MSW PLT-W24 - Cocina

PLT-W24 - Cocina MSW - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PLT-W24 MSW en formato PDF.

📄 894 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MSW PLT-W24 - page 361
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PLT-W24 MSW

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PLT-W24 - MSW y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PLT-W24 de la marca MSW.

MANUAL DE USUARIO PLT-W24 MSW

Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución. En caso de duda sobre la exactitud de la información incluida en las instrucciones de uso, consulte la versión inglesa de estos contenidos, ya que esta es la versión oficial.

Características técnicas

Descripción del parámetroValor del parámetro
Nombre del productoEstufa de pellets
ModeloMSW-PLT-W24
Voltaje de alimentación [V~] / Frecuencia [Hz]230 / 50
Potencia nominal de entrada [W]140-380
Máximo24
Potencia térmica nominal y reducida [kW]Calentamiento de agua22
Calefacción de aire5
Eficiencia energética [%]Máximo90
Mínimo80
Contenido de cenizas [%]0,12
Consumo de electricidad auxiliar [W]140-380
Tipo de combustiblepellets de madera
Diámetro del tubo de entrada [mm]50
Diámetro del tubo de salida [mm]80
Distancia mínima de seguridad de un lado determinado del dispositivo a materiales inflamables [mm]Derecha - 1200Trasero - 250Izquierda - 1200
Dimensiones (ancho x fondo x alto) [cm]60x61x113
Peso neto/bruto [kg]150/165

1. Descripción general

El manual del usuario está diseñado para ayudar a utilizar el dispositivo de forma segura y sin problemas. El producto está diseñado y fabricado de acuerdo con estrictas directrices técnicas, utilizando tecnologías y componentes de última generación. Además, se produce cumpliendo con los más estrictos estándares de calidad.

NO USE EL DISPOSITIVO A MENOS QUE HAYA

LEÍDO Y ENTENDIDO DETENIDAMENTE ESTE

MANUAL DEL USUARIO.

Para aumentar la vida útil del dispositivo y garantizar un funcionamiento sin problemas, utilícelo de acuerdo con este manual del usuario y realice tareas de mantenimiento con regularidad. Los datos técnicos y las especificaciones de este manual de usuario están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios asociados con la mejora de la calidad. El dispositivo está diseñado para reducir al mínimo los riesgos de emisión de

ruido, teniendo en cuenta el progreso tecnológico y las oportunidades de reducción del ruido.

Leyenda

MSW PLT-W24 - Leyenda - 1

El producto cumple con las normas de seguridad pertinentes.

MSW PLT-W24 - Leyenda - 2

Lea las instrucciones antes de usar.

MSW PLT-W24 - Leyenda - 3

El producto debe ser reciclado.

MSW PLT-W24 - Leyenda - 4

¡ADVERTENCIA! o ¡ PRECAUCIÓN! o ¡ RECUERDA! Aplicable a la situación dada.

(señal de advertencia general)

Usar guantes de protección.

MSW PLT-W24 - Leyenda - 5

MSW PLT-W24 - Leyenda - 6

¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de descarga eléctrica!

MSW PLT-W24 - Leyenda - 7

ADVERTENCIA: Sustancias tóxicas, ¡peligro de intoxicación!

MSW PLT-W24 - Leyenda - 8

¡ATENCIÓN! Superficie caliente, ¡peligro de quemaduras!

MSW PLT-W24 - Leyenda - 9

Úselo únicamente en interiores.

MSW PLT-W24 - Leyenda - 10

¡RECUERDE! Los dibujos de este manual tienen fines ilustrativos únicamente y en algunos detalles pueden diferir del producto real.

2. Seguridad de uso

MSW PLT-W24 - Seguridad de uso - 1

¡ATENCIÓN!

Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves o incluso la muerte.

Los términos "dispositivo" o "producto" se utilizan en las advertencias e instrucciones para hacer referencia a:

Estufa de pellets

2.1. Seguridad eléctrica

a) El enchufe debe encajar en el enchufe. Nunca modificar el enchufe de ninguna manera. El uso de enchufes originales y tomas de corriente compatibles reduce el riesgo de descarga eléctrica.
b) Utilice el cable únicamente para el uso designado. Nunca lo utilice para transportar el dispositivo o para desconectar el enchufe de una toma de corriente. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
c) No utilice el dispositivo si el cable de alimentación está dañado o muestra signos evidentes de desgaste. Un cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por un electricista calificado o el centro de servicio del fabricante.
d) Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el dispositivo en agua u otros líquidos. No utilice el dispositivo sobre superficies mojadas.
e) No lo utilice en ambientes muy húmedos o en las inmediaciones de tanques de agua.
f) Evite que el dispositivo se moje. ¡Advertencia de descarga eléctrica!
g) Antes del primer uso, compruebe si el tipo de tensión principal y la corriente cumplen con los datos indicados en la placa de características.

2.2. Seguridad en el lugar de trabajo

a) Asegúrese de que el lugar de trabajo esté limpio y bien iluminado. Un lugar de trabajo desordenado o mal iluminado puede provocar accidentes. Intente pensar en el futuro, observe lo que sucede y utilice el sentido común cuando trabaje con el dispositivo.
b) No utilice el dispositivo en un entorno potencialmente explosivo, por ejemplo, en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. El dispositivo genera chispas que pueden encender polvo o humos.
c) Si tienes dudas sobre el correcto funcionamiento del dispositivo contacta con el servicio de soporte del fabricante.
d) Sólo el punto de servicio del fabricante puede reparar el dispositivo. ¡No intente realizar reparaciones usted mismo!
e) En caso de incendio, utilice un extintor de polvo o dióxido de carbono (CO2) (destinado a dispositivos eléctricos activos) para apagarlo.
f) Utilice el dispositivo en un espacio bien ventilado.
g) El dispositivo produce polvo y residuos durante el funcionamiento. Es importante proteger a los transeúntes de sus efectos nocivos.
h) Mantenga este manual disponible para referencia futura. Si este dispositivo se entrega a un tercero, se deberá entregar junto con él el manual.
i) Guarde los elementos de embalaje y las piezas pequeñas de montaje en un lugar no accesible a los niños.
j) Mantener el equipo fuera del alcance de los niños y los animales.
k) Si este dispositivo se utiliza junto con otro equipo, también se seguirán las restantes instrucciones de uso.

2.3. Seguridad personal

a) No utilice el dispositivo cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, narcóticos o medicamentos que puedan afectar significativamente la capacidad de utilizar el dispositivo.
b) El dispositivo no está diseñado para ser manipulado por personas (incluidos niños) con funciones mentales y sensoriales limitadas o personas que carezcan de experiencia y/o conocimientos relevantes, a menos que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones sobre cómo utilizar el dispositivo.
c) Cuando trabaje con el dispositivo, utilice el sentido común y manténgase alerta. La pérdida temporal de concentración durante el uso del dispositivo puede provocar lesiones graves.
d) Utilice el equipo de protección personal necesario para trabajar con el dispositivo, especificado en el apartado 1 "Leyenda". El uso de equipos de protección personal correctos y homologados reduce el riesgo de lesiones.
e) Para evitar que el dispositivo se encienda accidentalmente, asegúrese de que el interruptor esté en la posición APAGADO antes de conectarlo a una fuente de alimentación.
f) Si se va a conectar succión al dispositivo, verifique todas las conexiones y asegúrese de que estén apretadas. El uso de un sistema de eliminación de polvo puede reducir los riesgos asociados con el polvo.
g) El dispositivo no es un juguete. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.
h) ¡No introduzca las manos ni otros objetos dentro del dispositivo mientras esté en uso!

