BSG1200MAX - Batteria portatile SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BSG1200MAX SCHEPPACH in formato PDF.
Domande degli utenti su BSG1200MAX SCHEPPACH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Batteria portatile in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BSG1200MAX - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BSG1200MAX del marchio SCHEPPACH.
MANUALE UTENTE BSG1200MAX SCHEPPACH
Spiegazione dei symboli sul prodotto
L'utilizzo di symboli in questo manuale serve ad attirare la vostra attenzione sui possibili rischi. I symboli di sicurezza e le spiegazioni che li arrivagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure atte a prevenir gli infortuni.
| Prima della messa in funzione leggere attendamente e atteneri alle istruzioni per l'uso e alleindicazioni di sicurezza! | Avviso di raggi UV | ||
| Non utilizzato il prodotto in condizioni umide! Proteggere dall'umidità! | Classe di protezione II (Isola-mento doppio) | ||
| Osservare leindicazioni di avventenza e di sicurezza! | Il caricatore è adatto solo per l'uso in spazi chiusi. | ||
| Non è consentito smaltire i rifiuti di apparetc-chiature con i rifiuti domestici | RoHs | L'alimentatore è conforme alla direttiva RoHs. | |
| Li-Ion | Non smaltire le batterie aglio ioni di litio in-sieme ai rifiuti domestici | Identificazione del collegamento | |
| IPX0 | Transistor pnp (alimentatore a commutazione) | VI | Classe di efficienza dell'almen-tatore |
| Ta; 25°C | Bassissima tensione di protezione con sepa-razione sicura | Attenzione! | Nelle presenti istruzioni per l'uso i punti riguardanti la vo-stra sicurezza sono contrasse-gnati dai seguenti simboli |
| CE | Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. |
Indices: Pagina:
- Introduzione 49
- Descrizione del prodotto (Fig. 1-4) 49
- Contenuto della fornitura (Fig. 2) 49
- Impiego conforme alla destinazione d'uso 50
- Indicazioni di sicurezza 50
- Dati tecnici 52
- Disimballaggio 53
- Caricamento 53
- Descrizione dei vari collegamenti e del display 54
- Messa in funzione 55
- Allacciamento elettrico 56
- Pulizia 57
- Trasporto 57
- Stoccaggio 57
- Manutenzione 57
- Smaltimento e riciclaggio 57
- Risoluzione dei guasti 59
- Dichiarazione di conformità 254
1. Introduzione
Produttore:
Scheppach GmbH
GünzburgerstraBe 69
89335 Ichenhausen, Germania
Egregio cliente,
Le auguriamo un lavoro piacevole e di successo con il suo nuovo prodotto.
Avverenza:
Sulla base della legge attualmente in vigore sulla responsabilità per prodotti difettosi, il fabbricante del presente prodotto non risponde dei danni al prodotto in questione o derivanti daesso in caso di:
- manipolazione impropria,
- Mancato rispetto delle istruzioni per l'uso
- Riparazioni da parte di terzi, personale technique non autorizzato
- Installazione e sostituzione di pezzi di ricambio non originali
- utilizzo non conforme
Guasti all'impiano elettrico dovuti alla mancata osservanza delle norme elettriche e delle disposizioni VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113
Da osservare:
Prima del montaggio e della messa in funzione, leggerre tutto il testo delle istruzioni per l'uso.
Le presenti istruzioni per l'uso le consentono di conoscere il prodotto di sfruttare le sue possibilità d'impiego conformi.
Le istruzioni per l'uso contengono avvertenze importanti su come utilizzare il prodotto in modo sicuro, corretto ed economico e su come evitare i pericoli, risparmiare suiosti di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed aumento l'affidabilità e la durata di vita del prodotto.
Oltre alle disposizioni di sicurezza containute nelle qui presenti istruzioni per l'uso, è necessario altresi osservare le norme in vigore nel proprio Paese per il prodotto.
Conservare le istruzioni per l'uso vicino al prodotto, protette da sporcizia e umidità in una copertina di plastica. Esse devono essere lette e rispetto attentamente da tutti gli operatori prima di iniziare il lavoro.
Possono lavorare sul prodotto solo persone che sono state istruite sull'uso del prodotto e che sono state informate dei rischi aesso associati.
L'ètà minima richiesta per gli operatori deve essere assolutamente rispetto. Oltre alleindicazioni di sicurezzacontainne nelle presenti istruzioni per l'uso e alle disposizioni speciali in vigore nel proprio Paese,devono essere rispetto le regole tecniche generalmente riconosciute per l'utilizzo di macchine simili. Si declina agli responsabilità in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso e delleindicazioni di sicurezza.
