MSW PLT-6 - Padella

PLT-6 - Padella MSW - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PLT-6 MSW in formato PDF.

📄 482 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MSW PLT-6 - page 164
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su PLT-6 MSW

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Padella in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PLT-6 - MSW e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PLT-6 del marchio MSW.

MANUALE UTENTE PLT-6 MSW

Questo manuale di istruzioni è stato tradotto con la traduzione automatica. Ci sforziamo costantemente di fornire una traduzione accurata. Tuttavia, nessuna traduzione automatica è perfetta, né intende sostituire la traduzione umana. Il manuale di istruzioni ufficiale è nella versione inglese. Eventuali discrepanze o differenze create dalla traduzione non sono vincolanti e non hanno alcun effetto legale ai fini della conformità o dell'esecuzione. In caso di domande relative all'accuratezza delle informazioni contenute nel manuale di istruzioni, consultare la versione inglese dei contenuti, in quanto questa è la versione ufficiale.

Dati tecnici

Descrizione del parametroValore del parametro
Nome del prodottoStufa a pellet
ModelloMSW-PLT-6MSW-PLT-9MSW-PLT-13
Tensione di alimentazione [V~] / Frequenza [Hz]230/50
Potenza nominale in ingresso [W]47-380
Classe di protezioneI
Classe IPIPX0
Dimensioni [Larghezza x Profondità x Altezza; mm]440 x 490 x 790500 x 428 x 910610 x 500 x 940
Peso netto/lordo [kg]60/7078/88115/130
Potenza termica nominale e ridotta [kW]Massimo 6 913
Minimo 2,5 33
Efficienza energetica [%]Minimo90
Massimo 80
Contenuto di ceneri0,12%
Consumo di elettricità ausiliaria [W]47-60
Tipo di carburantepellet di legno
Batteria del telecomandoAAA LR03 1,5V (x2)
Diametro del tubo di ingresso [mm]50
Diametro del tubo di uscita [mm]80
Distanza minima di sicurezza di un lato del dispositivo da materiali infiammabili [mm]:Destra = 1200Indietro = 250Sinistra = 1200
Capacità del serbatoio [kg]101625
Consumo di pellet [kg/h]0.5-1.40.6-1.60.6-3.6
Efficienza [%]90
Area di riscaldamento [≤ m^2 ]6090130
Tempo di funzionamento automatico [h]7-2010-277-36

1. Descrizione generale

Il presente manuale ha lo scopo di fornire assistenza per un utilizzo sicuro e affidabile. Il prodotto è progettato e fabbricato rigorosamente secondo le specifiche tecniche utilizzando la tecnologia e i componenti più recenti e mantenendo i più alti standard di qualità.

LEGGERE ATTENTAMENTE E COMPRENDERE QUESTO MANUALE PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO.

Per garantire un funzionamento duraturo e affidabile dell'apparecchio, occorre prestare attenzione al suo funzionamento e alla sua manutenzione secondo le istruzioni del presente manuale. I dati tecnici e le specifiche di questo manuale sono aggiornati. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche per migliorare la qualità. Tenendo conto del progresso tecnologico e della possibilità di ridurre il rumore, l'apparecchio è progettato e costruito in modo tale che il rischio derivante dall'emissione di rumore sia ridotto al livello più basso.

Spiegazione dei simboli

CEIl prodotto soddisfa i requisiti degli standard di sicurezza pertinenti.
MSW PLT-6 - LEGGERE ATTENTAMENTE E COMPRENDERE QUESTO MANUALE PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO. - 1Prima dell’uso bisogna prendere visione del manuale.
MSW PLT-6 - LEGGERE ATTENTAMENTE E COMPRENDERE QUESTO MANUALE PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO. - 2Prodotto riciclabile.
MSW PLT-6 - LEGGERE ATTENTAMENTE E COMPRENDERE QUESTO MANUALE PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO. - 3ATTENZIONE! o AVVERTENZA! o RICORDA! che descrivono una situazione (segnale di avvertimento generale).
MSW PLT-6 - LEGGERE ATTENTAMENTE E COMPRENDERE QUESTO MANUALE PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO. - 4Indossare guanti di protezione.
MSW PLT-6 - LEGGERE ATTENTAMENTE E COMPRENDERE QUESTO MANUALE PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO. - 5Attenzione! La superficie calda può causare ustioni!(il tubo di scarico può riscaldarsi fino a ^160°C durante il funzionamento).
MSW PLT-6 - LEGGERE ATTENTAMENTE E COMPRENDERE QUESTO MANUALE PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO. - 6Da utilizzare esclusivamente all'interno dei locali.
MSW PLT-6 - LEGGERE ATTENTAMENTE E COMPRENDERE QUESTO MANUALE PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO. - 7Non coprire l'unità con materiali o oggetti.