2.4. Uso seguro del dispositivo

a) No utilice el dispositivo si el interruptor "ON/OFF" no funciona correctamente (no enciende ni apaga el dispositivo). Los dispositivos que no se pueden encender y apagar con el interruptor ON/OFF son peligrosos, no deben operarse y deben repararse.
b) Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación antes de comenzar el ajuste, la limpieza y el mantenimiento. Esta medida preventiva reduce el riesgo de activación accidental.
c) Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños.
d) La reparación o el mantenimiento del dispositivo deben ser realizados por personas cualificadas, utilizando únicamente repuestos originales. Esto garantizará un uso seguro.
e) Para garantizar la integridad operativa del dispositivo, no retire las protecciones instaladas de fábrica ni afloje ningún tornillo.
f) Al transportar y manipular el dispositivo entre el almacén y el destino, observe los principios de seguridad y salud ocupacional para operaciones de transporte manual que se aplican en el país donde se utilizará el dispositivo.
g) No mueva, ajuste ni gire el dispositivo durante el trabajo.
h) Limpie el dispositivo con regularidad para evitar que se acumule suciedad rebelde.
i) Utilice únicamente aire para alimentar el dispositivo, no utilice ningún otro gas.

j) No cubra la entrada y salida de aire.
k) El dispositivo no es un juguete. Los niños no pueden realizar la limpieza y el mantenimiento sin la supervisión de un adulto.
I) No haga funcionar el dispositivo cuando esté vacío.
m) No permita que el dispositivo funcione en seco (sin agua).
n) Está prohibido interferir en la estructura del dispositivo para cambiar sus parámetros o su construcción.
o) Asegurarse de la colocación estable de la rueda.
p) ¡No exceda la presión de funcionamiento máxima permitida!
q) ¡No cubra las aberturas de ventilación!
r) NOTA: Durante el funcionamiento, algunos elementos del dispositivo se calientan mucho: ¡peligro de quemaduras!
s) No coloque ni seque ropa sobre el producto. Los posibles secadores o similares deben mantenerse a una distancia adecuada del producto.
t) ¡El uso incorrecto del producto o el mantenimiento incorrecto pueden provocar un grave riesgo de explosión en la cámara de combustión!
u) Está prohibido poner en marcha el producto con la puerta abierta o con cristales rotos. Si el sistema de encendido está dañado, no fuerce el encendido con materiales inflamables.
v) Antes de la instalación, comuníquese con la autoridad de construcción local (como el departamento de construcción de la ciudad, el departamento de bomberos, el departamento de bomberos, la oficina, etc.) para determinar si se requiere un permiso y/o una inspección.
w) La instalación, conexión eléctrica, inspecciones, mantenimiento y reparaciones son actividades que sólo deben ser realizadas por personal calificado y con conocimientos especializados del producto.
x) Las paredes cercanas al producto no deben estar hechas de materiales inflamables.
y) Se deben tener en cuenta las distancias mínimas a las paredes y otros objetos para garantizar un uso seguro.
z) Compruebe que el suelo sobre el que se va a instalar el producto esté correctamente nivelado.
aa) La estufa debe ser montada por al menos dos personas.
bb) Utilice únicamente pellets de madera recomendados en su estufa de pellets.
cc) Nunca utilice combustibles líquidos para encender una estufa de pellets ni para volver a encender brasas.
dd) Asegúrese de que el área donde está instalada la estufa esté adecuadamente ventilada cuando la estufa esté encendida.
ee) No quitar la rejilla protectora del depósito de pellet.
ff) Cualquier acumulación de pellet no utilizado en el quemador resultante de repetidos encendidos fallidos debe eliminarse antes de intentar volver a encender la estufa.
gg) El funcionamiento de la estufa puede provocar que las superficies, tiradores, tubo de la chimenea y cristales se calienten mucho. Cuando la estufa esté en funcionamiento, toque estas piezas sólo con ropa protectora; en caso contrario, utilice herramientas adecuadas.
hh) No coloque elementos que no sean resistentes al calor sobre la estufa o en el área mínima de seguridad recomendada.

ii) No abra la puerta mientras la estufa esté en funcionamiento y no opere la estufa si el vidrio está roto.

MSW PLT-W24 - Uso seguro del dispositivo - 1

¡ATENCIÓN! A pesar del diseño seguro del dispositivo y sus características de protección, y a pesar del uso de elementos adicionales que protegen al operador, todavía existe un ligero riesgo de accidente o lesiones durante el uso del dispositivo. Manténgase alerta y utilice el sentido común al utilizar el dispositivo.

MSW PLT-W24 - Uso seguro del dispositivo - 2

NOTA: Este producto no es apto para su uso en dispositivos móviles como vehículos, caravanas, tiendas de campaña, etc.

MSW PLT-W24 - Uso seguro del dispositivo - 3

¡ATENCIÓN! Si la instalación no se ha realizado según los procedimientos indicados, en caso de fallo del suministro eléctrico, puede ocurrir que parte de los gases de escape penetren en el local. En algunos casos puede ser necesario instalar una unidad UPS para mantener el tiro.

MSW PLT-W24 - Uso seguro del dispositivo - 4

Expondo no será responsable en ningún caso de los daños a personas u objetos resultantes del incumplimiento de las normas descritas en los puntos antes mencionados y de los productos no instalados de acuerdo con las normas.

3. Pautas de uso

El dispositivo está diseñado para generar calor para calentar edificios y agua mediante la quema de pellets. Es adecuado para instalación permanente en edificios, sin embargo, no es adecuado para uso en casas prefabricadas.

El usuario es responsable de cualquier daño resultante del uso no previsto del dispositivo.

4. Instrucciones de instalación

Asegúrese de que la instalación de su producto cumpla con todas las indicaciones que se indican a continuación.

MSW PLT-W24 - Instrucciones de instalación - 1

C - conexión a la chimenea

D – canal de descarga de gases de escape

E - abertura de inspección de hollín

F - entrada de aire fresco

G – suministro de energía eléctrica

H - capacidad de carga del piso

I - distancias mínimas de seguridad

inspección de hollín

Se recomienda que la chimenea disponga de una cámara de recogida de sólidos y eventuales condensados situada debajo de la conexión y que pueda ser fácilmente inspeccionada mediante una puerta estanca. (Figura 1)

Entrada de aire fresco

Para garantizar un funcionamiento sin problemas, la estufa debe tener disponible el aire necesario para la combustión y éste se suministra a través de la entrada de aire fresco. La entrada de aire fresco debe:

  • tener una sección libre total al menos igual a las dimensiones indicadas en el párrafo “Datos técnicos”;
  • estar protegidos por una reja o guarda adecuada siempre que no reduzca la sección mínima recomendada;
  • estar en una posición que no pueda obstruirlo.

MSW PLT-W24 - Entrada de aire fresco - 1

Aire de combustión exterior

Se recomienda conectar la estufa a una fuente exterior de aire de combustión bajo determinadas condiciones (presión negativa).

Para instalar aire exterior, utilice cualquier manguera metálica flexible de 2" (5 cm) de diámetro interior o tubo (conducto) metálico rígido.

Debe conectarse alrededor (NO DENTRO) del tubo de entrada de aire de combustión (Fig. 3).

Aumente el diámetro de la tubería de aire exterior a 3" (76 mm) para tramos de más de 15 pies (4,5 m) y elevaciones de más de 4 pies (1 m).

Se deben evitar carreras largas.

Tenga cuidado de no pellizcar ni doblar el tubo de aire exterior con un radio demasiado pequeño.

La tubería de aire exterior puede terminar al ras de la pared exterior, pero debe protegerse del viento y la intemperie mediante una campana.

El tubo de aire exterior debe terminar por encima de la línea máxima de nieve y por debajo de la salida de ventilación de escape.

Tenga cuidado de no hacer pasar aire frío por las tuberías de agua que puedan congelarse. Se debe colocar una malla abierta sobre la abertura del tubo de aire exterior para evitar que pájaros o roedores aniden en la abertura.

Utilice un codo o protector para evitar que los vientos predominantes soplen directamente hacia el tubo de entrada de aire exterior.

MSW PLT-W24 - Aire de combustión exterior - 1

text_image Ø50

Figura 3

NOTA: La malla de malla no debe ser más pequeña que 1/4" por 1/4" (6,4 por 6,4 mm).

Se requiere aire de combustión exterior para todas las instalaciones de casas móviles y cuando los códigos de construcción lo requieran.

En instalaciones de dormitorio o baño se requiere la conexión de aire exterior.

Ambiente

Comuníquese con la autoridad de construcción local antes de la instalación para determinar si se requiere un permiso y/o inspección.

Al ubicar su electrodoméstico, considere la estructura del edificio para asegurarse de que la ventilación no interfiera con las vigas del techo, las vigas del techo, los montantes de las paredes, las tuberías de agua o el cableado eléctrico. Puede resultar más fácil reubicar el aparato que volver a trabajar la estructura del edificio.

El local donde se vaya a instalar el aparato debe cumplir los siguientes requisitos:

No deben utilizarse como garaje, almacén de material combustible ni para actividades con riesgo de incendio.

Está prohibido ubicar la estufa en una habitación con atmósfera explosiva.

No deben estar en vacío con respecto al ambiente exterior por efecto de tiro contrario provocado por la presencia en el local donde está instalado el hogar de otro aparato o de un dispositivo extractor.

La estufa o hogar no debe utilizarse simultáneamente con conductos de ventilación de tipo colectivo con o sin extractor, otros dispositivos u otros aparatos tales como: sistemas de ventilación forzada u otros sistemas de calefacción que utilicen ventilación para cambiar el

aire. Estos sistemas podrían provocar un vacío en el entorno de instalación incluso si se instalan en habitaciones contiguas o comunicadas.

Capacidad de carga del suelo.

