MSW PLT-W24 - Frigideira

PLT-W24 - Frigideira MSW - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PLT-W24 MSW em formato PDF.

📄 894 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MSW PLT-W24 - page 775
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre PLT-W24 MSW

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Frigideira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PLT-W24 - MSW e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PLT-W24 da marca MSW.

MANUAL DE UTILIZADOR PLT-W24 MSW

Este Manual do Utilizador foi traduzido para sua conveniência através de tradução automática. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma tradução exata; no entanto, nenhuma tradução automática é perfeita nem se destina a substituir os tradutores humanos. O Manual do Utilizador oficial é a versão em inglês. Quaisquer discrepâncias ou diferenças criadas na tradução não são vinculativas e não têm qualquer efeito jurídico para efeitos de cumprimento ou execução. Se surgirem questões relacionadas com a exatidão das informações contidas no Manual do Utilizador, consulte a versão inglesa desses conteúdos, que é a versão oficial.

Dados técnicos

Descrição do parâmetroValor do parâmetro
Nome do produtoFogão a pellets
ModeloMSW-PLT-W24
Tensão de alimentação [V~] / Frequência [Hz]230 / 50
Potência nominal de entrada [W]140-380
Potência térmica nominal e reduzida [kW]Máximo24
Aquecimento de água22
Aquecimento de ar5
Eficiência energética [%]Máximo90
Mínimo80
Conteúdo de cinzas [%]0,12
Consumo de eletricidade auxiliar [W]140-380
Tipo de combustívelpellets de madeira
Diâmetro do tubo de entrada [mm]50
Diâmetro do tubo de saída [mm]80
Distância mínima de segurança de um determinado lado do dispositivo em relação a materiais inflamáveis [mm]Direita - 1200Traseira - 250Esquerda - 1200
Dimensões (largura x profundidade x altura) [cm]60x61x113
Peso líquido/bruto [kg]150/165

1. Descrição geral

O manual do utilizador foi concebido para ajudar na utilização segura e sem problemas do dispositivo. O produto é concebido e fabricado de acordo com diretrizes técnicas rigorosas, utilizando tecnologias e componentes de última geração. Além disso, é produzido em conformidade com as mais rigorosas normas de qualidade.

NÃO UTILIZE O DISPOSITIVO SEM TER LIDO E COMPREENDIDO ESTE MANUAL DO UTILIZADOR.

Para aumentar a vida útil do aparelho e garantir um funcionamento sem problemas, utilize-o de acordo com este manual de instruções e efetue regularmente tarefas de manutenção. Os dados técnicos e as especificações contidas neste manual do utilizador estão atualizados. O fabricante reserva-se o direito de efetuar alterações associadas à melhoria da qualidade. O

dispositivo foi concebido para reduzir ao mínimo os riscos de emissão de ruído, tendo em conta o progresso tecnológico e as oportunidades de redução do ruído.

Legenda

MSW PLT-W24 - Legenda - 1

O produto está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis.

MSW PLT-W24 - Legenda - 2

Leia as instruções antes de utilizar.

MSW PLT-W24 - Legenda - 3

O produto deve ser reciclado.

MSW PLT-W24 - Legenda - 4

AVISO! ou CUIDADO! ou LEMBRETE! Aplicável à situação em causa. (sinal de aviso geral)

MSW PLT-W24 - Legenda - 5

Coloque luvas de proteção.

MSW PLT-W24 - Legenda - 6

ATENÇÃO! Aviso de choque elétrico!

MSW PLT-W24 - Legenda - 7

CUIDADO! Substâncias tóxicas, perigo de envenenamento!

MSW PLT-W24 - Legenda - 8

ATENÇÃO! Superfície quente, risco de queimaduras!

Utilizar apenas em espaços interiores.

MSW PLT-W24 - Legenda - 9

POR FAVOR, OBSERVE! Os desenhos deste manual servem apenas para fins ilustrativos e, em alguns pormenores, podem diferir do produto real.

2. Segurança de utilização

MSW PLT-W24 - Segurança de utilização - 1

ATENÇÃO!

Ler todas as precauções de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves ou mesmo morte.

Os termos "dispositivo" ou "produto" são utilizados nos avisos e instruções para fazer referência a:

Fogão a pellets

2.1. Segurança elétrica

a) A ficha deve encaixar na tomada. Não alterar a ficha de nenhum modo. A utilização de fichas originais e de tomadas adequadas reduz o risco de choque elétrico.
b) Utilizar o cabo apenas para o fim a que se destina. Nunca o utilize para transportar o aparelho ou para retirar a ficha de uma tomada. Manter o cabo afastado de fontes de calor, óleo, arestas afiadas ou peças móveis. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
c) Não utilize o dispositivo se o cabo de alimentação estiver danificado ou apresentar sinais óbvios de desgaste. Um cabo de alimentação danificado deve ser substituído por um eletricista qualificado ou pelo centro de assistência técnica do fabricante.
d) Para evitar choques elétricos, não mergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou outros líquidos. Não utilizar o aparelho em superfícies molhadas.
e) Não utilizar em ambientes muito húmidos ou na proximidade direta de depósitos de água.
f) Evitar que o aparelho se molhe. Risco de choque elétrico!
g) Antes da primeira utilização, verifique se o tipo de tensão principal e a corrente correspondem aos dados indicados na placa de identificação.

2.2. Segurança no local de trabalho

a) Certifique-se de que o local de trabalho está limpo e bem iluminado. Um local de trabalho desarrumado ou mal iluminado pode dar origem a acidentes. Tente pensar no futuro, observar o que se está a passar e usar o bom senso ao trabalhar com o aparelho.
b) Não utilize o aparelho num ambiente potencialmente explosivo, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. O aparelho gera faíscas que podem provocar a ignição de poeiras ou fumos.
c) Se houver dúvidas quanto ao correto funcionamento do aparelho, entre em contato com o serviço de suporte do fabricante.
d) Apenas o ponto de assistência do fabricante pode reparar o dispositivo. Não tente nenhum reparo sozinho!
e) Em caso de incêndio, use um extintor de pó ou dióxido de carbono (CO2) (destinado ao uso em dispositivos elétricos energizados) para apagá-lo.
f) Utilizar o aparelho num local bem ventilado.
g) O aparelho produz pó e detritos durante o funcionamento. É importante proteger os transeuntes dos seus efeitos nocivos.
h) Mantenha este manual disponível para referência futura. Se este aparelho for transmitido a terceiros, o manual deve ser transmitido com ele.
i) Guardar os elementos da embalagem e as pequenas peças de montagem num local não acessível às crianças.
j) Manter o aparelho afastado de crianças e animais.
k) Se este dispositivo for utilizado em conjunto com outro equipamento, as restantes instruções de utilização também devem ser seguidas.

2.3. Segurança pessoal

a) Não utilize o aparelho se estiver cansado, doente ou sob a influência de álcool, estupefacientes ou medicamentos que possam afetar significativamente a capacidade de utilizar o aparelho.
b) O dispositivo não foi projetado para ser manuseado por pessoas (incluindo crianças) com funções mentais e sensoriais limitadas ou pessoas sem experiência e/ou conhecimento relevante, a menos que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que tenham recebido instruções sobre como operar o dispositivo.
c) Ao trabalhar com o dispositivo, use o bom senso e mantenha-se alerta. A perda temporária de concentração durante a utilização do aparelho pode provocar ferimentos graves.
d) Utilizar os equipamentos de proteção individual necessários para trabalhar com o aparelho, indicados na seção 1 "Legenda". A utilização de equipamento de proteção individual correto e aprovado reduz o risco de lesões.
e) Para evitar que o aparelho se ligue acidentalmente, certifique-se de que o interruptor está na posição OFF (desligado) antes de o ligar a uma fonte de alimentação.
f) Se for necessário ligar a aspiração ao aparelho, verifique todas as ligações e certifique-se de que estão bem apertadas. A utilização de um sistema de despoeiramento pode reduzir os riscos associados ao pó.
g) O dispositivo não é um brinquedo. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
h) Não colocar as mãos ou outros objetos no interior do aparelho enquanto este estiver a ser utilizado!

