SCHEPPACH BSG1200MAX - Bateria portátil

BSG1200MAX - Bateria portátil SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BSG1200MAX SCHEPPACH em formato PDF.

📄 260 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SCHEPPACH BSG1200MAX - page 90
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre BSG1200MAX SCHEPPACH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bateria portátil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BSG1200MAX - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BSG1200MAX da marca SCHEPPACH.

MANUAL DE UTILIZADOR BSG1200MAX SCHEPPACH

Autilização de símbolos neste manual serve para chamar a sua atençao para potecuais riscos. Os símbolos de segurar e explicações associadas devem ser bem comprehendidos. Os avisos em si não eliminam quaisquer riscos e não substituem medidas corretas para a prevenção de acidentes.

Leia e siga o manual de instruções e as indicações de segurarça antes da colocação em funzonamento!Aviso relativo a radiação UV
Não utilize o produto em caso de humidade! Proteja-o da humidade!Classe de proteção II (isola-mentation duplo)
Siga as indicações de segurarça e de食欲!O carregarador sé se adequá à utilização em recintos fecha-dos.
Os apareiros antigos nunca devem ser el-minados nos resíduos dométricosRoHsFonte de alimentação em con-formidade com a diretiva RoHs.
Li-IonBaterias de iões de litio não devem ser el-minadas no lixo dométricoIdentificação da ligação
IPX0Transístor pnp (fonte de alimentação com-tada)VIClasse de eficiência da fonte de alimentação
Ta; 25°CBaixa tensão de funzonamento com separa-ção seguraΔ Atença!Nestemanual de instruções temos muitas secções comthis sembolo, que dizem respeito à sua segança
CEO produits cumpre as diretivas europeias em vigor.

Conteudo: Págrina:

  1. Introdução 90
  2. Descrição do produits (fig. 1-4) 90
  3. Ambito de fornicamento (fig. 2) 90
  4. Utilização correta 91
  5. Indicações de segurança 91
  6. Dados技术和 93
  7. Desembalar 94
  8. Carregamento 94
  9. Descrição das发展目标es e do visor 95
  10. Colocacao em funcaoamento 96
  11. Ligação eletrica 97
  12. Limpeza 98
  13. Transporte 98
  14. Armazenamento 98
  15. Manutenção 98
  16. Eliminação e reciclagem 98
  17. Resolucao de problemas 100
  18. Declaracao de conformidade 254

1. Introdução

Fabricante:

Scheppach GmbH

GünzburgerstraBe 69

Desejamos-lhe muita satisfacão e SUCCESSO ao trabalho com o seu novo produits.

Nota:

De acordo com a legisção vigente relativa à responsabilité dos produits, o fabricante de与此 produit não é responsavel por danos que ocorroram nele ou atravês dele nas seguides situações:

  • manuseio incorreto,
  • Incumprimento das instruções de operação
  • Reparações efetuadas por&Tecnicos terreiros não autorizados
  • Incorporação e substituição de peças sobreselentes que não sejam de origem
  • Utilização incorrente
  • falhas da instalacao eletrica em caso de nao cumprimento dos regulamentos eletricos e dispositions VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Tenha em atençao:

Antes da montagem e da colocacao em funconamento, leia a totalidade do texto do manual de instruções. Este manual de instruções deverá contribuir para que se familiarize com o seu produits e com as suas possibilidades de utilizesçao corretas.

O manual de instruções contentem指示ores importantes de como工作的ar com o produits de modo seguro, correto e economico e de como evitar perigos, poupar em custos de reparacao, reduzir periodos de paragem eLERter a fiabilitadede vidautildo produits.

Paraeldom dos regulamentos de seguranca deste manuallde instruções,deveracumprir sempre as diretivasrespeitanxoperaçãodo produto vigentesno seupais.

Guarde o manual de instruções num involucro de plácsto, protegido da sujidade e da humidade, muito ao produits. Omanualdeveserlidoseguido por todo qualquer pessoal operador antesdo inico dos trava-hos.

So devem travaçar no produit pessoas que tenham sido instruções acerca da utilização do produits e dos perigos associados. Deve ser respeitada a idade minima exigida. Para eles das indicações de segurar incluidas neste manual de instruções e dos regulações especialis do seu País, devem ser cumpridas as regras和技术es geralmente reconhecidas para a operação de máquinas identicas. Não assumimos qualquer responsabilité por acidentes ou danos que advenham do não cumprimento destemanual e das indicações de seguranca.