Verificar la capacidad de carga del piso, consultando el peso del producto indicado en el párrafo "DATOS TÉCNICOS". Si el suelo no tiene la capacidad de carga adecuada, se deben tomar las medidas adecuadas.

Distancias mínimas de seguridad

Instalar el producto respetando las distancias de seguridad recomendadas frente a materiales sensibles al calor o inflamables y no inflamables, frente a paredes portantes y otras paredes y también frente a elementos de madera, muebles, etc.

Las distancias mínimas son:

- 4" (10 cm) de la pared detrás de la estufa;

- 6" (15 cm) de la pared lateral;

- 32" (80 cm) en la zona de radiación de calor y desde la salida del ventilador de aire caliente.

En el caso de suelos sensibles al calor o inflamables, el suelo debe protegerse con material aislante no combustible, por ejemplo, láminas de acero, mármol, baldosas, etc.

La protección del suelo debe extenderse:

- bajo el producto;

- un mínimo de 6" (152 mm) delante de la unidad y más allá de cada lado de la abertura de carga de combustible y eliminación de cenizas (4" / 10 cm desde el lado externo del revestimiento).

La conexión a la chimenea debe respetar las distancias mínimas de seguridad respecto de elementos estructurales sensibles al calor o materiales inflamables (paneles de madera, vigas o techos, etc.) como se muestra en las figuras.

¡Advertencia!

La estufa se calentará mientras esté en funcionamiento. Mantenga a los niños alejados de todas las superficies de la estufa.

El contacto directo con la estufa mientras está en funcionamiento puede causar quemaduras en la piel.

Mantenga cualquier producto combustible como muebles de madera, cortinas, alfombras, líquidos combustibles, etc. alejado de la estufa cuando esté encendida (distancia mínima 32" / 80 cm).

Se recomienda dejar distancias mayores a las indicadas anteriormente en todo el contorno de la estufa para facilitar los trabajos necesarios en el aparato.

Instale la ventilación en los espacios libres especificados por el fabricante de la ventilación.

Es posible que se apliquen ciertas restricciones del código local.

Consulte primero con los funcionarios locales antes de realizar la instalación.

MSW PLT-W24 - ¡Advertencia! - 1

text_image A B min 10 cm C 15 cm 10 cm D 80 cm 15 cm E

Figura 4

A – Pared trasera
B – Consulte las instrucciones del fabricante del respiradero.
C – Pared lateral
D – Protección del suelo
E – Área de radiación de calor

MSW PLT-W24 - ¡Advertencia! - 2

text_image A 15 cm 10 cm 15 cm 80 cm D 10 cm 15 cm B C E

Figura 5

A – Pared trasera
B – Consulte las instrucciones del fabricante del respiradero.
C – Pared lateral
D – Protección del suelo
E – Área de radiación de calor

MSW PLT-W24 - ¡Advertencia! - 3

text_image min 56 cm

Figura 6

MSW PLT-W24 - ¡Advertencia! - 4

A - Consulte las instrucciones del fabricante del respiradero.

Canal de descarga de gases de escape

La estufa requiere una ventilación de pellets homologada CE. Por lo tanto, el sistema de ventilación para estufas de pellets deberá estar aprobado por un laboratorio de pruebas certificado.

Se debe utilizar PL Vent para ventilar todas las estufas independientes.

No utilice para ventilar aparatos de pellets estos materiales y productos de ventilación:

  • Ventilación de secadora
  • Ventilación de aparato de gas (Tipo B)
  • Tubería de PVC (plástico)
  • Tubo de estufa de pared simple.

La estufa de pellet no es igual que otras estufas. Dispone de tiro forzado de los gases de combustión mediante un ventilador, que mantiene el hogar en vacío y todo el canal de descarga de los gases de escape ligeramente presurizado. Por este motivo, la chimenea debe ser completamente hermética y estar correctamente instalada para garantizar tanto un funcionamiento sin problemas como la seguridad del usuario.

  • El canal de descarga de gases de escape debe ser realizado por personal o empresas especializadas, tal y como se detalla a continuación.
  • La chimenea debe instalarse de forma que se garantice que se puedan realizar limpiezas periódicas sin necesidad de desmontar ninguna pieza.
  • Las tuberías siempre deben sellarse con silicona (no selladores a base de cemento) o juntas/sellos especialmente adaptados, que conservan su resistencia y elasticidad a altas temperaturas (>450°F/230°C) y deben fijarse con al menos tres láminas. tornillos metálicos.

Utilizando las correspondientes abrazaderas para tubos, fije el conducto de humos a la pared para que no pese sobre el ventilador de humos.

No instale una compuerta de tiro en el sistema de ventilación de escape de esta unidad.

No conecte esta unidad a un conducto de chimenea que sirva a otro aparato.

No conectar a un canal de descarga de gases de escape al que las campanas extractoras descargan vapores.

Los gases de escape muy calientes pueden provocar quemaduras en la piel: manténgase a una distancia considerable del aparato.

Los gases de escape procedentes de la combustión del combustible de pellets pueden ensuciar el exterior de las paredes. Para evitar tal posibilidad, termine el respiradero por encima de la línea del techo.

Tuberías y longitudes máximas utilizables

El tubo de escape de todas las estufas tiene un diámetro exterior de 3" (76 mm), por lo que la estufa fue diseñada para acomodar un adaptador de tubo de estufa de 3", pero los diámetros de las tuberías dependen del tipo de instalación. Su instalación puede requerir el uso de una ventilación de 4" (10 cm) como se muestra en la Tabla 1.

Tabla 1: conexión al tubo de humos - longitud del tubo
TIPO DE INSTALACIÓNCON TUBO DE 3” DE DIÁMETROCON TUBO DE DOBLE PARED DE 4” DE DIÁMETRO
Longitud máxima (con tres codos de 90°)25' (7,6 m) 35' (10,7 m)
Para instalaciones a más de 4000' (1200 m) sobre el nivel del mar- Requerido
Número máximo de codos34
Longitud de tramos horizontales con pendiente mínima del 3%10' (3 metros) 10' (3 metros)

Las pérdidas de presión asociadas con un codo de 90° se pueden comparar con las que se producen con tres pies de tubería. Una unión en T inspeccionable puede considerarse equivalente a un codo de 90°.

EJEMPLO: si instala una sección de más de 20' (6 m) de largo con tubería de 3" (76 mm) de diámetro, calcule la longitud máxima utilizable de las siguientes maneras:

- Si se utiliza un máximo de tres codos de 90°, la longitud máxima de la sección será de 25' (7,6 m).

- Si se utilizan como máximo dos codos de 90° y teniendo en cuenta que un codo de 90° se puede sustituir por 3' de tubería, la longitud máxima del tramo será de 25'+3' = 28' (8,5 m).

- Si se utiliza como máximo un codo de 90° y teniendo en cuenta que un codo de 90° se puede sustituir por un metro de tubería, la longitud máxima del tramo será de 25'+3'+3'=31' (9,4 metro).

Cuando se deba usar un tubo de 4" (10 cm) de diámetro, conéctelo a la salida de humos de la estufa con una unión en T de 3" (76 mm) y luego use un adaptador de 3" - 4" (76-102 mm) (Fig. 8).

MSW PLT-W24 - Tuberías y longitudes máximas utilizables - 1

text_image A Ø10 cm Ø7,5 cm B

Figura 8

A - Estufa de pellets

B - Camiseta con gorra

camiseta de unión

El uso de este tipo de racores debe permitir la recogida de condensados mezclados con hollín, que se acumula en el interior de la tubería.

También debe permitir la limpieza periódica de la chimenea sin necesidad de desmontar los conductos.

Se pueden utilizar tees de limpieza simples o dobles.

A continuación se muestra un ejemplo de conexión de un canal de descarga de gases de escape, que permite una limpieza completa sin necesidad de desmontar los tubos (Fig. 9).

MSW PLT-W24 - camiseta de unión - 1

text_image A B C D 0÷3 m MIN 3% C 4 m 1,5 m E C D

Figura 9

A - material insultante
B - Consulte las instrucciones del fabricante del respiradero.
C - Tee
D - dirección de limpieza
E - Estufa de pellets

Instalación de ventilación interior.

Este tipo de instalación proporciona el tiro natural que resulta de una elevación vertical evitando que se libere humo al interior de la casa cuando se interrumpe el suministro eléctrico a la unidad mientras quedan pellets ardiendo o humeantes en la parrilla de combustión.

El diseño general de la ventilación se muestra en la figura y el procedimiento es el siguiente: Coloque el aparato en la ubicación deseada de acuerdo con los requisitos de instalación del aparato.

- Utilice una plomada para determinar la ubicación de la penetración del PL Vent en el techo.