2.4. Utilização segura do dispositivo

a) Não utilize o aparelho se o interruptor "ON/OFF" não funcionar corretamente (não liga e desliga o aparelho). Os dispositivos que não podem ser ligados e desligados através do interruptor ON/OFF são perigosos, não devem ser operados e devem ser reparados.
b) Desligar o aparelho da alimentação elétrica antes de iniciar a regulação, a limpeza e a manutenção. Esta medida preventiva reduz o risco de ativação acidental.
c) Manter o aparelho fora do alcance das crianças.
d) A reparação ou manutenção do aparelho deve ser efetuada por pessoal qualificado, utilizando apenas peças sobressalentes originais. Isto garantirá uma utilização segura.
e) Para garantir a integridade operacional do dispositivo, não remova as proteções montadas na fábrica e não desaperte nenhum parafuso.
f) Ao transportar e manusear o aparelho entre o armazém e o local de destino, respeite os princípios de segurança e saúde no trabalho para operações de transporte manual em vigor no país onde o aparelho será utilizado.
g) Não deslocar, ajustar ou rodar o aparelho durante o trabalho.
h) Limpe o aparelho regularmente para evitar a acumulação de sujidade persistente.
i) Utilizar apenas ar para alimentar o aparelho, não utilizar outros gases.
j) Não cobrir a entrada e a saída de ar.
k) O dispositivo não é um brinquedo. A limpeza e a manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem a supervisão de um adulto.
l) Não colocar o aparelho em funcionamento quando estiver vazio.
m) Não permita que o dispositivo funcione a seco (sem água).

n) É proibido interferir na estrutura do dispositivo para alterar os seus parâmetros ou a sua construção.
o) Não sobrecarregar o aparelho.
p) Não ultrapassar a pressão de funcionamento máxima permitida!
q) Não tapar as aberturas de ventilação!
r) NOTA: Durante a operação, alguns elementos do dispositivo ficam muito quentes – perigo de queimaduras!
s) Não coloque ou seque roupa sobre o produto. Quaisquer secadores ou similares devem ser mantidos a uma distância adequada do produto.
t) O uso incorreto do produto ou a manutenção incorreta podem resultar em sério risco de explosão na câmara de combustão!
u) É proibido ligar o produto com a porta aberta ou com vidros quebrados. Se o sistema de ignição estiver danificado, não force a ignição com materiais inflamáveis.
v) Antes da instalação, entre em contato com a autoridade local de construção (como departamento de construção municipal, corpo de bombeiros, corpo de bombeiros, escritório, etc.) para determinar se uma licença e/ou inspeção é necessária.
w) A instalação, ligação elétrica, inspeções, manutenção e reparos são atividades que só devem ser realizadas por pessoal qualificado e com conhecimento especializado do produto.
x) As paredes próximas ao produto não devem ser feitas de materiais inflamáveis.
y) Devem ser tidas em conta distâncias mínimas de paredes e outros objetos para garantir uma utilização segura.
z) Verifique se o piso onde o produto será instalado está devidamente nivelado.
aa) O recuperador deve ser montado por pelo menos duas pessoas.
bb) Use apenas pellets de madeira recomendados em seu fogão a pellets.
cc) Nunca use combustíveis líquidos para acender um fogão a pellets ou reacender brasas.
dd) Certifique-se de que o local onde está instalado o recuperador esteja adequadamente ventilado quando o recuperador estiver aceso.
ee) Não retire a grelha de proteção do depósito de pellets.
ff) Qualquer acumulação de pellets não utilizados no queimador, resultante de repetidas falhas de ignição, deve ser removida antes de tentar acender novamente a estufa.
gg) O funcionamento da estufa pode fazer com que as superfícies, os puxadores, o tubo da chaminé e o vidro fiquem muito quentes. Durante o funcionamento da estufa, toque nestas peças apenas com roupa de proteção, caso contrário utilize ferramentas adequadas.
hh) Não coloque itens que não sejam resistentes ao calor sobre o fogão ou na área de segurança mínima recomendada.
ii) Não abra a porta enquanto a estufa estiver em funcionamento e não ligue a estufa se o vidro estiver quebrado.

MSW PLT-W24 - Utilização segura do dispositivo - 1

ATENÇÃO! Apesar da conceção segura do aparelho e das suas características de proteção, e apesar da utilização de elementos adicionais que protegem o operador, existe ainda um ligeiro risco de acidente ou lesão durante a utilização do aparelho. Mantenha-se alerta e use o bom senso quando utilizar o dispositivo.

MSW PLT-W24 - Utilização segura do dispositivo - 2

NOTA: Este produto não é adequado para utilização em dispositivos móveis, como veículos, caravanas, tendas, etc.

MSW PLT-W24 - Utilização segura do dispositivo - 3

ATENÇÃO! Se a instalação não tiver sido realizada de acordo com os procedimentos indicados, em caso de falha na alimentação elétrica, pode acontecer que alguns gases de exaustão penetrem no ambiente. Em alguns casos pode ser necessário instalar uma unidade UPS para manter a tiragem.

MSW PLT-W24 - Utilização segura do dispositivo - 4

A Expondo não se responsabiliza de forma alguma por danos a pessoas ou objetos resultantes do incumprimento das regras descritas nos pontos acima mencionados e por produtos não instalados de acordo com as normas.

3. Orientações de utilização

O dispositivo foi projetado para gerar calor para aquecimento de edifícios e água por meio da queima de pellets. É adequado para instalação permanente em edifícios, porém não é adequado para uso em casas pré-fabricadas.

O utilizador é responsável por quaisquer danos resultantes de uma utilização não intencional do dispositivo.

4. Instruções de instalação

Certifique-se de que a instalação do seu produto esteja em conformidade com todas as indicações abaixo.

MSW PLT-W24 - Instruções de instalação - 1

C – ligação à chaminé

E - abertura de inspeção de fuligem

F - entrada de ar fresco

G - fornecimento de energia elétrica

H - capacidade de carga do piso

I - distâncias mínimas de segurança

Inspeção de fuligem

Recomendamos que a chaminé possua uma câmara de recolha de sólidos e eventuais condensados localizada abaixo da ligação e que possa ser facilmente inspeccionada através de uma porta hermética. (Figura 1)

Entrada de ar fresco

Para garantir um funcionamento sem problemas a estufa deve ter disponível o ar necessário para a combustão e este é fornecido através da entrada de ar fresco.

A entrada de ar fresco deve:

  • ter uma secção transversal livre total pelo menos igual à dimensão indicada no parágrafo “Dados técnicos”;
  • estar protegido por grade ou proteção adequada, desde que não reduza a seção mínima recomendada;
  • estar numa posição que não possa ser obstruída.

MSW PLT-W24 - Entrada de ar fresco - 1

Ar de combustão externo

Recomenda-se que a estufa seja ligada a uma fonte externa de ar de combustão sob certas condições (pressão negativa).

Para instalar o ar externo, use qualquer mangueira de metal flexível com diâmetro interno de 2" (5 cm) ou tubo de metal rígido (conduíte).

Deve ser conectado ao redor (NÃO DENTRO) do tubo de entrada de ar de combustão (Fig. 3).

Aumente o diâmetro do tubo de ar externo para 3" (76 mm) para percursos acima de 15 pés (4,5 m) e elevação acima de 4 pés (1 m).

Longas corridas devem ser evitadas.

Tenha cuidado para não apertar ou dobrar o tubo de ar externo com um raio muito pequeno.

O tubo de ar externo pode terminar nivelado com a parede externa, mas deve ser protegido do vento e das intempéries por um exaustor.

O tubo de ar externo deve terminar acima da linha máxima de neve e abaixo da saída de exaustão.

Tome cuidado para não deixar passar ar frio pelos canos de água que podem congelar.

Uma tela de malha aberta deve ser colocada sobre a abertura externa do tubo de ar para evitar que pássaros ou roedores façam ninhos na abertura.

Use um cotovelo ou proteção para evitar que os ventos predominantes soprem diretamente no tubo de entrada de ar externo.

MSW PLT-W24 - Ar de combustão externo - 1

text_image Ø50

Figura 3

NOTA: A tela de malha não deve ser menor que 1/4" por 1/4" (6,4 por 6,4 mm).

O ar de combustão externo é necessário para todas as instalações de casas móveis e onde os códigos de construção exigem.

Nas instalações de quartos ou casas de banho é necessária a ligação de ar exterior.

Ambiente

Entre em contato com a autoridade local de construção antes da instalação para determinar se uma licença e/ou inspeção é necessária.

Ao localizar o seu aparelho, considere a estrutura do edifício para garantir que a ventilação não interfira nas vigas do teto, vigas do telhado, vigas da parede, canos de água ou fiação elétrica. Pode ser mais fácil reposicionar o aparelho do que retrabalhar a estrutura do edifício.