2. Descrizione del prodotto (Fig. 1-4)
- Maniglia di trasporto
- Attacco di carica
- Copertura di protezione dell'attacco di ricarica
- Uscita da 12V per automobili
- Tasto DC con spia di funzionamento
- Tasto AC con spia di funzionamento
- Uscita da 230V CA
- Uscita da 12V CC
- Uscita USB per ricarica rapida da 12V 2A
- Interruttore On/Off con spia di funzionamento
- Uscita USB da 5V 2.4A
- Uscita USB-C
- Interruttore LED ON/OFF
- Display LCD
- LED
Display LCD (Fig. 3)
A Stato di carica della batteria
B Protezione da sovraccarico
C Avviso di protezione dal freddo
D Avviso di protezione dal caldo
E Ventilatore
F Potenza di carica in ingresso
G teorica
H CC (CC = corrente continua)
USB-C
J USB-A
K AC (AC = Corrente alternata)
3. Contenuto della fornitura (Fig. 2)
- Stazione di alimentazione (16)
- Alimentatore (17)
- Cavo di collegamento alimentatore (18)
- Cavo di ricarica per automobili (19)
Istruzioni per l'uso
4. Impiego conforme alla destinazione d'uso
La stazione di alimentazione è concepita per la ricarica di batterie o per il funzionamento di prodotti elettronici che non superano una potenza max. di 600 W.
É consentito impiegare il prodotto solo conformamente alla sua destinazione d'uso. Un uso diverso o che ottrepassi quello previsto è da considerarsi non conforme. L'utente/l'operatore, e non il fabbricante, è unico responsable dei danni o delle lesions provocati da un uso non conforme.
L'osservanza delleindicazioni di sicurezza,nonché il rispetto delleistruzioni di montaggio e delleindicazioni operative contenute nelle struzioni per l'uso sono fondamentalialinefini deldispositivoconformella destinazione d'uso. Il personale addetto all'uso e alla manutenzione della macchina deve possedere una certa dimestichezza con la stessa ed essere a conoscenza dei possibili pericoli.
Occorre inoltre attenersi scrupolosamente alle norme antinfortunistiche in vigore.
Rispettare le autres norme generali concernenti la medicina del lavoro e la technique di sicurezza.
Modifiche al prodotto escludono completamente la responsabilità del produttore per i dati che ne derivano.
Il prodotto può essere utilizzato soltanto con componenti e accessori originali del produttore. Le disposizione è relative alla sicurezza, al lavoro e alla manutenzione del produttore e le misure indicate nei Dati tecnici devono essere rispetto.
Si prega di osservare che i nostri prodotti non sono destinati a un uso commerciale, artigianale o industriiale. Si declina agli responsabilità qualora il prodotto venga impiegato nel quadro di un'attività commerciale, artigianale, industriiale o simili.
5. Indicazioni di sicurezza
PERICOLO
In caso di mancata osservanza di但这a significazione, sussiste un elevatissimo pericolo di morte o di possibili lesioni mortali.
AVVERTENZA
Possono insorgere danni a persona o cose in seguito ad un uso errato.
Indicazioni di sicurezza generali
Pericolo
- Si prega di evitare lo smontaggio, la riparazione o la conversione poiché tali attività possono causare scariche elettriche, surriscaldamento, fiamme e altri pericoli.
Non posizionare il prodotto nelle vicinanze di fonti di calore e non esporlo al fuoco o al calore poiché tali attività possono provocare incendi, uszioni e altri peci coli. - Questo prodotto non può essere caricato o usato in presenza di rugiada, bagni pubblici, pioggia e altri luoghi simili; non utilizzato acqua per pulire il prodotto poiché ciò può causare scariche elettriche, surriscaldamento, fiamme e altri pericoli.
- Non toccare il prodotto o la spina con le mani bagnate. Sussiste il rischio di una scarica elettrica.
Non utilizzato il metallo per toccare l'interfaccia di uscita AC. Questo cui causare scariche elettriche, surriscaldamento, incendi e altri pericoli.
Non smaltire il prodotto tramite lo smaltimento dei rifiuti generici. Scariche elettriche, calore e incendi possono verificarsi nel camion della spazzatura o nel centro di raccolta dei rifiuti. - Nonutilizzare prese di corrente AC diverse da quella specificata.In caso contrario,potrebbero insorgere scariche elettriche,surriscaldamento, incendi, ecc.
- Controllare le specifiche nominali dell'interfaccia di connessione o del prodotto di connessione e non superare le specifiche. In caso contrario, potrebbero insorgere scariche elettriche, surriscaldamento, incendi, ecc.
- Si prega di non esporre il prodotto a forti vibrazioni, come ad es. in seguito a cadute o colpi di martello. Questo cui causare scariche elettriche, surriscaldamento o danni al prodotto.
Non collocare, stoccare eutilizzare il prodotto in luoghi in cui può precipitare o cadere (ad es. in scaffali alto). Questo può causare scariche elettriche, surriscaldamento o danni al prodotto.
Non muovere il prodotto durante la carica o l'uso. A causa di vibrazioni e urti durante la movimentazione, è possibile che insorgano surriscaldamenti, fiamme, scariche elettriche o dati al prodotto.
Avviso
-
Si prega di mantenere il luogo pulito per l'uso e lo stoccaggio. Polvere o piccoli contatti metallici sono causare cortocircuiti, incidenti come fumo o incendi.
-
Controllare assolutamente il prodotto prima dell'uso. In caso di anomalie quali rotture, crepe, perdite, surriscaldamento o rottura della linea di alimentazione AC, interrompere immediatamente l'utilizzo del prodotto.
