PLT-W24 - Padella MSW - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PLT-W24 MSW in formato PDF.
Domande degli utenti su PLT-W24 MSW
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Padella in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PLT-W24 - MSW e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PLT-W24 del marchio MSW.
MANUALE UTENTE PLT-W24 MSW
Questo manuale di istruzioni è stato tradotto con la traduzione automatica. Ci sforziamo costantemente di fornire una traduzione accurata. Tuttavia, nessuna traduzione automatica è perfetta, né intende sostituire la traduzione umana. Il manuale di istruzioni ufficiale è nella versione inglese. Eventuali discrepanze o differenze create dalla traduzione non sono vincolanti e non hanno alcun effetto legale ai fini della conformità o dell'esecuzione. In caso di domande relative all'accuratezza delle informazioni contenute nel manuale di istruzioni, consultare la versione inglese dei contenuti, in quanto questa è la versione ufficiale.
Dati tecnici
| Descrizione del parametro | Valore del parametro | |
| Nome del prodotto | Stufa a pellet | |
| Modello | MSW-PLT-W24 | |
| Tensione di alimentazione [V~] / Frequenza [Hz] | 230 / 50 | |
| Potenza nominale in ingresso [W] | 140-380 | |
| Potenza termica nominale e ridotta [kW] | Massimale | 24 |
| Riscaldamento dell'acqua | 22 | |
| Riscaldamento dell'aria | 5 | |
| Efficienza energetica [%] | Massimale | 90 |
| Minimo | 80 | |
| Contenuto di ceneri [%] | 0,12 | |
| Consumo elettrico ausiliario [W] | 140-380 | |
| Tipo di carburante | pellet di legno | |
| Diametro del tubo di ingresso [mm] | 50 | |
| Diametro tubo di uscita [mm] | 80 | |
| Distanza minima di sicurezza di un dato lato del dispositivo da materiali infiammabili [mm] | Giusto - 1200Posteriore - 250Sinistra - 1200 | |
| Dimensioni (larghezza x profondità x altezza) [cm] | 60×61×113 | |
| Peso netto/lordo [kg] | 150/165 | |
1. Descrizione generale
Il manuale dell'utente è progettato per assistere nell'uso sicuro e senza problemi del dispositivo. Il prodotto è progettato e realizzato secondo rigorose linee guida tecniche, utilizzando tecnologie e componenti all'avanguardia. Inoltre, è prodotto nel rispetto dei più severi standard di qualità.
NON UTILIZZARE IL DISPOSITIVO SENZA A LETTO E COMPRESO ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE D'USO.
Per aumentare la durata del dispositivo e garantire un funzionamento senza problemi, utilizzarlo in conformità con il presente manuale dell'utente ed eseguire regolarmente attività di manutenzione. I dati tecnici e le specifiche contenute nel presente manuale utente sono aggiornati. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche legate al
miglioramento della qualità. Il dispositivo è progettato per ridurre al minimo i rischi di emissione di rumore, tenendo conto del progresso tecnologico e delle opportunità di riduzione del rumore.
Leggenda

Il prodotto soddisfa i relativi standard di sicurezza.

Leggere le istruzioni prima dell'uso.

Il prodotto deve essere riciclato.

AVVERTIMENTO! oppure ATTENZIONE! oppure RICORDA! Applicabile alla situazione data.
(segnale di pericolo generale)

Indossare guanti di protezione.

ATTENZIONE! Avviso di scossa elettrica!

AVVERTENZA! Sostanze tossiche, pericolo di avvelenamento!

ATTENZIONE! Superficie calda, rischio di ustioni!

Utilizzare solo in ambienti chiusi.

ATTENZIONE! I disegni contenuti in questo manuale sono solo a scopo illustrativo e in alcuni dettagli potrebbero differire dal prodotto reale.
2. Sicurezza d'uso

ATTENZIONE!
Leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi o addirittura la morte.
I termini "dispositivo" o "prodotto" vengono utilizzati nelle avvertenze e nelle istruzioni per fare riferimento a:
Stufa a pellet
2.1. Sicurezza elettrica
a) La spina deve adattarsi alla presa. Non modificare la spina in alcun modo. L'utilizzo di spine originali e prese adatte riduce il rischio di scosse elettriche.
b) Utilizzare il cavo solo per l'uso previsto. Non utilizzarlo mai per trasportare l'apparecchio o per staccare la spina dalla presa. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, spigoli vivi o parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
c) Non utilizzare l'apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato o presenta evidenti segni di usura. Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato o dal centro assistenza del produttore.
d) Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o il dispositivo in acqua o altri liquidi. Non utilizzare il dispositivo su superfici bagnate.
e) Non utilizzare in ambienti molto umidi o nelle immediate vicinanze di serbatoi d'acqua.
f) Evitare che il dispositivo si bagni. Pericolo di folgorazione!
g) Prima del primo utilizzo verificare se il tipo di tensione principale e la corrente corrispondono ai dati indicati sulla targhetta.
2.2. Sicurezza sul posto di lavoro
a) Assicurarsi che il posto di lavoro sia pulito e ben illuminato. Un posto di lavoro disordinato o scarsamente illuminato può provocare incidenti. Cercare di pensare al futuro, osservare cosa sta succedendo e usare il buon senso quando si lavora con il dispositivo.
b) Non utilizzare il dispositivo in un ambiente potenzialmente esplosivo, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Il dispositivo genera scintille che possono incendiare polveri o fumi.
c) In caso di dubbi sul corretto funzionamento del dispositivo contattare il servizio assistenza del produttore.
d) Solo il punto di assistenza del produttore può riparare il dispositivo. Non tentare alcuna riparazione in modo indipendente!
e) In caso di incendio, utilizzare un estintore a polvere o ad anidride carbonica (CO2) (destinato all'uso su dispositivi elettrici sotto tensione) per spegnerlo.
f) Utilizzare il dispositivo in uno spazio ben ventilato.
g) Il dispositivo produce polvere e detriti durante il funzionamento. È importante proteggere gli astanti dai loro effetti dannosi.
h) Si prega di tenere questo manuale a disposizione per riferimento futuro. Se questo apparecchio viene ceduto a terzi, è necessario consegnare anche il manuale.
i) Conservare gli elementi dell'imballaggio e le piccole parti dell'assemblaggio in un luogo non accessibile ai bambini.
j) Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini e degli animali.
k) Se questo dispositivo viene utilizzato insieme ad un'altra apparecchiatura, è necessario seguire anche le restanti istruzioni per l'uso.
2.3. Sicurezza personale
a) Non utilizzare il dispositivo in caso di stanchezza, malattia o sotto l'effetto di alcol, narcotici o farmaci che possono compromettere significativamente la capacità di utilizzo del dispositivo.
b) Il dispositivo non è progettato per essere maneggiato da persone (compresi i bambini) con funzioni mentali e sensoriali limitate o da persone prive di esperienza e/o conoscenza, a meno che non siano supervisionate da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzare il dispositivo. dispositivo.
c) Quando si lavora con il dispositivo, usare il buon senso e prestare attenzione. La temporanea perdita di concentrazione durante l'utilizzo dell'apparecchio può causare gravi lesioni.
d) Utilizzare i dispositivi di protezione individuale richiesti per lavorare con il dispositivo, specificati nella sezione 1 "Legenda". L'uso di dispositivi di protezione individuale corretti e approvati riduce il rischio di lesioni.
e) Per evitare che il dispositivo si accenda accidentalmente, assicurarsi che l'interruttore sia in posizione OFF prima di collegarlo a una fonte di alimentazione.
f) Se è necessario collegare l'aspirazione al dispositivo, controllare tutti i collegamenti e assicurarsi che siano serrati. L'utilizzo di un sistema di depolverazione può ridurre i rischi associati alla polvere.
g) Il dispositivo non è un giocattolo. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il dispositivo.
h) Non inserire le mani o altri oggetti all'interno del dispositivo mentre è in uso!
2.4. Utilizzo sicuro del dispositivo
a) Non utilizzare il dispositivo se l'interruttore "ON/OFF" non funziona correttamente (non accende e spegne il dispositivo). I dispositivi che non possono essere accesi e spenti tramite l'interruttore ON/OFF sono pericolosi, non devono essere utilizzati e devono essere riparati.
b) Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di iniziare le operazioni di regolazione, pulizia e manutenzione. Tale misura preventiva riduce il rischio di attivazione accidentale.
c) Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
d) La riparazione o la manutenzione del dispositivo deve essere eseguita da personale qualificato, utilizzando solo pezzi di ricambio originali. Ciò garantirà un utilizzo sicuro.
e) Per garantire l'integrità operativa del dispositivo, non rimuovere le protezioni montate in fabbrica e non allentare alcuna vite.
f) Durante il trasporto e la movimentazione del dispositivo tra il magazzino e la destinazione, osservare i principi di salute e sicurezza sul lavoro per le operazioni di trasporto manuale applicabili nel paese in cui verrà utilizzato il dispositivo.
g) Non spostare, regolare o ruotare l'apparecchio durante il lavoro.
h) Pulisci regolarmente il dispositivo per evitare l'accumulo di sporco ostinato.
i) Utilizzare solo aria per alimentare il dispositivo, non utilizzare altri gas.
j) Non coprire l'ingresso e l'uscita dell'aria.
k) Il dispositivo non è un giocattolo. La pulizia e la manutenzione non possono essere effettuate dai bambini senza la supervisione di una persona adulta.
I) Non utilizzare il dispositivo quando è vuoto.
m) Non consentire il funzionamento del dispositivo a secco (senza acqua).
n) È vietato intervenire sulla struttura del dispositivo per modificarne i parametri o la costruzione.
o) Assicurarsi che la ruota sia posizionata in modo stabile.
p) Non superare la pressione operativa massima consentita!
q) Non coprire le aperture di ventilazione!
r) NOTA: Durante il funzionamento alcuni elementi dell'apparecchio diventano molto caldi – pericolo di scottature!
s) Non appoggiare o asciugare la biancheria sul prodotto. Eventuali asciugatrici o simili dovranno essere mantenute ad adeguata distanza dal prodotto.
t) Un uso non corretto del prodotto o una manutenzione non corretta possono comportare un grave rischio di esplosione nella camera di combustione!
u) È vietato avviare il prodotto con la porta aperta o con il vetro rotto. Se il sistema di accensione è danneggiato, non forzare l'accensione con materiali infiammabili.
v) Prima dell'installazione, contattare l'autorità edilizia locale (come dipartimento edilizio comunale, vigili del fuoco, vigili del fuoco, ufficio, ecc.) per determinare se è necessaria un'autorizzazione e/o un'ispezione.
w) Installazione, collegamento elettrico, ispezioni, manutenzione e riparazioni sono attività che devono essere eseguite solo da personale qualificato con conoscenza specialistica del prodotto.
x) Le pareti vicine al prodotto non devono essere costituite da materiali infiammabili.
y) È necessario tenere conto delle distanze minime dalle pareti e da altri oggetti per garantire un utilizzo sicuro.
z) Verificare che il pavimento su cui verrà installato il prodotto sia correttamente livellato.
aa) La stufa deve essere montata da almeno due persone.
bb) Utilizzare solo pellet di legno consigliati nella stufa a pellet.
cc) Non utilizzare mai combustibili liquidi per accendere una stufa a pellet o per ravvivare la brace.
dd) Assicurarsi che l'ambiente dove è installata la stufa sia adeguatamente ventilato quando la stufa è accesa.
ee) Non rimuovere la griglia protettiva dal serbatoio pellet.
ff) Eventuali accumuli di pellet non utilizzato nel bruciatore derivanti da ripetute mancate accensioni devono essere rimossi prima di tentare una nuova accensione.
gg) Il funzionamento della stufa può causare un forte surriscaldamento delle superfici, delle maniglie, della canna fumaria e del vetro. Quando la stufa è in funzione, toccare queste parti solo indossando indumenti protettivi, altrimenti utilizzare strumenti adeguati.
hh) Non posizionare oggetti non resistenti al calore sulla stufa o nell'area di sicurezza minima consigliata.
ii) Non aprire la porta mentre la stufa è in funzione e non mettere in funzione la stufa se il vetro è rotto.

