CG 310 18 - Tmelicí pistole Flex - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma CG 310 18 Flex ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně CG 310 18 Flex
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Tmelicí pistole ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod CG 310 18 - Flex a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. CG 310 18 značky Flex.
NÁVOD K OBSLUZE CG 310 18 Flex
Symboly použité v totom námovodu

VAROVÁNÍ!
Oznacuje hrozici nebezpeci. Nedodrzeni tohoto varovani muze mit za nasledek smrt nebo mimoradne tezká zraneni.

UPOZORNENI!
Oznacuje potenciánlne nebezpecnou situaci.
Nedodrženi tohoto varovani muze mit za
nasledek lehké zraneni nebo skodu na majetku.

POZNÁMKA
Oznacujepi pro pouziti a dulezite informace.
Symboly na elektrickém nářadi

Pred zaputim elektrického náradisi prěctěte námovd k obsslze!

Informace o likvidaci stareho zarizeni (viz strana 122)
Pro vaši bezpečnost

VAROVANI!
Pred pouzitim elektrického náradí si prěctěte a dopržujte:
- tento navod k pouziti,
- "Vseobecne bezpečnostní poukny" týkajíci se manipulace s elektrickým náradím v prilozné brožuře (dokument c.: 315.915),
- aktuálne platná pravidla daného mista a prédpisy pro prevenci urazu.
Toto elektrické náradí odpovída posledním
trendúm a bylo zkonstruováno v souladu
s uznavanymi bezpečnostními prědpísy.
Presto pri jeho pouziti muze dojit k ohrozeni
zivota a konctin uizatele nebo treti osoby, nebo
muze dojit k poskozeni samotného elektrického
náradí nebo jiného majetku.
Akumulatorovou těsníc pistoli lze použit pouze
- k urcenému ucelu,
- vperfektnim provoznim stavu.
Závady, které ohrožují bezpečnost, musí byt bezodkladné opraveny.
Zamyslené použiti
Tato akumulatorová těsnici pistole je určena
pro komercnipouziti,
- kutesnéní mezer a thrlin.
Bezpečnostní poukyny pro těsnici pistoli

VAROVANI
Prcte tsi vsechny bezpecnostniVystrahy, Pokyny, ilustrace a technicke udaje dodané s timto elektrickym naradim. Nedodrzeni vsech niz e uvedenychPoknu muze vest k urazu elektrickym proudem, pozaru a/nebo vaznemu urazu.
Vsechna varovani a Pokyny uschoveje pro budouci pouziti.
- Nepriblizujte ruce k pisteu a pistnici teshnici pistole. Prsty mohou byt sevreny mezi drzakem trubice a pistem.
- Pri práci s těsnici pistoli nad hlavounesmite mit pistnici v dosahu očí nebo hlavy. Pri nahodnéstisknuti tlacitka pro uvolnéni pistnice můze pistnice sklouznout zpět ve směru pohybu uzivatele. Pri použivaní těsnici pistole vždy používejte ochranu očí.
Vzdy pracujte v radne vetranem prostoru a v priadepotreby pouzivejte vchodnou ochranu dychacich cest. Vypary z nekterych tmelu a lepidel mohou byt skodlive. - Pokud nastroj nepoužíváte, zajistěte jej ve vypnuté poloze, aby nedoslo k neumyslnému uvolnéni materiaú.
Hluk a vibrate
Hodnoty hluku a vibraci byly stanoveny v souladusnormou EN 62841-1.Hodnocená hladina hluku elektrického naRADa je typicky:
Uroven emisi vibraci uvedená v tomto informacním lista byla měrena v souladus metodou měrení standardizovanou v normé EN 62841-1 a muže byt použita pro porovnani
jednoho naarad's jinym.
Deklarované celkové hodnoty vibraci
a deklarované hodnoty emisi hluku byly
změřeny v souladu se standardní zkušební
metodou a mohou být použity pro porovnámí
jednoho nastroje s jiním;
Pokud se vsak náradi pouziva pro ruzné aplikace s ruznymi reznym prisluşenstvim nebo spatne udržovanym prisluşenstvim, muze se uroven emisi vibraci lisit.
Díky tomu se muže vyrazné zvysit uroven expoze v prüběhu celého pracovniho odobí.
Celkovi deklarované hodnoty vibraci a deklarované hodnoty emise hluku mohou byt také pouzity pri predbězném posouzeni expoze.
Díky tomu mûze byt vyrazné snizena uroven
expoice v rámci cele pracovní doby.
Identifikujte dalé bezpečnostné opatřné
k ochrane obsluhy náradí预先ćinky
vibraci, jako jsou: udrzba náradi a vrtacího
príslušenstvi, udrzování rukou v teple,
organize pracovních postupú.