- Non lasciare che i bambini utilizzino quello prodotto, altrimenti potrebbero verificarsi incidenti o lesioni.
Nonutilizzare se una spina non puo essere comple-. tamente inserta a causa di un'interfaccia allentata o deformata.In caso contrario,potrebbero verificarsi. scariche elettriche, calore e incendi. - Non utiliserize in spiaggia o in luoghi piani di polvere poiché potrebbe insorgere fumo o incendi.
- Si prega di non utilizzato o conservare in auto, nel bagagliazio, su un ravolo di ricarica o in luoghi con temperature elevate nelle luce solare diretta. In caso contrario, possono presentarsi difetti al prodotto, danni o surriscaldamento.
- Se il liquido all'interno del prodotto aderisce alla pelle oagli indumenti, lavare immediatamente con acqua. In caso contrario, possono verificarsi gravi ecccutanee. Asciugare il liquido nell'occhio. Consultare un medico immediatamente dopo il lavaggio con acqua corrente. Sussiste il rischio di perdita della vista.
- In caso di temporale o fulmine, estrarre il cavo di rete dalla presa di corrente durante il processo di carica. Una sovratensione può causare surriscaldamento, incendi e altri incidenti.
- Caricare il prodotto nell'intervallo di tensione specificato (100-240 V AC). In caso contrario, possono verificarsi surriscaldamenti, incendi, altri incidenti.
- Si prega di non posizionare il prodotto capovolto o su un lato durante l'uso e lo stoccaggio, altrimenti potrebbero verificarsi perdite, calore, incendi e altri pericoli.
Indicazione
- Interrompere immediatamente l'utilizzo del prodotto in caso di anomalie come ruggine, odore insolito, risscaldamento, ecc.
-
Quando si trasporta il prodotto in auto, ecc., fissario in modo che non possa essere spostato. In caso contrario, il prodotto potrebbe subire danni, provocando scariche elettriche, calore, incendi, ecc.
Non permettere che questo prodotto o il cavo di rete venga a fatto con acqua o altri liquidi. Ciò può provocare cortocircuito, surriscaldamento, incendi, ecc. -
Caricare, utilizzato e conservare quello prodotto a temperature comprese tra 0 e 40^ C, altrimenti le prestazioni potrebbero diminuire oppure potrebbe verificarsi un surriscaldamento.
- In caso di caduta o urto accidentale, l'alloggiamento potrebbe essere danneggiato da scariche elettriche, calore, fuoco, ecc. Smettere di uso immediamente. Per evitare incidenti, contattare immediamente il personale di installmente e manutenzione responsable in loco.
- Leggere attendamente le istruzioni per l'uso dei prodotti elettrici da collegare. Gli errori di funzionamento possono causare incidenti o lesions.
- Prima di collegare prodotti elettrici, assicurarsi che i prodotti elettrici siano spenti. L'avvio improviso di prodotti elettrici cui possa cose incidenti o lesions.
- Assicurarsi di spegnere l'interruttore principale durante lo stoccaggio per evitare di scaricare inutilmente la batteria ed evitare scariche elettriche.
ATTENZIONE!
Questo attrezzo elettrico genera un Campo magnetico durante l'esercizio. Tale Campo può danneggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioniserie o mortali, si raccomanda alle persona con impianti medici di consultare il proprio medico e il produttore dell'impianto medico prima di utilizzare la macchina.
Rischi residui
Il prodotto è stato costruito secondo lo stato dell'arte e le regole tecniche di sicurezza riconosciute. Tuttavia, durante il suo impiego, si possono presentare rischi residui.
- Pericolo di lesioni dovuti a elettricità a causa dell'utilizzo di cavi di alimentazione elettrica inadeguati.
- Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, possocono comunque venirsi a creare dei rischi residui non evidenti.
- I rischi residui possono essere minimizzati se si rispettottano complessivamente le "Indicazioni di sicurezza", l"Utilizzo conforme" e le istruzioni per l'uso.
- Evitare avviamenti accidentali della macchina: Quando si insertisce la spina nella presa di corrente non deve essere premuto il tasto di funzionamento. Utilizzato l'attrezzo raccommando nelle presenti istruzioni per l'uso. In quello modo potrete ottenerle le prestazioni ottimali della vostra macchina.