MSW PLT-6 - LEGGERE ATTENTAMENTE E COMPRENDERE QUESTO MANUALE PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO. - 8

ATTENZIONE! Le illustrazioni in questo manuale hanno il carattere illustrativo e possono differire in alcuni dettagli dall'aspetto reale del prodotto.

2. Sicurezza d'uso

MSW PLT-6 - Sicurezza d'uso - 1

ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza. Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni può causare folgorazione, incendio e/o danni fisici o morte.

Il termine "dispositivo" o "prodotto" nelle avvertenze e nella descrizione del manuale si riferisce a:

Stufa a pellet.

2.1. Sicurezza elettrica

a) La spina del dispositivo deve essere adattata alla presa. Non modificare la spina in alcun modo. Le spine originali e le prese corrispondenti riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Non toccare il dispositivo con mani bagnate o umide.
c) Non usare il cavo dell'alimentazione in modo inadeguato. Non utilizzare mai il cavo per trasportare il dispositivo per tirare o estrarre la spina dal contatto. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
d) Non utilizzare l'apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato o mostra chiari segni di usura. Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato o dal servizio di assistenza del produttore.
e) Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o il dispositivo stesso in acqua o altri liquidi. È vietato utilizzare il dispositivo su superfici bagnate.
f) ATTENZIONE - PERICOLO DI MORTE! Durante la pulizia o l'utilizzo del dispositivo, non immergerlo mai in acqua o altri liquidi.
g) Non utilizzare il dispositivo in ambienti con umidità molto elevata/nelle immediate vicinanze di serbatoi dell'acqua!
h) Non permettere che l'apparecchio si bagni. Pericolo di folgorazione!

2.2. Sicurezza sul posto di lavoro

a) Mantieni l'area di lavoro ordinata e ben illuminata. Il disordine o la scarsa illuminazione possono provocare incidenti. Bisogna essere previdenti, fare attenzione a quello che si fa e usare il buon senso utilizzando l'apparecchio.
b) Non utilizzare il dispositivo in un'area esplosiva, per esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. L'apparecchio produce scintille che possono incendiare polvere o vapori.
c) In caso di constatazione di danno o non conformità nel funzionamento del dispositivo bisogna spegnerlo immediatamente e informare la persona delegata.
d) In caso di dubbi sul corretto funzionamento del prodotto o in caso di constatazione di un danno, si prega di contattare il servizio di assistenza del produttore.
e) Le riparazioni devono essere eseguite solo dall'assistenza tecnica del produttore. Riparare il dispositivo in autonomia è severamente vietato!
f) In caso di incendio o di accensione del fuoco, si devono usare solo estintori a polvere o a neve (CO2) per spegnere l'apparecchio sotto tensione.

g) Non sono ammessi bambini o persone non autorizzate nell'area di lavoro. (La disattenzione può causare la perdita di controllo dell'unità.)
h) Utilizzare l'apparecchio in un'area ben ventilata.
i) Quando si inizia a usare l'apparecchio, aumentare gradualmente l'alimentazione d'aria all'apparecchio per assicurarsi che funzioni correttamente. Se si nota un malfunzionamento, scollegare immediatamente il dispositivo dall'aria compressa e contattare il servizio di assistenza del produttore.
j) In caso di pericolo per la vita o l'incolumità fisica, di incidente o di guasto, arrestare l'apparecchio premendo il pulsante di ARRESTO DI EMERGENZA!!
k) Controllare regolarmente lo stato degli adesivi con le informazioni di sicurezza. In caso di adesivi non leggibili, procedere alla sostituzione.
I) Conservare il manuale d'uso per utilizzo futuro. Se il dispositivo deve essere affidato ai terzi, insieme ad esso va consegnato loro anche il manuale d'istruzioni.
m) Tenere le gli elementi dell'imballaggio e i piccoli elementi di montaggio fuori dalla portata dei bambini.
n) Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini e degli animali.
o) Quando si utilizza questo dispositivo insieme ad altri dispositivi, è necessario seguire anche le altre istruzioni per l'uso.
p) Installare il prodotto in conformità alle leggi e alle normative locali, nazionali e statali. Inoltre, l'installazione deve essere eseguita da personale autorizzato e professionalmente preparato per questo tipo di lavoro.