O local onde será instalado o aparelho deverá cumprir os seguintes requisitos:

Não devem ser utilizados como garagem, depósito de materiais combustíveis ou para atividades com risco de incêndio.

É proibido colocar o recuperador em ambientes com atmosfera explosiva.

Não devem estar em vácuo em relação ao ambiente exterior devido ao efeito de correntes de ar contrárias causadas pela presença no local onde está instalada a fornalha de outro aparelho ou dispositivo extrator.

O recuperador ou a fornalha não devem ser utilizados simultaneamente com condutas de ventilação de tipo colectivo com ou sem exaustor, outros dispositivos ou outros aparelhos como: sistemas de ventilação forçada ou outros sistemas de aquecimento que utilizem

ventilação para troca de ar. Tais sistemas podem causar vácuo no ambiente de instalação, mesmo se instalados em salas contíguas ou comunicantes.

Capacidade de carga do piso

Verifique a capacidade de carga do piso, consultando o peso do produto indicado no parágrafo “DADOS TÉCNICOS”. Se o piso não tiver uma capacidade de carga adequada, devem ser tomadas contramedidas adequadas.

Distâncias mínimas de segurança

Instale o produto respeitando as distâncias de segurança recomendadas de materiais sensíveis ao calor ou inflamáveis e não inflamáveis, de paredes portantes e outras paredes e também de elementos de madeira, móveis, etc.

As distâncias mínimas são:

- 10 cm da parede atrás do fogão;

- 6" (15 cm) da parede lateral;

- 32" (80 cm) na área de radiação de calor e na saída do ventilador de ar quente.

No caso de pisos sensíveis ao calor ou inflamáveis, o piso deve ser protegido com material isolante incombustível, por exemplo, chapas de aço, mármore, azulejos, etc.

A proteção do piso deve estender-se:

- sob o produto;

- um mínimo de 6" (152 mm) na frente da unidade e além de cada lado da abertura de carregamento de combustível e remoção de cinzas (4" / 10cm do lado externo do revestimento).

A ligação à conduta de fumos deve respeitar as distâncias mínimas de segurança em relação aos componentes estruturais sensíveis ao calor ou aos materiais inflamáveis (painéis de madeira, vigas ou tectos, etc.) indicados nas figuras.

Aviso!

O fogão ficará quente durante o funcionamento. Mantenha as crianças afastadas de todas as superfícies do fogão.

O contato direto com o fogão durante o funcionamento pode causar queimaduras na pele.

Mantenha qualquer produto combustível como móveis de madeira, cortinas, tapetes, líquidos combustíveis, etc. bem afastados do fogão quando este estiver aceso (distância mínima 32"/80 cm).

Recomenda-se deixar distâncias maiores que as indicadas acima ao redor do fogão para facilitar qualquer trabalho necessário no aparelho.

Instale o respiro nas folgas especificadas pelo fabricante do respiro.

Certas restrições de código local podem ser aplicadas.

Verifique primeiro com as autoridades locais antes de instalar.

MSW PLT-W24 - Aviso! - 1

text_image A B min 10 cm C 15 cm 10 cm D 80 cm 15 cm E

Figura 4

A – Parede traseira

B – Consulte as instruções do fabricante do respiradouro

C – Parede Lateral

D – Proteção do piso

E – Área de radiação de calor

MSW PLT-W24 - Aviso! - 2

text_image A 15 cm 10 cm 15 cm 80 cm D 10 cm 15 cm B C E

Figura 5

A – Parede traseira
B – Consulte as instruções do fabricante do respiradouro
C – Parede Lateral
D – Proteção do piso
E – Área de radiação de calor

MSW PLT-W24 - Aviso! - 3

text_image min 56 cm

Figura 6

MSW PLT-W24 - Aviso! - 4

A - Consulte as instruções do fabricante do respiradouro

O fogão requer um respiradouro de pellets listado pela CE. Portanto, o sistema de ventilação deve ser aprovado para fogões a pellets por um laboratório de testes certificado.

PL Vent deve ser usado para ventilar todos os fogões independentes.

Não use para ventilar o aparelho a pellets estes materiais e produtos de ventilação:

  • Ventilação do secador
  • Ventilação do aparelho a gás (Tipo B)
  • Tubo de PVC (plástico)
  • Chaminé de parede simples.

O fogão a pellets não é igual aos outros fogões. Possui tiragem forçada dos gases de combustão por meio de um ventilador, que mantém a fornalha no vácuo e todo o canal de descarga dos gases de exaustão levemente pressurizado. Por este motivo, a chaminé deve ser totalmente hermética e instalada corretamente para garantir um funcionamento sem problemas e a segurança do utilizador.

  • O canal de descarga dos gases de exaustão deverá ser executado por pessoal ou empresa especializada, conforme descrito abaixo.
  • A chaminé deve ser instalada de modo a garantir que a limpeza periódica possa ser efectuada sem desmontar qualquer peça.
  • Os tubos devem ser sempre vedados com silicone ( não com vedantes à base de cimento ) ou juntas/vedações especialmente adaptadas, que retêm a sua resistência e elasticidade a altas temperaturas (>450°F/230°C) e devem ser fixadas com pelo menos três folhas parafusos metálicos.

Utilizando as respectivas pinças para tubos, fixe a chaminé à parede para que não pese no ventilador de fumos.

Não instale um amortecedor de combustão no sistema de ventilação de exaustão desta unidade.

Não conecte esta unidade a uma chaminé que sirva outro aparelho.

Não conectar a um canal de descarga de gases de escape no qual os exaustores descarregam vapores.

Os gases de exaustão muito quentes podem causar queimaduras na pele: mantenha uma distância considerável do aparelho.

Os gases de escape provenientes da combustão do combustível pellets podem sujar o exterior das paredes. Para evitar tal possibilidade, termine a ventilação acima da linha do telhado.

Tubos e comprimentos máximos utilizáveis

O tubo de exaustão em todos os fogões tem diâmetro externo de 3" (76 mm), portanto o fogão foi projetado para acomodar um adaptador de tubo de fogão de 3", mas os diâmetros dos tubos dependem do tipo de instalação. Sua instalação pode exigir o uso de ventilação de 4" (10 cm), conforme mostrado na Tabela 1.

Tabela 1: ligação ao tubo fumeiro - comprimento do tubo
TIPO DE INSTALAÇÃOCOM TUBO DE 3” DE DIÂMETROCOM TUBO DE PAREDE DUPLA DE 4” DE DIÂMETRO
Comprimento máximo (com três cotovelos de 90°)25' (7,6m) 35' (10,7m)
Para instalações a mais de 4.000 pés (1.200 m) acima do nível do mar- Obrigatório
Número máximo de cotovelos3 4
Comprimento das seções horizontais com gradiente mínimo de 3%10' (3m) 10' (3m)

As perdas de pressão associadas a um cotovelo de 90° podem ser comparadas às incorridas por um metro de tubo. Um união em T inspecionável pode ser considerado equivalente a uma curvatura de 90°.

EXEMPLO: se estiver instalando uma seção maior que 20'(6 m) de comprimento com tubo de 3" (76 mm) de diâmetro, calcule o comprimento máximo utilizável das seguintes maneiras:

- Se forem usados no máximo três cotovelos de 90°, o comprimento máximo da seção será de 25' (7,6 m).

- Se forem utilizados no máximo dois cotovelos de 90° e tendo em conta que uma curva de 90° pode ser substituída por 3' de tubo, o comprimento máximo da secção será de 25'+3' = 28' (8,5 m).

- Se for utilizado no máximo um cotovelo de 90° e tendo em conta que uma curva de 90° pode ser substituída por um metro de tubo, o comprimento máximo da secção será de 25'+3'+3'=31' (9,4 m).

Onde for necessário usar tubo de 4" (10 cm) de diâmetro, conecte-o à saída de combustão do fogão com um T de união de 3" (76 mm) e depois use um adaptador de 3" - 4" (76-102mm) (Fig. 8).

MSW PLT-W24 - Tubos e comprimentos máximos utilizáveis - 1

text_image A Ø10 cm Ø7,5 cm B

Figura 8

A - Fogão a pellets

B - Tee com boné

Camiseta União

A utilização deste tipo de conexão deve permitir a coleta de condensados misturados com fuligem, que se acumula no interior da tubulação.

Deve também permitir a limpeza periódica da chaminé sem necessidade de desmontagem das tubagens.