6. Dati tecnici
Potenza resa uscita CA
| Tensione nominale | 230 V |
| Potenza nominale | 600 W |
| Rendimento massimo per breve periodo | 1200 W |
| Frequenza | 50 Hz |
| Potenza resa uscita da 12V CC | |
| Tensione nominale | 12V |
| Corrente nominale | max. 5 A |
| Tipodi spina richiesto Spina cava | 6,3 mm x 3 mm |
Potenza resa uscita USB-A
| Tensione nominale | 5 V |
| Corrente nominale | 2,4 A |
| Potenza nominale | 12 W |
Potenza resa USB-A RICARICA RAPIDA
| Tensione nominale | 12 V |
| Corrente nominale 2 A | |
| Potenza nominale | 24 W |
Potenza resa uscita USB-C
| Ricarica rapida | PD3.0 |
| Tensione nominale | 5V/3A; 9V/3A; 12V/3A; 15V/3A); 20V/5A |
| Max. potenza | 100 W |
Potenza resa uscita da 12V per automobili
| Tensione nominale | 12 V |
| Corrente nominale | 10 A |
| Potenza nominale | 120 W |
Alimentatore
| Tensione nominale | 17,5 V / CC |
| Corrente nominale | 7,2 A |
| Potenza nominale | 126 W |
| Tensione d'ingresso 100-240 V | |
| Frequenza | 50 / 60Hz |
Max. amperaggio 2,5 A
Batteria aglio ioni di litio
| Tensione nominale 14,8 V | |
| Tipologia della batteria INR18650-26E 3.7 V /2600 mAh | |
| Capacità della batteria 577 Wh | |
| Tensione 10.8 - 16.8 V | |
| Tempo di carica con pan- nello solare | ca. 3 h con massimaintensità luminosa(200W max.) |
| Tempo di carica con cavo di ricarica | ca. 5 h(126 W max.) |
| Tempo di carica con ac-cendisigari | ca. 3 h(120 W max.) |
Condizioni di lavoro
| Umidità 10% - 90% | |
| Temperatura d'impiegoda -10°C fino a 45°C | |
| Informazioni generali | |
| Tipodi di protezione IP 20 | |
| Classe di protezione II | |
| Invertitore Onda sinusoidale pura | |
| Processo di ricarica CCCV | |
| Dispositivi di protezione | Protezione contro il cortocircuito; |
| Protezione contro la sovra-tensione; | |
| Protezione contro la bassatensione; | |
| Protezione contro il sovraccarico; | |
| Protezione contro la scari-caccompleta; | |
| Protezione contro currenti di scarica/carica eccessive; | |
| Monitoraggio della tempe-ratura; | |
| Monitoraggio di una sin-gola cella | |
| Dimensioni | 290x180x240mm |
| Peso | 6,2 kg |
Con riserva di modifiche tecniche!
7. Disimballaggio
- Aprire l'imballaggio ed estrarre con cautela il prodotto.
- Rimuovere il materiale di imballaggio nonché le staffe di sicurezza per il trasporto e l'imballaggio (se presenti).
- Controllare se il contento della fornitura è completo.
- Controllare il prodotto e gli accessori per rilevare l'eventuale presenza di danni dovuti al trasporto. In caso di reclami informare immediatamente la ditta trasportatrice. Non si accettano reclami successivi.
- Ove possibile, conservare l'imballaggio sono alla scadenza della garanzia.
- Prima dell'impiego familiarizzare con il prodotto con l'ausilio delle istruzioni per l'uso.
- Utilizzare solo pezzi originali per quanto riguarda accessori e peszi di ricambio o soggetti ad usura. è possibile acquistare i peszi di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato.
- In caso di ordinazioni, indicate i nostri codici di articoli, il tipo e l'anno di costruzione del prodotto.
ATTENZIONE!
Il prodotto e il materiale d'imballaggio non sono gliocattoli per bambini! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e soffocamento!
8. Caricamento
AVVERTENZA: Il prodotto non è completamente carico alla segna. Si consiglia di caricare completamente il prodotto prima del primo utilizzato.
Durante il processo di ricarica, il symbolo dell'anello sul display LCD (14) è in stato dinamico. Dopoe che la batteria è stata completamente caricata, il symbolo del display è in stato statico.
Avverenza: Assicurarsi che i prodotti elettrici collegati funzionino correttamente prima di utilizzato quello prodotto.
Avverenza: Durante il processo di carica, è normale che il prodotto si riscaldi.
Una ricarica e uno scaricamento regolari augmentano la durata di vita.
Avverenza: Assicurarsi che il cablaggio sia collegato correttamente, altrimenti i terminali di contatto potrebbero fondersi o incendiari s a temperature elevate.
Avverenza: Caricare il prodotto a una temperatura ambientale compresa tra 0 e 40^ .
8.1 Ricarica con I'adattatore di rete (17) (Fig. 1, 2, 3, 4)
Utilizzare sempre l'alimentatore fornito con il prodotto (17).
- Premere l'interruttore ON/OFF con la spia di funzionamento (10) finché non si illumina di verde. Il display LCD (14) diventa visibile.
- Apriere la copertura di protezione dell'attacco di ricarica (3).
- Connettere il cavo di collegamento alimentatore (18) all'attacco di ricarica (2). Collegare l'alimentatore (17) a una presa di corrente.
- É possibile leggere lo stato di carica sul display LCD (14).
- Quando la stazione di alimentazione (16) è completenesse carica, il processo di carica termina automaticamente.
- Non appena la stazione di alimentazione è completamente carica, spegnere il prodotto e scollegare l'alimentatore (17) alla presa di corrente.
- Chiudere la copertura di protezione dell'attacco di ricarica (3).
8.2 Ricarica con un pannello solare (non incluso nel contentuto della fornitura) (Fig. 1, 2, 3, 4)
- Premere l'interruttore ON/OFF con la spia di funzionamento (10) finché non si illumina di verde. Il display LCD (14) diventa visible.
- Posizionare il pannello solare in un luogo che riceva più luce solare diretta possibile.