MSW PLT-6 - Sicurezza sul posto di lavoro - 1

Ricordati! occorre proteggere bambini e altre persone durante il lavoro con l'aparecchio.

2.3. Sicurezza personale

a) È vietato utilizzare il dispositivo quando si è stanchi, malati, sotto l'effetto di alcool, droga o medicinali che riducono in modo significativo le capacità relative alla gestione del dispositivo.
b) Il dispositivo non è destinato a essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con funzioni mentali, sensoriali o intellettuali ridotte o da persone prive di esperienza e/o conoscenza, a meno che non siano sorvegliate o siano state istruite da una persona responsabile della loro sicurezza sulle modalità di utilizzo del dispositivo.

c) L'apparecchio può essere azionato da persone fisicamente idonee, capaci di farlo funzionare e adeguatamente addestrate, che abbiano letto queste istruzioni e siano state istruite in materia di sicurezza e salute sul lavoro.
d) Bisogna prestare attenzione, usare il buon senso durante il funzionamento dell'apparecchio. Un attimo di disattenzione può portare a gravi lesioni del corpo.
e) Usare i dispositivi di protezione individuale necessari quando si lavora con l'apparecchio, come specificato nella sezione 1 della spiegazione dei simboli. L'uso di dispositivi di protezione individuale appropriati e approvati riduce il rischio di lesioni.
f) L'apparecchio non è un giocattolo. I bambini vanno sorvegliati affinché non giochino con il dispositivo.

2.4. Utilizzo sicuro del dispositivo

a) Non utilizzare il dispositivo se l'interruttore ON/OFF non funziona correttamente (non si accende e non si spegne). L'apparecchio che non può essere controllato da un interruttore, non è sicuro, non può funzionare e deve essere riparato.
b) Prima di iniziare la regolazione, la pulizia e la manutenzione dell'apparecchio, occorre scollegarlo dall'alimentazione. Questa misura preventiva riduce il rischio di messa in moto accidentale.
c) Mantenere l'apparecchio in uno stato tecnico buono. Controllare prima di ogni operazione che non ci siano danni generali o relativi alle parti in movimento (crepe nelle parti e nei componenti o qualsiasi altra condizione che possa influenzare il funzionamento sicuro del dispositivo). In caso di guasto, far riparare il dispositivo prima dell'uso.
d) Conservare il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
e) La riparazione e la manutenzione delle apparecchiature dovrebbero essere effettuate dal personale qualificato utilizzando esclusivamente parti di ricambio originali. Ciò garantirà un utilizzo sicuro.
f) Per assicurare l'integrità operativa progettata dell'apparecchio, non rimuovere le coperture installate in fabbrica o allentare le viti.
g) Evitare situazioni in cui il dispositivo si arresta sotto carichi pesanti durante il funzionamento. Questo può causare il surriscaldamento dei componenti dell'unità e di conseguenza danneggiare l'unità.
h) Non toccare le parti mobili o gli accessori a meno che il dispositivo non sia scollegato.
i) Pulire regolarmente l'apparecchio per evitare un accumulo permanente di sporco.

j) Utilizzare pellet di legno per alimentare l'unità. È vietato utilizzare altri combustibili o rifiuti.
k) L'apparecchio non è un giocattolo. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza sorveglianza.
I) Non avviare l'apparecchio vuota.
m) È vietato intervenire sul design del dispositivo per modificarne i parametri o la costruzione.
n) Assicurarsi che la ruota sia posizionata in modo stabile.
o) Non coprire i fori di ventilazione dell'apparecchio.
p) Non mettere o asciugare la biancheria sul prodotto. Eventuali essiccatori e dispositivi simili devono essere tenuti a una distanza adeguata dal prodotto.
q) L'uso non corretto del prodotto o la manutenzione non eseguita correttamente possono comportare un grave rischio di esplosione nella camera di combustione!
r) Non utilizzare il prodotto con lo sportello aperto o con il vetro rotto. Se il sistema di accensione è danneggiato, non si deve forzare l'accensione con materiali infiammabili.
s) Non toccare la parte anteriore dell'apparecchio durante il funzionamento - rischio di ustioni!