ATTENZIONE! Nonostante la struttura sicura dell'apparecchio e le sue caratteristiche protettive, e nonostante l'utilizzo di elementi aggiuntivi per la protezione dell'operatore, durante l'utilizzo dell'apparecchio sussiste comunque
un leggero rischio di incidenti o lesioni. Stai attento e usa il buon senso quando usi il dispositivo.

NOTA: questo prodotto non è adatto all'uso in dispositivi mobili come veicoli, roulotte, tende, ecc.

ATTENZIONE! Se l'installazione non è stata eseguita secondo le procedure indicate, in caso di mancanza di alimentazione elettrica, può accadere che parte dei gas di scarico penetri nell'ambiente. In alcuni casi potrebbe essere necessario installare un gruppo UPS per mantenere il tiraggio.

Expondo non potrà essere ritenuta in alcun modo responsabile per danni a persone o cose derivanti dal mancato rispetto delle norme descritte ai punti suddetti e per prodotti non installati a norma.
3. Utilizzare le linee guida
L'apparecchio è progettato per generare calore per il riscaldamento di edifici e acqua bruciando pellet. È adatto per l'installazione permanente negli edifici, tuttavia non è adatto per l'uso in case prefabbricate.
L'utente è responsabile per eventuali danni derivanti dall'uso non conforme del dispositivo.
4. Istruzioni per l'installazione
Assicuratevi che l'installazione del vostro prodotto sia conforme a tutte le indicazioni riportate di seguito.

C – collegamento alla canna fumaria
D – canale di scarico dei gas di scarico
E - apertura di ispezione della fuliggine
F - presa d'aria fresca
G – alimentazione elettrica
H - capacità di carico del pavimento
I - distanze minime di sicurezza
Ispezione della fuliggine
Si consiglia che la canna fumaria sia dotata di una camera di raccolta dei corpi solidi e dell'eventuale condensa posta al di sotto del raccordo e facilmente ispezionabile tramite una porta ermetica. (Fig. 1)
Presa d'aria fresca
Per garantire un funzionamento senza problemi la stufa deve avere a disposizione l'aria necessaria per la combustione e questa viene fornita attraverso la presa d'aria fresca.
La presa d'aria fresca deve:
- avere una sezione libera totale almeno pari alla dimensione riportata nel paragrafo “Dati tecnici”;
- essere protetto da griglia o idonea protezione purché non riduca la sezione minima consigliata;
- trovarsi in una posizione tale da non poter essere ostacolata.

Si consiglia di collegare la stufa ad una fonte esterna di aria comburente in determinate condizioni (pressione negativa).
Per installare l'aria esterna, utilizzare un tubo metallico flessibile con diametro interno di 2" (5 cm) o un tubo metallico rigido (condotto).
Deve essere collegato attorno (NON ALL'INTERNO) al tubo di ingresso dell'aria comburente (Fig. 3).
Aumentare il diametro del tubo dell'aria esterna a 3 pollici (76 mm) per percorsi superiori a 15 piedi (4,5 m) e altezze superiori a 4 piedi (1 m).
Dovrebbero essere evitate le lunghe percorrenze.
Fare attenzione a non pizzicare o piegare il tubo dell'aria esterna con un raggio troppo piccolo.
Il tubo dell'aria esterna può essere terminato a filo con la parete esterna ma deve essere protetto dal vento e dalle intemperie mediante una cappa.
Il tubo dell'aria esterna deve terminare al di sopra del limite massimo della neve e al di sotto dell'uscita dello scarico.
Fare attenzione a non far passare aria fredda oltre i tubi dell'acqua che potrebbero congelare.
È necessario posizionare uno schermo a rete aperta sopra l'apertura del tubo dell'aria esterna per impedire che uccelli o roditori possano annidarsi nell'apertura.
Utilizzare un gomito o uno schermo per evitare che i venti dominanti soffino direttamente nel tubo di aspirazione dell'aria esterna.