- Apriere la copertura di protezione dell'attacco di ricarica (3).
- Collegare il pannello solare all'attacco di ricarica (2).
- É possibile leggere lo stato di carica sul display LCD (14).
- Dopo che la stazione di alimentazione (16) è stata completenessc caricata dal pannello solare, il processo di carica termina automaticamente.
- Scollegare il pannello solare alla stazione di alimentazione e spegnerla.
Avverenza: è possibile collegare insieme più pannelli solari per ridurre i tempi di ricarica. La stazione di alimentazione è in grado di assorbire una potenza di ricarica di 200 W. La tensione a circuito aperto del pannello solare dovrebbe essere compresa tra 10V e 30V. In caso contrario, la protezione da sovratensione del processo di carica potrebbe attivarsi o causare danni.
Avverenza: Il tempo di ricarica dipende dall'intensità della luce e può variarare a seconda dell'esposizione alla luce.
8.3 Ricarica tramite l'uscita da 12V per automobili (accendisigari) di un veicolo
Assicurarsi che il motore del veicolo sia acceso.
- Collegare la stazione di alimentazione (16) e la presa di corrente da 12 volt (accendisigari) del proprio voicolo con l'ausilio del cavo di ricarica per automobili (18).
- Caricare la stazione di alimentazione (16) dopo aver avviato il veicolo. É possibile leggere lo stato di carica sul display LCD (14).
- Quando la stazione di alimentazione (16) è completenesse carica, il processo di carica termina automaticamente.
- Staccare il cavo di ricarica per automobili (18) dopo che la stazione di alimentazione (16) è stata completamente ricaricata.
9. Descrizione dei vari collegamenti e del display
9.1 Collegamenti
Questo prodotto è dotato di 3 uscite funzionali: gamma AC, gamma DC e gamma USB.
- Uscita USB-C (12): Smartphone, tablet ecc.
- Uscita USB da 5V 2.4A (11): Smartphone,lettore MP3, fotocamera digitale,lettore elettronico, tablet, computer, ecc.
- Uscita USB per ricarica rapida da 12V 2A (9): Smartphone,lettore MP3,fotocamera digitale,letto- re elettronico, tablet, computer, ecc. (Premesso che questi appearecchi supportino la ricarica rapida)
- Uscita da 12V CC (8): Utilizzato principalmente per l'illuminazione con lampadine a LED.
-
Uscita da 230V CA (7): Notebook, fotocamera, dispositivi di visualizzazione e altre attrezzature di lavoro per l'alimentazione AC con una potenza massima di 300 W.
-
Uscita da 12V per automobili (4): Attrezzzature da campeggio con collegamento da 12 V come bolitori, frigoriferi da campeggio, machine da caffe da viaggio, frigoriferi da campeggio.
Avverenza: L'uscita in corrente continua (DC) è adatta per la maggior parte dei prodotti sul mercato. Alcuni prodotti ad alta corrente possono far scattare la protezione da sovraccarico (vedere 10.5).
Avverenza: Gli apparecchi con una corrente di avviamento superiore a 40 A non devono essere utilizzati con questo prodotto.
Avverenza: Gli appearecchi con potenza nominale superiore a 600 W non devono essere utilizzati conquesta stazione di alimentazione.
9.2 Display (Fig. 3)
| Stato di carica della batteria (A) Visualità il livello di carica della batteria in cerchi graduati (0-10%, 11-20%, 21-30%, 31-40%, 41-50%, 51-60%, 61-70%, 71-80%, 81-90%, 91-100%). Inoltre, lo stato di ricarica viene visualizzato sono nelle percentuale esatta. Quando la stazione di alimentazione è molto carica, i cerchi graduati ruotano attorno alla percentuale. | |
| Protezione da sovraccarico (B) | Un triangolo con la scritta “Overload” appeare non appena la potenza nominale viene superata per troppo tempo oppure se è stato superato il rendimento massimo. |
| Avviso di protezione dal freddo (C) | Un termometro con un fiocco di neve appare quando la stazione di alimentazione si è raffreddata troppo a causa di influssi esterni. |
| Avviso di protezione dal caldo (D) | Un termometro con il sole appare quando la stazione di alimentazione si è riscaldata troppo a Causea di influssi esterni oppure tecnici. |
| Ventilatore (E) Il symbolo del ventilatore | si accende per il raffreddamento dopo un po' di tempo in modalità CA. |
| Potenza di carica in ingressso (F) | Viene visualizzata la potenza di carica in ingresso tramite “INPUT”. |
| Potenza di carica in uscita (G) | Viene visualizzata la potenza di uscita totale tramite “OUTPUT”. |
| CC (H) Una presa stilizzata e la scritta | CC (oppure DC) indicano che le uscite CC da 12V e l'uscita da 12V per automobili sono attive. |
| USB-C (I) Un symbolo USB-C e la scritta | ecco C significano che l'uscita USB-C è attiva. |
| USB-A (J) Un symbolo USB-A e la scritta | usb indicano che le uscite USB-A sono attive. |
| CA (K) La scritta CA e il symbolo di una spina indicano che l'uscita da 230V è attiva. | |
10. Messa in funzione
Avverenza: Se non si utilizzato determinati collegamenti, spegnerli per risparmiare energia. A tal fine, premere il tasting DC con la spia di funzionamento (5) o il tasting AC con la spia di tasting (6).