- Corte el orificio en el techo y el marco al tamaño de abertura adecuado. El material del armazón será el mismo que el del material de las vigas adyacentes.

- Instale el soporte de techo negro desde debajo del nivel de la viga y fijelo con clavos o tornillos en espiral de 4–1,5" (102 mm - 38 mm) (Fig. 10). Alternativamente, se puede usar un conjunto de soporte en lugar del soporte de techo negro. El conjunto de soporte se ajusta a la abertura del techo desde abajo y se fija a las vigas con 4 clavos o tornillos en espiral de 102 mm - 38 mm (Fig.10).

- Inserte la primera sección de ventilación a través del soporte y apriete el tornillo de la abrazadera. Además, fije el respiradero con cuatro tornillos (máximo 12 " / 12 mm de largo) a través del collar de soporte y dentro del revestimiento del respiradero.

- Instale la(s) sección(es) de ventilación encima de la primera. Gire las secciones de bloqueo juntas con un giro en el sentido de las agujas del reloj. Antes de girar, junte firmemente las secciones de ventilación para que la lengüeta de bloqueo encaje correctamente. Se debe aplicar suficiente fuerza de torsión para garantizar que los collares compriman el material de la junta.

- Se requieren cortafuegos donde la ventilación penetra en el piso o el techo. Corte un orificio del tamaño apropiado en el techo/piso e instale el cortafuegos desde arriba o debajo de la viga. Fije el Firestop con clavos a través de las esquinas (Fig. 10).

- Se pueden usar codos para desplazar la ventilación según sea necesario para desplazarse alrededor de vigas o vigas. Mantenga el uso de codos al mínimo ya que reducen la capacidad de corrientes de aire de un respiradero.

- Continúe la ventilación hasta la línea del techo.

- Deslice el tapajuntas sobre la ventilación hasta que se asiente en la línea del techo. Deslice el lado superior de la base del tapajuntas debajo de las tejas del techo. Clave el tapajuntas al techo con un mínimo de 8 clavos para techos. Sella la base del tapajuntas con masilla para techos adecuada.

- Deslice el collar contra tormentas hacia abajo por la ventilación hasta que se asiente sobre el tapajuntas. Aplique una gota de silicona alrededor de la parte superior del Storm Collar.

- Extienda el respiradero PL al menos 12" (30 cm) por encima de la línea del techo y termine con una tapa para lluvia homologada PL (Fig. 11). Si la ventilación se extiende más de 6' por encima de la penetración del techo, se deben usar postes de refuerzo del techo y una banda de refuerzo del techo para proporcionar soporte lateral. En regiones geográficas que experimentan una temperatura ambiente baja y sostenida, se recomienda encerrar las rejillas de ventilación exteriores debajo de la línea del techo. Esto ayuda a reducir la condensación, la acumulación de hollín y las malas corrientes de aire.

- Coloque la tapa para lluvia en la sección de ventilación superior y gírela para fijarla en la sección de ventilación superior (Fig.11).

- Cuando el sistema de ventilación penetre la barrera de aire/vapor, la barrera debe sellarse al soporte del techo o al cortafuegos.

¡Advertencia!

Asegúrese de utilizar tuberías de ventilación de pellets y accesorios de paso de techo aprobados para atravesar techos combustibles.

Observe estrictamente las especificaciones de seguridad del fabricante de PL Vent cuando utilice el paso de techo.

Instale la ventilación en los espacios libres especificados por el fabricante de la ventilación.

Asegúrese de que todo el trabajo de instalación se realice según estándares profesionales.

MSW PLT-W24 - ¡Advertencia! - 1

A - gorro de lluvia
B - Cuello de tormenta
C - Parpadeo
D - Consulte las instrucciones del fabricante del respiradero.

E - Cortafuego
F - Recinto
G - Soporte de techo negro
H - Válvula de aireación
I - Entrada de aire fresco
J - Tee

MSW PLT-W24 - ¡Advertencia! - 2

A - gorro de lluvia
B - Cuello de tormenta

C - Parpadeo
D - Consulte las instrucciones del fabricante del respiradero.
E - soporte
F - Sección de ventilación
G - Válvula de aireación
H - Entrada de aire fresco
I - tee

Conexión a una chimenea convencional.

La estufa se puede conectar a una chimenea Clase A existente o a una chimenea de mampostería que cumpla con los requisitos mínimos de NFPA 211. Con este tipo de instalación, la estufa de pellets puede generar un tiro natural sin que se active (falla) el ventilador de escape, lo que reduce la probabilidad de quemado y contratiro.

Compruebe que la conexión al canal de descarga de gases de escape sea estanca a gases/humos, ya que el aparato funciona en vacío.

- Si desea utilizar una chimenea existente, se recomienda encarecidamente que la haga revisar un deshollinador profesional para asegurarse de que esté completamente hermética (Fig. 12). La razón es que el humo, al estar ligeramente presurizado, puede infiltrarse en las grietas del conducto de humos y escapar a las viviendas. Si tras la inspección descubre que la chimenea no está completamente en buen estado, es posible que sea necesario volver a revestirla con ventilación PL o con un tubo de acero inoxidable de pared simple para que la chimenea cumpla con las normas. Si la chimenea existente es lo suficientemente ancha, recomendamos un tubo con un diámetro máximo de 6" (15 cm).

Atención: algunas zonas requieren que se instale siempre un revestimiento en la parte superior del conducto de humos, como se muestra en la figura, incluso si la chimenea existente cumple los requisitos (Fig. 13).

- Cuando se recubren las chimeneas, se requiere una tapa de canal de chimenea que reduzca la salida de la chimenea al tamaño del revestimiento. Extienda el respiradero de escape por encima de la tapa de la chimenea y terminelo con un gorro de lluvia.

Es posible que sea necesario aislar un revestimiento de pared simple para mantener temperaturas de escape adecuadas en el sistema de ventilación.

Las chimeneas exteriores suelen ser difíciles de mantener calientes: se recomienda aislar el revestimiento.

- La ventilación hacia el costado de una chimenea de mampostería existente se debe realizar a través de un guardacabo de mampostería. Cuando sea necesario penetrar la pared para acceder a una chimenea de mampostería, utilice un guardacabo de pared de ventilación PL listado (Fig. 12-13).

- Cuando ventile hacia una chimenea de acero Clase A (Fig.14), utilice un adaptador de ventilación PL adecuado.

Observe estrictamente las especificaciones de seguridad del fabricante del PL Vent. Instale la ventilación en los espacios libres especificados por el fabricante de la ventilación. Asegúrese de que todo el trabajo de instalación se realice según estándares profesionales.

MSW PLT-W24 - Es posible que sea necesario aislar un revestimiento de pared simple para mantener temperaturas de escape adecuadas en el sistema de ventilación. - 1

text_image A B C D E

Figura 12

A - Dedal de barro de mampostería
B - adaptador pl
C - Válvula de aireación
D - Abertura de inspección de hollín
E - T (t)

MSW PLT-W24 - Es posible que sea necesario aislar un revestimiento de pared simple para mantener temperaturas de escape adecuadas en el sistema de ventilación. - 2

text_image A B D C E

Figura 13

A - Dedal de barro de mampostería

B - adaptador pl

C - Válvula de aireación

D - Abertura de inspección de hollín

E - T (t)

MSW PLT-W24 - Es posible que sea necesario aislar un revestimiento de pared simple para mantener temperaturas de escape adecuadas en el sistema de ventilación. - 3

text_image A B C D E

Figura 14

A - Consulte las instrucciones del fabricante del respiradero.
B - Adaptador de ventilación PL
C - Válvula de aireación
D - Tee
E - Entrada de aire fresco

En una chimenea de combustión existente

Este tipo de instalación también proporciona tiro natural en caso de un corte de energía. Cuando se instala como estufa montada en un hogar en una cámara de combustión, la unidad debe revestirse, terminando por encima de la parte superior de la chimenea, o conectarse positivamente al sistema de chimenea existente usando una placa de bloqueo (Fig. 15-16).

Se debe utilizar un revestimiento flexible aprobado de ventilación PL.

Atención: algunas áreas requieren que se instale siempre un revestimiento en la parte superior del conducto de humos, como se muestra en la figura 16.

¡Advertencia!

  • Un sistema de chimenea con problemas de tiro conocidos puede requerir un revestimiento, que también puede necesitar aislamiento para mantener caliente el sistema de ventilación en un ambiente frío de la chimenea.
  • Se instalará una tapa en la chimenea para impedir la entrada de lluvia.
  • Observe estrictamente las especificaciones de seguridad del fabricante del PL Vent.
  • Instale la ventilación en los espacios libres especificados por el fabricante de la ventilación.
  • Utilice estrictamente accesorios de tubería de ventilación de pellets listados.
  • Asegúrese de que todo el trabajo de instalación se realice según estándares profesionales.

