaux d'emballage conformément aux prescriptionslocalesenvigueur.
Risqued'électrocution

- Ne tentez pas d'ouvrir le produit en cas de détérioration et cessezdel'utiliser.
- Cessez d'utiliser le produit si l'adaptateur CA, le câble adaptateuroulecâbled'alimentationestendommagé.
- Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même ni d'effectuerdestravauxd'entretien. Délégueztoustravaux d'entretien à des techniciens qualifiés.
Avertissement— c oncernantlespiles

- Respectez impérativement la polarité de la pile (indications + et -) lors de son insertion dans le boîtier. Risques d'écoulement et d'explosion des piles si tel n'est pas le cas.
- Utilisez exclusivement des piles du type indiqué. Conservez les instructions relatives au choix des piles qui figurent dans le mode d'emploi des appareils pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
- Avant d'insérer les piles, nettoyez-en les contacts, ainsi que lescontactsd'accouplement.
- N'autorisez pas des enfants à remplacer les piles d'un appareilsanssurveillance.
- Remplaceztouteslespilesusagéessimultanément.
- N'utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuvesoudespilesdedifférentstypes.
- Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant uncertaintemps(àl'exceptiondeceuxquipeuvent être u tilisésencasd'urgence).
• Necourt-circuitezpaslespiles.
• Netentezpasderechargerlespiles. - Ne jetez pas de piles au feu et ne les faites pas chauffer.
- Ne tentez pas d'ouvrir les piles, faites attention à ne pas les endommager, les jeter dans l'environnement et à ce que des jeunes enfants ne les avalent pas. Les piles sont susceptibles decontenirdesmétauxlourdstoxiquesetnocifspour l'environnement.
- Retirezlespilesusagéesimmédiatementduproduitetmettez- lesaurebutimmédiatement.
- Évitezlestockage, lechargementet l'utilisation du produit à des températures extrêmes et à des pressions atmosphériques extrêmementbasses (commeenhaute altitude parexemple).
- Veillez à ce que les piles dont le boîtier est endommagén'entrentpasencontactavecdel'eau.
- Conservezlespileshorsdeportéedesenfants.

4. Miseenservice
Remarque

Lors de la première mise en service, insérez tout d'abord les pilesdanslastationdemesure, puisdanslastationdebase.
4.1 Insertion des piles / alimentation électrique
Stationdemesure
- Retirez le film protecteur situé sur l'écran.
- Ouvrez le compartiment à piles (C5) et retirez le film de protection.
• Refermez le couvercle du compartiment à piles.
Stationdebase

Avertissement
- Branchez l'appareil à une prise de courant appropriée. La prise de courant doit être située à proximité du produit et doit-être f'acilementaccessible
- Coupez le produit du secteur à l'aide de l'interrupteur - débranchez la prise de courant en cas d'absence d'interrupteur.
- En cas de prises multiples, veillez à ce que les appareils consommateursbranchésnedépassentpaslapuissance absorbéetotale a dmissible.
-
Débranchez l'appareil si vous ne comptez pas l'utiliser pendant un certain temps.
-
Retirez le film protecteur placé sur l'écran.
- Branchez le bloc secteur à la prise bloc secteur (B10) située surlafacearrière de la stationdebase.
- Branchez le câble secteur de la station météo à une prise de courant.
- Pour une alimentation par piles, insérez deux piles LR6/AA danslecompartment(B12), conformémentauxindications de polarité, puis refermez le couvercle du compartiment.
Remarque

Lastationdebasecommuteautomatiquement sur alimentation externe dès que vous insérez correctement les pilesetbranchezleblocsecteur.
5. Installation
Remarque

- La portée de la transmission radio entre la station de base et la station de mesure est de 50 m dans un espace dégagé.
- Veuillez contrôler, avant l'installation, que la portée radio ne soitpasaltéréepardesinterférencesoudesobstaclestels que bâtiments, arbres, véhicules, lignes haute tension, etc.
- Veuillez contrôler, avant l'installation définitive, la bonne qualité de la transmission entre les deux stations.
- Veuillez également protéger la station de mesure de l'ensoleillement direct et de la pluie lors de l'installation.
- La hauteur standard internationale de mesure de la température de l'air est de 1,25 m (4 ft) au-dessus du sol.
Avertissement

- En vue de l'installation, procurez-vous le matériel demontageadéquatpourlemurconcernédansun commercespécialisé.
- Veuillez contrôler que l'emballage ne contienne aucune pièceerronéeouendommagée.
- N'appliquez en aucun cas une force excessive lors de l'installation. Le produit pourrait en être endommagé.
- Avant l'installation, vérifiez que le mur prévu pour recevoir la station dispose d'une force portante suffisante et qu'aucune conduite d'électricité, d'eau, de gaz ni aucune autre c onduitenepassedanscettepartiedelacloison.
-
N'installez pas le produit à un endroit où des personnes sont susceptibles desetenir.
-
Nous vous recommandons d'installer solidement la station de mesure à une paroi extérieure (C6).
- Fixez cheville, vis, clou, etc. dans la paroi prévue pour recevoirl'installation.
6.Fonctionnement
Remarque-Saisie