Podem ser usados tees de limpeza simples ou duplos.

A seguir é apresentado um exemplo de conexão de canal de descarga de gases de escape, que permite a limpeza completa sem a necessidade de desmontar as tubulações (Fig. 9).

MSW PLT-W24 - Camiseta União - 1

text_image A B C D 0÷3 m MIN 3% C 4 m 1,5 m E C D

Figura 9

A - Material insultuoso
B - Consulte as instruções do fabricante do respiradouro
C - Camiseta
D - Direção de limpeza
E - Fogão a pellets

Instalação de ventilação interna

Este tipo de instalação proporciona a tiragem natural que resulta de uma subida vertical, evitando a libertação de fumo para a casa quando a electricidade da unidade é interrompida enquanto permanecem pellets em chamas ou em combustão lenta na grelha de combustão.

O layout geral da ventilação é mostrado na figura e o procedimento é o seguinte:

Posicione o aparelho no local desejado de acordo com os requisitos de instalação do aparelho.

- Use um fio de prumo para determinar a localização da penetração do PL Vent no teto.

- Faça um furo no teto e na moldura no tamanho de abertura apropriado. O material da estrutura deve ser igual ao material da viga adjacente.

- Instale o suporte de teto preto abaixo do nível da viga e fixe com pregos ou parafusos espirais de 4–1,5" (102 mm - 38 mm) (Fig. 10). Alternativamente, um conjunto de suporte pode ser usado no lugar do suporte de teto preto. O conjunto de suporte se ajusta à abertura do teto por baixo e é preso às vigas com pregos ou parafusos espirais de 4 -1,5" (102 mm - 38 mm) (Fig.10).

- Insira a primeira seção de ventilação através do suporte e aperte o parafuso de fixação. Além disso, fixe a ventilação com quatro parafusos (máx. ½"/12 mm de comprimento) através do colar de suporte e na pele da ventilação.

- Instale a(s) seção(ões) de ventilação em cima da primeira. Torça as seções de bloqueio juntamente com um giro no sentido horário. Antes de torcer, empurre as seções de ventilação firmemente juntas para um encaixe adequado da farpa de travamento. Deve ser aplicada força de torção suficiente para garantir que os colares comprimam o material da junta.

- Os corta-fogo são necessários onde a ventilação penetra no chão ou no teto. Faça um furo de tamanho apropriado no teto/piso e instale o Firestop por cima ou por baixo da viga. Fixe o Firestop com pregos nos cantos (Fig. 10).

- Cotovelos podem ser usados para compensar a ventilação conforme necessário para contornar vigas ou caibros. Mantenha o uso de cotovelos ao mínimo, pois eles reduzem a capacidade de correntes de ar de um respiradouro.

- Continue a ventilação através da linha do telhado.

- Deslize o rufo sobre o respiradouro até que fique na linha do telhado. Deslize a parte superior da base do Flashing sob as telhas. Pregue o rufo no telhado com um mínimo de 8 pregos para telhados. Sela a base do Flashing com mástique de telhado apropriado.

- Deslize o Storm Collar pela ventilação até que ele fique no flash. Aplique uma gota de silicone ao redor da parte superior do colar Storm.

- Estenda o respiradouro PL pelo menos 12" (30 cm) acima da linha do telhado e termine com uma capa de chuva listada PL (Fig. 11). Se a ventilação se estender mais de 6 pés acima da penetração do telhado, postes de suporte de telhado e uma faixa de suporte de telhado deverão ser usados para fornecer suporte lateral. Em regiões geográficas com baixa temperatura ambiente sustentada, recomenda-se fechar as aberturas de ventilação externas abaixo da linha do telhado. Isso ajuda a reduzir a condensação, o acúmulo de fuligem e a má tiragem.

- Coloque a capa de chuva na seção de ventilação superior e gire-a na seção de ventilação superior (Fig.11).

- Onde o sistema de ventilação penetra na barreira de ar/vapor, a barreira deve ser vedada ao suporte do teto ou à barreira contra fogo.

Aviso!

Certifique-se de usar tubo de ventilação de pellets e acessórios de passagem de teto aprovados para passar por tetos combustíveis.

Observe rigorosamente as especificações de segurança do fabricante do PL Vent ao usar a passagem no teto.

Instale o respiro nas folgas especificadas pelo fabricante do respiro.

Certifique-se de que todo o trabalho de instalação seja realizado de acordo com padrões profissionais.

MSW PLT-W24 - Aviso! - 1

A - Capa de chuva
B - Coleira de tempestade
C - Piscando
D - Consulte as instruções do fabricante do respiradouro
E - Cortador de fogo

F - Gabinete
G - Suporte de teto preto
H - Ventilação
I - Entrada de ar fresco
J - Camiseta

MSW PLT-W24 - Aviso! - 2

D - Consulte as instruções do fabricante do respiradouro
E - Suporte
F - Seção de ventilação
G - Ventilação
H - Entrada de ar fresco
I - camiseta

Conectando a uma chaminé convencional

A estufa pode ser ligada a uma chaminé Classe A existente ou a uma chaminé de alvenaria que cumpra os requisitos mínimos da NFPA 211. Utilizando este tipo de instalação a salamandra a pellets consegue tirar naturalmente sem o funcionamento do exaustor (falha), reduzindo a probabilidade de burn-back e back-draft.

Verifique se a ligação ao canal de descarga dos gases de escape é estanque aos gases/fumos, uma vez que o aparelho funciona em vácuo.

- Se desejar utilizar uma chaminé existente, é altamente recomendável que seja verificada por um limpa-chaminés profissional para garantir que está completamente hermética (Fig. 12). A razão para isto é que o fumo, por estar ligeiramente pressurizado, pode infiltrar-se nas fissuras da chaminé e escapar para os espaços habitacionais. Se, após a inspeção, você descobrir que a chaminé não está completamente sólida, pode ser necessário revestir a chaminé com respiradouro PL ou tubo de aço inoxidável de parede simples para deixar a chaminé em conformidade. Se a chaminé existente for suficientemente larga recomendamos um tubo com diâmetro máximo de 6" (15 cm).

Atenção: algumas zonas exigem que seja sempre instalado um liner no topo da conduta de fumos, conforme indicado na figura, mesmo que a chaminé existente esteja em conformidade (Fig. 13).

- Quando as chaminés são revestidas, é necessária uma tampa de chaminé que reduza a saída da chaminé ao tamanho do revestimento. Estenda a saída de exaustão acima da tampa da chaminé e finalize com um capa de chuva.

Pode ser necessário isolar um único revestimento de parede para manter temperaturas de exaustão adequadas no sistema de ventilação.

As chaminés exteriores são frequentemente difíceis de manter aquecidas: recomenda-se isolar o revestimento.

- A ventilação lateral de uma chaminé de alvenaria existente deve ser feita através de um dedal de alvenaria. Quando a penetração na parede for necessária para acessar uma chaminé de alvenaria, use um dedal de parede de ventilação PL listado (Fig. 12-13).

- Ao ventilar para uma chaminé de aço Classe A, (Fig.14), utilize um adaptador PL Vent apropriado.

Observe rigorosamente as especificações de segurança do fabricante do PL Vent.

Instale o respiro nas folgas especificadas pelo fabricante do respiro.

Certifique-se de que todo o trabalho de instalação seja realizado de acordo com padrões profissionais.

MSW PLT-W24 - As chaminés exteriores são frequentemente difíceis de manter aquecidas: recomenda-se isolar o revestimento. - 1

text_image A B C D E

Figura 12

A - Dedal de lama alvenaria
B - Adaptador PI
C - Ventilação
D - Abertura de inspeção de fuligem
E - Camiseta (t)

MSW PLT-W24 - As chaminés exteriores são frequentemente difíceis de manter aquecidas: recomenda-se isolar o revestimento. - 2

text_image A B D C E

Figura 13

A - Dedal de lama alvenaria

B - Adaptador PI

C - Ventilação

D - Abertura de inspeção de fuligem

E - Camiseta (t)

MSW PLT-W24 - As chaminés exteriores são frequentemente difíceis de manter aquecidas: recomenda-se isolar o revestimento. - 3

text_image A B C D E

Figura 14

A - Consulte as instruções do fabricante do respiradouro

B - Adaptador de ventilação PL

C - Ventilação

D - Camiseta

E - Entrada de ar fresco

Em uma chaminé de fornalha existente

Este tipo de instalação também proporciona tiragem natural em caso de falha de energia. Ao instalar como recuperador de calor em uma fornalha, a unidade deve ser recolocada, terminando acima do topo da chaminé, ou conectada positivamente ao sistema de chaminé existente usando uma placa de bloqueio (Fig. 15-16).