MSW PLT-6 - Utilizzo sicuro del dispositivo - 1

ATTENZIONE! Sebbene il prodotto sia stato progettato per essere sicuro e disponga di adeguate protezioni e nonostante le caratteristiche di sicurezza aggiuntive fornite all'utente, esiste comunque un leggero rischio di incidenti o lesioni durante l'utilizzo del prodotto. Si consiglia procedere con cautela e mantenere il buon senso durante l'utilizzo.

MSW PLT-6 - Utilizzo sicuro del dispositivo - 2

ATTENZIONE: è vietato utilizzare questo prodotto in auto, roulotte, camion, tende, ecc.

MSW PLT-6 - Utilizzo sicuro del dispositivo - 3

ATTENZIONE! Se l'installazione non è stata eseguita secondo le procedure indicate, in caso di mancanza di alimentazione elettrica, può accadere che parte dei gas di scarico penetri nell'ambiente. In alcuni casi potrebbe essere necessario installare un gruppo UPS per mantenere il tiraggio.

MSW PLT-6 - Utilizzo sicuro del dispositivo - 4

Expondo non potrà essere ritenuta in alcun modo responsabile per danni a persone o cose derivanti dal mancato rispetto delle norme descritte ai punti suddetti e per prodotti non installati a norma.

3. Istruzioni per l'uso

Il dispositivo è progettato per generare calore per il riscaldamento degli edifici e dell'acqua bruciando pellet. È adatto per l'installazione permanente negli edifici, ma non per l'uso in case prefabbricate.

IMPORTANTE: il prodotto è progettato per bruciare esclusivamente pellet di legno, non utilizzare altri tipi di pellet e legna. Si consiglia di utilizzare pellet che soddisfino (o superino) i seguenti standard:

Contenuto di umidità (dopo la combustione) secondo CEN/TS 14774-1 e ISO 687≤12%
Contenuto di ceneri (dopo la combustione) secondo ISO 1171≤0,7% (senza corteccia) ≤2,0% (con corteccia)
Contenuto di sostanze volatili (base secca, senza ceneri) secondo ISO 562Da 80% a 88%
Contenuto di idrogeno (dopo la combustione) secondo ISO 6095,0% - 6,5%
Contenuto di carbonio (dopo la combustione) secondo ISO 60940% - 50%
Contenuto di zolfo (dopo la combustione) secondo ISO 351 e ISO 334≤0.1%
Potere calorifico secondo ISO 1928Da 16.900 KJ/kg a 19.500 KJ/kg
Diametro6 mm
Lunghezza≤40 mm

L'uso di pellet umidi e/o contaminati (ad esempio con un elevato contenuto di sale o sabbia) peggiora il funzionamento e le prestazioni dell'unità. Inoltre, lo stoccaggio improprio dei pellet ne compromette l'efficienza, soprattutto quando non sono conservati in un locale asciutto e/o la loro struttura è danneggiata.

L'utente è responsabile di qualsiasi danno derivante da un uso improprio.

3.1. Panoramica del prodotto

MSW-PLT-9 / MSW-PLT-13:

MSW PLT-6 - Panoramica del prodotto - 1

  1. Pannello di controllo
  2. Coperchio della tramoggia
  3. Tramoggia
  4. Verme
  5. Motore a vite senza fine
  6. Accenditore
  7. Tubo di ingresso dell'aria
  8. Tubo di scarico (verso il camino)
  9. Ventilatore
  10. Ventilatore di scarico
  11. Uscita di calore
  12. Focolare
  13. Manopola
  14. Lame a spirale
  15. Contenitore per la cenere

  16. Interruttore ON/OFF (sul retro dell'alloggiamento, accanto alla presa del cavo di alimentazione - non visibile nell'immagine)

MSW-PLT-6:

  1. Pannello di controllo
  2. Coperchio della tramoggia
  3. Tramoggia
  4. Verme
  5. Motore a vite senza fine
  6. Accenditore
  7. Tubo di ingresso dell'aria
  8. Tubo di scarico (verso il camino)
  9. Ventilatore
  10. Ventilatore di scarico
  11. Uscita di calore
  12. Focolare
  13. Contenitore per la cenere
  14. Interruttore ON/OFF (sul retro dell'alloggiamento, accanto alla presa del cavo di alimentazione - non visibile nell'immagine)