Maintenezlatouche ▲ (B4)oulatouche(B5)e nfoncée afin de faire défiler rapidement les chiffres.
6.1 Connexionverslastationdemesure
- La station de base recherche automatiquement une connexion à la station de mesure et effectue la première configurationaprèsavoirinsérées p iles.
Remarque

• La configuration initiale dure environ 3 minutes.
• L'icôneradiodelastationdemesure(A12)clignote pendantlatentativedeconnexion.
• N'appuyezsuraucunetouchependantcettephase; deserreurs, desmesuresinexactesouunemauvaise transmissiondecelles-cipourraientenrésulter.
- Laconfigurationsterminéedèsquelesvaleursmesurées pour la zone intérieure et pour la zone extérieure (A1/A2/A8/A10)apparaissentà l'écran.
- En cas de plusieurs échecs de réception du signal par la station demesure, m aintenezlatouche ▼ (B5)enfoncéependantenv. 3 secondes afin de lancer une recherche manuelle du signal.
6.2Réglageautomatiquesurlabasedusignalhoraire D C F
- L'horloge recherche automatiquement le signal DCF après lapremière m isesoustensiondelastationdebaseeten présenced'unebonnetransmissionentrelastationdebase etlastationdemesure.L'icôneradio(A13)clignotependant larecherchedusignal.
- La date et l'heure sont réglées automatiquement dès que l'unitédéctelesignalradio.
Remarque- R églagedel'heure

- La recherche dure environ 7 minutes. En cas d'échec de détection du signal, la station recommence à rechercher le signal à l'heure pleine suivante. L'icône radio (A13) s'éteint.
- Vous pouvez également régler l'heure et la date manuellement.
- L'horloge continue de rechercher quotidiennement (à 01h00 et 05h00) le signal DCF. Les réglages manuels de l'heure et de ladateserontcorrigésdèsquelastationreçoitcorrectementle signalradio.
7. Soinsetentretien
- Nettoyez le produit uniquement à l'aide d'un chiffon non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif.
- Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans le produit.
Remarque

Débranchez l'appareil avant de procéder à son nettoyage et en cas de non-utilisation prolongée.
8. Exclusiondegarantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non respect des consignes du mode d'emploi/oudes c onsignesdesécurité.
9.Caractéristiquestechniques
Indicationsprévuesparlerèglement(CE)
2019/1782

| Raisonsocialeoumarquedé posée, numéro d'enregistre mentauregistre d u c o m m e r c e etadressedufabricant | Hama,HRA12159,DresdnerStr9,86653Monheim |
| Référencedumodèle | H X075-0501200-AG-001 |
| Tension d'entrée | 100 – 240 V |
| Fréquence du CA d'entrée | 50 / 60 Hz |
| Tensiondesortie/Courantdesortie/Puissancedesortie | 5.0V D C/1.2A/6.0W |
| Rendementmoyenenmode actif | 76.0% |
| Rendement à faible charge (10 %) | 70.1 % |
| Consommationélectriquehors charge | 0.10W |
| Stationdebase | Stationdemesure | |
| Alimentationen électricité | 3,0 V, 2 piles LR6/AABlocsecteur:In: 1 00-240V ~max.0,3A,50/60HzOut: 5 ,0V ≡ max.1200mA | 3,0V2 p ilesLR6/AA |
| PlagedemesureTempérature ( °C) | -5°C- + 50°C/23°F- + 122°F | -20°C- + 60°C/-4°F- + 140°F |
| Humiditédel'air | 20%- 9 5% | 20%- 9 5% |
| Nombre m axide stationsdemesure | 3 | |
| Portée | ≤60m | |
10. Déclarationdeconformité
CE Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l'équipement radioélectrique du type [00186380] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.hama.com->00186380->Downloads.
| Bandesdefréquences | 433MHz |
| Puissance de radiofréquence maximale | 38,9 nW |
C4Tastadesetare canale
C5Compartimentulbateriilor
C6Decupajpentrumontajulpeperete
B12 Priehradkanabatérie
B130tvornanástennúmontáž
C1Zobrazenieteploty
C2Zobrazenievlhkostivzduchu
C3 Tlačidlo na nastavenie stupňov Celzia/Fahrenheit
C5 Priehradkanabatérie
C6 Priehlbinapre m ontážnastenu