Flex CG 310 18 - Pistola de massa

CG 310 18 - Pistola de massa Flex - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CG 310 18 Flex em formato PDF.

📄 196 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Flex CG 310 18 - page 45
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre CG 310 18 Flex

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Pistola de massa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CG 310 18 - Flex e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CG 310 18 da marca Flex.

MANUAL DE UTILIZADOR CG 310 18 Flex

Simbolos usados este manual

Flex CG 310 18 - Simbolos usados este manual - 1

AVISO!

Existem perigos iminentes. O desrespeito por este aviso pode dar origem a morte ou a ferimentos extremamente graves.

Flex CG 310 18 - AVISO! - 1

CUIDADO!

Existe a possibidade de uma situacao perigosa. O desrespeito por este aviso pode dar origem a ferimentos ligeiros ou danos patrimoniais.

NOTA

ExistemDICAS deutilização e informação importante.

Simbolos na ferramenta eletrica

Flex CG 310 18 - Simbolos na ferramenta eletrica - 1

Antes de ligar a ferramenta elétrica, leia omanual de funciona!

Flex CG 310 18 - Simbolos na ferramenta eletrica - 2

Informação sobre a eliminação de uma boaquina velha (consulta a págnia 51)

Para sua segurarca

Flex CG 310 18 - Para sua segurarca - 1

AVISO!

Antes de usar a ferramenta elétrica, leia e siga:

  • Estas instruções de functiOnamento,
    -As "Instruções gerais de seguranca" sobre o manuseamento de ferramentas eletricas no folheto fornecido (folheto n°: 315.915),
  • As regras e normas atuais nas instalacoes quando a prevenção de acidentes.

Esta ferramenta elétrica é topo de gama e foi fabricada de acordo com as normas de segurarçaopenhagenas.

No entanto, durante a utilização, a ferramenta eletrica pode constituir um perigo de vida para outilizaror ou poder haver danos na ferramenta eletrica ou patrimoniais.

A pistola de calafetar sem fios so pode ser usada -conformepreviso,

numperfeito estado defunacionamento

As falhas que impecam a segurarca tem de

ser reparadas imeditamente.

Utilização prevista

Instruções de segurarça da pistola de calafetar

Flex CG 310 18 - Instruções de segurarça da pistola de calafetar - 1

AVISO!

Leia todos os avisos de segurar, instruções, ilustrações e espécificações fornecidas com esta ferramentaétrica.

Não seguir todas as instruções aparecidas abaixo pode resultar emCHOque elétrico, incéndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avises e instruções para futuras referências.

  • Mantenha as mês afastadas do émbol o da area da fazer do émbolo da pistola de calafetar. Os dedos podem ficar esmagados entre o suporte do tubo e o émbolo.
  • Quando utilizes a pistola de calafetar sobre aCESSA, não mantenha a fazer do embolso na direcao dos seu olhos ou cacha. A fazer do embolo pode escorregar paraTRS na direcao do'utilizar caso o botao de libertacao da fazer do embolso sera pressionado acidentalmente. Use sempre protecao ocular quando usea pistola de calafetar.
  • Trabalhe sempre numa area bem ventilada e, se necessario, use protecao respiratoria adequaca. Fudos de algunos materiais de calafetagem e adesivos podem ser nocivos.
    Fixe o gatilho na posicao de desligado quando nao uso, para fazer a libertacao inesperada do material.

Ruido e vibração

Os valore de ruido e vibração foram determinados de acordo com a norma EN 62841-1. O;nível de ruido avaliado A da ferramenta eletrica é habitualmente:

  • Nível de pressão do som L_pA : 70,9 dB(A)
  • Nível de potência sonora L_WA : 78,9 dB(A)
  • Incerteza: K = 3 dB

Valor total da vibração:

-Valor da emissao a: < 2,5m / s
- Incerteza: K = 1,5 m/s

CUIDADO!

As medicoes indicadas dizem respeito a ferramentas electrolyicas novas. O uso diario causa a alteracao dos values de vibracao e ruido.

i NOTEA

O nível de emissão da vibração aparecido nareshasta folha de informacoes foi medico de acordo com um método de medicacao padrão aparecido em EN 62841-1, e pode ser usado para comparar ferramentas.

O valor declarado da vibração total e os valuores declarados de emissão de ruido foram medidos de acordo com um método de teste padrão, e podem ser usados para comprar两大iess.

No entanto, se a ferramenta for usada para diferentes aplicacoes, com diferentes acessos de corte, ou tendo uma manutencao, os niveis de emissao da vibrationao podem diferir.