Deve ser usado um revestimento flexível aprovado de ventilação PL.

Atenção: algumas áreas exigem que seja sempre instalado um liner no topo da chaminé, conforme mostra a figura 16.

Aviso!

  • Um sistema de chaminé com problemas de tiragem conhecidos pode exigir um revestimento, que também pode precisar ser isolado para manter o sistema de ventilação aquecido em um ambiente de chaminé frio.
  • Deverá ser instalada uma tampa na chaminé para impedir a entrada de chuva.
  • Observe rigorosamente as especificações de segurança do fabricante do PL Vent.
  • Instale o respiro nas folgas especificadas pelo fabricante do respiro.
  • Use estritamente os acessórios de tubo de ventilação de pellets listados.
  • Certifique-se de que todo o trabalho de instalação seja realizado de acordo com padrões profissionais

MSW PLT-W24 - Aviso! - 1

A - Bloqueio positivo
B - Camiseta de placa

MSW PLT-W24 - Aviso! - 2

text_image A B C D E

Figura 16

A - Capa de chuva
B - Chaminé
C - Ventilação
D - Bloqueio positivo fora da placa
E - Camiseta

Tomada de instalação de parede curta

Ao terminar o sistema de exaustão sob os beirais das casas (Fig. 17), os seguintes requisitos devem ser atendidos:

- ao selecionar locais para aparelhos e ventilação, leve em consideração a regra NPFA 211 6-3.5 para distância do terminal de saída de janelas e aberturas;

- faça o respiradouro verticalmente subir pela parede, garantindo uma folga mínima de 3" entre a parede e o respiradouro;

- deve ser instalada uma faixa de parede logo acima do tee e pelo menos a cada 6' de subida do respiro ou, se a subida for inferior, no final do lance vertical;

- após uma elevação de pelo menos 1,5 m (5'), instalar um cotovelo de 90° voltado para fora da parede do edifício:

- fixe um cotovelo de 45° ao cotovelo de 90°, apontando o segundo cotovelo em direção ao chão. Terminar o respiro com colar com tela fixada no cotovelo de 45°;

- a extremidade do sistema de tubulação de ventilação deve estar a pelo menos doze polegadas (12") da parede e 24" abaixo do beiral. Esta configuração ajudará a evitar o bloqueio da ventilação por neve. Além disso, o percurso vertical mínimo de 1,5 m (5 pés) garante a ventilação da exaustão em caso de falha de energia e permite uma limpeza mais fácil através da limpeza no tee.

Aviso!

- Certas restrições de código local podem ser aplicadas.

- Verifique primeiro com as autoridades locais antes de instalar.

- Observe rigorosamente as especificações de segurança do fabricante do PL Vent ao usar passagem na parede.

- Instale o respiro nas folgas especificadas pelo fabricante do respiro.

- A ventilação PL de parede dupla requer uma distância mínima para combustíveis de acordo com as especificações de segurança do fabricante e o uso de dedal de parede listado, corta-fogo ou rufo de telhado quando aplicável.

- Não coloque juntas nas passagens da parede.

- Certifique-se de que todo o trabalho de instalação seja realizado de acordo com padrões profissionais.

MSW PLT-W24 - Aviso! - 1

text_image A B >30 cm C D E >60cm >150cm

Figura 17

A - Colar de terminação
B - Cotovelo de 90°
C - Faixa de parede
D - Ventilação
E - Camiseta

Ventilação: requisitos de terminação

Ao determinar a terminação de ventilação ideal, avalie cuidadosamente as condições externas, especialmente ao ventilar diretamente através de uma parede. Como você deve lidar com odores, gases e cinzas volantes, considere a estética, os ventos predominantes, as distâncias das entradas de ar e combustíveis, a localização de estruturas adjacentes e quaisquer requisitos de código.

  • A exaustão deve terminar acima da elevação da entrada de ar de combustão.
  • Não coloque a ventilação em nenhuma área fechada ou semifechada (ou seja, garagens, garagens, sótãos, etc.) ou em qualquer local que possa acumular uma concentração de vapores.
  • Os terminais não devem ser embutidos em paredes ou revestimentos.

- Ao instalar as tampas das chaminés, você deve considerar os fatores do vento, como a direção e as correntes dominantes do vento, para evitar correntes de ar, cinzas volantes e/ou fumaça.

- As superfícies de ventilação podem ficar quentes o suficiente para causar queimaduras se tocadas por crianças.

Podem ser necessárias blindagens ou proteções não combustíveis.

- Certifique-se de usar tubo de ventilação de pellets e acessórios de passagem de parede aprovados para passar por materiais combustíveis.

O tipo de instalação deve primeiro ser considerado antes de determinar a localização exata da terminação de ventilação em relação às portas, janelas, cavidades ou saídas de ar. Veja as figuras 18-19.

Sem ar de combustão externo conectado à unidade.

Para estes tipos de instalações consulte as dimensões listadas na figura 18.

A distância até uma porta, janela ou cavidade deve ser de pelo menos:

- 4' (1,2 m) abaixo;

- 4' (1,2 m) horizontalmente;

- 1' (305 mm) acima.

A distância à entrada de ar fresco para combustão da salamandra ou de qualquer outro aparelho, ou à entrada de ar não mecânico do edifício deve ser de pelo menos 1,2 m (4'). A folga para uma entrada mecânica de fornecimento de ar para o edifício deve ser de pelo menos 10' (3 m).

MSW PLT-W24 - Sem ar de combustão externo conectado à unidade. - 1

text_image 30cm 120 cm 120 cm 120 cm 30cm 120 cm 300cm A B A C

Figura 18

A - Terminal de exaustão
B - Ar fresco
C - Entrada mecânica de fornecimento de ar

Com ar de combustão externo conectado à unidade.

Para estes tipos de instalações consulte as dimensões listadas na figura 19.

MSW PLT-W24 - Com ar de combustão externo conectado à unidade. - 1

A - Terminal de exaustão
B - Ar fresco
C - Entrada mecânica de fornecimento de ar

A distância até uma porta, janela ou cavidade deve ser de pelo menos:

  • 1,5' (458 mm) abaixo;
  • 1,5' (458 mm) horizontalmente;
  • 9" (230 mm) acima.

A distância à entrada de ar fresco para combustão da salamandra ou de qualquer outro aparelho, ou à entrada de ar não mecânico do edifício deve ser de pelo menos 1,2 m (4').

A folga para uma entrada mecânica de fornecimento de ar para o edifício deve ser de pelo menos 8' (2,5 m).

O local de terminação do escapamento (Fig. 20) deve ser pelo menos:

  • 1' (305 mm) acima do nível do solo. Atenção: a elevação vertical mínima não deverá ser sempre inferior a 5' (1,5 m). Uma chaminé a 1' acima do solo não é segura para crianças: recomendamos fortemente que a terminação de exaustão da chaminé seja elevada mais 4' para evitar ferimentos.
  • 7' (2,1 m) de uma passarela pública, mas atenção ao local onde o respiradouro deve terminar seu curso, pois não deve ficar entre ou servir duas residências familiares e/ou diretamente acima de calçadas ou calçadas pavimentadas;

• 1' (305mm) do ponto de penetração na parede;
- 3' (915 mm) de um conjunto medidor/regulador de gás;
- 3' (915 mm) de quaisquer combustíveis adjacentes, tais como: edifícios adjacentes, cercas, partes salientes da estrutura, beirais ou saliências do telhado, plantas, arbustos, etc.

- Os gases de escape provenientes da combustão do combustível pellet podem sujar o exterior das paredes.

Para evitar tal possibilidade, termine a ventilação acima da linha do telhado.

- Certifique-se de que todo o trabalho de instalação seja realizado de acordo com padrões profissionais.

MSW PLT-W24 - Com ar de combustão externo conectado à unidade. - 2

text_image A 30 cm 100 cm 200 cm K B H C D 30cm I G E F J

Figura 20

A - Folga até o ponto de penetração na parede
B - Liberação para combustíveis
C - Dedal
D - Cotovelo de 90°
E - Ventilação
F - Camiseta

G - Liberação para o solo
H - Cotovelo de 45° com terminação
I - Passeio público
J - Combustíveis
K - Liberação

Prevenção de incêndios domésticos

O produto deve ser instalado e utilizado em conformidade com as instruções do fabricante e os padrões nacionais, bem como os regulamentos locais.