ATTENZIONE: Quando si utilizes la rispettova utenza, selezionare l'uscita appropriata in base al tipo di corrente richiesta dall'utenza da azionare.
10.1 Accensione e spegnimento del prodotto (Fig. 1)
Accensione:
- Premere l'interruttore ON/OFF con la spia di funzionamento (10) finché la spia di funzionamento non si illumina di verde.
- II display LCD (14) diventa visible.
Spegnimento:
-
Tenere premuto l'interrutture On/Off con la spia di funzionamento (10) per alcuni secondi.
-
La spia di funzionamento e il display LCD (14) si spengono.
Avverenza: Il display LCD si spegne automaticamente dopo un dato tempo di inattività. Premere breve l'interruttore ON/OFF con spia di funzionamento per riaccendere il display LCD.
Avverenza: Se i tasti DC/AC sono spenti e alla porta USB-C non è stata collegata nessuna utenza, il prodotto si spegne automaticamente dopo 30 minuti per risparmiare energia.
Avverenza: É possibile accendere o spegnere l'illuminazione del display azionando brevamente l'interruttore ON/OFF con spia di funzionamento.
Avverenza: Ricordarsi sempre di spegnere il prodotto quando non lo si utilizes.
10.2 Alimentazione delle utenze con corrente continua (Fig. 1, 3)
Premere il tasto DC con la spia di funzionamento (5) per alimentare i prodotti con corrente continua.
- Collegare I'utenza all'uscita corrispondente.
- Con il prodotto acceso premere il tasto DC con spia di funzionamento (5) per attivare l'uscita CC da 12V (8), l'uscita da 12V per automobili (4) e le porte USB (9, 11, 12).
- La spia di funzionamento correspondente si accende e sul display LCD (14) vengono visualizzati i symboli per CC (H) e USB (I, J).
- A Anything pinto è possible utilizes l'uscita corrispondente.
- Premere nuovamente il tasto CC con la spia di funzionamento (5) per spegnere l'uscita da 12V CC (8), l'uscita da 12V per automobili (4) e le porte USB (9, 11, 12).
- La spia di funzionamento corrispondente si spe-gne e sul display LCD (14) non vengono più visualizzati i symboli per CC (H) e USB (I, J).
10.3 Alimentazione delle utenze con corrente alternata (Fig. 1, 3)
Premere il tasting AC con la spia di funzionamento (6) per alimentare i prodotti con corrente alternata.
- Collegare I'utenza all'uscita corrispondente.
- Con il prodotto acceso premere il tasto AC con spi di funzionamento (6) per attivare le uscite CA (7).
- La spia di funzionamento corrispondente si illumina color verde e sul display LCD (14)iene visualizzato il symbolo per CA (K).
- Inoltre, quando la temperature aumenta il ventilatore (E) si accende e sul display LCD (14)iene visualizzato il symbolo corrispondente.
- A Anything pinto è possible utilizezzare l'uscita.
- Per spegnere le uscite CA (7) premere nuovamente il tasto AC con spia di funzionamento (6).
- La spia di funzionamento si spegne e sul display LCD (14) non viene più visualizzato il symbolo per CA (K). Il symbolo del ventilatore (E) scompare non appena l'apparecchio si è si nuovamente raffreddato.
Avverenza: Sul display LCD (14) è possibile leggere il consumo totale delle proprie utenze. Il valore indica la quantità di elettricità prelevata alla stazione di alimentazione.
10.4 LED (15) (Fig. 1)
ATTENZIONE! NON guardare direttamente il fascio di luce! Non punctate mai il fascio di luce verso gli occhi di persono o animali! Pericolo di lesioni.
- Con il prodotto acceso premere il tasto LED (13).
- Premere un'altra volta il tasting LED (13) e il LED (15) passa alla funzione SOS.
- Premere il tasting LED (13) di nuovo per spegnere il LED.
10.5 Protezione da sovraccarico (Fig. 3)
Il generatore solare (16) è dotato di una protezione da sovraccarico.
- Scollegare l'utenza che attiva la protezione da sovraccarico.
- Spagnere e riaccendere il prodotto per confirmare l'errore.
- Successivamente è possible utilizzato il prodotto come di consueto.
Avverenza: Assicurarsi di caricare completeness la power station quando non la si utilizza per un lungo periodo. Altrimenti, ciò può influire negativamente sulla durata di vita della batteria.
11. Allacciamento elettrico
L'allacciamento è conforme alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. L'allacciamento alla rete del cliente e il cavo di prolunga utilizzato devono essere conformi a tali norme.
Avvertenze importanti
In caso di sovraccarico, il prodotto si spegne automaticamente. Dopo un tempo di raffreddamento (di durata diversa) è possible insere nuovamente il prodotto.
Cavo di alimentazione elettrica difettoso.
Sui cavi di alimentazione elettrica si verificano spesso danni all'isolamento.
Le cause possono essere le seguenti:
- Schiacciature, laddove i cavi di alimentazione vengono fatti passareattraverso finestre o interstizi di porte.