3.2. Preparazione al lavoro

La temperatura ambiente non deve superare i 40°C e l'umidità relativa non deve superare l'85%. L'apparecchio deve essere posizionato in modo da garantire una buona circolazione dell'aria. Mantenere la distanza minima consigliata da ogni parete dell'unità. Tenere il dispositivo lontano da materiali o oggetti infiammabili. Utilizzare sempre l'apparecchio su una superficie piana, stabile, pulita, resistente al fuoco e tenere fuori dalla portata dei bambini e delle persone con funzioni mentali, sensoriali o intellettuali ridotte. L'apparecchio deve essere collocato in modo tale che la spina di alimentazione possa essere raggiunta in qualsiasi momento. Assicurarsi che l'alimentazione elettrica dell'apparecchio corrisponda ai dati riportati sulla targhetta!

Se non è possibile collocare l'apparecchio su una superficie ignifuga, posizionarlo su un tappetino non infiammabile e resistente al calore con uno spessore minimo di 15 mm e che si estenda oltre la sagoma della stufa (vedere la tabella dei dati tecnici) più altri 150 mm dalla parte anteriore.

MONTAGGIO DEI DISPOSITIVI

IMPORTANTE: L'installazione, l'allacciamento elettrico e idrico, il collaudo funzionale e la manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato e autorizzato. Installare il prodotto in conformità alle leggi e alle normative locali, nazionali e statali.

Camino/ventilazione:

Acciaio isolato minimo richiesto - T400 (o superiore) - resistente all'accensione della fuliggine. Il camino deve essere dotato di un'unica botola di ispezione obbligatoria ("a" nell'immagine sottostante) / sportello di ispezione (b) e l'intera installazione deve essere conforme alle norme EN1856-1 e -2.

MSW PLT-6 - Camino/ventilazione: - 1

text_image min. 3,5 m a b

La canna fumaria deve essere a tenuta d'aria, verticale, senza restringimenti, in materiale impermeabile ai fumi, isolata termicamente (per evitare la formazione di condensa o il raffreddamento dei fumi) e resistente alle normali sollecitazioni meccaniche che si verificano nel tempo - consigliato l'acciaio per camini AISI 304 a sezione circolare. L'installazione deve essere separata da materiali infiammabili o combustibili mediante un'intercapedine d'aria o un isolamento adeguato con materiali - vedere la norma EN1443. L'apertura del camino deve trovarsi nello stesso locale dell'apparecchio o al massimo in un locale adiacente. Al di sotto deve esserci una camera di raccolta della fuliggine e della condensa, accessibile attraverso un portello metallico impermeabile.

- Tetto piano

MSW PLT-6 - Camino/ventilazione: - 2

text_image A B E C

A - 0,5 m
B - distanza >2 m
C - distanza <2 m
D - 0,5 m

E - volume tecnologico.

• Tetto con pendenza di 15 °

MSW PLT-6 - Camino/ventilazione: - 3

text_image A B C D 15.00° F

A - min. 1 m

B - distanza >1,85 m

B - distanza <1,85 m

D - 0,5 m sopra il punto più alto del tetto

E - 0,5 m

F - area di drenaggio

- Tetto con pendenza di 30 °

MSW PLT-6 - Camino/ventilazione: - 4

D - 0,5 m sopra il punto più alto del tetto

E - 0,8 m

F - area di drenaggio

- Tetto con pendenza di 60 °

MSW PLT-6 - Camino/ventilazione: - 5

D - 0,5 m sopra il punto più alto del tetto

E - 0,8 m

F - area di drenaggio

• Tetto con pendenza di 45

gradi

MSW PLT-6 - Camino/ventilazione: - 6

text_image A B C D E F 45.00° F

A - min. 2 m

B - distanza >1,3 m

C - distanza <1,3 m

D - 0,5 m sopra il punto più alto del tetto

E - 2,1 m

F - area di drenaggio

Requisiti per l'estremità del camino:

• Non far terminare la canna fumaria in spazi chiusi o coperti (ad es. tettoia, garage, soffitta, soppalco, sotto il solarium, portico, scala, vestibolo, ecc.)