text_image
Ø50 +fig. 3
NOTA: lo schermo a rete non deve essere inferiore a 6,4 x 6,4 mm (1/4 x 1/4").
L'aria di combustione esterna è necessaria per tutte le installazioni di case mobili e dove i regolamenti edilizi lo richiedono.
Nelle installazioni in camera da letto o in bagno è necessario il collegamento dell'aria esterna.
Ambiente
Contattare l'autorità edilizia locale prima dell'installazione per determinare se è necessaria un'autorizzazione e/o un'ispezione.
Quando si posiziona l'elettrodomestico, considerare la struttura dell'edificio per garantire che la presa d'aria non interferisca con travetti del soffitto, travi del tetto, montanti delle pareti, tubi dell'acqua o cavi elettrici. Potrebbe essere più semplice spostare l'apparecchio piuttosto che rielaborare la struttura dell'edificio.
Il locale dove verrà installato l'apparecchio dovrà rispettare i seguenti requisiti:
Non devono essere utilizzati come garage, deposito di materiale combustibile o per attività con rischio di incendio.
È vietato posizionare la stufa in un locale con atmosfera esplosiva.
Non devono trovarsi in depressione rispetto all'ambiente esterno per effetto di tiraggio contrario causato dalla presenza nel locale dove è installato il focolare di un altro apparecchio o di un dispositivo aspirante.
Non è consentito utilizzare la stufa o il focolare contemporaneamente a condotti di ventilazione di tipo collettivo con o senza aspiratore, ad altri dispositivi o altri apparecchi come: sistemi di ventilazione forzata o altri sistemi di riscaldamento che utilizzano la ventilazione per il ricambio dell'aria. Tali sistemi potrebbero creare depressione nell'ambiente di installazione anche se installati in locali attigui o comunicanti.
Capacità di carico del pavimento
Verificare la capacità portante del pavimento, facendo riferimento al peso del prodotto riportato nel paragrafo “DATI TECNICI”. Se il pavimento non ha una capacità portante adeguata, è necessario adottare adeguate contromisure.
Distanze minime di sicurezza
Installare il prodotto rispettando le distanze di sicurezza ivi raccomandate da materiali sensibili al calore o infiammabili e non infiammabili, da pareti portanti e altre ed anche da elementi in legno, mobili, ecc.
Le distanze minime sono:
- 4" (10 cm) dalla parete dietro la stufa;
- 6" (15 cm) dalla parete laterale;
- 32" (80 cm) nella zona di irraggiamento del calore e dall'uscita del ventilatore dell'aria calda.
In caso di pavimentazione sensibile al calore o infiammabile è necessario proteggere il pavimento con materiale isolante non combustibile, ad esempio lastre di lamiera d'acciaio, marmo, piastrelle, ecc.
La protezione del pavimento deve estendersi:
- sotto il prodotto;
- un minimo di 6" (152 mm) davanti all'unità e oltre ciascun lato dell'apertura di caricamento del combustibile e di rimozione della cenere (4" / 10 cm dal lato esterno del rivestimento).
Il collegamento alla canna fumaria deve rispettare le distanze minime di sicurezza da componenti strutturali sensibili al calore o materiali infiammabili (pannelli in legno, travi o soffitti, ecc) indicate nelle figure.
Avvertimento!
La stufa diventerà calda durante il funzionamento. Tenere i bambini lontani da tutte le superfici della stufa.
Il contatto diretto con la stufa durante il funzionamento può causare ustioni alla pelle.
Tenere qualsiasi prodotto combustibile come mobili in legno, tende, tappeti, liquidi combustibili, ecc. ben lontani dalla stufa quando è accesa (distanza minima 32"/80 cm).
Si consiglia di lasciare attorno alla stufa distanze maggiori di quelle sopra indicate per facilitare eventuali interventi necessari sull'apparecchio.
Installare lo sfiato alle distanze specificate dal produttore dello sfiato.
Potrebbero essere applicate alcune restrizioni del codice locale.
Verificare con i funzionari locali prima dell'installazione.

text_image
A B min 10 cm C 15 cm 10 cm D 80 cm 15 cm Efig. 4
A – Parete posteriore
B – Vedere le istruzioni del produttore dello sfiato
C – Parete laterale
D – Protezione del pavimento
E – Zona di irradiazione del calore

text_image
A 15 cm 10 cm 15 cm 80 cm D 10 cm 15 cm B C Efig. 5
A – Parete posteriore
B – Vedere le istruzioni del produttore dello sfiato
C – Parete laterale
D – Protezione del pavimento
E – Zona di irradiazione del calore

text_image
min 56 cmfig. 6

A - Vedere le istruzioni del produttore dello sfiato
Canale di scarico dei gas di scarico
La stufa richiede uno sfiato per pellet certificato CE. Pertanto il sistema di ventilazione deve essere approvato per le stufe a pellet da un laboratorio di prova certificato.
PL Vent deve essere utilizzato per la ventilazione di tutte le stufe monoblocco.
Non utilizzare per sfiatare l'apparecchio a pellet questi materiali e prodotti di sfiato:
- Sfiato dell'asciugatrice
- Sfiato per apparecchi a gas (Tipo B).
- Tubo in PVC (plastica).
- Tubo da stufa a parete singola.
La stufa a pellet non è uguale alle altre stufe. Ha un tiraggio forzato dei fumi tramite un ventilatore, che mantiene il focolare in depressione e tutto il canale di scarico dei gas di scarico leggermente in pressione. Per questo motivo la canna fumaria deve essere completamente ermetica e installata correttamente per garantire sia il perfetto funzionamento che la sicurezza dell'utente.
- Il canale di scarico dei gas di scarico deve essere realizzato da personale o ditta specializzata, come di seguito indicato.
- La canna fumaria deve essere installata in modo da garantire che si possa effettuare la pulizia periodica senza smontare alcuna parte.
- I tubi devono essere sempre sigillati con silicone (non sigillanti a base di cemento) o guarnizioni/sigilli appositamente adattati, che mantengano la loro resistenza ed elasticità alle alte temperature (>450°F/230°C) e devono essere fissati con almeno tre fogli viti metalliche.
Utilizzando le relative fascette fermatubo, fissare la canna fumaria al muro in modo che non grava sul ventilatore fumi.
Non installare una serranda del camino nel sistema di ventilazione dei gas di scarico di questa unità.
Non collegare questa unità ad una canna fumaria che serve un altro apparecchio.
Non collegare ad un canale di scarico dei gas di scarico in cui le cappe aspiranti scaricano i vapori.
I gas di scarico molto caldi possono provocare ustioni alla pelle: mantenersi a notevole distanza dall'apparecchio.
I gas di scarico derivanti dalla combustione del pellet possono sporcare l'esterno delle pareti.
Per evitare tale possibilità, terminare lo sfiato sopra la linea del tetto.
Tubi e lunghezze massime utilizzabili
Il tubo di scarico su tutte le stufe ha un diametro esterno di 3" (76 mm), quindi la stufa è stata progettata per ospitare un adattatore per tubi da stufa da 3", ma i diametri dei tubi dipendono dal tipo di installazione. L'installazione potrebbe richiedere l'uso di uno sfiato da 4" (10 cm) come mostrato nella Tabella 1.
| Tabella 1: collegamento alla canna fumaria - lunghezza del tubo | ||
| TIPO DI INSTALLAZIONE | CON TUBO DI DIAMETRO 3”. | CON TUBO A DOPPIA PARETE DI DIAMETRO 4”. |
| Lunghezza massima (con tre gomiti a 90°) | 25' (7,6 m) 35' (10,7 m) | |
| Per installazioni a più di 4000' (1200 m) sopra il livello del mare | - Necessario | |
| Numero massimo di gomiti | 3 | 4 |
| Lunghezza dei tratti orizzontali con pendenza minima del 3%. | 10' (3 metri) 10' (3 metri) | |
Le perdite di pressione associate a un gomito a 90° possono essere paragonate a quelle subite da un metro di tubo. Un raccordo a T ispezionabile può essere considerato equivalente ad una curva a 90°.
ESEMPIO: se si installa un tratto superiore a 20' (6 m) di lunghezza con tubo da 3" (76 mm) di diametro, calcolare la massima lunghezza utilizzabile nel seguente modo:
- Se si utilizzano massimo tre gomiti a 90° la lunghezza massima del tratto sarà di 25' (7,6 m)
- Se si utilizzano massimo due gomiti a 90^ e tenendo presente che una curva a 90^ può essere sostituita da 3' di tubo, la lunghezza massima del tratto sarà 25' + 3' = 28' (8,5 m).
- Qualora si utilizzino al massimo una curva a 90° e tenendo presente che una curva a 90° può essere sostituita da un metro di tubo, la lunghezza massima del tratto sarà di 25'+3'+3'=31' (9,4 M).
Nel caso sia necessario utilizzare un tubo di diametro 4" (10 cm), collegarlo allo scarico fumi della stufa con un raccordo a T da 3" (76 mm) quindi utilizzare un adattatore da 3" - 4" (76-102 mm) (Fig. 8).

text_image
A Ø10 cm Ø7,5 cm Bfig. 8
A - Stufa a pellet
B - T-shirt con cappuccio
T-shirt dell'Unione
L'utilizzo di questo tipo di raccordo deve consentire la raccolta della condensa mista a fuliggine, che si accumula all'interno del tubo.
Deve inoltre consentire la pulizia periodica della canna fumaria senza la necessità di smontare i tubi.
È possibile utilizzare magliette di pulizia singole o doppie.
Di seguito è riportato un esempio di collegamento del canale di scarico dei gas di scarico, che consente la pulizia completa senza dover smontare le tubazioni (Fig. 9).