2. Descrição do produits (fig. 1-4)

  1. Pega de transporte
  2. Conexão de correamento
  3. Cobertura de proteção da红线 de carrogamento
  4. Saida de 12 V de veiculo automóvel
  5. Botão CC com indentação deestrutura
  6. Botão CA com indicação deestrutura
  7. Saida CA de 230 V
  8. Saida CC de 12 V
  9. Saía USB Fast Charge de 12 V 2 A
  10. Interruption para ligar/desligar com indicatoração de funcçãoamento
  11. Saida USB de 5 V 2,4 A
  12. Saia USB-C
  13. Interruptor para ligar/desligar LED
  14. Visor LCD
  15. LED

Visor LCD (fig. 3)

A Estado de energia da bateria
B Proteção contra sobrecarga
C Aviso de proteção contra o frio
D Aviso de proteção contra o calor
E Ventilador
F Potência de corregamento de entrada
G Potência de saída
H CC (CC = corrente continua)
I USB-C
J USB-A
K CA (CA = corrente alternada)

3. Ambito de fornecimento (fig. 2)

Central electrica (16)
- Fonte de alimentação (17)
- Cabo de ligação da fonte de alimentação (18)
- Cabo de carreamento de veiculo automóvel (19)
- Manual de instruções

4. Utilização correta

A central eletrica destino-se ao correamento de bacterias ou a operacao de produits eletronicos que nao exceedam uma potencia maxima de 600 W.

O produits são devê ser'utilisation para o seu propósito spécifique. Qualquer outras utilizesçao é considerada incorreta. Os danos ou ferimentos dai resultantes serao da responsabilitad da entidade operadora/operador e não do fabricante.

Faz igualmente parte da utilização correta o cumprimento das indicações de segurar, assim como das instruções de montagem e das indicações de operação no manual de instruções. As pessoas que operem ou mantenham a boa, deverão estar familiarizadas com a mesma e informadas dos perigos possíveis.

Além disso, devem ser cumpridos estritamente os regulamentos de prevenção de acidentes vigentes.

Devem ser seguidas todas as restantes regrasGERais relativas as areas de medicina do trabalho e de segurarca.

Qualquer alteracao no produits isenta o fabricante de toda e qualquer responsabilitad por danos dai resultantes.

O produits são ser operado com peças e acessórios originais do fabricante. As instruções de segurança e de manutençao, os procedimentos de trabalho do fabricante, bem como as dimensoes constantes nos Dados Tecnicos devem ser observados.

Tenha em atençao que os outros produits não foram construidos para utilizesao em ambientes commerciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o produit forutilido em ambientes commerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.

5. Indicações de segurança

PERIGO

O incumprimento destas instruçõesrepresenta um enorme perigo para a vida ou o risco de ferimentos fatais.

△NOTA

Uma operação incorrente pode provocar danos corporais ou materiais.

Indicações de segurarça gerais

Perigo

  • Não desmantele, reparne nem modifique, uma vez que tal podecauseuchoeselétricos, calor, incéndioeoutrosperigos.

  • Não coloque o produit nas proximidades de uma fonte ignea e não o exponha ao fogo ou ao calor, uma vez que isso poderá fazer um incério, queimaduras e outros perigos.

  • Este produit não deve ser carregado nem utilizes em condições de oralho, em balneários, à chuva ou em condições semelhantes. Não utilizeágua para limpar o produits, uma vez que isso poderá fazer choquesétricos, calor, incendio e outros perigos.

  • Não toque neste produits ou na ficha com asmelos molhadas. Existe o perigo deCHOQUE electrolyico.

  • Não utilize metal para tocar na interface de saida CA. Tal poderá provocar choquesétricos, aquecimento, incência e outros perigos.

  • Não elimine o produit na eliminação de residuos geral. Poderão ocorrer umCHOque elétrico, calor ou incência no camião de recolha de lixo ou no centro de recolha de residuos.

  • Não utilize outras ligações de corrente alternada que não as indicações. Tal poderá fazer umCHOQUE, aquecimento, incendio, etc.

  • Verifique as espécificações nominais da interface de liação ou do produits ligado e não ultrapasse às espécificações. Tal poderá fazer umCHOque eletrico, aquecido, incendio, etc.

  • Não exponha o produit aCHOques fortes, p. ex.devido a quidas ou a golpes de martelo. Tal poderavprovocar choques elétricos, aquecimento, incendioou danos no produits.

  • Não coloque, armazene nem utilize o produto em locais nos quais possa cair (p. ex. em prateleiras altas). Tal pode provocar choquesétricos, calor, incendio ou danos no produits.

  • Não movimento o produits durante o seu correamento ou utilizesçao. As vibrações eCHOques durante o movimento poderao causar calor, incendio,CHOques electrolycos ou danos no produits.

Aviso

  • Mantenha o local de utilizes e de armazenamento limpo. Pó ou��enos contactos de metal poderaocauseu um curto-circuito ou acidentes,ais como fumo ou incendio.

  • Verifique imprescindivelmente o produit antes da sua utilizesao. Em caso de rutas, fissuras, aqueci-mentation ou rutura do cabo de corrente alternada, pare imeditamente de utilizear o produits.