- La superficie del tubo di scarico può raggiungere temperature molto elevate (fino a ^160^ ), quindi deve avere un'avvertenza resistente alle alte temperature, non infiammabile, contro il rischio di gravi ustioni o adeguatamente isolata con materiale non infiammabile.

- L'estremità del camino di ventilazione deve essere più alta del tubo di ingresso dell'aria. Se i fumi vengono scaricati direttamente attraverso la parete, si raccomanda che il tubo verticale del camino sia lungo almeno 1,5 m per l'installazione all'esterno. In questo modo si evita l'ingresso del fumo e dei suoi odori nell'edificio quando si spegne l'alimentazione, e si evitano i vapori caldi che possono incendiare il legno e allo stesso tempo bruciare l'utente.

- L'estremità del camino non deve essere più bassa di 1,2 m, la distanza orizzontale non inferiore a 1,2 m e la distanza verticale non inferiore a 0,3 m da porte, finestre e prese d'aria dell'edificio.

  • La distanza del fondo del camino deve essere di almeno 304 mm dal suolo e di oltre 2 m da qualsiasi passaggio pubblico.
  • L'estremità del camino deve trovarsi ad almeno 0,6 m di distanza da materiali infiammabili come cespugli, piante, erbe, recinzioni, sporgenze di edifici ed edifici adiacenti.
  • Per la ventilazione dei fumi è necessario utilizzare un tubo di tipo "PL" o "L". Utilizzare un rosone a parete o una parete tagliafuoco a soffitto approvata nel punto in cui il camino attraversa la parete infiammabile del soffitto.
  • Tutti i raccordi della canna fumaria devono combaciare saldamente, essere attorcigliati (se i tubi non hanno un sistema di bloccaggio) e sigillati. Quanto più lungo è il tubo di collegamento al condotto di scarico del camino e quanti più gomiti ha, tanto maggiore è la resistenza al flusso dei fumi.

Installazione in una casa mobile (olandese):

  • L'ingresso dell'aria all'esterno della casa mobile deve sempre trovarsi ben al di sotto dell'estremità del camino.
  • La punta del camino richiede una copertura (tettoia) per proteggere la casa dalla pioggia e dai parassiti.
  • La stufa deve essere fissata saldamente al pavimento con delle viti.
  • La stufa deve essere messa a terra con un filo di rame da 8 mm o più grande.

Protezione da sovratensione:

Si raccomanda l'uso di un protettore di sovratensione per proteggere i componenti elettrici della stufa da danni dovuti a fluttuazioni di tensione nell'impianto elettrico.

Protezione dalla temperatura:

Si applica solo ai prodotti fabbricati prima del 2023. I prodotti fabbricati dopo il 2023 hanno un sensore di temperatura ambiente installato in fabbrica in una posizione determinata dal produttore.

Per il corretto funzionamento della stufa, è necessario installare una sonda di temperatura (termostato a bassa tensione) nella stanza in cui funzionerà la stufa per misurare la temperatura ambiente. La sonda/termostato è collegata al retro della stufa (vedi foto sotto) - il suo cavo deve essere srotolato e preferibilmente attaccato alla parete della stanza in cui si trova la stufa, ma lontano dal tubo di scarico e da oggetti freddi che potrebbero interferire con il suo corretto funzionamento.

MSW PLT-6 - Protezione dalla temperatura: - 1

Installazione del pannello di controllo:

Fissare il pannello di controllo con il display sul retro della stufa dall'alto con le viti. Quindi collegarlo con la spina di alimentazione - vedere le immagini qui sotto:

MSW PLT-6 - Installazione del pannello di controllo: - 1

3.3. Utilizzo del dispositivo.

3.3.1 Pannello di controllo / telecomando

MSW PLT-6 - Utilizzo del dispositivo. - 1

text_image d e f g DATE: 88:00 TIME ON TIME OFF RT °C 88 °C B SET TEMP TIME ON TIME ON a l k j i b c h

a. Pulsante di accensione/spegnimento del dispositivo

b. Pulsante di riduzione dei parametri

c. Pulsante di incremento dei parametri

d. Indicatore della modalità di funzionamento

e. Indicatore della modalità di impostazione

f. Orologio

g. Porta a infrarossi (per il telecomando)

h. Pulsanti di selezione e commutazione delle funzioni

i. Pulsante di selezione delle impostazioni

j. Temperatura

k. Indicatore di fascia oraria

I. Indicatore di tempo lungo

aa. Pulsante ON/OFF del dispositivo
bb. Pulsanti per l'impostazione del livello di accensione
cc. Pulsanti di impostazione del livello di temperatura
dd. Pulsante di aumento/diminuzione del valore per un determinato parametro
ee. Pulsante per impostare la frequenza di funzionamento dell'alimentatore di pellet
ff. Pulsante per impostare la velocità del ventilatore di scarico
hg. Pulsante per modifiche semplificate in modalità timer