text_image
A B C D 0÷3 m MIN 3% C 4 m 1,5 m E C Dfig. 9
A - Materiale offensivo
B - Vedere le istruzioni del produttore dello sfiato
C - Tee
D - Direzione della pulizia
E - Stufa a pellet
Installazione di ventilazione interna
Questo tipo di installazione garantisce il tiraggio naturale che risulta da un dislivello verticale evitando il rilascio di fumo in casa quando l'elettricità all'unità viene interrotta durante la combustione o rimangono pellet fumanti nella griglia di combustione.
La disposizione generale dello sfiato è mostrata in figura e la procedura è la seguente: Posizionare l'apparecchio nella posizione desiderata in base ai requisiti di installazione dell'apparecchio.
- Utilizzare un filo a piombo per determinare la posizione della penetrazione del PL Vent nel soffitto.
- Praticare un foro nel soffitto e nel telaio in base alle dimensioni di apertura appropriate. Il materiale dell'intelaiatura dovrà essere lo stesso del materiale della trave adiacente.
- Installare il supporto nero per soffitto da sotto il livello della trave e fissarlo con chiodi a spirale o viti da 4–1,5" (102 mm - 38 mm) (Fig. 10). In alternativa, è possibile utilizzare un gruppo di supporto al posto del supporto nero del soffitto. Il gruppo di supporto si adatta all'apertura del soffitto dal basso ed è fissato ai travetti con chiodi a spirale o viti da 4 -1,5" (102 mm - 38 mm) (Fig.10).
- Inserire la prima sezione di sfiato attraverso il supporto e serrare la vite di fissaggio. Inoltre, fissare lo sfiato con quattro viti (lunghezza massima 12 " / 12 mm) attraverso il collare di supporto e nella pelle dello sfiato.
- Installare la/e sezione/i di ventilazione sopra la prima. Ruota le sezioni di blocco insieme con una rotazione in senso orario. Prima di torcere, spingere saldamente insieme le sezioni di ventilazione per un corretto innesto della linguetta di bloccaggio. È necessario applicare una forza di torsione sufficiente per garantire che i collari comprimano il materiale della guarnizione.
- I prodotti antifuoco sono necessari laddove lo sfiato penetra nel pavimento o nel soffitto. Praticare un foro della dimensione adeguata nel soffitto/pavimento e installare il prodotto antifuoco da sopra o da sotto il travetto. Fissare il antifuoco con chiodi attraverso gli angoli (Fig. 10).
- I gomiti possono essere utilizzati per compensare lo sfiato secondo necessità per spostarsi attorno a travetti o travi. Mantenere l'uso dei gomiti al minimo poiché riducono la capacità di correnti d'aria di uno sfiato.
- Continuare lo sfiato attraverso la linea del tetto.
- Far scorrere la scossalina sopra la bocchetta finché non si posiziona sulla linea del tetto. Infilare il lato superiore della base della scossalina sotto le tegole del tetto. Inchioda la scossalina al tetto con un minimo di 8 chiodi per tetti. Sigillare la base della scossalina con apposito mastice per coperture.
- Far scorrere il collare anti-tempesta lungo lo sfiato finché non si posiziona sulla scossalina. Applicare una goccia di silicone attorno alla parte superiore del collare Storm.
- Estendere il PL Vent almeno 12" (30 cm) sopra la linea del tetto e terminare con un cappuccio antipioggia certificato PL (Fig. 11). Se lo sfiato si estende per più di 6' sopra la penetrazione del tetto, è necessario utilizzare i pali di rinforzo del tetto e una fascia di rinforzo del tetto per fornire supporto laterale. Nelle regioni geografiche in cui si verifica una temperatura ambiente bassa e prolungata, si consiglia di racchiudere le prese d'aria esterne sotto la linea del tetto. Ciò aiuta a ridurre la formazione di condensa, l'accumulo di fuliggine e la scarsa ventilazione.
- Posiziona il cappuccio antipioggia sulla sezione di ventilazione superiore e ruotalo per bloccarlo sulla sezione di ventilazione superiore (Fig.11).
- Nel caso in cui il sistema di ventilazione penetri nella barriera aria/vapore, la barriera deve essere sigillata al supporto del soffitto o antifuoco.
Avvertimento!
Assicurarsi di utilizzare tubi di sfiato dei pellet e raccordi passanti a soffitto approvati per passare attraverso soffitti combustibili.
Osservare rigorosamente le specifiche di sicurezza del produttore di PL Vent quando si utilizza il passaggio a soffitto.
Installare lo sfiato alle distanze specificate dal produttore dello sfiato.
Assicurarsi che tutti i lavori di installazione siano eseguiti secondo standard professionali.

fig. 10
A - Berretto antipioggia
B - Collare anti-tempesta
C - Lampeggiante
D - Vedere le istruzioni del produttore dello sfiato
E - Antifuoco
F - Allegato
G - Supporto a soffitto nero
H - Sfiato
I - Presa d'aria fresca
J - Tee

A - Berretto antipioggia
B - Collare anti-tempesta
C - Lampeggiante
D - Vedere le istruzioni del produttore dello sfiato
E - Supporto
F - Sezione di ventilazione
G - Sfiato
H - Presa d'aria fresca
I - tee
Collegamento ad un camino convenzionale
La stufa può essere collegata ad un camino esistente di Classe A o ad un camino in muratura che soddisfi i requisiti minimi della NFPA 211. Utilizzando questo tipo di installazione la stufa a pellet è in grado di aspirare naturalmente senza il funzionamento del ventilatore di scarico (guasto), riducendo la probabilità di ritorno di fiamma e di ritorno di aria.
Verificare che il collegamento al canale di scarico dei gas di scarico sia a tenuta di gas/fumi, poiché l'apparecchio funziona sottovuoto.
- Se si desidera utilizzare un camino esistente si consiglia vivamente di farlo controllare da uno spazzacamino professionista per assicurarsi che sia completamente ermetico (Fig. 12). Il motivo è che i fumi, essendo leggermente in pressione, possono infiltrarsi in eventuali fessure della canna fumaria e fuoriuscire negli ambienti abitativi. Se dopo l'ispezione si scopre che il camino non è completamente sano, potrebbe essere necessario un risanamento del camino con sfiato PL o tubo in acciaio inossidabile a parete singola per rendere il camino a norma. Se la canna fumaria esistente è sufficientemente larga si consiglia un tubo con diametro massimo di 6" (15 cm).
Attenzione: alcune zone richiedono che sia sempre installato un rivestimento alla sommità della canna fumaria, come mostrato in figura anche se il camino esistente è a norma (Fig. 13).
- In caso di rifoderamento dei camini è necessario un copricamino che riduca l'uscita del camino alle dimensioni del rivestimento. Estendi lo sfiato di scarico sopra il tappo del camino e finiscilo con a berretto antipioggia.
Potrebbe essere necessario isolare un rivestimento a parete singola per mantenere una temperatura di scarico adeguata nel sistema di ventilazione.
All'esterno I camini sono spesso difficili da riscaldare: si consiglia di isolare il rivestimento.
- Lo sfiato laterale di un camino in muratura esistente deve essere effettuato tramite un ditale in muratura. Quando è necessaria la penetrazione nella parete per accedere a un camino in muratura, utilizzare un ditale per parete di sfiato classificato PL (Fig. 12-13).
- Quando si effettua lo sfogo in un camino in acciaio di Classe A, (Fig.14), utilizzare un adattatore PL Vent appropriato.
Osservare scrupolosamente le specifiche di sicurezza del produttore di PL Vent. Installare lo sfiato alle distanze specificate dal produttore dello sfiato.
Assicurarsi che tutti i lavori di installazione siano eseguiti secondo standard professionali.

text_image
A B C D Efig. 12
A - Ditale di fango in muratura
B - Adattatore PI
C - Sfiato
D - Apertura per l'ispezione della fuliggine
E - T(t)

text_image
A B D C Efig. 13
A - Ditale di fango in muratura
B - Adattatore PI
C - Sfiato
D - Apertura per l'ispezione della fuliggine
E - T (t)

text_image
A B C D Efig. 14
A - Vedere le istruzioni del produttore dello sfiato
B - Adattatore di sfiato PL
C - Sfiato
D - Tee
E - Presa d'aria fresca
In un camino del focolare esistente
Questo tipo di installazione garantisce inoltre un tiraggio naturale in caso di interruzione di corrente.
Quando si installa come stufa a focolare in un focolare, l'unità deve essere rifoderata, terminando sopra la parte superiore della canalina del camino, o collegata positivamente al sistema del camino esistente utilizzando una piastra di blocco (Fig. 15-16).
È necessario utilizzare un rivestimento flessibile approvato per lo sfiato PL.
Fare attenzione: alcune zone richiedono che sia sempre installato un rivestimento sulla parte superiore della canna fumaria, come mostrato in figura 16.
Avvertimento!
- Un sistema di camino con problemi noti di tiraggio può richiedere un rivestimento, che potrebbe anche dover essere isolato per mantenere caldo il sistema di ventilazione in un ambiente freddo del camino.
- Sul camino dovrà essere installato un tappo per impedire l'ingresso della pioggia.
• Osservare scrupolosamente le specifiche di sicurezza del produttore di PL Vent.
• Installare lo sfiato alle distanze specificate dal produttore dello sfiato.
• Utilizzare rigorosamente i raccordi per tubi di sfiato dei pellet elencati.
• Assicurarsi che tutti i lavori di installazione siano eseguiti secondo standard professionali