  • Não permite que crianças utilizem o produto. Tal poderá levar a acidentes ou ferimentos.
  • Não utilize o produto, se uma ficha não puder ser completenessamente inserida devido a uma interface solta ou deformada. Caso contrário, poderão ocorrechoquesétricos, calor ou incêndio.
  • Não utilize o produto na praia ou em locais poeirentos. Tal poderá provocar fumo ou um incério.
  • Não utilize nem armazene o produto no automóvel, na bagageira, na mesa de corregamento ou em locais com altas temperatas expostos à radiação solar direta. Caso contrário, poderá ocorro a falha do produit, danos ou aquecimento.
  • Se o liquido no interior do produits aderir à pele ou à roupa, lave imeditamente com água. Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos na pele, etc. Lave o liquido dos olhos. Após lavar com água limpa, consulte imeditamente um médico. Existe o perigo de cegueira.
  • Em caso de interpéties e eventualmente relâmpagos durante o processo de correamento, retire o cabo de rede da tomada. Uma sobretensão pode provocar aquecimento, incendio e outros acidentes.
  • Carregue o produit dentro da gama de tensão indica (100 - 240 V, corrente alternada). Caso contrário, poderá ocorrer aquecimento, incério e outros acidentes.
  • Ao utiliser ou armazenar o produit, nWão o coloque virado ao contrario ou sobre um dos lados, tal poderá Causear fugas, calor, incéndio e outros perigos.

Nota

  • Pare imeditamente de utilizes o produits, se surgirem anomalias, p. ex. ferrugem, um odor involvar ou aquecimento.
  • Se transporte o produit, num automóvel, etc., fixe-o de maneira a que ele não se possa movimentar. Caso contrário, o produits poderá softer danos, o que poderá provocarCHOques elétricos, calor, incéndio, etc.
  • Não permitta que o produits ou o cabo de rede entre em contacto com água ou outros liquidos. Tal poderá provocar um curto-circuito, calor, incendio, etc.
  • Carregue, utilize e armazene este produit a temperatas de 0 a 40^ . Caso contrario, poderao ocorr er perdas de desempenho ou aquecimento.

  • Em caso de uma quaida ou embate acidental, a caixa pode sofrer danos devido achoque eletrico, calor, incendio, etc. Pare imeditamente de utilizear o produits. Para fazer acidentes, entre imeditamente em contacto com o pessoal de instalacao e manutencao do local de uso.

  • Leia atentamente o manual de instruções dos produits electricos a serem ligados. Erros de operação poderão levar a acidentes e ferimentos.
  • Antes de ligar produits élétricos, certificque-se de que eles estão desligados. Um arranque repentino de produits élétricos poderá provocar accidentes ou ferimentos.
  • Certifique-se de que desliga o interruptor principal ao armazenar, para evitar um descarregamento desnecessario da bateria e umCHOque eltrico.

ATENÇAÖI!

Esta ferramenta eletrica creia um campo eletromagnético durante oestramento. Esse campo poderá, sob determinadas circunstancias, afetar implants médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seumedicine o fabricante do implante antes de operarem a boaquina.

Ricos residuais

O produits foci construido靼 as mais recentes normas tecnicas e as normas de seguranca reconhecidas. No entanto, poderao surgir riscos residuais durante os lavorhos.

  • Risco para a saude advindo da eletricidade em caso de utilizesao incorreta de cabos elétricos.
  • Além disso, poderão existir riscos residuais não evidentes, apesar de terem sido tomadas todas as medidas relevantes.
  • Os ricos residuais podem ser minimizados, se foram respeitadas as "Indicações de segurança" e a "Utilização correta", assim como o manual de instruções na sua generalidade.
  • Evite colocações em functimento acidentais da boa: Ao inserir a ficha na tomada, não deve premir o interruptor de functimento. Utilize a ferramenta recomendada neste manual de instruções. Obterá assim rendimentos olímos da sua boa.

6. Dados tíncicos

Potência de saída da saída CA

Tensão nominal230 V
Potência nominal600 W
Potência de pico de curta duração1200 W
Frequência50 Hz

Potência de saía da saía CC de 12 V

Tensão nominal12V
Corrente nominalmáx. 5 A
Tipo de ficha necessárioFicha coaxial 6,3 mm x 3 mm

Potência de saída da saída USB-A

Tensão nominal5 V
Corrente nominal 2,4 A
Potência nominal12 W

Potência de saía da saía USB-A QUICK CHARGE

Tensão nominal12 V
Corrente nominal2 A
Potência nominal24 W

Potência de saída da saída USB-C

Carregamento rápidoPD3.0
Tensão nominal5V/3A; 9V/3A; 12V/3A; 15V/3A); 20V/5A
Potência max.100 W

Potência de saía da saía de 12 V de vviculo automóvel

Tensão nominal12 V
Corrente nominal10 A
Potência nominal120 W

Fonte de alimentacao

Tensão nominal17,5 V / CC
Corrente nominal7,2 A
Potência nominal126 W
Tensão de entrada100-240 V

Frequência 50 / 60 Hz

Intensidade de corrente max. 2,5 A

Bateria de ioes de litio

Tensão nominal 14,8 V
Tipo de bateria INR18650-26E 3,7 V /2600 mAh
Capacidade da bateria 577 Wh
Tensão 10,8 - 16,8 V
Tempo de corregamento com pailé solaraprox. 3 h com intensidade de iluminação normal (200 W max.)
Tempo de corregamento com cabo de correamentoaprox. 5 h(126 W max.)
Tempo de corregamento com tomada de isqueirosde automóvelaprox. 5 h(120 W max.)