VAROVANI
Emise hluku pri skutecném použivani elektrického nažadi se mohou lisit od deklarovanych hodnot v závislosti na zpúsobech použiti nažadi, zejmena na tom, jaký druh obrobku je zpracovávan.
- Obsluha musi urcit bezpečnostnī opatrení na ochranu obsluhy, ktera jsou založena na odhadu expoice ve skutečnych podminkach použiti (s prihlédnutim ke vsem Častem provozniho cyklu, jako jsou doby, kdy je náradi vypnuty a kdy beží necinnosti kromě doby spoustěné).

UPOZORNENI!
Pri akustickem tlaku vyssim nez 85 dB (A) pouzivejte ochranu slchu.
Technická data
| Přístroj | CG 310 18 / CG 310/600 18 | |
| Typ Těsnici pistole | ||
| Jmenovité napěti | V | 18 |
| Tlaková sila /min 3000 | N | |
| Rychlost mm/s | 0,5 - 1 | 4 | |
| Hmotnost podle „Postupu EPTA 01/2003" | kg 2,1 | ||
| Akumulátor 18V | AP 18,0/2,5AP 18,0/5,0AP 18,0/8,0 | ||
| Hmotnost akumulátoru | kg | AP 18,0/2,5AP 18,0/5,0AP 18,0/8,0 | 0,40,71,1 |
| Provozní teplota | -10 až 40 °C | ||
| Skladovací teplota | -40 až 70 °C | ||
| Teplota nabíjení | -4 až 40 °C | ||
| Nabíječka | CA 12/18, CA 18.0-LD, CA 10.8/18.0 | ||
Prehled (obr. A)
Čislováni funkci vyrobku odkazuje na vyobrazení pristroje na strancs obrázký.
- Montážní limec
- Zajistovaci tlacitko spinace
- Spoustéci spinačs nastavení m rychlosti
- LED světlo
- Prépinač otáček
- Tlačitko pro uvolnéni pístnice
- Upevnéni'remínu
- 374 mm pistnice
- 498 mm pistnice (CG 310/600 18)
- Šestihranny klic
- Šroub
- Tažná rukojet
- 51 mm pist volné lozený těsnici material (CG 310/600 18)
- 51 mm pist (CG 310/600 18)
- 40 mm pist
-
Tryska (CG 310/600 18)
-
VICKO trysky (CG 310/600 18)
- 600 ml hliníková trabka (CG 310/600 18)
- 310 ml držák tuby
20*. 400 ml hliníková trabka
*Vyobrazené nebo popsané príslušenstvī neni současti standardni vybavy vyrobku. Kompletní nabídku príslušenstvi majdete v naši nabídce príslušenstvi.
Montáž

VAROVANI!
Pred provadénim jakychkoli prací na náradi nejprve vyjměte akumulator.
Před zapnutím elektrického náradí
Akumulatorovou těsnici pistoli vybalte a zkontrolujte, zda nechybi zádné díly nebo zda nejsou poskozené.
Vlození/vyměna akumulátoru
Nabity akumulator zatlačte do elektrického náradí, dokud nezapadne na mistro (viz obr. B).
- Chcete-li akumulátor vyjmout, stiskněte uvolnovaci tlacitko a akumulátor vytáhněte (viz obr. C).

UPOZORNENI
Pokud zarizeni nepouzivate, chrahte kontakty akumulatoru. Volné kovove casti mohou zkratovat kontakty; nebezpeci vybuchu a požáru!
Odnímatelná spona na opasek (viz obr. D)
Vyjměte akumulátor z nastroje.
Zarovnejte otvor spony na opasek (neni soucasti dodavky) se zavitovym otvorem na zakladne nastroje.
Vlozte upevnovaci sroub (neni soucasti dodavky) a pevné jej utahnete sroubovakem (neni soucasti dodavky).
Upevnéni remínku (viz obr. E)
Upevnéřeminku (7) slouží k pripevnéřeminku na zapiěstí (není součástí baleni), aby se snizilo riziko pádu náradí. Pri prénásení náradí omotejteřeminek kolem ruky.
Instalace a demontáž pistnice a tažné rukojeti
Pistnice (viz obrazek F1)
Stiskněte tlacitko pro uvolnéni pistnice (6) azasunte pistnici (8 nebo 9) z prední casti nastroje, zuby na pistnici musi směrovat dolů, protlačte jej nastrojem.
- Chcete-li pistnici vyjmout, stiskněte tlacitko pro uvolnéni pistnice (6), táhněte pistnici směrem k prědní cásti náradi a vyjměte ji.
Současti dodávky jsou dva typy pištnic. Použijte vchodnou pištnici podle typu držaku tuby nebo tuby.
| Typ Vhodný držák pro použití | |
| 374 mm pístnice | 310 ml držák tuby 400 ml hliníková trabka |
| 498 mm pístnice | 600 ml hliníková trabka |
Tažná rukojet (viz obrázek F2)
- Chcete-li pripevnit rukojet (12), zasuhte kadni konec piste nice do rukojeti a poté vlozte sroub (11). Sroub (11) pevné utahnete prilozenym sestihrannym klicem (10).
- Chcete-li sejmout rukojet, povolte šestihranným klicem (10) sroub (11), ktery pripevnju rukojet k pistnici, sejměte rukojet a sroub.

VAROVANI
Ujistete se, ze je rukojet'radne pripevnena k naradi pomoci sroubu. Nepouzivejte poskozenou rukojet'a srouby. Pred pouzitim vzdy zkontrolujte nastroj, zda neni poskozeny, praskly nebo deformovany, a ujistete se, ze jsou srouby dotaZené.
Instalace a demontáž pístu (viz obrázek G)
- Chcete-li pist pripevnit, naśroubujte jej na prední cást piste nice ve smeru hodinovych ručicek.
Chcete-li pist vyjmout, vysroubujte jej z piste nice proti smeru hodinovych ruciček. - Existují tri typo pístú, které jsou vhodné pro ruzné tuby nebo držáky.

POZNÁMKA
Zvolte vchodny pist podle typu nadoby s těsnici hmotou. Nesprávný pist muže
zpusobit netesnost nebo zlemeni nastroje.
| Typ | Vhodný držák pro použití |
| 40 mm píst 310 ml | držák tuby |
| 51 mm píst | 400 ml hliníková trabka 600 ml hliníková trabka (pro salámové balení) |
| 51 mm píst pro volné loženy těsnici materiál | 400 ml hliníková trabka 600 ml hliníková trabka (pro těsnici materiál) |
Instalace a demontáž držákunebo tub (viz obrázek H1-H2)
Pro instalaci drzaku vyrovnejte vyvysená zebra (H-1) na drzaku tuby (19) nebo tuby (18 nebo 20) s drazkami (H-2) v montázním limci (1) a poté drzak nebo tubu zaunte do limce.
- Jednou rukou držte držák tuby nebo tubu a druhou rukou držte limec tuby (1). Štáčením držák tuby nebo tuby ve směru hodinovych ručíček zasuǐte vyväšená zebra do držěk a zajistěte držák tuby nebo tubu.
Držák tuby nebo tubu lze otáčet o 360° a používat je v rúznych uhlech. Otočením montážniho limce nastavte držák tuby do vchodného uhlu.
- Chcete-li držák nebo tubu vyjmout, držte držák nebo tubu jegnou rukou a druhou rukou držte limec. Otočením držáku tuby nebo tuby proti směru hodinovych ručíček ji vyjměte.

VAROVANI!
Vždy používejte vchodnou pistnici a pist podle typu držák.
Vloženi těsnici hmoty

VAROVÁNÍ!
Pistnici, držák tuby nebo tubu udržujte ČiSTE od veskereho těsniciho materílu. Zpětnézasunuti pistnice, ktera jePokryta zaschlym tmelem, muže poskodit vnitří Časti nastroje a zpúsobit chybné nastavení tuby.
Těsnici tuba (viz obrázek I1-I2)
Vyjmete akumulator.
Ujistete se, ze je spravne nainstalovana pistnice, 40 mm pist (15) a drzak tuby (19).
Spousteci spinae (3) zablokujte.
- Odřízněte špíčku těsnici tuby (I-1) pod uhlém 45°.

POZNÁMKA
Male otvory vyžadují větéri silu pro vytlaceni těsnici hmoty.
- Pomoci propichovace (I-2) umisteneho na spodni strane drzaku tuby poruste vnitriu cpani teshnici tuby (neni soucasti dodavky) (I-1) nebo lepiciho materialiu.
Stiskněte tlacitko pro uvolnéni pistnice (6) a zatáhněte pistnici zpět, aby se těsnici tuba vešla do držákuto tuby (19).
Vlozte plochy konec teshnici tuby (I-1) do drzaku tuby (19) a poté sklopte trysku. Ujistete se, ze je tuba na obou koncich dobre usazena. - Otočte držák tuby do požadovaného uhlu.
Pro vyjmuti tsesnici tuby zablokujte spousteci spinac (3). Stisknete tlacitko uvolenin piustice (6) a vytahnete piustnici zpet. Zvednete tuba vyjmete ji.

POZNÁMKA
Pokud není instalována těsnici tuba a pistnice je zatlačena do prědní polohy, stisknutím spoustéciho spinače se nařadi nespustí.
Salámové baleni (viz obrázek I3-I4)
Vyjměte akumulátor.
Sejměte kryt trysky (17) a trysku (16).
Zkontrolujte, zda je správně nainstalována pístnice, 51 mm pist (14) a hliníková trabka.
Stiskněte tlacitko pro uvolnéni pistnice (6) a zatahněte pistnici zpět, aby se salámové baleni (není současti dodávky) vešlo do držák.
Vlozte salamové baleni do tuby a rozrizněte plást (nejblížsí konec k trysce).
- Nasad'te trysku (16) spickou trysky smerom od nastroje a naśroubujte uzáver trysky (17) zpet na trabku.
Zkratte spicku trysky pro vhodnou aplikaci.
Tlacte pistnici dopredu, dokud se nepriblizi ke salamovemu baleni.

POZNÁMKA
Těsnici material ponechany v hliníkové trabce
müze pri ponechani bez dozoruzaschnout. Pri pouziti teshniciho materialu doprzejte doporučeni vyrobce teshniciho materialu.
Volné lożeny těsnici material (viz obrázek 15)
Vyjměte akumulátor.
Odsroubujte a sejmete kryt trysky (17) a trysku (16).
Ujistete se, ze je správné nainstalována správná pístnice, 51 mm pist pro volné loženy těsnici material (13) a hliníková trabka.
Stisknete uvolnovaci tlacitko pistnice (6) a pistnici posunte dopredu.
Vlozte hlinikovou trabku do nadoby, ve které se nacházi volné lozený těsnici material (není současti dodávky). Stisknutím tlacitka pro uvolné i pistnice (6) zatáhněte pistnice zpět, aby se nasál volné loženy těsnici material.
- Otbre volně lożeny těsnici material na vnejiší straně trubky.
- Nasadte trysku (16) spickou trysky smereom od nastroje a na roubujte uzaver trysky (17) zpet na trabku.
Spoustéci spinačs proměnlivou rychlostí (viz obr. J)
- Chcete-li spousteci spinač (3) zablokovat, stisknéte zajistovaci tlacitko spinač (2) směrem dolu. Pokud je tlacitko v zajistné poloze, náradí nepracuje.
Spoustéci spinae (3) odemkete stisknutim zajistovaciho tlacitka spinae (2) nahoru. - Chcete-li nárádi zapnout, stisknéte spoustéci spinač s nastavením rychlosti. Spoustéci spinač poskytuje vyší rychlost se zvyşéným pritlakem na spinač a nizsí rychlost se snizenym pritlakem na spinač.
- Chcete-li jej vypnout, uvolnete spousteci spinacs nastavenim rychlosti.
i POZNÁMKA
Prútok ovlivnjupe spoustéci tlak, zvolená rychlost, typ materialu, teplota a prümér trysky.
LED světlo (viz obrázek K)
Po stisknuti spoustecico spinace (3) se Rozsviti LED svetlo (4). Tim se zajisti dodatecné osvetleni povrchu, ktery se ma utesnit.
LED světlo zhasne pržblžné do 10 sekund po
uvolněni spoustěciho spínače.
Ovladač rychlosti (viz obrázek L)
Otočte volicem (5) do polohy mezi „1" pro nejniží rychlost a „6" pro nejvyší rychlost.
i POZNÁMKA
Provoz pistole pri vysokych rychlostech muze u nekterych teshnicich materialu poskodit davkovaci tubu nebo baleni. Nejlepsich vysledku dosahnete postupnym zvysovanim rychlosti.
Ochrana proti odkapávání
Motor je vybaven systémem automatického zatahováni, který zabrañuje uniku těsnici hmoty během vypnutí. Po uvolnéni spoustéciho spinače (3) se pistnice okamžitě posune o kousek zpět, címž se uvolné tlak na pist, aby se zabránilo odkapávání.
i POZNÁMKA
Tato funkce proti odkapavani se aktivuje po posunutipistudopredu alespono 3mm.
Použití těsnici pistole
Prijavte povrch, ktery ma byt utesnen, odstranenim prachu, necistot nebo zbytku stareho teshniciho materialu. Ujistete se, ze misto, ktere chcete utesnit, je ciste aSuche.
Nastavte rychlost tmelici pistole podle potreby aplikace.
- Odjistete spousteci spinae.
Drzte pistolov mirném uhlu.
Stiskněte spoustěci spínač, aby se tmel vytlacil z trysky.
i POZNÁMKA
Pokud je vrstva tmelu priliš uzká, upravte trysku tak, aby byl otvor větsi. Je však lepsi nanést tenkou vrstvicku tmelu a v pripadé potřeby pridat trochu VIC, nez nanést priliš mnoho a snažit se prébytečnou vrstvu odstranit.
- Opatrně pohybuje těsnici pistoli rovnoměrným tempem podél vyplnované mezery a stale mackejte spoustěci spínač. Ujistěte se, ze těsnici material je v plné kontaktu s oběma aplikačními plochami.
Jakmile je těsnici tuba prázdna, pístnice se stáhne o 2 mm z nejprédnéjsi polohy a poté se nástroj automaticicky vypne. Vytahněte tažnou rukojeť zpět a podle potřeby vyměnte těsnici tubu. - Po dokončeni uvolněte spoustěcí spínač.
Přebytečné tmel očistěte vlhkým ručnikem nebo hadrem.
Udržba a skladovani

VAROVANI
Pred provadénim jakychkoli prací na náradi nejprve vyjměte akumulator.
Čistěné
■ Elektrické náradí a mřížku prěd větracimi otvory pravidelné cistěte. Četnost cistěné závisi na materiálu a delce použivani.
Vnitrek pouzdra a motor pravidelné ofukujte suchym stlaenym vzduchem.
Přičistění materiálu z trysky, pistnice, pistú a držák postupujte podlePokynu k tmelícím u materiálu.
Opravy
POZNÁMKA
Opravy smi provadet pouze autorizovane servisni stredisko.