- Quando uma conduta fumeiro atravessa uma parede ou um tecto, devem ser aplicados métodos de instalação especiais (protecção, isolamento térmico, distâncias de materiais sensíveis ao calor, etc.) Ver o parágrafo de “Instalação de ventilação interior” a “Instalação de subida curta - tomada de parede”.

  • Recomenda-se também que todos os elementos de material combustível ou inflamável, como vigas, móveis de madeira, cortinas, líquidos inflamáveis, etc. sejam mantidos fora da faixa de radiação térmica da estufa e a uma distância de pelo menos 32" / 80 cm do bloco de aquecimento.
  • Para outras informações, consulte o parágrafo “Distâncias mínimas de segurança” a “Ventilação: requisitos de terminação”.
  • A conduta de fumos, a chaminé, a chaminé e a entrada de ar fresco devem estar sempre desobstruídas, limpas e verificadas periodicamente, ou seja, pelo menos duas vezes durante o período sazonal desde o acendimento da estufa e durante a sua utilização. Quando a estufa não for utilizada durante algum tempo é aconselhável realizar as verificações acima mencionadas. Para mais informações consulte um limpa-chaminés.
  • Utilize apenas combustíveis recomendados (ver secção “Combustível”).

Instalação de casa móvel

O fogão foi testado e listado para instalações em casas móveis.

A unidade deve ser instalada de acordo com: Norma de Segurança e Casa Fabricada

EN14785:2006, CFR

Além de todos os requisitos anteriormente detalhados, as instalações de casas móveis devem observar o seguinte:

  • Aparafuse permanentemente o recuperador ao chão. Utilize 4 parafusos [A] nos 4 furos colocados nos lados esquerdo e direito da placa de base conforme mostrado na figura 21.
  • Aterre eletricamente o fogão ao chassi metálico da residência utilizando um fio de cobre número 8 ou maior [B].
  • Mantenha uma barreira de vapor eficaz no local onde a ventilação PL sai da estrutura.
  • Os requisitos de proteção e folgas do piso devem ser seguidos exatamente como mostrado nos parágrafos anteriores.
  • PL Vent deve ser usado para ventilação de exaustão. (Não é permitida ventilação de parede única). Siga as instruções de instalação do fabricante do PL Vent e observe todas as distâncias listadas para combustíveis.
  • Verifique quaisquer outros códigos de edifícios locais ou outros códigos que possam ser aplicáveis.

MSW PLT-W24 - EN14785:2006, CFR - 1

text_image A B C D E

Figura 21

A - 4 parafusos
B - fio de cobre
C - Proteção de piso
D - Chão
E - Chassi metálico

Aviso!

  • Não instale em um quarto de dormir.
    • O ar de combustão deve vir do exterior da casa móvel!
  • Não fazer isso pode criar pressão negativa dentro da casa móvel e interromper a ventilação adequada e o funcionamento do fogão a pellets.
  • O usuário deve inspecionar rotineiramente o ponto onde o ar é aspirado para garantir que esteja livre de folhas/detritos e gelo ou neve.
  • Atenção: a integridade estrutural dos pisos, paredes, teto e telhado deve ser mantida.
  • O fogão fica quente durante o funcionamento. Mantenha crianças, roupas e móveis afastados. O contato pode causar queimaduras na pele.
  • Mantenha materiais combustíveis como grama, folhas, etc. a pelo menos 1,2 m de distância do ponto diretamente abaixo da terminação de ventilação.

5. Combustível

O pellet de madeira é obtido pela prensagem da serragem que sobra do trabalho da madeira natural seca. A típica forma cilíndrica pequena é obtida passando o material através de uma matriz. Graças à lignina, elemento natural liberado durante a prensagem da matéria-prima, os pellets adquirem boa consistência e compactação sem necessidade de tratamento com aditivos ou aglomerantes.

Existem no mercado vários tipos de pellets com qualidades e características que variam consoante os processos a que foram submetidos e o tipo de madeira utilizada na sua produção.

Dado que as características e a qualidade do pellet afetam consideravelmente o desempenho, a eficiência e o bom funcionamento da estufa, recomendamos a utilização de pellets de alta qualidade.

O fabricante e distribuidor testou e programou as suas estufas e pode garantir o melhor desempenho e um funcionamento sem problemas utilizando pellets com as seguintes características específicas:

Características do pellet
Componentespelota de madeira pura natural
Comprimento, aprox. 14'' - 114'' / (7 - 30 mm)
Diâmetro, aprox. 0,23'' - 0,25'' / (6 - 6,5 mm)
Densidade aparente, aprox. 40,5 lb/ft^3 / (650 kg/m^3)
Valor térmico líquido, aprox. 8.000 BTU/lb / (5 kWh/kg)
Conteúdo de umidade, aprox.< 8%
Cinza residual, aprox.< 0.5%
Nota: os dados acima referem-se a pellets de madeira de faia/abeto

Para garantir uma operação sem problemas:

Não utilize pellets com dimensões diferentes das recomendadas pelo fabricante.

Não utilizar pellets de má qualidade que contenham serradura, cascas, milho, resinas ou substâncias químicas, aditivos ou adesivos.

Não use pellets úmidos.

Escolhendo pellets outros e inadequados

  • obstrui a grelha e as tubagens dos gases de combustão;
  • aumenta o consumo de combustível;
  • reduz a eficiência;
  • significa que não é possível garantir o bom funcionamento da estufa;
  • provoca acúmulo de sujeira no vidro;
  • deixa partículas que não queimaram e cinzas pesadas.

A presença de humidade nos pellets aumenta o seu volume e provoca a sua divisão, o que por sua vez provoca:

- mau funcionamento do sistema de carregamento de combustível;

- combustão ineficiente.

Os pellets devem ser armazenados em local abrigado e seco.

Para utilizar pellets de boa qualidade, com dimensões e propriedades de produção de calor diferentes das acima recomendadas, será necessário alterar os parâmetros de funcionamento da estufa.

É proibido o uso de lenha. Não queime lixo ou fluidos inflamáveis, como gasolina, nafta ou óleo de motor.

Esta “personalização” das configurações da estufa deve ser realizada por pessoal autorizado pelo distribuidor.

A utilização de pellets desactualizados ou não conformes com as recomendações do fabricante não só danifica a estufa e compromete o seu desempenho, como pode anular a garantia e isentar o fabricante de qualquer responsabilidade.

6. Preparando para instalação

Para evitar acidentes ou danos ao produto, recomendamos o seguinte:

  • a desembalagem e a instalação devem ser realizadas por pelo menos duas pessoas;
  • todas as operações que envolvam movimentação do produto devem ser realizadas com as ferramentas adequadas e em total conformidade com as normas de segurança vigentes;
  • o produto embalado deve ser mantido na posição de acordo com as indicações dos diagramas e avisos da embalagem;
  • se forem utilizadas cordas, correias ou correntes, certifique-se de que estas suportam o peso da mochila e que estão em bom estado;
  • nunca permanecer próximo de equipamentos de carga/descarga (empilhadeiras, guindastes etc.);

Desembale o produto com cuidado para não danificá-lo ou arranhá-lo, retire da fornalha do fogão o pacote de acessórios e quaisquer pedaços de poliestireno ou papelão usados para fixar partes móveis, etc. Mantenha as embalagens (sacos de plástico, poliestireno, etc.) fora do alcance das crianças, pois podem ser uma fonte potencial de perigo, e elimine-as de acordo com os regulamentos locais.

Para facilitar a movimentação e o manuseamento da estufa para efeitos de instalação, é aconselhável retirar o revestimento conforme o procedimento descrito no parágrafo “desmontagem do revestimento” e voltar a montá-lo no final da instalação. Se decidir instalar a estufa sem retirar o revestimento, tenha muito cuidado para não empenar, riscar ou danificar de qualquer forma a parte inferior dos painéis laterais e o painel frontal inferior. A instalação e montagem da estufa devem ser realizadas por pessoal qualificado.

7. Usar

O fogão a pellets é um tipo diferente de aquecedor. Seu funcionamento e manutenção diferem do tradicional fogão a lenha. Siga estas instruções de operação exatamente como indicadas para garantir uma operação segura e confiável.