Isto podeLER augmentar significativamente o nivel de exposicao sobre o periodo total defuncaoamento.

O valor total declarado da vibração e os valuores declarados de emissão de ruido también pode ser usados numa avaliação preliminar da exposicao.

Isto pode diminuir significativamente o nível de exposicao sobre o periodo total de funcaoamento.

Identifique as medidas adcionais de segurar para proteger o operador dos efeitos de vibração, como: Manter a ferramenta e os acessórios de corte em bom estado, manter as参保es quentes,organizar padões de trabalho.

AVISO!

  • A emissão de vibração ruidos durante a utilização atual da ferramentaétrica pode diferir dos valore declarados,DEPENDENDO DOS MODOS como a ferramenta é usada e o tipo de peça a ser processada.
  • Da necessidade de identificar medidas de

segurar para proteger o operador, que se baseiam numa estimativa de exposicao nas condições reais de utilizesao (tendo em conta todos os componentes do ciclo de funcaoamento como as alturas em que a ferramenta se encontra desligada ou inativa, para lem do tempo de ativação).

CUIDADO!

Use proteção auditiva quando a pressão do som estiver acima dos 85 dB(A).

Characteristicas先进技术

FerramentaCG 310 18 / CG 310/600 18
TipoPistola de calafetar
Voltagem nominalV18
Força de pressão/min 3000N
Velocidade mm/s0,5 - 14
Peso de Acordo com o Procedimento EPTA 01/2003kg 2,1
Bateria 18VAP 18.0/2.5 AP 18.0/5.0 AP 18.0/8.0
Peso da bateria KgAP 18.0/2.5 AP 18.0/5.0 AP 18.0/8.00,4 0,7 1,1
Temperatura de função-amento-10 – 40°C
Temperatura de armaze-namento-40 – 70°C
Temperatura de corregamento4 – 40°C
CarregadorCA 12/18, CA 18.0-LD, CA 10.8/18.0

Vista pormenorizada (Imagem A)

A numeração das funcionalidades do produits refere-se à imagem da boa na págnada dos imagens.

  1. Manga de fixação
  2. Botão debloqueio do interruptor
  3. Interruptor do gatilho de velocidade variavel
  4. Luz LED
  5. Disco de controlo da velocidade
  6. Botão de libertação da fazer do embolo
  7. Fixação daça
  8. Haste do émbolo de 374 mm
  9. Haste do émbolo de 498 mm (CG 310/600 18)
  10. Chave sextavada
  11. Parafuso
  12. Pega de puxar
  13. Pistão do material de calafetagem a granel de 51 mm (CG 310/600 18)
  14. Pistao de 51 mm (CG 310/600 18)
  15. Pistão de 40 mm
  16. Bocal (CG 310/600 18)
  17. Tampa do bocal (CG 310/600 18)
  18. Tubo de aluminio de 600 ml (CG 310/600 18)
  19. Suporte do cartucho de 310 ml
    20*. Tubo de alúnio de 400 ml

*Os acessórios aparecerados ou descriços não está incluídos de forma padrão com o produto. Pode encontrar a seleção completeness de acessórios na minha gama de acessórios.

Montagem

Flex CG 310 18 - Montagem - 1

AVISO!

Retire a bateria antes de efetuar quaisquer lavorhos na ferramenta elétrica.

Antes de ligar a ferramenta elétrica

Retire a pistola de calafetar sem fios da caixa e certifique-se de que não existem peças em falta ou danificadas.

Inserir/Substituir a bateria

  • Pressione a bateria carregada para a ferramenta elétrica até ficar fixada no respetivo lugar (consulte a Imagem B).
    Paraletalaberia,prima o botao delibertao e puxe a bateria para fora (consulte a Imagem C).

Flex CG 310 18 - Inserir/Substituir a bateria - 1

CUIDADO!

Quando o aparecido não for uso, proteja os contactos da bateria. Peças soltas de metal podem colocar os contactos em curto-circuito, PODendo dar origem a explosão ou fogo!

Clipe para o*cinto amovivel (consulte a Imagem D)

Retire a bateria da ferramenta.
Alinke o orificio do clipe para o cinto (não incluso) com o orificio roscado na base da ferramenta.
Insira o parafuso de fixação (não incluso) e aperte bem o parafuso com uma chave de fendas (não inclua).

Fixação da alça (consulte a Imagem E)

É fornecido um fixador da alca (7) para fixar uma alca para o pulso (não inclua), para reduzir as possibilidades de deixar cair a sua ferramenta. Envolve a alca à volta da mão quando transportar a ferramenta.