MSW PLT-W24 - ¡Advertencia! - 1

A - Bloqueo positivo
B - Camiseta de placa

MSW PLT-W24 - ¡Advertencia! - 2

text_image A B C D E

Figura 16

A - gorro de lluvia
B - Chimenea
C - Válvula de aireación
D - Placa de bloqueo positivo
E - Tee

Instalación de poca altura-toma de pared

Al terminar el sistema de escape debajo de los aleros de las casas (Fig. 17), se deben cumplir los siguientes requisitos:

- al seleccionar ubicaciones para electrodomésticos y ventilación, tenga en cuenta la regla NPFA 211 6-3.5 para la distancia del terminal de salida desde la ventana y las aberturas; - coloque el respiradero verticalmente hacia arriba en la pared, asegurándose de mantener un espacio libre mínimo de 3" entre la pared y el respiradero;

- se debe instalar una banda de pared justo encima del tee y al menos cada 6' de elevación del respiradero o, si la elevación es inferior, al final del tramo vertical;

- después de una elevación de al menos 5' (1,5 m), instale un codo de 90° apuntando hacia afuera de la pared del edificio;

- conecte un codo de 45° al codo de 90°, apuntando el segundo codo hacia el suelo. Termine el respiradero con un collar con pantalla fijado al codo de 45°;

- el extremo del sistema de tubería de ventilación debe estar al menos a doce pulgadas (12") de la pared y 24" debajo del alero. Esta configuración ayudará a evitar el bloqueo del respiradero por ventisqueros. Además, el recorrido vertical mínimo de 5 pies (1,5 m) garantiza la ventilación del escape en caso de un corte de energía y permite una limpieza más fácil a través de la limpieza en T.

¡Advertencia!

  • Es posible que se apliquen ciertas restricciones del código local.
  • Consulte primero con los funcionarios locales antes de realizar la instalación.
  • Observe estrictamente las especificaciones de seguridad del fabricante de PL Vent cuando utilice el paso por pared.
  • Instale la ventilación en los espacios libres especificados por el fabricante de la ventilación.
  • La ventilación PL de doble pared requiere una distancia mínima a los combustibles de acuerdo con las especificaciones de seguridad del fabricante y el uso de guardacabos de pared, cortafuegos o tapajuntas de techo listados, cuando corresponda.
  • No coloque juntas dentro de los pasadizos de las paredes.
  • Asegúrese de que todo el trabajo de instalación se realice según estándares profesionales.

MSW PLT-W24 - ¡Advertencia! - 1

text_image A B >30 cm C D E >60cm >150cm

Figura 17

A - Collarín de terminación
B - codo de 90°
C - banda de pared
D - Válvula de aireación
E - Tee

Ventilación: requisitos de terminación

Para determinar la terminación óptima de la ventilación, evalúe cuidadosamente las condiciones externas, especialmente cuando se ventila directamente a través de una pared. Dado que debe lidiar con olores, gases y cenizas volantes, considere la estética, los vientos predominantes, las distancias desde las entradas de aire y los combustibles, la ubicación de las estructuras adyacentes y cualquier requisito del código.

  • El escape debe terminar por encima de la elevación de la entrada de aire de combustión.
  • No finalice la ventilación en ningún área cerrada o semicerrada (es decir, garajes, garajes, entrepisos del ático, etc.) ni en ningún lugar que pueda acumular una concentración de vapores.
  • Los terminales no deben quedar empotrados en una pared o revestimiento.

- Al colocar las tapas de los conductos de humos, debe considerar los factores del viento, como las direcciones dominantes del viento y las corrientes, para evitar corrientes de aire descendentes, cenizas volantes y/o humo.

- Las superficies de ventilación pueden calentarse lo suficiente como para provocar guemaduras si los niños las tocan.

Es posible que se requieran protectores o blindajes no combustibles.

- Asegúrese de utilizar tuberías de ventilación de pellets y accesorios de paso de pared aprobados para atravesar materiales combustibles.

Primero se debe considerar el tipo de instalación antes de determinar la ubicación exacta de la terminación de ventilación en relación con puertas, ventanas, cavidades o salidas de aire. Ver figuras 18-19.

Sin aire de combustión exterior conectado a la unidad.

Para estos tipos de instalaciones, consulte las dimensiones enumeradas en la figura 18. La distancia a una puerta, ventana o cavidad debe ser al menos:

  • 4' (1,2 m) por debajo;
  • 4' (1,2 m) horizontalmente;
  • 1' (305 mm) por encima.

El espacio libre hasta la entrada de aire fresco para la combustión de la estufa de pellets o cualquier otro aparato, o la entrada de suministro de aire no mecánico al edificio debe ser de al menos 4' (1,2 m).

El espacio libre hasta una entrada de suministro de aire mecánico al edificio debe ser de al menos 10 pies (3 m).

Figura 18

A - terminal de escape
B - Aire fresco
C - Entrada de suministro de aire mecánico.

Con aire de combustión exterior conectado a la unidad.

Para este tipo de instalaciones, consulte las dimensiones enumeradas en la figura 19.

MSW PLT-W24 - Con aire de combustión exterior conectado a la unidad. - 1

A - terminal de escape
B - Aire fresco
C - Entrada de suministro de aire mecánico.

La distancia a una puerta, ventana o cavidad debe ser al menos:

  • 1,5' (458 mm) por debajo;
  • 1,5' (458 mm) horizontalmente;
  • 9" (230 mm) arriba.

El espacio libre hasta la entrada de aire fresco para la combustión de la estufa de pellets o cualquier otro aparato, o la entrada de suministro de aire no mecánico al edificio debe ser de al menos 4' (1,2 m).

El espacio libre hasta una entrada de suministro de aire mecánico al edificio debe ser de al menos 8' (2,5 m).

La ubicación de la terminación del escape (Fig. 20) debe ser al menos:

- 1' (305 mm) sobre el nivel del suelo. Atención: la elevación vertical mínima no será siempre inferior a 5' (1,5 m). Un conducto de humos a 1' del suelo no es seguro para los niños: recomendamos encarecidamente que la terminación de escape del conducto de humos se eleve otros 4' para evitar lesiones.

  • 7' (2,1 m) de una vía pública, pero preste atención a dónde terminará su recorrido el respiradero, ya que no debe estar entre dos viviendas familiares ni servir a ellas y/o directamente encima de aceras o caminos pavimentados;
  • 1' (305 mm) desde el punto de penetración de la pared;
  • 3' (915 mm) de un conjunto de medidor/regulador de gas;
  • 3' (915 mm) de cualquier combustible adyacente, como: edificios adyacentes, cercas, partes sobresalientes de la estructura, aleros o salientes del techo, plantas, arbustos, etc.

- Los gases de escape procedentes de la combustión del combustible pellet pueden ensuciar el exterior de las paredes.

Para evitar tal posibilidad, termine la ventilación por encima de la línea del techo.

- Asegúrese de que todo el trabajo de instalación se realice según estándares profesionales.

MSW PLT-W24 - Con aire de combustión exterior conectado a la unidad. - 2

text_image A 30 cm 100 cm 200 cm K B H C D 30 cm G E F I J

Figura 20

A - Espacio libre hasta el punto de penetración de la pared
B - Despacho a combustibles
C - Dedal

D - codo de 90°

E - Válvula de aireación

F - Tee

G - Distancia al suelo

H - Codo de 45° con terminación

I - Paseo público

J - Combustibles

K - Autorización

Prevención de incendios domésticos.

El producto debe instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante y las normas nacionales, así como las reglamentaciones locales.

- Cuando un conducto de humos atraviesa una pared o un techo, se deben aplicar métodos de instalación especiales (protección, aislamiento térmico, distancias respecto a materiales sensibles al calor, etc.) Ver el párrafo de “Instalación de ventilación interior” a “Instalación de poca altura - toma de pared”.

- También se recomienda que todos los elementos fabricados con material combustible o inflamable, como vigas, muebles de madera, cortinas, líquidos inflamables, etc., se mantengan fuera del rango de radiación térmica de la estufa y a una distancia de al menos 32"/80 cm del bloque calefactor.

- Para otra información, consultar el párrafo de “Distancias mínimas de seguridad” a “

Ventilación: requisitos de terminación".

- El conducto de humos, chimenea, chimenea y entrada de aire fresco deben estar siempre libres de obstrucciones, limpios y revisados periódicamente, es decir, al menos dos veces durante el período estacional desde el encendido de la estufa y durante su uso. Cuando la estufa lleva un tiempo sin utilizarse se aconseja realizar las comprobaciones mencionadas anteriormente. Para más información consulte con un deshollinador.