- Piegature a causa del fissaggio o della conduzione dei cavi stessi eseguit in modo non appropriato.
- Tagli causati dal transito sui cavi di alimentazione.
- Danni all'isolamento causati delle operazioni di distacco alla presa a parete.
Cricche a causa dell'invecchiamento dell'isolamento.
Tali cavi di alimentazione elettrica difettosi non possono essere utilizzati e rappresentano un pericolo mortale a causa dei danni all'isolamento.
Controllare regolarmente che i cavi di alimentazione elettrica non siano danneggiati. Assicurarsi che, durante tale controlo, il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica.
I cavi di alimentazione elettrica devono essere conformi alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. Utilizzato soltanto i cavi di alimentazione con la dicitura "H03VVH2-F".
La stampa della denominazione del modello sul cavo di alimentazione è obbligatoria.
12. Pulizia
Attenzione!
Spagnere il prodotto prima di eseguire qualsiasi lavoro di pulizia.
Si raccomanda di pulire il prodotto subito dopo agli utilizzato.
Elimare di tanto in tanto la polvere dal prodotto con un panno asciutto. Non impiegare detergenti o solventi; questi potrebbero corrodede i componenti in plastica del prodotto.Assicurarsi che non possa penetrare acqua all'interno del prodotto.
13. Trasporto
Avverenza: Quando si trasporta il prodotto, assicurarsi che sia spento e che non sia collegata alcuna utenza.
Per trasporti brevi,trasportare il prodotto per la maniglia di trasporto (1).
Se si trasporta il prodotto in un'auto o simile, fissare il prodotto in modo che non si muova durante il trasporto. In caso contrario, il prodotto potrebbe subire danni. Ciò può provocare scosse elettriche, calore, incendi, ecc.
14. Stoccaggio
Conservare il prodotto e i loro accessori in un luogobuio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile a bambini. La temperature di stoccaggio ideale è compresa tra 0 e 40^ .
Conservare il prodotto nel suo imballaggio originale. Coprire il prodotto per proteggerlo da polvere o umidità. Conservare le istruzioni per l'uso nei pressi del prodotto.
Non conservare il prodotto nell'auto, nel bagagliazio, sul pianale di carico o in qualsiasi altri luogo caldo sotto la luce diretta del sole. Ciò può causare difetti al prodotto, deterioramento o problemi termici.
Caricare completeness il prodotto prima di riporlo in magazzino. Per evitare lo scaricamento completo, il prodotto deve essere ricaricato agli 3 mesi although non viene utilizzato.
15. Manutenzione
Il prodotto non presenta parti che richiedono manutenzione. Lasciare che sia il nostro centro servizi ad eseguire operazioni non riportate nelle presenti istruzioni per l'uso.
Riparazioni
Le riparazioni all'impiano elettrico sono essere eseguiti soltanto da un elettricista qualificato.
In caso di domande indicate i seguenti dati:
- Dati della targhetto identificativa
Informazioni sulle riparazioni
Si prega di notare che in questo prodotto i seguenti componenti sono soggetti a logoramento o normale usura o che i seguenti componenti sono necessari come materiali di consumo.
Pezzi di usura*: Batteria
- non necessariamente compreso nell'ambito della fornitura!
I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal fine il codice QR che si trovava in prima pagina.
Accessor:
Pannello solare N. art. 5912904901
16. Smaltimento e riciclaggio
Avvertenze per l'imballaggio


Il materiale d'imballaggio è riciclabile. Si prega di smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.
Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elettrici ed elettronici (ElektroG)

I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche non appar tengono ai rifiuti domestici, per cui devono essere raccolti e smaltiti separamente!
- Le batterie o gli accumulatori utilizzati non integrati nel dispositorio usato devono essere rimossi prima della consegna, alla distruggerli! Il loro smaltimento è regolato alla legge sulle batterie.
- I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituirli al termine della loro durata utile.
- L'utente finale è responsable in prima persona per la cancellazione dei dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire!
- Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici.
-
I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti Gratisamente presso i seguenti centri:
-
Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali)
- Punti vendita di dispositivi elettronici (fisici e online), nella misura in cui il distributore sia tenuto al ritiro o lo offra in modo volontario.
- É possibile consegnare Gratisamente al produttore, alla dovere acquistare prima un nuovo dispositivo da questi, fino a tre dispositivi elettronici usati per agli tipo di dispositivo con una lungezza del bordo di massimo 25 centimetri, oppure portare il dispositivo presso un'alto centro di raccolta autorizzato nelle propria vicinanze.
-
Altre condizioni di ritiro complementari del produttore e del distributore sono reperibile presso il rispetto servizio clienti.
-
In caso di segna da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest'ultimo cui richiedere il ritiro Gratis del dispositivo elettronico usato, su richiesta dell'utente finale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.
- Quanto esposto si applica solo ad apparecchi installati e distribuiti in un paese dell'Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nei paesi al di fuori dell'Unione Europea, sono sono essere applicate normative diverse per lo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Avvertenze relative alla legge sulle batterie (BattG)

Le batterie e gli accumulatori usati non rientrano nei rifiuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!