A - Blocco positivo disattivato
B - T-shirt a piastra

text_image
A B C D Efig. 16
A - Berretto antipioggia
B - Camino
C - Sfiato
D - Piastra di blocco positivo
E - Tee
Presa a muro per installazione a breve aumento
Quando si termina il sistema di scarico sotto la grondaia delle case, (Fig. 17) devono essere soddisfatti i seguenti requisiti:
- nella scelta delle posizioni per l'apparecchio e lo sfiato, prendere in considerazione la regola NPFA 211 6-3.5 per la distanza del terminale di uscita dalla finestra e dalle aperture; - far scorrere la bocchetta verticalmente lungo la parete, assicurandosi di mantenere uno spazio minimo di 3" tra parete e bocchetta;
- deve essere installata una fascia a muro appena sopra il raccordo a T e almeno ogni 6' di alzata dell'aspirazione o, se l'alzata è inferiore, al termine del percorso verticale;
- dopo un dislivello di almeno 5' (1,5 m) installare una curva a 90° rivolta verso l'esterno della parete dell'edificio;
- collegare un gomito a 45° al gomito a 90°, puntando il secondo gomito verso terra. Terminare lo sfiato con un collare con schermo fissato al gomito a 45°;
- l'estremità del sistema di tubi di sfiato deve trovarsi ad almeno dodici pollici (12") dalla parete e 24" sotto la grondaia. Questa configurazione aiuterà a prevenire il blocco dello sfiato da parte dei cumuli di neve. Inoltre, la corsa verticale minima di 5 piedi (1,5 m) garantisce la ventilazione dello scarico in caso di interruzione di corrente e consente una pulizia più semplice tramite pulizia sul raccordo a T.
Avvertimento!
- Potrebbero essere applicate alcune restrizioni del codice locale.
- Verificare con i funzionari locali prima dell'installazione.
- Osservare rigorosamente le specifiche di sicurezza del produttore di PL Vent quando si utilizza il passaggio a parete.
• Installare lo sfiato alle distanze specificate dal produttore dello sfiato.
- Lo sfiato PL a doppia parete richiede una distanza minima dai combustibili in base alle specifiche di sicurezza del produttore e all'uso di ditali per pareti elencati, dispositivi antifuoco o scossaline per tetto, ove applicabile.
• Non posizionare giunti all'interno dei passaggi del muro.
- Assicurarsi che tutti i lavori di installazione siano eseguiti secondo standard professionali.

text_image
A B >30 cm C D E >60cm >150cmfig. 17
A - Collare di terminazione
B - Gomito a 90°
C - Fascia da muro
D - Sfiato
E - Tee
Sfiato: requisiti di terminazione
Per determinare la terminazione ottimale dello sfiato, valutare attentamente le condizioni esterne, soprattutto in caso di sfiato diretto attraverso una parete. Poiché è necessario gestire odori, gas e ceneri volanti, considerare l'estetica, i venti dominanti, le distanze dalle prese d'aria e dai combustibili, l'ubicazione delle strutture adiacenti ed eventuali requisiti di legge.
- Lo scarico deve terminare al di sopra dell'altezza dell'ingresso dell'aria di combustione.
- Non terminare lo sfiato in alcuna area chiusa o semichiusa (ad esempio tettoie per auto, garage, vespaio della soffitta, ecc.) o in qualsiasi luogo che possa sviluppare una concentrazione di fumi.
- I terminali non devono essere incassati in una parete o in un rivestimento.
- Quando si posizionano i cappucci della canna fumaria è necessario considerare i fattori del vento come le direzioni dominanti del vento e le correnti per evitare correnti d'aria, ceneri volanti e/o fumo.
- Le superfici di ventilazione possono diventare abbastanza calde da causare ustioni se toccate dai bambini.
Potrebbero essere necessarie schermature o protezioni non combustibili.
- Assicurarsi di utilizzare tubi di sfiato dei pellet e raccordi passanti a parete approvati per attraversare materiali combustibili.
È necessario considerare il tipo di installazione prima di determinare l'esatta posizione della terminazione di ventilazione rispetto a porte, finestre, cavità o prese d'aria. Vedere le figure 18-19.
Senza aria comburente esterna collegata all'unità.
Per queste tipologie di installazioni fare riferimento alle dimensioni riportate in figura 18. La distanza da una porta, finestra o cavità deve essere almeno:
- 4' (1,2 m) sotto;
- 4' (1,2 m) in orizzontale;
- 1' (305 mm) sopra.
La distanza dall'ingresso dell'aria fresca per la combustione della stufa a pellet o di qualsiasi altro apparecchio, o dall'ingresso dell'aria non meccanica nell'edificio, deve essere di almeno 4' (1,2 m).
La distanza dall'ingresso meccanico dell'aria nell'edificio deve essere di almeno 3 m (10').

text_image
30cm 120 cm 120 cm 120 cm 30cm 120 cm 300cm A B A Cfig. 18
A - Terminale di scarico
B - Aria fresca
C - Ingresso aria meccanica
Con aria comburente esterna collegata all'unità.
Per queste tipologie di installazioni fare riferimento alle dimensioni riportate in figura 19.

A - Terminale di scarico
B - Aria fresca
C - Ingresso aria meccanica
La distanza da una porta, finestra o cavità deve essere almeno:
- 1,5' (458 mm) sotto;
- 1,5' (458 mm) in orizzontale;
- 9" (230 mm) sopra.
La distanza dall'ingresso dell'aria fresca per la combustione della stufa a pellet o di qualsiasi altro apparecchio, o dall'ingresso dell'aria non meccanica nell'edificio, deve essere di almeno 4' (1,2 m).
La distanza dall'ingresso meccanico dell'aria nell'edificio deve essere di almeno 8' (2,5 m).
La posizione della terminazione dello scarico (Fig. 20) deve essere almeno:
- 1' (305 mm) sopra il livello del suolo. Attenzione: il dislivello minimo dovrà sempre essere non inferiore a 5' (1,5 m). Una canna fumaria a 1' dal suolo non è sicura per i bambini: consigliamo vivamente di sollevare il terminale di scarico della canna fumaria di altri 4' per evitare lesioni.
- 7' (2,1 m) da un passaggio pubblico, ma attenzione a dove lo sfiato terminerà il suo percorso, poiché non deve trovarsi tra o servire due abitazioni familiari e/o direttamente sopra marciapiedi o vialetti pavimentati;
• 1' (305mm) dal punto di penetrazione nel muro;
• 3' (915 mm) da un gruppo contatore/regolatore del gas;
- 3' (915 mm) da qualsiasi combustibile adiacente come: edifici adiacenti, recinzioni, parti sporgenti della struttura, grondaie o sporgenze del tetto, piante, arbusti, ecc.
- I gas di scarico derivanti dalla combustione del pellet possono sporcare l'esterno delle pareti.
Per evitare tale possibilità, terminare lo sfiato sopra la linea del tetto.
- Assicurarsi che tutti i lavori di installazione siano eseguiti secondo standard professionali.