Instalar eletalarahaste do émboloe a pega de puxar

Haste do émbolo (consulte a Imagem F1)

  • Pressione o botão de libertação da fazer do embolo (6) e insira a fazer (8 ou 9) a partir da fronte da ferramenta. Os dentes da fazer tem de ficar a apontar para baixo. Pressione-a ao longo da ferramenta.
    Para退回 a fazer, pressione o botão de libertação da fazer do embolo (6), puxe a fazer do embolo na direção darente da ferramenta e retire-a.

  • Estão incluídos dois temas de fazer do émbolo. Use a haste do émbolo adequada de acordo com o suporte do cartucho ou tipo de tubo.

TipoSuporte adequado para ser uso
Haste do émbolo de 374 mmSuporte do cartucho de 310 ml Tubo de alúnio de 400 ml
Haste do émbolo de 498 mmTubo de alúnio de 600 ml

Pega de puxar (consulte a Imagem F2)

Para fixar a pega (12), insira a extremidade traseira da hora do embolo na pega,进驻 insira o parafuso (11) e aperte bem o parafuso (11) com a chave sextavada (10) inclua.
Para retirar a pega, use a chave sextavada (10) para desapertar o parafuso (11) que fixa a pega na hora do embolo. Retire a pega e o parafuso.

Flex CG 310 18 - Pega de puxar (consulte a Imagem F2) - 1

AVISO!

Certifique-se de que a pega fica bem fixada na ferramenta com o parafuso. Não use a pega nem os parafusos danificados. Antes dautilização, verifique sempre se existem danos, rachas ou deformações, e certificado-se de que o parafuso está apertado.

Instalar e退市ar o pistao (consulte a Imagem G)

Para fixar o pistão, enrosque na fronte da haste do embolo no sentido dos ponteiros do relógio.
Para retiring o pistão, desenrosque-o da haste do embolo no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio.
- Ha tres temas de pistões, adequados para differentes tubos ou suportes.

Flex CG 310 18 - Instalar e退市ar o pistao (consulte a Imagem G) - 1

NOTA

Escolha o pistão adequado de acordo com o tipo de recipiente do material de calafetagem. Um pistão inadequado pode dar origem a derrames ou quebras na ferramenta.

TipoSuporte adequado para ser uso
Pistão de 40 mmSuporte do cartucho de 310 ml
Pistão de 51 mmTubo de alúnio de 400 ml Tubo de alúnio de 600 ml (para tubo salsicha)
Pistão do material de calafetagem a granel de 51 mmTubo de alúnio de 400 ml Tubo de alúnio de 600 ml (para o material de calafetagem)

Instalar e退市 o suporte outubos (consulte a Imagem H1-H2)

Para instalar o suporte, alinne as abas salientes (H-1) no suporte do cartucho (19) ou tubo (18 ou 20) com as ranhuras (H-2) na manga de fixacao (1), edeois insira o suporte ou tubo na manga.
- Segure o suporte do cartucho ou tubo com uma mão e a manga do cartucho (1) com a outrasão. Rode o suporte do cartucho ou tubo no sentido dos ponteiros do relógio para encaixar as abas salientes nas ranhuras, para fixar o suporte do cartucho ou tubo.
- O suporte do cartucho ou tubo pode ser rodado 360^ para uma utilização em various ângulos. Rode a manga de fixação para fazer o suporte do cartucho para o ângulo adequado.
Paraletalo suporte ou tubo,segure o suporte do cartucho ou tubo com uma mao e a manga com a outra mao.Rode osuporte do cartucho ou tubo no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para oretirar.

Flex CG 310 18 - Instalar e退市 o suporte outubos (consulte a Imagem H1-H2) - 1

AVISO!

Use sometime a haste do émbolo e pistão adequados de acordo com o tipo de suporte.

Inserir o material de calafetagem

Flex CG 310 18 - Inserir o material de calafetagem - 1

AVISO!

Mantenha a haste do émbolo, suporte do cartucho ou tubo limpos de qualquer material de calafetagem. Retrair uma haste do émbolo

coberta com material de calafetagem seco pode danificar as partes internas da ferramenta e Cause o desalinhamento do tubo.

Tubo de calafetar (consulte a Imagem I1-I2)

Retire a bateria.
- Certifique-se de que a haste do embolo adequada, pistão de 40 mm (15) e suporte do cartucho (19) está instalados corretamente.
Fixo interruptor do gatilho (3).
Corte a punto do tubo de calafetar (I-1) a um angulo de 45^ .

i NOTEA

Pequenas aberturas requirem mais forca para pressionar o material de calafetagem.