Condições deestrutura
Generalidades

Humidade do ar 10% - 90%
Temperatura de utiliza­ção-10°C a 45°C
Grau de proteção IP 20
Classe de proteção II
Conversor Onda sinusoidal pura
Processo de carrega-mentationCCCV
Dispositivos de proteçãoProteção contra curto-cir-cuito; proteção contra sobre-tensão; proteção contra subtensão; proteção contra sobre-carga; proteção contra descarre-gamento profundo; proteção contra currentes de descarregamento/carregamento demasiado altas; monitorização da tempe-ratura; monitorização de célicas individuais
Dimensoes 290 x 180 x 240 mm
Peso6,2 kg

Reservam-se alteracoes tecnicas!

7. Desembalar

  • Abra a embalagem e retirecretuidadosamente o produto.
  • Remova o material de embalamento, assim como as fixações de embalagem/transporte (se presentes).
  • Verifique se o ambito de fornecimento está completeness.
  • Inspecione o produit e os acessórios quando a danos de transporte. O fornecedor deve ser notificado imeditamente no caso de reclamações. Não são aceites reclamações tardias.
  • Guarde a embalagem até ao fim do periodo de garantia, se possível.
  • Antes da'utilisation, familiarize-se com o produits, recorreço ao manual de instruções.
  • Utilizeapanas peças originais como acessórios e也是非常 como peças de desgaste e sobresseleentes. Pode obter peças sobresseleentes jusqu do seu revendedor especializzato.
  • No caso de encomendas, indique os números de referencia, bem como o tipo e o ano de construção do produits.

ATENÇAO!

O produits e o material de embalagem nao são brinquados! As crianças nao devem brincar com sacos de plácico,peléculas e peças preocupas! Risco de ingestao e asfixia!

8. Carregamento

NOTA: O produit não está totalmente carregado no estado de fornecimento. Antes da primeira'utilisation, recomendamos um correamentoplete do produit.

Durante o corregamento, o símbolo de anel no visor LCD (14) encontrar-se no estado dinário. Após o corregamento completeness do bateria, o símbolo de indicatoração encontrar-se no estado estatístico.

Nota: Assegure-se de que os produits electricos ligados funciona correttamente antes de utilizes este produit.

Nota: É normal que o produit aqueça durante o processo de carregamento.

O descarregamento e carregamento regulares aumentam a vidautil.

Nota: Certifique-se de que a cablagem está corre-. tamente encaixada. Caso contrario, os terminals de contacto poderao derreter ou incendiar-se em caso de altas temperatas.

Nota: Carregue o produit a uma temperatura ambiente de 0^ a 40^

8.1 Carreamento com a fonte de alimentacao (17) (fig. 1, 2, 3, 4)

Utilize sempre a fonte de alimentação (17) fornecida com o produits.

  1. Prima o interruptor para ligar/desligar com indicator de funciona (10) até esta se acender a verde. O visor LCD (14) acende-se.
  2. Abra a cobertura de proteção da conexão de carregamento (3).
  3. Ligue o cabo de ligação da fonte de alimentação (18) à conexão de correamento (2). Ligue a fonte de alimentação (17) a uma tomadaétrica.
  4. Pode visualizar o estado de energia no visor LCD (14).
  5. Assim que a central elétrica (16) estiver totalmente carregada, o processo de corregamento terminal automaticamente.
  6. Assim que a central elétrica estiver totalmente carregada, desligue o produits e desligue a fonte de alimentação (17) da tomada elétrica.
  7. Fecha a cobertura de proteção da conexão de carregamento (3).

8.2 Carregamento com um pail solar (não incluso no ambito de fornecimento) (fig. 1, 2, 3, 4)

  1. Prima o interruptor para ligar/desligar com indica-ção de functiOnamento (10) até esta se acender a verte. O visor LCD (14) acende-se.
  2. Coloque o seu paine solar num local onde fique exposto a maior quantidade possivel de luz solar.
  3. Abra a cobertura de proteção da conexão de carregamento (3).
  4. Ligue o painel solar à conexão de corregamento (2).
  5. Pode visualizar o estado de energia no visor LCD (14).
  6. Assim que a central elétrica (16) estiver totalmente carregada pelo poinel solar, o processo de corre-gamento termina automaticamente.
  7. Desligue o paine solar da central eltrica e desligue esta.

Nota: Pode ligar various paineis solares em cadeia para reduzir o tempo de correamento. A central elétrica é capaz de assumir uma potência de correamento de 200 W. A tensão em vazio do pailen solar deve ser de 10 V a 30 V. Caso contrário, a proteção contra sobretensão do processo de correamento pode ser ativada ou poderão ocorro danos.

Nota: O tempo de corregamento está independente da intensidade de iluminação e pode variar em conformidade com a exposicao à luz.

8.3 Carreamento atraves da saida de 12 V de veiculo automóvel (tomada de isqueiro)

Certifique-se de que o motor do Veiculo está a func tionar.