text_image
A 30 cm 100 cm 200 cm K B H C D 30cm G E F I Jfig. 20
A - Distanza dal punto di penetrazione nel muro
B - Autorizzazione ai combustibili
C - Ditale
D - Gomito a 90°
E - Sfiato
F - Tee
G - Distanza da terra
H - Gomito 45° con terminazione
I - Passaggio pubblico
J - Combustibili
K - Liquidazione
Prevenzione degli incendi domestici
Il prodotto deve essere installato e utilizzato in conformità alle istruzioni del produttore e agli standard nazionali e locali.
- Quando la canna fumaria passa attraverso una parete o un soffitto, è necessario adottare modalità di installazione particolari (protezione, isolamento termico, distanze da materiali sensibili al calore, ecc.). Vedere il paragrafo da “Installazione con scarico interno” a “Installazione a breve altezza - presa a muro”.
- Si consiglia inoltre di tenere tutti gli elementi in materiale combustibile o infiammabile, come travi, mobili in legno, tendaggi, liquidi infiammabili, ecc., fuori dal raggio di irraggiamento termico della stufa e ad una distanza di almeno 32"/80 cm dal blocco riscaldante.
- Per altre informazioni vedere il paragrafo da “Distanze minime di sicurezza” a “Sfiato: prescrizioni di terminazione”.
- La canna fumaria, il comignolo, il camino e la presa d'aria esterna devono essere sempre liberi da ostruzioni, puliti e controllati periodicamente, cioè almeno due volte nel periodo stagionale dall'accensione della stufa e durante il suo utilizzo. Quando la stufa non viene utilizzata per diverso tempo è consigliabile effettuare i controlli sopra menzionati. Per ulteriori informazioni rivolgersi ad uno spazzacamino.
- Utilizzare solo i combustibili consigliati (vedere la sezione “Carburante”).
Installazione casa mobile
La stufa è stata testata e certificata per installazioni in case mobili.
L'unità deve essere installata in conformità con: Standard di sicurezza e casa prodotta EN14785:2006, CFR
Oltre a tutti i requisiti precedentemente dettagliati, gli impianti di case mobili devono rispettare quanto segue:
- Fissare definitivamente la stufa al pavimento. Utilizzare 4 viti [A] attraverso i 4 fori posizionati sui lati sinistro e destro della piastra di base, come mostrato nella figura 21.
- Collegare elettricamente la stufa al telaio metallico dell'abitazione utilizzando un filo di rame numero 8 o superiore [B].
- Mantenere un'efficace barriera al vapore nel punto in cui lo sfiato PL esce dalla struttura.
- I requisiti relativi alla protezione del pavimento e agli spazi liberi devono essere seguiti scrupolosamente come indicato nei paragrafi precedenti.
- PL Vent deve essere utilizzato per lo scarico degli scarichi. (Non è consentito lo sfiato a parete singola). Seguire le istruzioni di installazione del produttore di PL Vent e osservare tutte le distanze elencate rispetto ai combustibili.
- Controllare eventuali altri codici edilizi locali o altri codici applicabili.

text_image
A B C D Efig. 21
A - 4 viti
B - filo di rame
C - Protezione del pavimento
D - Pavimento
E - Telaio in metallo
Avvertimento!
• Non installare in una camera da letto.
• L'aria comburente deve provenire dall'esterno del camper!
- In caso contrario, si potrebbe creare una pressione negativa all'interno della casa mobile e compromettere la corretta ventilazione e il funzionamento della stufa a pellet.
- L'utente deve ispezionare regolarmente il punto in cui viene aspirata l'aria per assicurarsi che sia privo di foglie/detriti, ghiaccio o neve.
- Attenzione: l'integrità strutturale dei pavimenti, delle pareti, del soffitto e del tetto deve essere mantenuta.
- La stufa è calda mentre è in funzione. Tenere lontani i bambini, i vestiti e i mobili. Il contatto può causare ustioni alla pelle.
- Tenere materiali combustibili come erba, foglie, ecc. ad almeno 4 piedi di distanza dal punto direttamente sotto la terminazione dello sfiato.
5. Carburante
Il pellet di legno è ottenuto dalla pressatura della segatura di legno rimasta dalla lavorazione del legno naturale essiccato. La tipica forma piccola e cilindrica si ottiene facendo passare il materiale attraverso una trafila. Grazie alla lignina, elemento naturale che si libera durante la pressatura della materia prima, i pellet acquistano una buona consistenza e compattezza senza richiedere trattamenti con additivi o agglomeranti.
Esistono in commercio varie tipologie di pellet con qualità e caratteristiche che variano a seconda delle lavorazioni a cui hanno subito e del tipo di legno utilizzato nella loro produzione.
Poiché le caratteristiche e la qualità del pellet influiscono notevolmente sul rendimento, sul rendimento e sul buon funzionamento della stufa, si consiglia di utilizzare pellet di alta qualità.
Produttore e distributore ha testato e programmato le sue stufe e può garantire le migliori prestazioni e un funzionamento senza problemi utilizzando pellet con le seguenti caratteristiche specifiche:
| Caratteristiche del pellet | |
| Componenti | pellet di puro legno naturale |
| Lunghezza, ca. | 14'' - 114'' / (7 - 30 mm) |
| Diametro, ca. | 0,23'' - 0,25'' / (6 - 6,5 mm) |
| Densità apparente, ca. | 40,5 libbre/piedi3 / (650 kg/m3) |
| Potere calorifico netto, ca. | 8000 BTU/libbra / (5 kWh/kg) |
| Contenuto di umidità, ca. | < 8% |
| Cenere residua, ca. | < 0.5% |
| NB i dati sopra riportati si riferiscono al pellet di legno di faggio/abete | |
Per garantire un funzionamento senza problemi:
Non utilizzare pellet con dimensioni diverse da quelle consigliate dal produttore.
Non utilizzare pellet di scarsa qualità contenenti segatura, corteccia, mais, resine o sostanze chimiche, additivi o collanti.
Non utilizzare pellet umido.
Scelta di pellet diverso e non idoneo
- ostruisce la griglia ed i condotti dei fumi;
- aumenta il consumo di carburante;
- riduce l'efficienza;
- significa che non è possibile garantire il corretto funzionamento della stufa;
- provoca l'accumulo di sporco sul vetro;
- lascia particelle che non sono riuscite a bruciare e ceneri pesanti.
La presenza di umidità nei pellet ne aumenta il volume e ne provoca la scissione che a sua volta provoca:
- malfunzionamento del sistema di caricamento del carburante;
- combustione inefficiente.
Il pellet deve essere conservato in un luogo riparato e asciutto.
Per utilizzare pellet di buona qualità con dimensioni e proprietà termiche diverse da quelle sopra consigliate sarà necessario modificare i parametri di funzionamento della stufa. È vietato l'uso di legname. Non bruciare rifiuti o liquidi infiammabili come benzina, nafta o olio motore.
Questa “personalizzazione” delle impostazioni della stufa deve essere effettuata da personale autorizzato dal distributore.
L'utilizzo di pellet scaduto o non conforme alle raccomandazioni del produttore, oltre a danneggiare la stufa e a pregiudicarne le prestazioni, può far decadere la garanzia e sollevare il produttore da ogni responsabilità.
6. Preparazione per l'installazione
Per evitare incidenti o danni al prodotto si consiglia quanto segue:
- il disimballo e l'installazione devono essere effettuati da almeno due persone;
- ogni operazione che comporti la movimentazione del prodotto deve essere effettuata con gli strumenti idonei nel pieno rispetto delle vigenti norme di sicurezza;
- il prodotto imballato deve essere mantenuto nella posizione secondo le indicazioni indicate dagli schemi e dalle avvertenze presenti sulla confezione;
- se vengono utilizzate corde, cinghie o catene, assicurarsi che siano in grado di sostenere il peso del pacco e che siano in buone condizioni;
- non sostare mai in prossimità di attrezzature di carico/scarico (carrelli elevatori, gru, ecc.);
Disimballare il prodotto facendo attenzione a non danneggiarlo o graffiarlo, prelevare dal focolare della stufa il pacco accessori ed eventuali pezzi di polistirolo o cartone utilizzati per incastrare parti mobili ecc. Conservare gli imballaggi (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini in quanto potrebbero essere potenziali fonti di pericolo e smaltirli secondo le normative locali.
Per facilitare lo spostamento e la movimentazione della stufa ai fini dell'installazione, si consiglia di rimuovere il rivestimento secondo la procedura descritta nel paragrafo "rimozione rivestimento" per poi rimontarlo ad installazione completata. Se si decide di installare la stufa senza rimuovere il rivestimento, prestare molta attenzione a non deformare, graffiare o danneggiare in alcun modo la parte inferiore dei pannelli laterali e il pannello frontale inferiore.
L'installazione ed il montaggio della stufa devono essere effettuati da personale qualificato.
7. Utilizzo
La stufa a pellet è un diverso tipo di stufa. Il suo funzionamento e la manutenzione differiscono dalla tradizionale stufa a legna. Seguire queste istruzioni operative esattamente come indicato per garantire un funzionamento sicuro e affidabile.
- Non utilizzare il fornello come apparecchio di cottura.
- Assicurarsi che la stanza in cui è installata la stufa sia sufficientemente ventilata (aspirazione di capelli freschi).
- All'interno della stufa può formarsi una certa quantità di monossido di carbonio come sottoprodotto della combustione. Tutti i collegamenti dello sfiato di scarico devono essere sigillati con silicone RTV per garantire una tenuta stagna al gas. Eventuali perdite in uno
spazio ristretto causate da un'installazione errata o da un funzionamento improprio della stufa potrebbero provocare vertigini, nausea e in casi estremi la morte.
- Controllare (o far controllare) regolarmente che la canna fumaria sia pulita.
- Non utilizzare in nessun caso combustibili diversi dal pellet.
- Rimuovere eventuali depositi di pellet inutilizzato lasciati dalla mancata accensione prima di riavviare la stufa.
Avvertimento!
Il contatto diretto con la stufa durante il funzionamento può causare ustioni alla pelle.
Durante il funzionamento alcune parti della stufa (porta, maniglia, comandi, parti in ceramica) possono raggiungere temperature elevate. Usare la massima attenzione e tutte le precauzioni necessarie, soprattutto in presenza di bambini, anziani o disabili e animali domestici.
Tenere qualsiasi oggetto infiammabile lontano dalla stufa mentre è in uso (MINIMO 32"-80 cm) dal pannello frontale. Durante l'uso la porta deve rimanere chiusa ed il vetro deve essere presente ed integro.
È severamente vietato rimuovere la griglia di protezione interna al serbatoio pellet.
In caso di rifornimento di pellet a stufa accesa, assicurarsi che il sacco non venga a contatto con superfici calde.
Utilizzare questa unità solo con il coperchio della tramoggia del carburante chiuso. In caso contrario si potrebbe verificare l'emissione di prodotti della combustione dalla tramoggia a determinate condizioni. Mantenere la guarnizione della tramoggia in buone condizioni.
Caricamento del pellet
Quando accendi la tua stufa per la prima volta, o ogni volta che rimani senza Pellet, dovrai riempire il serbatoio. Il pellet viene alimentato dal serbatoio al braciere tramite una coclea. Un motore ad alta coppia che può causare gravi danni alle dita aziona la coclea e per questo motivo nelle stufe a pellet è posta una griglia protettiva all'interno del serbatoio.
Non rimuovere la griglia di protezione interna al serbatoio pellet.
Per caricare il pellet nel serbatoio è consigliabile strappare il bordo del sacco e svuotare il sacco direttamente nel serbatoio. Questo facilita il riempimento ed evita di versare il pellet sopra la stufa.
Avvertimento!
• Non permettere che la segatura si accumuli sul fondo della tramoggia.
• Non lasciare residui di pellet sopra la stufa: potrebbero incendiarsi!
• Non riempire eccessivamente la tramoggia.
- Mantenere la guarnizione della tramoggia in buone condizioni.
- Non effettuare la ricarica del pellet con l'apparecchio acceso se è visibile l'indicatore rosso di ricarica all'interno del serbatoio pellet (vedi figura a lato).
Per caricare il pellet se è visibile l'indicatore rosso di ricarica procedere come segue:
- spegnere l'apparecchio,
-
caricare la tramoggia come descritto sopra. La coclea deve avere il tempo di riempirsi;
-
in questa fase il pellet non è distribuito all'interno del focolare ed è molto probabile che il primo tentativo di accensione fallisca;
• svuotare e pulire alla grande. Riaccendere la stufa.