  • Parta o SELIO interior do tubo de calafetar (nao incluo) (I-1) ou material adesivo usinga haste(I-2)na parte inferior do suporte do cartucho.
  • Pressione o botão de libertação da址 do émbolo (6) e puxe a址 do émboloparaTRS para que o tubo de calafetarencaixe no interior do suporte do cartucho (19).
    Insira a extremidade plana do tubo de calafetar (I-1) no suporte do cartucho (19). Depois, baixe o bocal. Certifique-se de que o tubo fica bem assente em ambas as extremidades.
  • Rode o suporte do cartucho para o ângulo desejado.
    Para retirar o tubo de calafetar, bloqueie o interruptor do gatilho (3). Pressione o botao de libertacao da haste do embolo (6) e puxe a haste do embolo paraTRS. Levante o tubo e retire-o.

i NOTEA

Se o tubo de calafetar não estiver instalado e a haste do émbolo for pressionada para a posicao dianteira, pressionar o interruptor do gatilho não liga a ferramenta.

Tubo salsicha (consulte a Imagem I3-14)

Retire a bateria.
Retire a tampa do bocal (17) e o bocal (16).
- Certifique-se de que a sido do embolso

adequada, pistão de 51 mm (14) e tubo de aluminio está instalados corretamente.

  • Pressione o botão de libertação da址 do émbolo (6) e puxe a址 do émbolo paraTRS para permitir que o tubo salsicha (não incluido) encaixe dentro do suporte.
    Insira o tubo salsicha no tubo e corte o involucro (a extremidade mais proxima do bocal).
    Insira o bocal (16) com a ponta afastada da ferramenta. Volte a enroscar a tampa do bocal (17) no tubo.
    Corte a ponta do bocal para uma aplicacao adequada.
  • Pressione a fazer do embolo para a frente até que o pistão fique contra o tubo salsicha.

i NOTEA

O material de calafetagem deixado no tubo de aluminio pode secar se for deixadosem supervisao. Siga as recomendacoesdo fabricante do material de calafetagem quando uso material de calafetagem.

Material de calafetagem a granel (consulte a Imagem I5)

Retire a bateria.
Desenrosque e retire a tampa do bocal (17) o bocal (16).
- Certifique-se de que a haste do embolo adequada, pistao do material de calafetagem a granel de 51 mm (13) e tubo de aluminio está instalados corretamente.
- Pressione o botão de libertação da fazer do embolo (6) e pressione a fazer do embolo para arente.
- Coloque o tubo de alúnio no recipiente onde o material de calafetagem a granel (não incluido) se encontrar. Enquanto pressiona o botão de libertação da haste do émbolo (6), puxe a fazer do émbolo paraTRS para aspirar o material de calafetagem a granel.
- Limpe o material de calafetagem a granel do exterior do tubo.
Insira o bocal (16) com a ponta afastada da ferramenta. Volte a enroscar a tampa do bocal (17) no tubo.

Interruptor do gatifilo de velocidade variavel (consulte a Imagem J)

Para fixar o interruptor do gatilho (3), pressione o botão debloqueio do interruptor (2) para baixo. A ferramenta não funciona com o botão na posicao de bloqueado.
Para desbloquear o interruptor do gatilho (3), pressione o botao de bloqueio do interruptor (2) para cima.
- Para ligar a ferramenta, pressione o interruptor do gatilho de velocidade variavel.

O interruptor do gatilho oferece umavelocidade superior com uma maior pressao do gatilho, e uma velocidade inferior aodeixar de pressionar o gatilho.

Para desligar, deixe de pressionar o interruptor do gatilho de velocidade variavel.

i NOTEA

A pressão do gatifilo, velocidade的选择性, tipo de material, temperatura e diametro do bocal afetam a taxa do fluxo.

Luz LED (consulte a Imagem K)

A luz LED (4) acende quando pressionar o interruptor do gatilho (3). Isto fornece iluminação adicional à superficie a ser calafetada.

A luz LED desliga-se passados cerca de 10segundos après libertar o interruptor do gatilho.

Disco de controlo da velocidade (consulte a Imagem L)

Rode o disco (5) para a posicao entre "1" para a velocidade mais baixa, e "6" para a velocidade mais alta.

i NOTEA

Utilizar a pistola a alta velocidades pode danificar o tubo dispensador ou tubo salsich nalguns materiais de calafetagem. Para melhores resultados, aumento gradualmente a velocidade.

Anti-tingos

O motor foi Criado com umsystema de retração automatica que evita que o material de calafetagem pingue quando o motor for

desligado. Quandodeer de pressionar o interruptordo gatilho(3),a haste do embolo move-se imeditamente um peu para这只是, libertando pressao sobre o pistao para evitar pingos.

i NOTEA

Esta funcao anti-pingos etivada apso o embolo se mover para arente,leo menos, 3mm.