- Utilice únicamente combustibles recomendados (Ver sección “Combustible”).

instalación de casas móviles

La estufa ha sido probada y homologada para instalaciones en casas móviles.

La unidad debe instalarse de acuerdo con: Norma de seguridad y viviendas prefabricadas

EN14785:2006, CFR

Además de todos los requisitos detallados anteriormente, las instalaciones de casas móviles deben observar lo siguiente:

- Atornillar permanentemente la estufa al suelo. Utilice 4 tornillos [A] a través de los 4 orificios ubicados en los lados izquierdo y derecho de la placa base como se muestra en la figura 21.

- Conecte a tierra eléctricamente la estufa al chasis metálico de la vivienda utilizando un cable de cobre del número 8 o mayor [B].

- Mantenga una barrera de vapor efectiva en el lugar donde el respiradero PL sale de la estructura.

- Los requisitos de protección y espacios libres del suelo deben seguirse exactamente como se muestra en los párrafos anteriores.

- Se debe utilizar PL Vent para ventilación de escape. (No se permite la ventilación de una sola pared). Siga las instrucciones de instalación del fabricante de PL Vent y respete todas las distancias a los combustibles indicadas.

- Verifique cualquier otro código de construcción local u otros códigos que puedan aplicarse.

MSW PLT-W24 - EN14785:2006, CFR - 1

A - 4 tornillos
B - alambre de cobre
C - Protección del suelo
D - Piso
E - Chasis metálico

¡Advertencia!

  • No lo instale en un dormitorio.
  • ¡El aire de combustión debe proceder del exterior de la casa móvil!
  • De lo contrario, se puede crear una presión negativa dentro de la casa móvil y podría alterar la ventilación y el funcionamiento adecuados de la estufa de pellets.
  • El usuario debe inspeccionar periódicamente el punto por donde entra el aire para asegurarse de que esté libre de hojas/escombros, hielo o nieve.
  • Precaución: se debe mantener la integridad estructural de los pisos, paredes, techo y techo.
  • La estufa está caliente mientras está en funcionamiento. Mantenga alejados a los niños, la ropa y los muebles. El contacto puede causar quemaduras en la piel.
  • Mantenga los materiales combustibles como pasto, hojas, etc. al menos a 4 pies de distancia del punto directamente debajo de la terminación de ventilación.

5. Combustible

El pellet de madera se obtiene prensando el serrín sobrante del trabajo de la madera seca natural. La típica forma cilíndrica pequeña se obtiene pasando el material a través de una matriz. Gracias a la lignina, elemento natural que se libera durante el prensado de la materia prima, los pellets adquieren una buena consistencia y compacidad sin necesidad de tratamiento con aditivos ni aglomerantes.

Existen en el mercado diversos tipos de pellet con calidades y características que varían en función de los procesos a los que han sido sometidos y del tipo de madera utilizada en su elaboración.

Dado que las características y calidad del pellet afectan considerablemente al rendimiento, eficiencia y correcto funcionamiento de la estufa, recomendamos el uso de pellet de alta calidad.

El fabricante y distribuidor ha probado y programado sus estufas y puede garantizar el mejor rendimiento y un funcionamiento sin problemas utilizando pellets con las siguientes características específicas:

Características de los pellets
Componentespellets de madera pura natural
Longitud, aprox. 14'' - 114'' / (7 - 30 mm)
Diámetro, aprox. 0,23'' - 0,25'' / (6 - 6,5 mm)
Densidad aparente, aprox.40,5 lb/pie3 / (650 kg/m3)
Valor calorífico neto, aprox.8000 BTU/libra / (5 kWh/kg)
Contenido de humedad, aprox.< 8%
Ceniza residual, aprox.< 0.5%
Nota: los datos anteriores se refieren a pellets de madera de haya/abeto.

Para garantizar un funcionamiento sin problemas:

No utilice pellets con dimensiones distintas a las recomendadas por el fabricante.

No utilice pellets de mala calidad que contengan serrín, corteza, maíz, resinas o sustancias químicas, aditivos o adhesivos.

No utilice pellets húmedos.

Elegir otros pellets inadecuados

  • obstruye la parrilla y los conductos de humos;
  • aumenta el consumo de combustible;
  • reduce la eficiencia;
  • significa que no se puede garantizar el correcto funcionamiento de la estufa;
  • provoca la acumulación de suciedad en el cristal;
  • deja partículas que no han podido quemarse y cenizas pesadas.

La presencia de humedad en los pellets aumenta su volumen y hace que se partan lo que a su vez provoca:

- mal funcionamiento del sistema de carga de combustible;

- combustión ineficiente.

Los pellets deben almacenarse en un lugar seco y protegido.

Para utilizar pellet de buena calidad, con dimensiones y propiedades caloríficas distintas a las recomendadas anteriormente, será necesario cambiar los parámetros de funcionamiento de la estufa.

Está prohibido el uso de leña. No queme basura ni fluidos inflamables como gasolina, nafta o aceite de motor.

Esta “personalización” de los ajustes de la estufa debe ser realizada por personal autorizado por el distribuidor.

El uso de pellets caducados o no conformes con las recomendaciones del fabricante no sólo daña la estufa y compromete sus prestaciones, sino que también puede anular la garantía y eximir al fabricante de toda responsabilidad.

6. Preparándose para la instalación

Para evitar accidentes o daños al producto recomendamos lo siguiente:

  • el desembalaje y la instalación deben ser realizados por al menos dos personas;
  • toda operación que implique movimiento del producto debe realizarse con las herramientas adecuadas y respetando plenamente las normas de seguridad vigentes;
  • el producto embalado debe mantenerse en la posición según las indicaciones indicadas en los esquemas y indicaciones del embalaje;
  • si se utilizan cuerdas, correas o cadenas, asegurarse de que puedan soportar el peso de la mochila y de que estén en buenas condiciones;
  • nunca permanecer cerca de equipos de carga/descarga (carretillas elevadoras, grúas, etc.);

Desembalar el producto teniendo cuidado de no dañarlo ni rayarlo, sacar del hogar de la estufa el paquete de accesorios y los eventuales trozos de poliestireno o cartón utilizados para calzar las piezas móviles, etc. Mantenga los embalajes (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños, ya que podrían ser una fuente potencial de peligro, y deséchelos de acuerdo con las normas locales.

Para facilitar el desplazamiento y manipulación de la estufa durante su instalación, se aconseja retirar el revestimiento según el procedimiento descrito en el apartado

"desmontaje del revestimiento" y volver a colocarlo una vez finalizada la instalación. Si decide instalar la estufa sin quitar el revestimiento, tenga mucho cuidado de no doblar, rayar o dañar de cualquier forma la parte inferior de los paneles laterales y el panel frontal inferior.

La instalación y montaje de la estufa debe ser realizada por personal cualificado.

7. Usar

La estufa de pellets es un tipo diferente de estufa. Su funcionamiento y mantenimiento difieren de la estufa de leña tradicional. Siga estas instrucciones de funcionamiento exactamente como se indica para garantizar un funcionamiento seguro y confiable.

  • No utilice la estufa como aparato de cocina.
  • Asegúrese de que la habitación en la que está instalada la estufa esté suficientemente bien ventilada (entrada de aire fresco).
  • Se puede producir una cierta cantidad de monóxido de carbono dentro de la estufa como subproducto de la combustión. Todas las conexiones de ventilación de escape deben sellarse

con silicona RTV para asegurar un sello hermético al gas. Cualquier fuga en un área confinada causada por una instalación defectuosa o un funcionamiento inadecuado de la estufa podría producir mareos, náuseas y, en casos extremos, la muerte.

  • Compruebe (o haga comprobar) periódicamente que el conducto de humos esté limpio.
  • En ningún caso utilizar combustibles distintos al pellet.
  • Retire los posibles depósitos de pellet no utilizados que hayan quedado por un fallo de encendido antes de volver a encender la estufa.

¡Advertencia!

El contacto directo con la estufa mientras está en funcionamiento puede causar quemaduras en la piel.

Durante el funcionamiento algunas partes de la estufa (puerta, tirador, mandos, piezas cerámicas) pueden alcanzar altas temperaturas. Tenga mucho cuidado y todas las precauciones necesarias, especialmente en presencia de niños, personas mayores o discapacitadas y mascotas.

Mantenga cualquier objeto inflamable alejado de la estufa mientras esté en uso (MÍNIMO 32"-80 cm) del panel frontal. Mientras esté en uso, la puerta debe permanecer cerrada y el vidrio debe estar presente e intacto.

Queda terminantemente prohibido retirar la rejilla protectora del interior del depósito de pellet.

Si repone pellet mientras la estufa está encendida, asegúrese de que la bolsa no entre en contacto con ninguna superficie caliente.