  1. Ligue a central elétrica (16) e a tomada de 12 V (tomada de isqueiro) do seu vviculo com a ajuda do cabo de carregamento de vviculo automóvel (18).
  2. Carregue a central eletrica (16) après o arranque do veiculo. Pode visualizar o estado dearga no visor LCD (14).
  3. Assim que a central elétrica (16) estiver totalmente carregada, o processo de corregamento terminal automaticamente.
  4. Desligue o cabo de correjamento de voiculo automóvel (18) après o correjamento completenessd a central elétrica (16).

9. Descrição das发展目标es e do visor

9.1 Ligações

Este produit está equipado com 3saidasmericannoidamente area CA,area CC e area USB.

  • Saida USB-C (12): smartphones, tablets, etc.
  • Saida USB de 5 V 2,4 A (11): smartphones, leitores MP3, casmas digitais, leitores eletronicos, tablets, computadores, etc.
  • Saida USB Fast Charge de 12 V 2 A (9): smartphones, leitores MP3, camaras digitais, leitores eletronicos, tablets, computadores, etc. (desde que esses aparelhos suportem corregamento=rápido)
  • Saía CC de 12 V (8): realizada principalmente para a iluminação com lampsadas incandescentes LED.
  • Saía CA de 230 V (7): notebooks, camaras, aparélixos de visualização e outros aparélixos de trabalho para a alimentação de corrente alternada com uma potência max. de 300 W.

  • Saida de 12 V de veiculo automóvel (4): apareções de campismo com uma ligação de 12 V, tais como chaleirasétricas, frigoríficos para campismo, miguiças de café para campismo e refrigeradores para campismo.
    Nota: A saía de corrente continua (CC) é adequada à maior parte dos apareiros disponíveis no mercado. Certos produits com uma corrente alta poderão ativar a proteção contra sobrecarga (ver 10.5).
    Nota: Aparelhos com uma corrente de arranque superior a 40 A não devem ser operados com este produits.
    Nota: Aparelhos com uma potência nominal superior a 600 W não devem ser operados com esta centralétrica.

9.2 Visor (fig. 3)

Estado de energia (A)Indica o estado de energia da bateria em partes de circuito (0-10%, 11-20%, 21-30%, 31-40%, 41-50%, 51-60%, 61-70%, 71-80%, 81-90%, 91-100%). O estado de energia é igualmente indicado na forma de uma percentagem exata. Assim que a central eletrica estiver correada, as partes de circuito giram à volta da percentagem.
Proteção contra sobrecarga (B)Um triângulo de advertência com a legenda “Overload” é exibido assim que a potência nominal está ultrapassada durante um periodo demasiado longo ou a potência de pico está ultrapassada.
Aviso de proteção contra o frio (C)É exibido um termómetro com um floco de neve assim que a central eletrica se tornar demasiado fria devido a influências externas.
Aviso de proteção contra o calor (D)É exibido um termómetro com um sol assim que a central eletrica se tornar demasiado quente devido a influências externas ou&Tecnicas.
Ventoinha (E) O símbolo de ventoinháa comuta às vezes tem tempo para o modo de corrente alternada, para efeitos de arrefecimento.
Potência de carrogamento de en-trada (F)A potência de carrogamento de entrada é indicada em “INPUT”.
Potência de carrogamento de saía (G)A potência de carrogamento de saía é indicada em “OUTPUT”.
CC (H) O símbolo de uma tomada e a legenda CC indicam que as saías CC de 12 V e a saía de 12 V de veçulo automóvel está ativas.Legenda CC indicam que as saías CC de 12 V e a saía de 12 V de veçulo automóvel está ativas.
USB-C (I) Um símbolo de USB-C e a legenda Type-C indicam que a saía USB-C está ativa.Legenda Type-C indicam que a saía USB-C está ativa.
USB-A (J) Um símbolo de USB-A e a legenda USB-A indicam que a saía USB-A está ativa.Legenda USB indicam que a saía USB-A está ativa.
CA (K) Um símbolo de ficha e a legenda CA indicam que a saía de 230 V está ativa.CA indica que a saía de 230 V está ativa.

10. Colocacao em funcaoamento

Nota: Se não utilizes determinadas ligações, desígue-as para poupar energia. Para tal, acione o botão CC com indicação deestrutura (5) ou o botão CA com indicação deestrutura (6).

ATENÇA: Ao utilize um consumidor, seleciona a saida adequada em conformidade com o tipo de corrente necessario do consumidor a ser operado.

10.1 Ligare desligar o produits (fig. 1)

Ligar:

  1. Prima o interruptor para ligar/desligar com indicatoração de functimento (10) às aindersão de functimento se acender a verde.

  2. O visor LCD (14) acende-se.

Desligar:

  1. Mantenha o interruptor para ligar/desligar com indicação de functimento (10) premido durante algunos segundos.
  2. Aendação de funcaoamento e o visor LCD (14) apagam-se.

Nota: O visor LCD des Liga-se automaticamente après um determinado periodo sem ser operado. Prima brevemente o interruptor para ligar/desligar com indicação de functiOnamento para voltar a ligar o visor LCD.