- Per un'estrazione sicura delle batterie o degli accumulatori dal dispositorio elettronico e per informazioni sul relativo tipo e sistema chimico, osservare le altreindicazioni contenate nelle istruzioni per l'uso e il montaggio.
- I proprietari o gli utilizzatori di batterie e accumulatorati sono tenuti per legge a restituirli al termine della loro durata utile. La restituzione si limita alla segna di quantità di normale uso domestico.
- Le batterie usate possono contentere sostanze nocive o metalli pesanti che possono generare danni all'ambiente e alla salute. Un riceraggio delle batterie usate e l'uso delle risorse in esse contente contribuisce alla protezione di quosti due importanti fattori.
- Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che le batterie e gli accumulatori non sono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici.
- Se si trovano in aggiunta i symboli Hg, Cd o Pb sotto al symbolo del bidone dei rifiuti, il significato è il seguente:
Hg: La batteria contiene più dello 0,0005 % di mercurio
Cd: La batteria contiene più dello 0,002 % di cadmium
- Pb: La batteria contiene più dello 0,004 % di piombo
-
Le batterie e gli accumulatorati possono essere restituiti gratuitoamento presso i seguenti centri:
-
Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali)
- Punti vendita di batterie e accumulatori
Centri di ritiro del systemi di ritro comune per appar-. parecchi-batterie usate
Centro di ritiro del produttore (se non appartenente alsystema di ritiro comune)
- Quanto esposto si applica solo a batterie e accumulatorati distribuiti in un paese dell'Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2006/66/CE. Nel paesi al di fuori dell'Unione Europea possono applicarsi norme diverse per lo smaltimento di batterie e accumulatorati.
Smontaggio della batteria prima dello smaltimento dell'apparecchio
-
La batteria integrata deve essere smontata prima dello smaltimento dell'apparecchio e smaltita nella raccolta differenziate e nel rispetto dell'ambiente.
-
Chiudere i contatti aperti e imballare la batteria in modo che non si sposti all'interno dell'imballaggio. Si prega di rispetto ancche eventuali dispositionsi nazionali supplementari.
17. Risoluzione dei guasti
La segunte tabella indica dei sintomi di malfunzionamento e descrive come porvi rimedio, qualora il prodotto non funzionasse correttamente. Se non si riesce a localizzare e risolverve il problema, rivolgersi all'officina del servizio assistenza.
| Guasto Possibile causa Rimedio | ||
| L'apparecchio non funziona o non funziona come previsto | Protezione da surriscalda-mentedo | Controllare la temperature ambiente. L'uscita viene riavviata quando il generatore si raffredda. |
| Protezione contro le sovrattensioni della batteria | Scollegare il prodotto dall'alimentazione elettrica ed esegui-re nuovamente la procedura di messa in funzione. | |
| Protezione contro i danni alla batteria | Rivolgersi all'assistenza clienti. | |
| Protezione a bassate tempe-rature di scarica | Verificare se la temperature ambiente è inferiore a -10° C. | |
| Protezione contro le sotto-tensioni della batteria | Caricare il prodotto per tempo, riavviarlo averlo completa-mente caricato. | |
| Protezione da sovracorrente dell'inverter | Verificare se l'uscita AC è sovraccaricata o cortocircuitata. | |
| Protezione da sovraccarico dell'inverter | Verificare se l'uscita AC è sovraccaricata. | |
| Protezione da cortocircuito dell'inverter | Verificare se l'uscita AC è sovraccaricata o cortocircuitata. | |
| Protezione contro la sovrattensione durante la carica | Verificare se la tensione di ingresso supera la tensione di ingresso massima. | |
| Protezione dal surriscalda-mentedo della batteria | Verificare se la temperature ambiente è superiore a 45° C.Lasciar raffreddare il prodotto. | |
| Codice erre Possibile causa Rimedio | ||
| F001 | Amplificatore di potenza difettoso | Rivolgersi all'assistenza clienti. |
| F004 | Amplificatore di potenza surriscaldato | Spagnere la stazione di alimentazione e farla raffreddare. Controllare, event., il funzionamento del ventilatore. |
| F005 | Cortocircuito esterno oppure sovraccarico | Controllare se si è verificato un cortocircuito nell'utenza collegata oppure se"Thisa supera la potenza nominale indica. |
| F007 | Tensione di uscita dell'amplificatore di potenza troppo Bassa | Rimuovere l'utenza collegata, spegnere la stazione di alimentazione e riavviaria. |
| F008 | Scarica totale dell'appa-recchio | Ricaricare completamente la stazione di alimentazione. Se ilprocesso di carica non fosse possibile, rivolgersi al servizio assistenza clienti. |
| F009 Sovraccaricare | la batteria | Terminare il processo di carica, riavviare il prodotto e poi scaricarlo utilizzato un'utenza. |
Spis tresci: Strona:
Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni da licezione della merce, altrimenti decadono tutti i diritti dellacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellacquirente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere alla consegna in maniera tale che sostituiamo miglioramente qualsiasi componente che entro tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale nei stessi possiamo rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi sono a carico dellacquirente. Sono esclude pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni.