EasyLevel - Equipamentos de medição BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EasyLevel BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EasyLevel BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Equipamentos de medição em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EasyLevel - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EasyLevel da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR EasyLevel BOSCH
Português ...... Página 60
Italiano ...... Pagina 72
Nederlands...... Pagina 85
Dansk ...... Side 97
Svensk ...... Sidan 108
Norsk....Side 119
Suomi ....Sivu 130
Instruções de segurança

Devem ser lidas e respeitadas todas as instruções para trabalhar de forma segura e sem perigo com o instrumento de medição. Se o instrumento de medição não for utilizado em conformidade com as presentes instruções, as proteções integradas no instrumento de medição podem ser afetadas. Jamais permita que as placas de advertência no instrumento de medição se tornem irreconhecíveis. CONSERVE BEM ESTAS INSTRUÇÕES E FAÇA-AS ACOMPANHAR O INSTRUMENTO DE MEDIÇÃO SE O CEDER A TERCEIROS.
▶ Cuidado – O uso de dispositivos de operação ou de ajuste diferentes dos especificados neste documento ou outros procedimentos podem resultar em exposição perigosa à radiação.
O instrumento de medição é fornecido com uma placa de advertência laser (identificada na figura do instrumento de medição, que se encontra na página de esquemas).
Se o texto da placa de advertência laser não estiver no seu idioma, antes da primeira colocação em funcionamento, deverá colar o adesivo com o texto de advertência no seu idioma nacional sobre a placa de advertência.

Não apontar o raio laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar para o raio laser direto ou reflexivo. Desta forma
poderá encandear outras pessoas, causar acidentes ou danificar o olho.
Se um raio laser acertar no olho, fechar imediatamente os olhos e desviar a cabeça do raio laser.
▶ Não efetue alterações no dispositivo laser.
▶ Não use os óculos para laser (acessório) como óculos de proteção. Os óculos para laser servem para ver melhor o feixe de orientação a laser; mas não protegem contra radiação laser.
▶ Não use os óculos para laser (acessório) como óculos de sol ou no trânsito. Os óculos para laser não providenciam uma proteção UV completa e reduzem a perceção de cores.
Só permita que o instrumento de medição seja convertado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurada a segurança do instrumento de medição.
▶ Não deixe que crianças usem o instrumento de medição laser sem vigilância. Elas podem encandear sem querer outras pessoas ou elas mesmas.
- Não trabalhe com o instrumento de medição em áreas com risco de explosão, onde se encontram líquidos, gases ou pó inflamáveis. No instrumento de medição podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.

Não coloque o íman perto de implantes ou outros dispositivos médicos, como p. ex. pacemaker ou bomba de insulina. O íman cria um campo que pode influenciar o funcionamento de implantes ou dispositivos médicos.
62 | Português
Mantenha o instrumento de medição afastado de suportes de dados magnéticos e de aparelhos magneticamente sensíveis. O efeito dos ímanes pode causar perdas de dados irreversíveis.
Descrição do produto e do serviço
Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções.
Utilização adequada
O instrumento de medição destina-se a determinar e verificar linhas horizontais e verticais.
O instrumento de medição é apropriado para a utilização em áreas interiores.
Este produto é um produto de consumo laser em conformidade com EN 50689.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação do instrumento de medição na página de esquemas.
(1) Interruptor de ligar/desligar com seleção do modo de funcionamento
(2) Superfície de apoio (alumínio)
(3) Nível de bolha para o alinhamento vertical
(4) Nível de bolha para o alinhamento horizontal
(5) Abertura da saída do laser para funcionamento de linha
(6) Pontos de apoio
(7) Placa de advertência laser
(8) Número de série
Português | 63
(9) Íman
(10) Tampa do compartimento da pilha
(11) Abertura da saída do laser para funcionamento de ponto
(12) Óculos para laser ^a)
(13) Tripé ^a)
(14) Suporte
(15) Placa de metal para funcionamento de linha
(16) Placa de metal para funcionamento de ponto
(17) Parafuso de ajuste do suporte
(18) Suporte de tripé 1/4" no suporte
a) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios.
Dados técnicos
| Nível laser de linhas EasyLevel | |
| Número de produto | 3 603 F63 3.. |
| Raio de ação até aprox. A) | |
| - Operação com linhas (com suporte (14)) | 5 m |
| - Operação com pontos 20 m | |
| Precisão de nivelamento B)C)D) | ±0,5 mm/m |
| Temperatura de serviço +5 °C ... +40 °C | |
| Temperatura de armazenamento -20 °C ... +70 °C | |
| Altura máx. de utilização acima da altura de referência | 2000 m |
| Humidade relativa máx. 90 % | |
64 | Português
| Nível laser de linhas EasyLevel | |
| Grau de sujidade de acordo com a IEC 61010-1 | 2^E) |
| Classe de laser 2 | |
| Tipo de laser < 1 mW, | 635–650 nm |
| C_6 | 1 |
| Divergência < 1,5 mrad (ângulo | completo) |
| Pilhas 2 × 1,5 V | LR3 (AAA) |
| Duração de funcionamento aprox. ^C) | 15 h |
| Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 | 0,14 kg |
| Dimensões (comprimento × largura × altura) | 154 × 24 × 30 mm |
A) O raio de ação pode ser reduzido por condições ambiente desfavoráveis (por exemplo radiação solar direta).
B) na posição correta do instrumento de medição (ver "Posicionar o instrumento de medição (ver figura B)", Página 66).
C) a 20-25°C
D) Os valores indicados pressupõem condições ambiente normais a favoráveis (p. ex. ausência de vibração, nevoeiro, fumo, radiação solar direta). Após fortes oscilações de temperatura podem ocorrer desvios de precisão.
E) Só surge sujidade não condutora, mas ocasionalmente é esperada uma condutividade temporária causada por condensação.
Para uma identificação inequívoca do seu instrumento de medição, consulte o número de série (8) na placa de identificação.
Montagem
Colocar/trocar pilhas (ver figura A)
Para a operação do instrumento de medição, é recomendável utilizar pilhas de mangano alcalino.
Para abrir a tampa do compartimento das pilhas (10) empurre na direção da seta para fora do compartimento das pilhas. Insira as pilhas.
Tenha atenção à polaridade correta de acordo com a representação no interior do compartimento das pilhas.
Substitua sempre todas as pilhas em simultâneo. Utilize apenas pilhas de um fabricante e com a mesma capacidade.
▶ Retire as pilhas do instrumento de medição se não forem utilizadas durante longos períodos. Em caso de armazenamento prolongado no instrumento de medição, as pilhas podem ficar corroídas ou descarregar-se automaticamente.
Funcionamento
Colocação em funcionamento
▶ Proteja o instrumento de medição da humidade e da radiação solar direta.
Não exponha o instrumento de medição a temperaturas extremas ou oscilações de temperatura. Não os deixe, p. ex., ficar durante muito tempo no automóvel. No caso de oscilações de temperatura maiores, deixe o instrumento de medição atingir a temperatura ambiente antes de o utilizar. No caso de temperaturas ou de oscilações de temperatura extremas é possível que a precisão do instrumento de medição seja prejudicada.
Evite quedas ou embates violentos com o instrumento de medição. Os danos causados no instrumento de medição podem afetar a precisão de medição. Após uma pancada ou uma queda forte, compare a linha laser para efeitos de controlo com uma linha de referência vertical ou horizontal conhecida.
Ligar/desligar
Para ligar o instrumento de medição no funcionamento de linha coloque o interruptor de ligar/desligar (1) na posição —, para ligar o funcionamento de ponto na posição ●. O instrumento de medição emite imediatamente depois de ser ligado, e em função do modo de operação, um raio laser da abertura de saída (5) (funcionamento de linha) ou (11) (funcionamento de ponto).
- Não apontar o raio de laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar no raio laser, nem mesmo de maiores distâncias.
Para desligar o instrumento de medição desloque o interruptor de ligar/desligar (1) na posição central.
- Não deixe o instrumento de medição ligado sem vigilância e desligue o instrumento de medição após utilização. Outras pessoas poderiam ser cegadas pelo raio laser.
Funções de medição
Nota: a precisão de nivelamento indicada é válida para o alinhamento do raio laser em relação ao nível de bolha de ar para o alinhamento no plano vertical (3) e no plano horizontal (4).
Posicionar o instrumento de medição (ver figura B)
A posição do instrumento de medição é importante para o alinhamento preciso com níveis de bolha.
A precisão de nivelamento indicada só é alcançada se o instrumento de medição for posicionado corretamente:
- No alinhamento no plano horizontal com a ajuda do nível de bolha de ar para o alinhamento no plano horizontal (4) a superfície de apoio de alumínio (2) do instrumento de medição tem de apontar para baixo.
- No alinhamento no plano vertical com a ajuda do nível de bolha de ar para o alinhamento no plano vertical (3) a abertura da saída do laser para o funcionamento de linha (5) tem de apontar para cima e a superfície de apoio de alumínio (2) do instrumento de medição para o lado.
Alinhar com a linha de laser (funcionamento de linha)
Coloque o instrumento de medição com os três pontos de apoio (6) na parede ou fixe-o com os ímanes (9) no suporte (14) ou noutra superfície magnética.
Alinhamento no plano horizontal (ver figuras C - D): a superfície de apoio de alumínio (2) do instrumento de medição tem de apontar para baixo. Alinhe o instrumento de medição com a ajuda do nível de bolha de ar (4) no plano horizontal. Ao longo da linha de laser horizontal é por exemplo possível alinhar molduras de quadros ou prateleiras.
Nota: o alinhamento no plano horizontal com a ajuda da linha laser só é possível em áreas onde foi encostado o instrumento de medição. Mesmo que o instrumento de medição tenha sido alinhado com o nível de bolha de ar, a linha laser na parede transversal não decorre obrigatoriamente no plano horizontal e, por isso, não é adequado para o nivelamento.
Alinhamento no plano vertical (ver figura D): a abertura de saída do laser para o funcionamento (5) tem de apontar para cima e a superfície de apoio de alumínio (2) do instrumento de medição para o lado. Alinhe o instrumento
68 | Português
de medição com a ajuda do nível de bolha de ar (3) no plano vertical. Ao longo da linha de laser vertical é por exemplo possível alinhar armários de parede suspensos e balcões.
Alinhamento nos pontos de referência (ver figura E): rode o instrumento de medição no ângulo desejado, para alinhar a linha laser nos pontos de referência. Desta forma é possível pendurar molduras de quadros paralelamente a uma escada ou a um teto inclinado.
Transmitir/verificar alturas mediante ponto laser (ver figura F)
Coloque o instrumento de medição no suporte (14) e alinhe-o no plano horizontal.
Com o ponto de laser pode, por exemplo, alinhar à mesma altura tomadas em paredes diferentes ou ganchos de um bengaleiro. Para tal, rodar a parte superior do suporte (14) com o instrumento de medição, não o instrumento de medição sobre o suporte de parede. Ter atenção para não tocar no instrumento de medição ao rodar, caso contrário, este pode ser deslocado. Após a rotação da parte superior do suporte (14), verificar se o nível de bolha de ar ainda se encontra ao centro para o alinhamento na horizontal (4). Se não for esse o caso, corrigir o alinhamento do suporte de parede (14) com o parafuso de ajuste (17) até o nível de bolha de ar (4) se encontrar ao centro.
Trabalhos com tripé (recomendado): alinhe o raio laser para a altura desejada. Transferir ou controlar a altura no local alvo.
Trabalhos sem tripé: determine a diferença de altura entre o raio laser e a altura do ponto de referência. Transferir ou controlar a diferença de altura medida no local alvo.
Verificar o plano horizontal/plano vertical através do nível de bolha de ar (ver figura G)
O instrumento de medição pode ser utilizado como nível de bolha de ar para controlar linhas horizontais e verticais, por exemplo para instalar uma máquina de lavar roupa ou um frigorífico em posição nivelada. Coloque o instrumento de medição com a superfície de apoio de alumínio (2) na superfície a verificar.
Na colocação em superfícies de plano horizontal superfícies a superfície de apoio de alumínio (2) tem de apontar para baixo e em superfícies de plano vertical a abertura da saída do laser para o funcionamento de linha (5) tem de apontar para cima.
Instruções de trabalho
▶ Use sempre apenas o centro do ponto laser ou da linha laser para marcar. O tamanho do ponto de laser ou da largura da linha de laser se modificam com a distância.
Fixação/alinhamento com suporte
Com a ajuda do suporte (14) pode fixar o instrumento de medição da seguinte forma:
- Funcionamento de linha: coloque o suporte com a abertura na parte de trás sobre um parafuso, que fica ligeiramente saído da parede. Fixe o instrumento de medição com ímanes (9) na placa de metal para o funcionamento de linha (15) no suporte. Rode a parte de cima do suporte, para alinhar o instrumento de medição.
- Funcionamento de ponto: coloque o suporte com o suporte de tripé (18) na rosca 1/4" do tripé e aperte-o com o parafuso de fixação do tripé. Alinhar aproximadamente o tripé. Nos trabalhos sem tripé coloque o suporte (14) numa área o mais horizontal
70 | Português
possível.
Coloque o instrumento de medição com a superfície de apoio de alumínio (2) virada para baixo no suporte.
Fixe-o com os ímanes esquerdos (9) (visto da parte da frente do instrumento de medição) na placa de metal para o funcionamento de ponto (16) do suporte.
Alinhe na horizontal a parte de cima do suporte com a ajuda do parafuso de ajuste (17) do suporte e do nível de bolha de ar para alinhar no plano horizontal (4) do instrumento de medição. Rode a parte de cima do suporte em 90° e repita o alinhamento.
Óculos de visualização de raio laser (acessórios)
Os óculos de visualização de raio laser filtram a luz ambiente. Com isto a luz do laser parece mais clara para os olhos.
▶ Não use os óculos para laser (acessório) como óculos de proteção. Os óculos para laser servem para ver melhor o feixe de orientação a laser; mas não protegem contra radiação laser.
▶ Não use os óculos para laser (acessório) como óculos de sol ou no trânsito. Os óculos para laser não providenciam uma proteção UV completa e reduzem a perceção de cores.
Manutenção e assistência técnica
Manutenção e limpeza
Manter o instrumento de medição sempre limpo.
Não mergulhar o instrumento de medição na água ou em outros líquidos.
Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilize detergentes ou solventes.
Limpe particularmente as áreas na abertura de saída do laser com regularidade e certifique-se de que não existem fiapos.
Serviço pós-venda e aconselhamento
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E - 3E
1800 Lisboa
Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Encontra outros endereços da assistência técnica em:
Os instrumentos de medição, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria-prima.
72 | Italiano

Não deite o instrumento de medição e as pilhas no lixo doméstico!
Apenas para países da UE:
Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a sua implementação na legislação nacional, é necessário recolher separadamente os instrumentos de medição que já não são usados e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE, as baterias/pilhas defeituosas e encaminhálos para uma reciclagem ecológica.
No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saúde humada devido à possível presença de substâncias perigosas.