  • Não utilize o fogão como aparelho de cozinha.
  • Certifique-se de que o local onde estão instalados os fogões esteja suficientemente bem ventilado (entrada de ar fresco).
  • Uma certa quantidade de monóxido de carbono pode ser produzida dentro do fogão como subproduto da combustão. Todas as conexões de ventilação de exaustão devem ser vedadas com silicone RTV para garantir uma vedação estanque a gases. Quaisquer fugas para uma

área confinada causadas por má instalação ou mau funcionamento da estufa podem causar tonturas, náuseas e, em casos extremos, morte.

  • Verifique (ou faça verificar) regularmente se a chaminé está limpa.
  • Em nenhuma circunstância utilize combustíveis que não sejam pellets.
  • Remova quaisquer depósitos de pellets não utilizados deixados por falha de ignição antes de reiniciar a estufa.

Aviso!

O contato direto com o fogão durante o funcionamento pode causar queimaduras na pele. Durante o funcionamento algumas partes da estufa (porta, puxador, comandos, peças cerâmicas) podem atingir temperaturas elevadas. Tenha muito cuidado e todos os cuidados necessários, principalmente na presença de crianças, idosos ou deficientes e animais de estimação.

Mantenha qualquer objeto inflamável bem afastado do fogão durante o uso (MÍNIMO 32"-80 cm) do painel frontal. Durante a utilização, a porta deve permanecer fechada e o vidro deve estar presente e intacto.

É terminantemente proibida a remoção da grelha de proteção do interior do depósito de pellets.

Se reabastecer com pellets com a estufa acesa, certifique-se de que o saco não entra em contacto com superfícies quentes.

Opere esta unidade somente com a tampa do depósito de combustível fechada. Não fazer isso pode resultar na emissão de produtos de combustão da tremonha sob certas condições. Mantenha a vedação da tremonha em boas condições.

Carregando os pellets

Ao acender o fogão pela primeira vez, ou sempre que ficar sem pellets, será necessário encher o reservatório. Os pellets são alimentados da tremonha para a fornalha por meio de uma rosca sem-fim. Um motor de alto torque, capaz de causar sérios danos aos dedos, aciona o sem-fim e por isso nos fogões a pellets é colocada uma grade de proteção dentro da tremonha.

Não remova a grade protetora dentro do depósito de pellets.

Para carregar os pellets na tremonha é aconselhável arrancar a borda do saco e esvaziá-lo diretamente na tremonha. Isto facilita o enchimento e evita derramar pellets em cima do fogão.

Aviso!

  • Não permita que a serragem se acumule no fundo da tremonha.
  • Não deixe sobras de pellets em cima do fogão – podem pegar fogo!
  • Não encha demais a caçamba.
  • Mantenha a vedação da tremonha em boas condições.
  • Não recarregar pellets com o aparelho aceso se o indicador vermelho de recarga dentro do depósito de pellets estiver visível (ver figura ao lado).

Para carregar pellets se o indicador vermelho de recarga estiver visível, proceda da seguinte forma:

- desligue o aparelho,

  • carregue a tremonha conforme descrito acima. A broca deve ter tempo para encher;
  • nesta fase os pellets não se distribuem no interior da fornalha e é muito provável que a primeira tentativa de acendimento do aparelho falhe;
    • esvazie e limpe o grande. Acendendo novamente o fogão.

MSW PLT-W24 - Aviso! - 1

text_image PELLET

Figura 22

8. Produto e sistema de controle Diagrama dimensional

MSW PLT-W24 - Produto e sistema de controle Diagrama dimensional - 1

Esquema de instalação de aquecimento central
MSW PLT-W24 - Produto e sistema de controle Diagrama dimensional - 2

flowchart
graph TD
    A["Device C-H"] -->|min. 22 mm| B["Component A"]
    A -->|min. 22 mm| C["Component B"]
    A -->|min. 22 mm| D["Component D"]
    A -->|min. 22 mm| E["Component E"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#bbf,stroke:#333
    style C fill:#bbf,stroke:#333
    style D fill:#bbf,stroke:#333
    style E fill:#bbf,stroke:#333

Antes de ligar a estufa a um sistema de aquecimento, ajuste a pressão da água para menos de 1,5 bar. A pressão máxima de operação é de 1,6 bar.

Diagrama de fiação
MSW PLT-W24 - Produto e sistema de controle Diagrama dimensional - 3

Visão geral do produto
MSW PLT-W24 - Produto e sistema de controle Diagrama dimensional - 4

1 - Painel de controlo
2 - Maçaneta da câmara de combustão
3 - Caixa ardente
4 - Cinzeiro
5 - Vareta de limpeza de cinzas
6 - Conexão de força
7 - Interruptor de alimentação
8 - Botão de reinicialização do superaquecimento da água
9 - Saída de água quente ( ∅ 3/4" )
10 - entrada de circulação de água ( ∅ 3/4" )
11 - Tubo de liberação de sobrepressão de água
12 - Tubo de drenagem de água
13 - Tubo de escape
14 - Tubo de entrada de ar
15 - Vaso de expansão
16 - Bomba de água
17 - Motor de exaustão
18 - Ventilador
19 - Valor de liberação de pressão da água 3Bar
20 - Válvula de evacuação de ar
21 - Sensor de pressão de água 2,5 bar
22 - Sensor de fluxo de água e sensor de temperatura da água
23 - Valor de drenagem de água
24 - Armazenamento de cinzas do trocador de calor

Sistema de controle - Página principal
MSW PLT-W24 - Produto e sistema de controle Diagrama dimensional - 5

text_image 1 2 3 4 5 6 7 Mon 00 00 Timing:Off 000 000 000 0 8 0 °C Set Temp Power 1 00:00 9 11 12 13 14

1 - Semana
2 - Hora atual
3 - Programa de cronometragem semanal, clique para ligar ou desligar
4 - valor de pressão negativa do fogão
5 - Valor do caudal de água (apenas salamandra)
6 - Temperatura da fumaça
7 - Condição de conexão WIFI
8 - Definindo a temperatura, clique nele e clique em +/- para ajustar.
9 - Temperatura ambiente atual
10 - Programa simples de atraso de tempo
11 - Botão Configurações, clique para entrar na página de configurações
12 - Estado de trabalho atual/nível de potência
13 - Botão +/-, para definir temperatura e atraso rápido
14 - Botão interruptor, clique para ligar/desligar o fogão.

Sistema de controle – página de configuração

MSW PLT-W24 - Sistema de controle – página de configuração - 1

text_image Setting Connect WIFI 1 2 Temperature 35 Fire level 0 Feeding Speed 0 Clock 07:30 Week MON Timing Factory Model 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 OK SUMUPTIME 0000 11 9 10

1 - Voltar à página principal
2 - Pressione para ajustar a temperatura da água (10 - 85)
3 - Pressione para definir o nível de fogo, "0" é o modo automático, o fogão ajustará a potência automaticamente. 1 \~ 4 é o modo manual, o fogão funcionará em potência fixa
4 - configuração de velocidade de alimentação de pellets, 0-10

Velocidade de alimentação (%)Velocidade do ventilador (RPM)
0-25%+250
1-20%+200
2-15%+150
3-10%+100
4-5%+50
500
65%-50
710%-100
815%-150
920%-200
1025%-250

5 - Configuração de hora atual
6 - Configuração da semana
7 - Programa de cronometragem, clique para entrar
8 - Modo de fábrica, clique e insira a senha para entrar
9 - Placa de matrícula, para definir o valor
10 - Tempo total de trabalho
11 - Clique para conectar o módulo WIFI

Sistema de controle - página de configuração

MSW PLT-W24 - Sistema de controle - página de configuração - 1

text_image Timing Settings MON TUE WED THU FRI SAT SUN 1 Select Save 3 Boot time 07 : 30 4 Run time 09 : 30 5 Stage 2 6

1 - Semana, clique para escolher o programa de cronometragem
2 - Clique em selecionar e escolha a "semana" e clique em salvar
3 - Tempo de inicialização automática (24 horas por dia)
4 - Tempo de execução, por exemplo, execute duas horas e três minutos e insira 02 30 no formulário
5 - Estágio, clique para alterar, quatro estágios por um dia, o tempo de inicialização não deve ser anterior ao
6 - Placa de matrícula, para acertar a hora

Conecte ao sistema de aquecimento e use pela primeira vez

1) Conecte o tubo de saída de água quente ao sistema de aquecimento.