POZNÁMKA
Během záručné doby nepovolujte šrouby na krytu.
Nedodrženi tohotoPokynu bude mit za nasledek zänik záruky výrobce.
Náhradní díly a príslušenství
Dalsi prisluosenstvi, zejmena náradí a lestici pomúcky, naleznete v katalozich vyrobce.
Schematické vykresy aseznamy nahradnich dilu naleznete na naś domovské strance:
www.flex-tools.com
Pokyny jsouk dispozici také na
www.flex-tools.com.
Informace o likvidaci

VAROVA
Pouze země EU
Elektrické náradí nelikvidujte v rámci domovního oppadu!
V souladu s evropskou smernici 2012/19/EU o odpadnich elektrickych a elektronickych zařazenich a provedeni do vnitrostatnich
Zařízení, prísluěs nestvá a obaly by měly být recyklovány způ sobem šetrnám kživotnímu prostřédi. Plastové díly jsou určeny pro recyklaci podle druhu materiálu.

VAROVÁNÍ!
Akumuláry nevazardujte do domovniho oppadu, ohne ani vody. Použité akumuláry neotvirejte.
Pouze v zemich EU:
V souladu se smernici 2006/66/ES musi byt vadne nebo pouzite akumulatory recyklovány.

POZNÁMKA
Informujte se u vaseho prodejce o moznostech likvidace!
C€-Prohlášeni o shodě
Prohlasujeme na nasi vlastni odpovednost,
ze vyrobek popsany v casti, "Technické specifikace" splnjuje nasledujici normy nebo nominativni dokumenty:
EN 62841-1 v souladu s nařizeními směrnici 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU.
Za technické dokumenty zodpovída: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Peter LameliKlaus Peter Weinper Technicky reditel Vedouci oddeleni kvality (QD)
Vyloučeni odpovědnosti
Vyrobce a jeho zastupce neodpovidaj za skody a usly zisk v dusledku preruseni podnikani zpusobeneho vyrobkem nebo nepouzitelnym vyrobkem.
Vyrobce a jeho zastupce neruci za skody, které byly zpúsobeny nesprávným použitím vyrobku nebo použitím vyrobku s vyrobky jiních vyrobcu.
Symboly použité v tomtonávode

VAROVANIE!
Oznacuje hroziace nebezpecenstvo.
Nedodrzanie tohto varovania moze mat za
nasledok smr't alebo mimoriadne tazke zranenia.

UPOZORNENIE!
Oznacuje moznu nebezpecnu situaciu. Nerespektovanie tohto varovania moze viest k lahkemu zraneni alebo poskodeniu majetku.

POZNÁMKA
Pred zapnutím elektrického náradia si prečitajte navod na obsluhu!