Nota: Se os botões CC/CA estiverem desligados e não estiver ligado qualquer consumidor à ligação US-B-C, o produits desiga-se automaticamente après 30 minutos, para poupar energia.

Nota: Pode ligar e desligar a iluminação do visor com um acionamento breve do interruptor para ligar/ desligar com indicação deestrutura.

Nota: Lembre-se de desligar o produits sempre que não o estiver a utiliser.

10.2 Alimentar consumidor com corrente continua (fig. 1, 3)

Prima o botão CC com indicação deestrutura (5) para alimentar produits com corrente continua.

  1. Ligue um consumidor à saída correspondente.
  2. Prima, com o produit ligado, o botão CC com indentação de funct ionamento (5) para ligar a saida CC de 12 V (8), a saía de 12 V de veiculo automóvel (4) e as saidas USB (9, 11, 12).
  3. A respetiva indentação de functimento acende-se e os SYMBOLS para CC (H) e USB (I, J) são exibidos no visor LCD (14).
  4. A respetiva saía para ahora ser realizada.
  5. Volte a premir o botão CC com indentação de funcaoamento (5) para desligar a saida CC de 12 V (8), a saida de 12 V de veiculo automóvel (4) e as saidas USB (9, 11, 12).
  6. A respetiva indentação de functimento apaga-se e os SYMBOLS para CC (H) e USB (I, J) deixam de ser exibidos no visor LCD (14).

10.3 Alimentar consumidor com corrente alternada (fig. 1, 3)

Prima o botão CA com indicação de funciona (6) para alimentar produits com corrente alternada.

  1. Ligue um consumidor à saída correspondente.
  2. Prima, com o produit ligado, o botão CA com indicatoração de functimento (6) para ligar as sinaidas CA (7).
  3. A respetiva indicação de functimento acende-se a verde e o símbolo para CA (K) é exibido no visor LCD (14).
  4. Além disso, a ventoinha (E) liga-se em caso de um aumento da temperatura e o respetivo SYMBOL é exibido no visor LCD (14).
  5. A saída pode ahora ser realizada.
  6. Volte a premir o botão CA com indentação de funcaoamento (6) para desligar as saidas CA (7).
  7. A indicação de functimento apaga-se e o símbolo para CA (K) deleixa de ser exibido no visor LCD (14). O símbolo da ventoinha (E) desaparece assim que o aparecido volta a estar arrefecido.

Nota: No visor LCD (14) pode visualizar o Consumo total dos seuis consumidos. O valor indica a quantidade de corrente da central eletrica que os seuis produits estao consumir.

10.4 LED (15) (fig. 1)

ATENÇAÑO! NÃO olhe diretamente para a luz! Nunca aponte o feixe de luz para os olhos de pessoas ou de animais! Perigo de ferimentos.

  1. Prima, com o produits ligado, o botão LED (13).
  2. Volte a premir o botao LED (13) e o LED (15) comu-ta para a funcao de SOS.
  3. Volte a premir o botao LED (13) para desligar o LED.

10.5 Proteção contra sobrecarga (fig. 3)

O gerador solar (16) está equipado com uma proteção contra sobrecarga.

  1. Desligue do produits o consumidor que ativou a protecao contra sobrecarga.
  2. Desligue e volta a ligar o produit para confirmar oerro.
  3. PodeOOTAO CONTINUAR autilizar normalmente o produit.

Nota: Lembre-se de carregar Completely a central electrica antes de um desuso prolongado. Casa contrario, a vidautil da bateria podera ser afetada negativamente.

11. Ligação eletrica

A ligaçao corresponde as normas VDE e DIN relevantes. A ligaçao a rede por parte do cliente, assim como o cabo de prolongamento utilizao, deverao corresponder a estas normas.

Notas importantes

Em caso de sobrecarga, o produit deslga-se automaticamente. Após um periodo de arrefecimento (divergente no tempo), o produits volta a poder ser ligado.

Cabo de ligaçãoétrica danoso.

Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligaçao eletrica.

Ascausaspara tal poderao ser:

  • Pontos de pressão se os cabos foram conduzidos através de janelas ou portas.
  • Pontos de dobragem devido a uma fixação ou conduição Incorrecta do cabo de ligação.
  • Pontos de corte devido a passagem de veiculo por cima do cabo de ligacao.

  • Danos de isolamento devido a puxar com fora da tomada.

  • fissuras devido ao envelopecimento do isolamento.
    Tais cabos de ligaço eletrica danificados não devem ser realizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento.

Inspecione regularamente os cabos de ligaçãoétrica quando a danos. Durante a inspeçao, certifique-se de que o cabo de ligação não está ligado à redeétrica. Os cabos de ligaçãoétrica devem correspondir às normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a marca “H03VVH2-F”.

É obligatório uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação.

12. Limpeza

Atença!

Desligue o produit antes de quaisquer lavoros de limpeza.

Recomendamos a limpeza do produits imeditamente antes cada UTILIZATION.

De tempos a tempos, remove a poeira do produto com um pano seco. Não utilize Produtos de limpeza ou sol-ventes; estes poderão ser agressivos para com as pe-ças de plácico do produits. Certifique-se de que não penetrate agua no interior do produits.