Opere esta unidad sólo con la tapa de la tolva de combustible cerrada. De lo contrario, se pueden producir emisiones de productos de combustión desde la tolva.

bajo ciertas condiciones. Mantener el sello de la tolva en buenas condiciones.

Cargando los pellets

Cuando enciendas tu estufa por primera vez, o cada vez que te quedes sin Pellets, tendrás que llenar la tolva. Los pellets se alimentan desde la tolva al brasero mediante un sinfín. Un motor de alto par capaz de causar graves daños en los dedos acciona el sinfín y por ello en las estufas de pellet se coloca una rejilla protectora en el interior de la tolva.

No retire la rejilla protectora del interior del depósito de pellet.

Para cargar el pellet en la tolva es recomendable arrancar el borde del saco y vaciar el saco directamente en la tolva. Esto facilita el llenado y evita verter pellets encima de la estufa.

¡Advertencia!

  • No permita que se acumule aserrín en el fondo de la tolva.
  • No dejes restos de pellets encima de la estufa: ¡podrían incendiarse!
  • No llene demasiado la tolva.
  • Mantener el sello de la tolva en buenas condiciones.
  • No recargue pellet cuando el aparato esté encendido si el indicador rojo de recarga dentro de la tolva de pellet está visible (ver figura al lado).

Para cargar balines si el indicador de recarga rojo está visible, proceda de la siguiente manera:

- apague el aparato,

- cargue la tolva como se describe arriba. La barrena debe tener tiempo para llenarse;

- durante esta etapa el pellet no se distribuye dentro del hogar y es más que probable que falle el primer intento de encendido del aparato;

- vaciar y limpiar lo grande. Encendiendo nuevamente la estufa.

MSW PLT-W24 - ¡Advertencia! - 1

text_image PELLET

Figura 22

8. Producto y sistema de control.

Diagrama dimensional

MSW PLT-W24 - Diagrama dimensional - 1

Esquema de instalación de calefacción central.
MSW PLT-W24 - Diagrama dimensional - 2

flowchart
graph TD
    A["Device C-H"] -->|min. 22 mm| B["Component A"]
    A -->|min. 22 mm| C["Component B"]
    A -->|min. 22 mm| D["Component D"]
    A -->|min. 22 mm| E["Component E"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#bbf,stroke:#333
    style C fill:#bbf,stroke:#333
    style D fill:#bbf,stroke:#333
    style E fill:#bbf,stroke:#333

Antes de conectar la estufa a un sistema de calefacción, ajuste la presión del agua por debajo de 1,5 bar. La presión máxima de funcionamiento es de 1,6 bar.

Diagrama de cableado
MSW PLT-W24 - Diagrama dimensional - 3

Descripción del producto
MSW PLT-W24 - Diagrama dimensional - 4

1 - Panel de control
2 - Pomo de la cámara de combustión
3 - caja en llamas
4 - Cenicero
5 - Varilla de limpieza de cenizas
6 - Conexión eléctrica
7 - Interruptor de encendido
8 - Botón de reinicio de sobrecalentamiento del agua
9 - Salida de agua caliente ( ∅ 3/4" )
10 - entrada de circulación de agua ( ∅ 3/4" )
11 - Tubería de liberación de sobrepresión de agua
12 - Tubería de drenaje de agua
13 - Tubo de escape
14 - Tubo de entrada de aire
15 - Vaso de expansión
16 - Bomba de agua
17 - motor de escape
18 - Ventilador
19 - Valor de liberación de presión de agua 3Bar
20 - Válvula de evacuación de aire
21 - Sensor de presión de agua 2,5 bares
22 - Sensor de flujo de agua y sensor de temperatura del agua
23 - Valor de drenaje de agua
24 - Almacén de cenizas del intercambiador de calor

Sistema de control - Página principal
MSW PLT-W24 - Diagrama dimensional - 5

text_image 1 2 3 4 5 6 7 Mon 00 00 Timing:Off 000 000 000 0 8 0 °C Set Temp Power 1 00:00 9 10 11 12 13 14

1 - Semana
2 - Tiempo actual
3 - Programa de sincronización semanal, haga clic para activar o desactivar
4 - valor de presión negativa de la estufa
5 - Valor del flujo de agua (solo estufa calentadora de agua)
6 - Temperatura del humo
7 - Condición de conexión WIFI
8 - Configuración de la temperatura, haga clic en ella y haga clic en + / - para ajustar.
9 - Temperatura ambiente actual
10 - Programa de retardo de tiempo simple
11 - Botón de configuración, haga clic para ingresar a la página de configuración
12 - Estado de trabajo actual/nivel de potencia
13 - Botón + / -, para configurar la temperatura y retrasar el tiempo rápidamente
14 - Botón de interruptor, haga clic para encender/apagar la estufa.

Sistema de control – Página de configuración

MSW PLT-W24 - Sistema de control – Página de configuración - 1

text_image Setting Connect WIFI 1 2 Temperature 35 Fire level 0 Feeding Speed 0 Clock 07:30 Week MON Timing Factory Model 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OK SUMUPTIME 0000 11 9 10

1 - Regresar a la página principal
2 - Presione para ajustar la temperatura del agua (10 - 85)
3 - Presione para configurar el nivel de fuego, "0" es el modo automático, la estufa ajustará la potencia automáticamente. 1 \~ 4 es modo manual, la estufa funcionará con potencia fija
4 - Ajuste de velocidad de alimentación de pellets, 0-10.

Velocidad de alimentación (%)Velocidad del ventilador (RPM)
0-25%+250
1-20%+200
2-15%+150
3-10%+100
4-5%+50
500
65%-50
710%-100
815%-150
920%-200
1025%-250

5 - Configuración de hora actual
6 - Configuración de semana
7 - Programa de cronometraje, haga clic para ingresar
8 - Modo de fábrica, haga clic e ingrese la contraseña para ingresar
9 - Placa de matrícula, para ajustar el valor
10 - tiempo total de trabajo
11 - Haga clic para conectar el módulo WIFI

Sistema de control: página de configuración

MSW PLT-W24 - Sistema de control: página de configuración - 1

text_image Timing Settings MON TUE WED THU FRI SAT SUN 1 Select Save 3 Boot time 07 : 30 4 Run time 09 : 30 5 Stage 2 6

1 - Semana, haga clic para elegir el programa de cronometraje
2 - Haga clic en seleccionar y elija la "semana", luego haga clic en guardar
3 - Tiempo de arranque automático (24 horas al día)
4 - Tiempo de ejecución, por ejemplo, ejecute dos horas y tres minutos, luego ingrese 0230 en el formulario
5 - Etapa, haga clic para cambiar, cuatro etapas por un día, el tiempo de inicio no debe ser anterior al
6 - Placa de matrícula, para ajustar la hora.

Conexión al sistema de calefacción y uso por primera vez.

1) Conecte la tubería de salida de agua caliente con el sistema de calefacción.

MSW PLT-W24 - Conexión al sistema de calefacción y uso por primera vez. - 1

2) Conecte la tubería de retorno de agua fría al sistema de calefacción.

MSW PLT-W24 - Conexión al sistema de calefacción y uso por primera vez. - 2

3) Mantenga abierta la válvula de liberación de aire automática.
MSW PLT-W24 - Conexión al sistema de calefacción y uso por primera vez. - 3

4) Llene completamente el tanque de la caldera con agua, cuando el tanque se está llenando, puede escuchar los sonidos de la liberación de aire de la válvula de liberación de aire, cuando la válvula de liberación de aire está silenciosa, significa que el agua ya está llena en el tanque, normalmente necesita 5 \~ 10 minutos.
5) Verifique el manómetro del sistema de calefacción, asegúrese de que la presión no sea superior a 1,5 bar; si la presión es superior a 1,5 bar, libere un poco de agua/presión del sistema de calefacción.
6) Conecte el cable de alimentación. Encienda una caldera, encienda la caldera desde la pantalla.

Conectar el módulo WIFI

1) Descargar aplicación

MSW PLT-W24 - Conectar el módulo WIFI - 1

2) Regístrese e inicie sesión en la aplicación Tuya
3) Haga clic para agregar mi nuevo dispositivo

MSW PLT-W24 - Conectar el módulo WIFI - 2

5) Conéctate con el WIFI al que ya está conectado tu teléfono móvil

MSW PLT-W24 - Conectar el módulo WIFI - 3

6) Haga clic en "Blik rápidamente" (pero este módulo WIFI no tiene luces)

Reset the device
MSW PLT-W24 - Conectar el módulo WIFI - 4

7) Haga clic en la configuración de pantalla de la estufa: conecte WIFI, luego espere unos 30 segundos y la aplicación encontrará su dispositivo.