Aplicar a pistola de calafetar

Prepare a superficie a ser calafetada removendo po, sujidade ou restos de material de calafetagem antigo. Certifique-se de que a area a ser calafetada está limpa e seca.
- Defina a velocidade da pistola de calafetar para responder às suas necessidades de aplicação.
Desbloqueie o interruptor do gatilho.
- Segure a pistola com uma ligeira inclinação.
- Pressione o interruptor do gatilho para permitir ao material de calafetagem sair pelo bocal.

i NOTEA

Se o material de calafetagem sair muitoAGO, volta aURTAR o bocal para ficar maior.No entanto, é melhor aplicar uma camada final e adcionar um pouco mais se necessario do que aplicar demasiado e tentar retiring o excesso.

  • Mova residuesamente a pistola de calafetar a um ritmo uniforme ao longo da falha a ser enchida à medida que continua a pressionar o interruptor do gatilho. Certifique-se de que o material de calafetagem entra por completeness em contacto com ambas as superficies de aplicacao.
  • Mal o tubo de calafetar fique vazio, o pistão do embolo retrai 2 mm da posicao mais avançada, e(depais ferramenta desliga-se automaticamente. Puxe a pega de puxar paraTRS e substitua o tubo de calafetar conforme necessario.
  • Quando terminar, liberte o interruptor do gatilho.
  • Use una toalha ligeiramente embebida em agua ou um trapo para limpar o excesso de material de calafetagem.

Cuidados e manutenção

AVISO!

Retire a bateria antes de efetuar quaisquer travaños na ferramenta eletrica.

Limpeza

  • Limpe regularamente a ferramenta eletrica e a grelha na fronte das ranhuras de ventilacao. A frequencia da limpeza está independente do material e do tempo de uso.
  • Sopre regularmente o interior da estrutura e o motor com ar comprido seco.
  • Siga as instruções do material de calafetagem para limpar o material do bocal, fazer do embolo, pistões e suportes.

Reparacoes

i NOTEA

As reparacoes so podem ser efetuadas por um centro de reparacao autorizzato.

i NOTEA

Durante o periodo da garantia, não desaperte os parafusos da estrutura.

A não conformidade anula a garantia do fabricante.

Peças sobresselentes e acessórios

Parathersaccerios,especiallyferramentaseaccessionsdo polir,consulte oscatalogosdofabricante.

As imagens pormenorizadas e lista de peças sobresseleentes podem ser encontradas na)nossa网页:

www.flex-tools.com

As instruções también se encontrar disponíveis em www.flex-tools.com.

Informação acerca da eliminação

AVISO!

Torne as ferramentas elétricas inutilizáveis no fim:

  • Retire a bateria das ferramentas que

funcionem a bateria.

Apenas paises da UE
Não elimine ferramentas electrolyticas
juntamente com o lixo dométrico
comum!

De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE relativa aos Resíduos de Equipamento Elétrico e Eletrónico e transposão para a lei nacional, as ferramentas electrolyicas usadas tem de ser recolhidas em分开e e recicladas de um modo amigo do ambiente.

Recuperação de materias-primas em vez de eliminação de resíduos.

O aparelho, acessos e material de empacotamentodeferao ser reciclados de um modo amigo do ambiente. As peças de plástico está identificadas para reciclagem de acordo com o tipo de material.

AVISO!

Não elimine as baterias no lixo dométrico comum,água ou fogo. Não abra baterias usadas.

Apenas para paises da UE:

De accordo com a diretiva 2006/66/CE, as baterias defeituosas ou gastas tem de ser recicladas.

i NOTEA

Contace o seu revendedor quando as opções de eliminação!

C-Declaracao de conformidade

Declaramos, sob)nossa responsabilité, que o produit descripto em "Caracteristicas Tecnicas"se encontrar em conformidade com as segunte normas ou documents normativos:

EN 62841-1 de acordo com as normas das diretivas 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE.

Peter Lameli Klaus Peter Weinper
Diretoro Tecnico Chefe do Departamento da Qualidade

Desresponsibilização

O fabricante e o seu representante não se responsabilizam por quaisquer danos ou perda de lucros devido à interrupção comercial causada pelo produits ou por um produit inutilizavel.

O fabricante e o seu representante não se responsabilizam por quando quer danos causados por uma utilização inadequada do produits, ou do produit com produits de outros fabricantes.

Informação o likvidação

VAROVANIE!

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Flex

Modelo : CG 310 18

Categoria : Pistola de massa