13. Transporte

Nota: Durante o transporte, certifique-se de que o produit está desligado e que nenhum consumidor está ligado ao mesmo.

Para um transporte curto, transporte o produits pela pega de transporte (1).

Se transporte o produit num automóvel, etc., fixe-o de maneira a que ele não se possa movimentar durante o transporte. Caso contrário, o produits poderá softer danos. Tal poderá provocar umCHOque elétrico, calor, incéndio, etc.

14. Armazenamento

Armazene o produit e os seuis accesorios num local escuro, seco, sem geada e fora do alcance de crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre 0 e 40^

Guarde o produit na embalagem original. Cubra o produits para o proteger contra po ou humidade. Guarde omanual de instruções unto do produits.

Não armazene o produit no automóvel, na bagageira, na plataforma de energia ou num local quente sob a luz solar direta. Tal poderá provocar a falha do produits, uma deterioração ou problemas tírmicos.

Carregue o produit completeness ante do armazenamento. Para evapor um descarregamento profundo, deve carregar o produits a cada 3 meSES, mesmo em caso de desuso.

15. Manutenção

Não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção no produits. Peça aonoxo centro de assistência Tecnica para executar todos os trabalho que não se encontrar descritos neste manual.

Reparacoes

As reparacoes do equipamento eletrico so devem ser executadas por um eletricista.

Em caso de duvidas, indique os seguients dados:

Dados da placar decharacteristicas

Informações de assistência

Tenha em conta que as seguições peças deste produits estão sujeitas a um desgaste consoante a utilização ou natural ou que as peças seguições são necessarias como consumíveis.

Pecas de desgaste*: Bateria

  • Não obligatoriamente incluías noiramto de fornecimento!

Entre em contacto com onoxso centro de assistencia para obter peças sobresselentes e acessosrios. Para isso,utilize o)codigo QR na capa.

Acessórios:

Painel solar N.° art. 5912904901

16. Eliminação e reciclagem

Notas relativas à embalagem

SCHEPPACH BSG1200MAX - Notas relativas à embalagem - 1

SCHEPPACH BSG1200MAX - Notas relativas à embalagem - 2

Os materiais de embalagem são recicclaves. Elimine as embalagens de forma respeitadora do ambiente.

Notas relativas à legislacao alema sobre aparelhos eletricos e eletronicos (ElektroG)

SCHEPPACH BSG1200MAX - Notas relativas à legislacao alema sobre aparelhos eletricos e eletronicos (ElektroG) - 1

Os apareiros electricos e eletronicos usados não pertencem no lixo dométrico, devendo ser alvo de uma recolha ou eliminacao separadas!

  • As baterias e pilhas usadas que não estejam montadas de modo fixo no aparecido uso devem ser retradas sem as destruir antes da entrega do aparecido! A sua eliminacao é regulada pela leiisagemação relativa a baterias.
  • Os proprietários ou utilizes de apareiros eletricos e eletronicos são legalmente obligados a devolver osleasedosapona suautilização.
  • Outilizador final tem a responsabilitadepela eliminação dos seuis dados pessoas no aparecido usoa ser eliminado!
  • O*símbolo do caixote do lixo riscado significa que aparehos usados electrolycos ou eletrónicos não devem ser eliminados no lixo dométrico.
  • Os apareiros usados electrolycos e eletronicos podem ser entregaes sem custos nos seguintes pontos: -Centros de recolha ou de eliminação Públicos (p. ex.depositos municipais)

  • Pontos de vendta de aparelhos eltricos (lojas ficas e online), desde que o revendedor esta obligado a aceitar a devolucao ou a aceite de livre vontade.

  • Podeentar sem custos atetres aparelhos electrolylicos usados com um comprimento de ateto 25 centimetros ao fabricante sem que tenha decomprar um aparelho novo ou a outro centro derecolha autorizzato na sua vizinhanca.

  • Para se informar acerca de condições de devoluçao adiconais dos fabricantes e distribuidores,queira entrada em contacto com o respetivo service de apoio ao cliente.

  • Em caso de fornecimento de um aparelhoétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelhoétrico usado a pedido do'utilizar final. Para tal, entre em contacto com o service de apoio ao cliente do fabricante.

  • Estas declaracoes são apenas validas para aparelhos que sejam instalados e vendidos nos paises da Uniao Europeia e que estejam sujeitos à Diretica Europeia 2012/19/UE. Em paises fora da Uniao Europeia, a eliminacao de aparelhos usados electrolycos e eletronicos podera estar regulada por另一a legislation divergente.

Notas relativas à lei alema sobre baterias (BattG)

SCHEPPACH BSG1200MAX - Notas relativas à lei alema sobre baterias (BattG) - 1

As baterias e pilhas usadas não pertencem no lixo dométrico, devendo ser alvo de uma recolha ou eliminacao separatas!