MSW PLT-W24 - Conecte ao sistema de aquecimento e use pela primeira vez - 1

2) Conecte o tubo de retorno de água fria ao sistema de aquecimento.

MSW PLT-W24 - Conecte ao sistema de aquecimento e use pela primeira vez - 2

3) Mantenha a válvula de liberação automática de ar aberta.
MSW PLT-W24 - Conecte ao sistema de aquecimento e use pela primeira vez - 3

4) Encha completamente o tanque da caldeira com água, quando o tanque está enchendo, você pode ouvir os sons de liberação de ar da válvula de liberação de ar, quando a válvula de liberação de ar está silenciosa, significa que a água já está cheia no tanque, normalmente precisa de 5 \~ 10 minutos.
5) Verifique o manômetro do sistema de aquecimento, certifique-se de que a pressão não seja superior a 1,5 Bar, se a pressão for superior a 1,5 Bar, libere um pouco de água / pressão do sistema de aquecimento.
6) Conecte o cabo de alimentação. Ligue a caldeira, ligue a caldeira no display.

2) Cadastre-se e faça login no aplicativo Tuya
3) Clique para adicionar dispositivo mew

MSW PLT-W24 - Conecte ao sistema de aquecimento e use pela primeira vez - 4

4) Escolha "pequeno eletrodoméstico" – Aquecedores (WIFI)

MSW PLT-W24 - Conecte ao sistema de aquecimento e use pela primeira vez - 5

5) Conecte-se com o WIFI que seu celular já está conectado

MSW PLT-W24 - Conecte ao sistema de aquecimento e use pela primeira vez - 6

6) Clique em "Blik rapidamente" (mas este módulo WIFI não tem luzes)

Reset the device
MSW PLT-W24 - Conecte ao sistema de aquecimento e use pela primeira vez - 7

7) Clique nas configurações de exibição do fogão - Conectar WIFI e aguarde cerca de 30 segundos, o aplicativo encontrará seu dispositivo.

Connecting Device

8) Clique no Dispositivo que encontrou e confirme para adicionar, então você poderá controlar o fogão pelo celular.

9. Erro e solução

Erro deNome do erroPossível erroSolução
E1Falha no sensor de temperatura ambiente / água1. Conexão ruim dos fios com a placa de controle2. Sensor quebrado1. Verifique a conexão do fio com a placa de controle2. Substitua um novo sensor
E2Falha no sensor de fumaça1. Conexão ruim dos fios com a placa de controle2. Sensor quebrado1. Verifique a conexão dos fios com a placa de controle 2.Substitua um novo sensor
E3Falha de ignição/falha de incêndio1. A caçamba está vazia2. O alimentador está preso pelos pellets3. A alimentação de pellets é muito/menos para o nível de potência atual1. Recarregar as pelotas2. Verifique e limpe o sistema de alimentação3. Ajuste a velocidade de alimentação
E4Grelha ardente na posição erradaA grelha em chamas não está no lugar certo1. Verifique se o cinzeiro está cheio2. Reinicie o fogão e espere que o fogão corrija a posição da
E5Pressão da câmara de queima anormal1. O funil está aberto2. A porta do fogão está aberta3. Saída de escape bloqueada1. Feche a caçamba2. Feche a porta3. Verifique e limpe o depósito de cinzas e todos os tubos de fumaça
E6 (somente hidro/caldeira)Erro de fluxo de água1. Muito ar dentro do tanque da caldeira, tanque não totalmente cheio2. Conexão ruim do sensor de fluxo de água com a placa3. Sensor de fluxo de água quebrado4. Bomba de água não1. Abra a saída de ar, ligue o abastecimento de água da caldeira até que o tanque esteja totalmente cheio de água2. Verifique a conexão dos fios3. Substitua um novo sensor4. Verifique a conexão de energia da bomba/substitua a bomba nova
E7 (somente hidro/caldeira)Superaquecimento da água1. A velocidade de alimentação do pellet é muito alta (muita potência)1. Ajuste a velocidade de alimentação2. Verifique a conexão do sensor ou substitua um novo sensor
E8Erro de alimentação elétrica1. Erro de tensão ou frequência2. Verifique a fonte de alimentação
E9Manutenção requerida1. Tempo total de trabalho superior a 900 horas, Display mostra E9 e continua funcionando normalmente2. Tempo total de trabalho superior a 1200 horas, o1. Entre em contato com o distribuidor local para fazer a manutenção e redefinir o tempo total de trabalho

10. Manutenção

Para que o forno funcione adequadamente, certas tarefas de manutenção devem ser realizadas, o que geralmente depende principalmente do tempo de funcionamento e da qualidade do combustível. Alguns deles devem ser feitos todos os dias, enquanto outros só podem ser feitos uma vez por temporada.

O utilizador é responsável pela execução de tarefas de limpeza e manutenção, algumas das quais podem ser realizadas diretamente pelo utilizador. Outras tarefas deverão ser solicitadas ao serviço técnico designado e autorizado pelo fabricante ou distribuidor.

Aviso!

Todas as operações devem ser realizadas quando o forno estiver completamente resfriado. Antes de realizar qualquer limpeza ou manutenção, certifique-se de que o forno esteja desconectado da rede elétrica.

Tabela de manutenção

Em seguida descrevemos um conjunto de operações de manutenção e a frequência recomendada. Tenha em atenção que a frequência das instruções de manutenção e recolha de cinzas é normalmente para a queima de pellets de madeira de pinho de elevada qualidade, o que pode necessitar de ser feito com maior frequência dependendo da qualidade do combustível utilizado.

Operação e operadorFrequência
8-12 horas1 dia 23 dias 1 mês1 temporada
Limpeza da caixa de fogo (usuários)X
Limpeza do cinzeiro (utilizadores)X
Limpeza da porta de vidro (usuários)X
Limpeza da câmara de cinzas de fumaça (usuários)X
Limpeza de permutadores de aquecimento e vias de fumos (Serviço Técnico Especializado)X
Limpeza profunda da câmara de combustão (Serviço Técnico Especializado)X
Limpeza de chaminés (desinstalação) (Serviço Técnico Especializado)X
Inspeção Anual (Serviço Técnico Especializado)X

Limpeza da caixa de fogo (com aspirador de pó)

1) Limpe a caixa de fogo

MSW PLT-W24 - Limpeza da caixa de fogo (com aspirador de pó) - 1

3) Limpe a câmara de combustão

MSW PLT-W24 - Limpeza da caixa de fogo (com aspirador de pó) - 2

Retire as cinzas do cinzeiro com aspirador ou manualmente.

Limpe periodicamente a porta de vidro da estufa com um produto desengordurante (não corrosivo ou abrasivo). Se o vidro ainda estiver quente, antes de limpar deixe a porta do fogão aberta o tempo necessário para resfriá-lo. Não utilize materiais que possam danificar ou riscar o vidro.

Limpeza profunda da câmara de combustão

Geralmente, uma vez por ano (de preferência no início da temporada), deve ser realizada uma limpeza extraordinária da câmara de combustão para permitir o bom funcionamento da estufa. A frequência desta operação depende do tipo de combustível utilizado e da frequência de utilização. Para realizar esta limpeza é aconselhável contactar um Centro de Assistência Técnica ou um distribuidor. A estufa possui um sensor de chama na parte superior da câmara de combustão, acesse-o e limpe-o.

Limpeza de chaminés (desinstalação)

Recomenda-se continuar com esta manutenção na fase de limpeza extraordinária. Retire o conector da tomada “T” e limpe todo o duto. É necessário que pelo menos a primeira vez seja realizada por pessoal qualificado. Também é recomendado limpar a tampa “T” pelo menos uma vez por mês.

Inspeção anual

Chamamos de “inspeção anual” uma manutenção extraordinária, na qual é feita uma limpeza completa e completa da estufa, bem como uma verificação do funcionamento de todos os dispositivos da estufa e do estado de desgaste.

Deve também limpar a chaminé (instalação de descarga) para garantir o bom funcionamento da lareira do recuperador como um todo e fazer as regulações necessárias.

A frequência com que deve ser realizada está indicada na tabela de manutenção.

A inspeção anual só pode ser realizada por pessoal qualificado ou pessoa autorizada.

Limpe e esvazie o tanque de água

Na época de não utilização do fogão, abra a válvula de escoamento para escoar toda a água da caldeira (Fig. 39)

MSW PLT-W24 - Limpe e esvazie o tanque de água - 1

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MSW

Modelo : PLT-W24

Categoria : Frigideira