text_image
PELLETfig. 22
8. Prodotto e sistema di controllo Diagramma dimensionale

Schema di installazione del riscaldamento centralizzato

flowchart
graph TD
A["Device C-H"] -->|min. 22 mm| B["Component A"]
A -->|min. 22 mm| C["Component B"]
A -->|min. 22 mm| D["Component D"]
A -->|min. 22 mm| E["Component E"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#bbf,stroke:#333
style C fill:#bbf,stroke:#333
style D fill:#bbf,stroke:#333
style E fill:#bbf,stroke:#333
Prima di collegare la stufa all'impianto di riscaldamento, regolare la pressione dell'acqua a un valore inferiore a 1,5 bar. La pressione massima di esercizio è 1,6 bar.
Schema elettrico

Panoramica del Prodotto

1 - Pannello di controllo
2 - Maniglia porta camera di combustione
3 - Scatola in fiamme
4 - Portacenere
5 - Asta per la pulizia della cenere
6 - Collegamento elettrico
7 - Interruttore di alimentazione
8 - Pulsante di ripristino del surriscaldamento dell'acqua
9 - Uscita acqua calda ( ∅ 3/4" )
10 - ingresso circolazione acqua ( ∅ 3/4" )
11 - Tubo di scarico della pressione eccessiva dell'acqua
12 - Tubo di scarico dell'acqua
13 - Tubo di scarico
14 - Tubo di aspirazione dell'aria
15 - Vaso d'espansione
16 - Pompa dell'acqua
17 - Motore di scarico
18 - Ventilatore
19 - Valore di rilascio della pressione dell'acqua 3Bar
20 - Valvola di evacuazione dell'aria
21 - Sensore pressione acqua 2,5 Bar
22 - Sensore del flusso d'acqua e sensore della temperatura dell'acqua
23 - Valore di scarico dell'acqua
24 - Deposito ceneri dello scambiatore di calore
Sistema di controllo - Pagina principale

text_image
1 2 3 4 5 6 7 Mon 00 00 Timing:Off 000 000 000 0 8 0 °C Set Temp Power 1 00 : 00 10 11 12 13 141 - Settimana
2 - Ora attuale
3 - Programma orario settimanale, clicca per attivare o disattivare
4 - valore della pressione negativa della stufa
5 - Valore portata acqua (Solo stufa ad acqua)
6 - Temperatura del fumo
7 - Condizioni della connessione Wi-Fi
8 - Impostazione della temperatura, fare clic su di essa e fare clic su + / - per regolare.
9 - Temperatura ambiente attuale
10 - Semplice programma di ritardo temporale
11 - Pulsante Impostazioni, fare clic per accedere alla pagina delle impostazioni
12 - Stato di funzionamento attuale/livello di potenza
13 - Pulsante + / -, per impostare la temperatura e un rapido ritardo di temporizzazione
14 - Pulsante interruttore, fare clic per accendere/spegnere la stufa.
Sistema di controllo – Pagina Impostazioni

text_image
Setting Connect WIFI 1 2 Temperature 35 3 Fire level 0 4 Feeding Speed 0 5 Clock 07:30 6 Week MON 7 Timing 8 Factory Model 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 × 0 OK SUMUPTIME 0000 101 - Ritorna alla pagina principale
2 - Premere per impostare la temperatura dell'acqua (10 - 85)
3 - Premere per impostare il livello di fuoco, "0" è la modalità automatica, la stufa regolerà automaticamente la potenza. 1 \~ 4 è la modalità manuale, la stufa funzionerà a potenza fissa
4 - impostazione velocità caricamento pellet, 0-10
| Velocità di alimentazione (%) | Velocità della ventola (giri/min) | |
| 0 | -25% | +250 |
| 1 | -20% | +200 |
| 2 | -15% | +150 |
| 3 | -10% | +100 |
| 4 | -5% | +50 |
| 5 | 0 | 0 |
| 6 | 5% | -50 |
| 7 | 10% | -100 |
| 8 | 15% | -150 |
| 9 | 20% | -200 |
| 10 | 25% | -250 |
5 - Impostazione dell'ora corrente
6 - Impostazione della settimana
7 - Programma di cronometraggio, fare clic per accedere
8 - Modalità di fabbrica, fare clic e inserire la password per accedere
9 - Targa, per impostare il valore
10 - Tempo di lavoro totale
11 - Fare clic per connettere il modulo WIFI
Sistema di controllo - Pagina Impostazioni

text_image
Timing Settings MON TUE WED THU FRI SAT SUN 1 Select Save 3 Boot time 07 : 30 4 Run time 09 : 30 5 Stage 2 61 - Settimana, fare clic per scegliere il programma di cronometraggio
2 - Fare clic su Seleziona e scegliere la "settimana", quindi fare clic su Salva
3 - Tempo di avvio automatico (24 ore al giorno)
4 - Durata dell'esecuzione. Ad esempio, esegui due ore e tre minuti, quindi inserisci 0230 nel modulo
5 - Fase, fare clic per modificare, quattro fasi per un giorno, il tempo di avvio non deve essere precedente a quello
6 - Targa, per la regolazione dell'ora
Collegare al sistema di riscaldamento e al primo utilizzo
1) Collegare il tubo di uscita dell'acqua calda all'impianto di riscaldamento.

2) Collegare il tubo di ritorno dell'acqua fredda all'impianto di riscaldamento.

3) Mantenere aperta la valvola di rilascio automatico dell'aria.