  • Para a remoção segura de baterias e pilhas do aparvelho eletrico e para informações acerca do seu tipo ouSYSTEMAQmico,tenha em atencao as indications no manual de instruções ou de montagem.
  • Os proprietários ou utilizes de baterias e pilhas são legalmente obligados a devolver as mesmas antes a sua'utilisation. A devolução está limitada à quantidades comuns a domicírios.
  • Baterias usadas podem conter poluentes ou metais pesados, que podem provocar danos para o ambiente e para a saude. A reciclagem de baterias usadas e a utilização dos recursos nelas contidos contribui para a proteção do ambiente e da saude.
  • O símbolo do caixote do lixo riscado significica que baterias e pilhas usadas não devem ser eliminadas no lixo dométrico.
  • Adicionalmente, se os carateres Hg, Cd ou Pb se encontrar em para boa do simbolo do caixote de lixo, eles representam o segunte:

Hg: a bateria content mais de 0,0005 % de mercúrio
Cd: a bateria contém mais de 0,002 % de cádmio
- Pb: a bateria contém mais de 0,004 % de chumbo

  • As baterias e pilhas podem ser entregaes sem custos nos seguiates pontos:

  • Centros de recolha ou de eliminação Públicos (p. ex. depositos municipais)

  • Pontos de vendade baterias e pilhas
    -Centros de recolha do Sistema de recolha comum para baterias usadas de aparelhos
  • Centro de recolha do fabricante (caso ele não está membro do Sistema de recolha comum)

  • Estas declaracoes são apenas validas para baterias e pilhas que sejam vendidas nos paises da Uniao Europeia e que estejam sujeitas à Diretica Europeia 2006/66/CE. Em paises fora da Uniao Europeia, a eliminacao de baterias e pilhas podera estar regula da por outra legislacao divergente.

Desmontar a bateria antes da eliminação do aparelho

  • Antes da eliminação do aparelho, a bateria integra-
    da deve ser desmontada e eliminada separadamente de modo ecologico.
  • Cole contactos abertos e embale a bateria de modo a que ela não se movimento dentro da embalagem. Respeite igualmente eventuales regulamentos{nacionais adiconais.

17. Resolução de problemas

A segunteabela indica sintomas deerro e descreve resoluções,se o seu produits não estiver a funcionar corre-. tamente. Se não for possivel localizar e eliminar o problema, entre em contacto com a sua oficina de assistencia和技术ica.

Falha Causa possível Resolução
O aparecido não funciona ou não funciona como esperadoProteção contra sobreakecimentoVerificar a temperatura ambiente. O output é reiniciado, as-sim que o gerador arrerefcer.
Proteção contra sobretensão da bateriaDesligar o produit da tomadaétrica e voltar e efetuar a colocação em funzonamento.
Proteção contra danos na bateriaEntrar em contacto com onoxso的服务de apoio ao cliente.
Proteção a baixas temperatas de descarregamentoVerificar se a temperatura ambiente é inferior a -10°C.
Proteção contra subtensão da bateriaCarregar o produits atempadamente,voltar a ligá-lo après ou seu carrogamento completeness.
Proteção contra sobreintensidade do conversorVerificar se a saía CA sofreu sobrecarga ou um curto-cir-cuito.
Proteção contra sobrecarga do conversorVerificar se a saía CA sofreu uma sobrecarga.
Proteção contra curto-circuito do conversorVerificar se a saía CA sofreu sobrecarga ou um curto-cir-cuito.
Proteção contra sobretensão durante o carrogamentoVerificar se a tensão de entrada ultrapassa a tensão de en-trada maior.
Proteção contra sobreakecimen-to da bateriaVerificar se a temperatura ambiente é superior a 45°C. Deixar o produits arrerefcer.
Códi- go de erroCausa possível Resolução
F001Amplificador de potência com defeitoEntrar em contacto com onoxso的服务de apoio ao cliente.
F004Amplificador de potência excessiva- mente aquecidoDesligar a centralétrica e deixá-la arrefecer. Verificar even- tualmente a funcionalidade das ventoinhas.
F005 Curto-circuito externo ou sobrecargaVerificar o consumidor ligado quando a curto-circuito ou se ele ultrapassa a potência nominal indicada.
F007Tensão de saúda demasiado baixa do amplificador de potênciaRemover o consumidor ligado e desligar e voltar a ligar a cen- tralétrica.
F008Descrégamento profundo do aparelhoCarregar completeness a centralétrica. Se oprocesso de carregamento não for possível,entrar em contacto com o servi- ço de apoio ao cliente.
F009 Sobrecarga da bateriaTerminar o processo de carregamento, reiniciar o produits e descrégá lo por meio de consumoidores.

Para es aupelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exusivamente defeitos de material ou de fabricacao. Peas aviadas sao subsituidas gratuitemente, cabo ao cliente efetuar a substituiao. Assumimos a garantia unicolemente peas genuinas. nao ha direito a garantia no caso de: peas de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo indevido ou pela desatencao as instruções de service, falhas da instalação elétrica por inobservança das normas relativas a electricidade. Além disso, a garantia so poderá ser reinvidicada para aparehos que não tenham sido convertados por lerceiros. O cartao de garantia so vale em conexão com a fatura.

Garantie DE

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : BSG1200MAX

Categoria : Bateria portátil