Connecting Device

8) Haga clic en el dispositivo que encontró y confirme para agregarlo; luego podrá controlar la estufa por teléfono móvil.

9. Error y solución

Código delNombre del errorPosible errorSolución
E1Fallo del sensor de temperatura ambiente/agua1. Mala conexión de cables con el tablero de control.2. Sensor roto1. Verifique la conexión del cable con el tablero de control.2. Reemplazar un nuevo sensor
E2Fallo del sensor de humo1. Mala conexión de cables con el tablero de control.2. Sensor roto1. Verifique la conexión del cable con el tablero de control 2. Reemplazar un nuevo sensor
E3Fallo de encendido/fallo de incendio1. La tolva está vacía2. El alimentador se atasca por los pellets.3. La alimentación de pellets es demasiada/menos para el nivel de potencia actual1. Recargar los pellets2. Revisar y limpiar el sistema de alimentación.3. Ajustar la velocidad de alimentación
E4Posición incorrecta de la parrilla encendidaLa parrilla encendida no está en el lugar correcto1. Comprueba el cenicero si está lleno.2. Reinicie la estufa y espere a que la estufa corrija la posición de la
E5Presión anormal en la cámara de combustión1. La tolva está abierta2. La puerta de la estufa está abierta.3. Vía de escape bloqueada1. cerrar la tolva2. Cierre la puerta3. Revisar y limpiar el depósito de cenizas y todos los tubos de humo.
E6(sólo hidro/caldera)Error de flujo de agua1. Demasiado aire dentro del tanque de la caldera, el tanque no está totalmente lleno2. Sensor de flujo de agua mala conexión con la placa3. Sensor de flujo de agua roto4. La bomba de agua no1. Abra la válvula de purga de aire, abra el suministro de agua a la caldera hasta que el tanque esté totalmente lleno de agua.2. Verifique la conexión de los cables3. Reemplazar un nuevo sensor4. Verifique la conexión eléctrica de la bomba / reemplace la
E7(sólo hidro/caldera)sobrecalentamiento del agua1. La velocidad de alimentación del pellet es demasiado alta (demasiada potencia)1. Ajustar la velocidad de alimentación2. Verifique la conexión del sensor o reemplace un sensor nuevo
E8Error de suministro eléctrico1. Error de voltaje o frecuencia2. Verifique la fuente de alimentación
E9Requiere mantenimiento1. Tiempo total de trabajo de más de 900 horas, la pantalla muestra E9 y sigue funcionando normalmente2. Tiempo total de trabajo de más de 1200 horas, la1. Póngase en contacto con el distribuidor local para realizar el mantenimiento y restablecer el tiempo total de trabajo.

10. MANTENIMIENTO

Para que el calefactor funcione correctamente se deben realizar determinadas tareas de mantenimiento, que normalmente dependen principalmente del tiempo de funcionamiento y de la calidad del combustible. Algunos de ellos deben realizarse todos los días, mientras que otros sólo pueden realizarse una vez por temporada.

El usuario es responsable de realizar las tareas de limpieza y mantenimiento, algunas de las cuales pueden ser realizadas directamente por el usuario. Otras tareas deberán solicitarse al departamento de servicio técnico designado y autorizado por el fabricante o distribuidor.

¡Advertencia!

Todas las operaciones deben realizarse cuando el horno esté completamente frío.

Antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento, asegúrese de que el horno esté desconectado de la fuente de alimentación.

tabla de mantenimiento

A continuación describimos un conjunto de operaciones de mantenimiento y la frecuencia recomendada. Tenga en cuenta que la frecuencia de las instrucciones para el mantenimiento y recogida de cenizas suele ser para quemar pellets de madera de pino de alta calidad, lo que puede necesitar hacerse con más frecuencia dependiendo de la calidad del combustible utilizado.

Operación y operadorFrecuencia
8-12 horas1 día 23 días 1 mes1 temporada
Limpieza del hogar (usuarios)X
Cenicero de limpieza (usuarios)X
Limpieza de la puerta de cristal (usuarios)X
Limpieza de cámara de cenizas de humo (usuarios)X
Limpieza de intercambiadores de calor y vías de humos (Servicio Técnico Especializado)X
Limpieza profunda de la cámara de combustión (Servicio Técnico Especializado)X
Limpieza (desinstalación) de chimeneas (Servicio Técnico Especializado)X
Inspección anual (Servicio Técnico Especializado)X

Limpieza del hogar (con aspiradora)

1) Limpiar la caja de fuego

MSW PLT-W24 - Limpieza del hogar (con aspiradora) - 1

2) Limpiar los agujeros de la rejilla.
MSW PLT-W24 - Limpieza del hogar (con aspiradora) - 2

3) Limpiar la cámara de combustión.

MSW PLT-W24 - Limpieza del hogar (con aspiradora) - 3

Limpieza del intercambiador de calor
MSW PLT-W24 - Limpieza del hogar (con aspiradora) - 4

Presione estas dos varillas para limpiar los tubos del intercambiador de calor.

cenicero de limpieza

MSW PLT-W24 - cenicero de limpieza - 1

Retire las cenizas del cenicero con una aspiradora o manualmente.

Limpiar el depósito de cenizas del intercambiador de calor.

1) Abra el panel de dos lados.

MSW PLT-W24 - Limpiar el depósito de cenizas del intercambiador de calor. - 1

2) Desenrosque la tapa del depósito de cenizas (dos lados)
MSW PLT-W24 - Limpiar el depósito de cenizas del intercambiador de calor. - 2

3) Saque la tapa (dos lados)

MSW PLT-W24 - Limpiar el depósito de cenizas del intercambiador de calor. - 3

4) Saque el depósito de cenizas y límpielo (dos lados)
MSW PLT-W24 - Limpiar el depósito de cenizas del intercambiador de calor. - 4

Limpiar puerta de cristal

Limpiar periódicamente la puerta de cristal de la estufa con un producto desengrasante (no corrosivo ni abrasivo). Si el vidrio aún está caliente, antes de limpiarlo, deje abierta la puerta de la estufa el tiempo necesario para que se enfríe. No utilice materiales que puedan dañar o rayar el cristal.

Limpieza profunda de la cámara de combustión.

Generalmente, una vez al año (preferiblemente al inicio de la temporada), se debe realizar una limpieza extraordinaria de la cámara de combustión para permitir el correcto funcionamiento de la estufa. La frecuencia de esta operación depende del tipo de combustible utilizado y de la frecuencia de uso. Para realizar esta limpieza es recomendable contactar con un Centro de Asistencia Técnica o un distribuidor. La estufa dispone de un sensor de llama en la parte superior de la cámara de combustión, acceda a él y límpielo.

Limpieza de chimeneas (desinstalación)

Se recomienda continuar con este mantenimiento en la fase de limpieza extraordinaria. Retire el conector de la toma "T" y limpie todo el conducto. Es necesario que al menos la primera vez sea realizada por personal cualificado. También se recomienda limpiar la tapa "T" al menos una vez al mes.

Inspección anual

Llamamos “inspección anual” a un mantenimiento extraordinario, en el que se realiza una completa y completa limpieza de la estufa, así como una verificación del funcionamiento de todos los dispositivos de la estufa y del estado de desgaste.

También deberás limpiar la chimenea (instalación de descarga) para asegurar el correcto funcionamiento del hogar de la estufa en su conjunto y realizar las regulaciones necesarias. La frecuencia con la que se debe realizar está indicada en la tabla de mantenimiento.

La inspección anual sólo puede ser realizada por personal calificado o una persona autorizada.

Limpiar y vaciar el tanque de agua.

En temporada de no uso de la estufa, abra la válvula de drenaje para vaciar toda el agua de la caldera (Fig. 39).

MSW PLT-W24 - Limpiar y vaciar el tanque de agua. - 1

D – canal de descarga de gases de escape

Canal de descarga de gases de escape

Limpeza do trocador de calor
MSW PLT-W24 - Canal de descarga de gases de escape - 1

Pressione estas duas hastes para limpar os tubos do trocador de aquecimento.

Limpando cinzeiro

MSW PLT-W24 - Limpando cinzeiro - 1

Limpe o depósito de cinzas do trocador de aquecimento

1) Abra o painel dos dois lados

MSW PLT-W24 - Limpe o depósito de cinzas do trocador de aquecimento - 1

2) Desparafuse a tampa do depósito de cinzas (dois lados)
MSW PLT-W24 - Limpe o depósito de cinzas do trocador de aquecimento - 2

4) Retire o depósito de cinzas e limpe-o (dois lados)
MSW PLT-W24 - Limpe o depósito de cinzas do trocador de aquecimento - 3

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MSW

Modelo : PLT-W24

Categoría : Cocina