Pred použitím elektrického nárdia si prečitafte a dodržiavajte:
- tento námod na obsluhu,
- "Vseobecne bezpečnostnéPokyny" o zaobchodzání elektrickým náradím v prilozenej priručke (leták c.: 315.915),
- aktuálne platné miestné pravidlá a predpisy na prevenciu nahod.
Hodnoty hluku a vibraci boli stanovené v sulade s normou EN 62841-1. Vyhodnotena hladina hluku elektrického náradia je zvyčajne:
Uvedene merania sa vztahuju na nové elektrické náradie. Denné použivanie spósobuje zmenu hodnôt hluku a vibrácii.
i POZNÁMKA
Uroven vibraciu uvedenav toto informacnom
liste bola merana v sulade smetodou merania
standardizovanov v EN 62841-1 a moze
byt'pouzita na porovnanie jegneho náradia
s druhym.
Pred zapnutím elektrického náradia
Vybalte akumulatorovu tesniacu pistol a skontrolujte, ci nechybaju alebo nie su poskodené ziadne casti.
Tlak spustania, zvolená rychlost, typ
materialu, teplota a priemer trysky ovplyvnuju
priepustnost.
Ochrana proti odkvapkávaniu
Motor je navrhnuty so systémom automatickehozasuvania, ktory zabrańje uniku tesniaceho materialu pochas vypnutia. Pri uvleni spustacieho spinača (3) sa piestnica okamžite trochu posunie spat a uvol'ni tlak na piest, aby sa zabrano odkvapkávaniu.
i POZNÁMKA
Tato fungcia proti odkvapkavaniu sa aktivuje, kad'sa piest posunie doprodu aspon o 3 mm.
Udržba a starostlivost'
VAROVANIE!
Pred akymikolvek pracami na elektrickom naradi vyberte akumulator.
Cistenie
- Pravidelne Čistite elektrické náradie a mriežku na vetrácích otvoroch. Frekvencia Čistenia závisí od materialu a doby používania.
Vnuro skrine a motor pravidelne prefukujte suchym stlaenym vzduchom.
Pri cistení materialu z trysky, piestnice, piestov a držiakov postupujte podla poukynov na cistenie tesniaceho materialu.
Opravy
i POZNÁMKA
Opravy moze vykonávat'len autorizovane zákaznicke servisné stredisko.
i POZNÁMKA
Pocas zaručnej doby neuvolnujte skrutky na kryte.
Len pre krajiny EU
Elektrické náradie nevyhadzujte do domového opypadu!
V sulade s europskou smernicou 2012/19/EU o opdade z elektrickych a elektronickych zariadeni a transpozicii do vnutrostatneho prava musia byt pouzite elektricke naradia zbierané oddelene a recyklované sposobom šetrným kŽivotnému prostrediu.
Na vlastnu zodpovednost vyhlasujeme,
že vyrobok popísaný v Časti „Technické špecifikácie“ zodpovedá nasledujucim
normám alebo normativnym dokumentom: EN 62841-1 v súlade s nariadeniami smernić 2014/30/EU, 2006/42/ES, 2011/65/EU.
Zodpovedné za technické dokumenty: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technicky riaditel Veduci oddelenia kvality (QD)
Jsc Jssall 29 no a5, p9 .Jssal alljy
.oclwl yjoc olzj
yLd yawio g, wkll no gai jia Jia
.àoliéo Jolg> g!

oIg> gil l9g wlia// uksal jli>lp 9 Jwia//u c uksal/psjw/sg.0gul
A/1/μw5g/μw
| الإستعمال الحرفية(Jال) | عربية |
| JO 310 æsw æwgþرþل(Jال) | 俘40swso |
| JO 400 æsw ægøljø(Å) | 俘51swso |
| JO 600 æsw ægøljø(Å) | 俘51swso |
| (Å)øgøljø(Å)øgø(Å)øgø(Å)øgø(Å)øgø(Å)øgø(Å)øgø(Å)øgø(Å)øgø(Å)øgø(Å)øgø(Å)øgø(Å)øgø(Å)øgø(Å)øgø(Å)øgø(Å)øgø(Å)øgø(Å)\( \text{J} \) | 俘51swso |
| JO 600 æsw ægøljø(Å)øgø(Å)øgø(Å)øgø(Å)øgø(Å)øgø(Å)øgø(Å)øgø(Å)ød(Å) | 俘51swødaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪyaɪ YA |
j) 1golg
(H2-H1 J
(H-1)acgjallolclllolla jal
(20g18)gl (19) aawbcrjolc
Jds(1)CgB (H-2)
gall gol
ggbg>lgwglawgbjJol>duol
Jol> gddg .sJy JU (1) aogb jI
aclll jlac oljil glaaogb