4) Riempire completamente il serbatoio della caldaia con acqua, quando il serbatoio si sta riempiendo, è possibile sentire il suono del rilascio dell'aria dalla valvola di rilascio dell'aria, quando la valvola di rilascio dell'aria è silenziosa, significa che l'acqua è già piena nel serbatoio, normalmente ne servono 5\~10 minuti.
5) Controllare il manometro dell'impianto di riscaldamento, assicurarsi che la pressione non sia superiore a 1,5 Bar, se la pressione è superiore a 1,5 Bar, rilasciare un po' di acqua/pressione dall'impianto di riscaldamento.
6) Collegare il cavo di alimentazione. Accendere la caldaia, accendere la caldaia dal display.
Collegare il modulo Wi-Fi
1) Scarica l'app

2) Registrati e accedi all'app Tuya
3) Fare clic per aggiungere un nuovo dispositivo

4) Scegli "piccolo elettrodomestico" – Stufe (WIFI)

5) Connettiti al Wi-Fi a cui è già connesso il tuo cellulare

6) Fai clic su "Blik fast" (ma questo modulo WIFI non ha luci)
Reset the device

7) Clicca sulle impostazioni display della stufa – Connetti WIFI, poi attendi circa 30 secondi, l'app rileverà il tuo dispositivo.
Connecting Device
8) Clicca sul Dispositivo che hai trovato e conferma per aggiungerlo, poi potrai controllare la stufa tramite cellulare.
9. Errore e soluzione
| Codice di | Nome dell'errore | Possibile errore | Soluzione |
| E1 | Guasto al sensore della temperatura ambiente/acqua | 1. Collegamento difettoso dei cavi con la scheda di controllo | 1. Controllare il collegamento del cavo con la scheda di controllo2. Sostituire un nuovo sensore |
| E2 | Guasto al sensore di fumo | 1. Collegamento difettoso dei cavi con la scheda di controllo | 1. Controllare il collegamento del cavo con la scheda di controllo2. Sostituire un nuovo sensore |
| E3 | Mancata accensione/guasto incendio | 1. La tramoggia è vuota2. L'alimentatore potrebbe essere bloccato dai pellet3. L'alimentazione del pellet è eccessiva/minore per il livello di potenza attuale | 1. Ricaricare i pellet2. Controllare e pulire il sistema di alimentazione3. Regola la velocità di alimentazione |
| E4 | Posizione errata della griglia accesa | La griglia accesa non è nel posto giusto | 1. Controllare il vassoio della cenere se è pieno2. Riavviare la stufa e attendere che la stufa corregga |
| E5 | Pressione della camera di combustione anomala | 1. La tramoggia è aperta2. La porta della stufa è aperta3. Via di scarico bloccata | 1. Chiudere la tramoggia2. Chiudere la porta3. Controllare e pulire il deposito cenere e tutti i tubi da fumo |
| E6 (solo idro/caldaia) | Errore nel flusso dell'acqua | 1. Troppa aria all'interno del serbatoio della caldaia, serbatoio non completamente pieno2. Collegamento errato del sensore del flusso d'acqua con la scheda3. Sensore del flusso d'acqua rotto | 1. Aprire lo scarico dell'aria, aprire l'alimentazione idrica della caldaia finché il serbatoio non è completamente pieno d'acqua2. Controllare il collegamento dei cavi3. Sostituire un nuovo sensore4. Controllare il collegamento elettrico della pompa/sostituire |
| E7 (solo idro/caldaia) | Surriscaldamento dell'acqua | 1. La velocità di caricamento del pellet è troppo elevata (troppa potenza)2. Sensore dell'acqua rotto | 1. Regolare la velocità di alimentazione2. Controllare il collegamento del sensore o sostituire un nuovo |
| E8 | Errore di alimentazione | 1. Errore di tensione o frequenza | 2. Controllare l'alimentazione |
| E9 | Manutenzione necessaria | 1. Tempo di lavoro totale superiore a 900 ore, il display mostra E9 e continua a funzionare normalmente2. Tempo di lavoro totale oltre 1200 ore, la stufa può | 1. Contattare il distributore locale per eseguire la manutenzione e reimpostare il tempo di lavoro totale |
10. MANUTENZIONE
Affinché il forno funzioni correttamente è necessario eseguire alcuni interventi di manutenzione, che di solito dipendono principalmente dalla durata di funzionamento e dalla qualità del combustibile. Alcuni di essi devono essere eseguiti tutti i giorni, mentre altri possono essere eseguiti solo una volta a stagione.
L'utente è responsabile dell'esecuzione delle attività di pulizia e manutenzione, alcune delle quali possono essere eseguite direttamente dall'utente. Altri interventi devono essere richiesti al servizio tecnico designato e autorizzato dal produttore o distributore.
Avvertimento!
Tutte le operazioni devono essere eseguite a forno completamente raffreddato.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, assicurarsi che il forno sia scollegato dalla rete elettrica.
Tabella di manutenzione
Successivamente descriviamo una serie di operazioni di manutenzione e la frequenza consigliata. Tieni presente che la frequenza delle istruzioni per la manutenzione e la raccolta della cenere riguarda solitamente la combustione di pellet di alta qualità realizzati in legno di pino, cosa che potrebbe dover essere eseguita più frequentemente a seconda della qualità del combustibile utilizzato.
| Funzionamento e operatore | Frequenza | ||||
| 8-12 ore | 1 giorno | 2-3 giorni | 1 mese | 1 stagione | |
| Pulizia focolare (utenti) | X | ||||
| Pulizia posacenere (utenti) | X | ||||
| Pulizia della porta in vetro (utenti) | X | ||||
| Pulizia camera fumi cenere (utenti) | X | ||||
| Pulizia scambiatore di calore e percorso fumi (Assistenza Tecnica Specializzata) | X | ||||
| Pulizia profonda della camera di combustione (Servizio Tecnico Specializzato) | X | ||||
| Pulizia del camino (disinstallazione) (Servizio Tecnico Specializzato) | X | ||||
| Ispezione annuale (Servizio Tecnico Specializzato) | X | ||||
Pulizia del focolare (con aspirapolvere)
1) Pulire il focolare

2) Pulisci i fori della griglia

3) Pulire la camera di combustione
Pulizia dello scambiatore di calore

Premere queste due aste per pulire i tubi dello scambiatore di calore.
Posacenere di pulizia

Rimuovere la cenere dal posacenere con un aspirapolvere o manualmente.
Pulire il deposito della cenere dello scambiatore di riscaldamento
1) Aprire il pannello sui due lati

2) Svitare il coperchio del deposito cenere (due lati)

3) Togliere il coperchio (due lati)

4) Estrarre il deposito della cenere e pulirlo (due lati)

Porta in vetro pulita
Pulire periodicamente il vetro della porta della stufa con un prodotto sgrassante (non corrosivo o abrasivo). Se il vetro è ancora caldo, prima di pulirlo, lasciare aperta la porta della stufa per il tempo necessario a raffreddarla. Non utilizzare materiali che possano danneggiare o graffiare il vetro.
Pulizia profonda della camera di combustione
Generalmente una volta all'anno (preferibilmente all'inizio della stagione) è necessario effettuare una pulizia straordinaria della camera di combustione per consentire il corretto funzionamento della stufa. La frequenza di questa operazione dipende dal tipo di carburante utilizzato e dalla frequenza di utilizzo. Per effettuare questa pulizia si consiglia di rivolgersi ad un Centro di Assistenza Tecnica o ad un distributore. La stufa è dotata di un sensore di fiamma nella parte superiore della camera di combustione, accedervi e pulirlo.
Pulizia del camino (disinstallazione)
Si consiglia di proseguire con tale manutenzione nella fase di pulizia straordinaria. Togliere il connettore dalla presa a "T" e pulire tutto il condotto. È necessario che almeno la prima volta venga eseguita da personale qualificato. Si consiglia inoltre di pulire il tappo a "T" almeno una volta al mese.
Ispezione annuale
Chiamiamo "ispezione annuale" una manutenzione straordinaria, nella quale viene effettuata una pulizia completa e completa della stufa, nonché una verifica del funzionamento di tutti i dispositivi della stufa e dello stato di usura.
È inoltre necessario pulire la canna fumaria (impianto di scarico) per garantire il buon funzionamento del focolare della stufa nel suo insieme ed effettuare le necessarie regolazioni.
La frequenza con cui deve essere eseguita è indicata nella tabella di manutenzione.
L'ispezione annuale può essere effettuata solo da personale qualificato o da una persona autorizzata.
Pulire e svuotare il serbatoio dell'acqua
Nella stagione in cui non si utilizza la stufa, aprire la valvola di scarico per far fuoriuscire tutta l'acqua dalla caldaia (Fig. 39)