3.3.2 Prima del primo avvio

IMPORTANTE: al primo utilizzo, la stufa può emanare un odore sgradevole - la vernice all'interno si brucia. Questo è normale e non è un difetto del prodotto: l'odore sgradevole dovrebbe passare col tempo.

- Versare i pellet nel forno (non è necessario riempire completamente il serbatoio).

- Portare l'interruttore di alimentazione rosso (14) in posizione ON ("I"): dovrebbe accendersi, il che significa che la stufa è alimentata e ha iniziato a funzionare.

- Dopo l'avvio, il sistema di stufe entra nella procedura di autodiagnosi e, in caso di esito positivo, il dispositivo è pronto per il funzionamento.

3.3.3 Avvio e funzionamento

IMPORTANTE: prima della messa in funzione, assicurarsi che il focolare (12) sia riempito di pellet e che il contenitore della cenere (13 o 15 a seconda del modello) sia posizionato correttamente (vedere le immagini sotto):

MSW PLT-6 - Avvio e funzionamento - 1

Prima dell'accensione, i resti di pellet incombusti devono essere rimossi dal focolare.

a) Accensione/spegnimento

Per avviare la stufa, mettere l'interruttore di alimentazione (14 o 16) in posizione "l" e premere il pulsante di accensione/spegnimento (a). L'apparecchio si avvia e passa alla modalità di accensione automatica e le informazioni sul display sono le seguenti:

MSW PLT-6 - a) Accensione/spegnimento - 1

text_image DATE: 88:88 TIME ON TIME OFF RT °C 88 °C SET TEMP 88 FINE 0 WKS DRINK

Allo stesso modo, utilizzare lo stesso pulsante (a) per spegnere la stufa, e il display sarà il seguente:

Quando la stufa entra in modalità di pulizia automatica della cenere, il display si presenta come segue:

NOTA: dopo aver spento la stufa, il fuoco continuerà a bruciare finché i pellet nel focolare non saranno completamente esauriti. Durante questo periodo, funzionano entrambe le ventole: quella del flusso d'aria e quella di scarico. Il tempo di combustione è di circa 15 minuti.

b) Impostazione del timer per l'accensione e lo spegnimento

A stufa spenta, tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento (a) per impostare il timer per 12 ore, cioè la stufa si accenderà automaticamente dopo 12 ore. Quando i comandi lampeggiano:

Utilizzare i pulsanti di aumento/diminuzione dei parametri (b/c) e il pulsante di commutazione (h) per regolare il tempo che manca all'accensione della stufa.

Allo stesso modo, durante il funzionamento della stufa, è possibile impostare il tempo fino allo spegnimento, cioè tenendo premuto il pulsante di accensione/spegnimento (a). Quando sbattono le palpebre:

MSW PLT-6 - b) Impostazione del timer per l'accensione e lo spegnimento - 1

Utilizzare i pulsanti di aumento/diminuzione dei parametri (b/c) e di commutazione (h) per regolare il tempo fino allo spegnimento.

MSW PLT-6 - b) Impostazione del timer per l'accensione e lo spegnimento - 2

Dopo aver impostato l'orario di accensione/spegnimento, il timer sul display indica ogni 5 secondi quanto tempo manca all'avvio/arresto della stufa.

c) Impostazione del timer settimanale

È possibile programmare individualmente l'orario di accensione e spegnimento della stufa per ogni giorno della settimana, con l'opzione di 2 turni di accensione/spegnimento al giorno. A tal fine, premere 4 volte il pulsante di selezione delle impostazioni (i). Premere i pulsanti di funzione/interruttore (h) per selezionare le ore, i minuti e il giorno e regolare i valori con i pulsanti di diminuzione/aumento (b/c). Dopo averla impostata per un determinato giorno, è possibile impostare una seconda accensione/spegnimento nello stesso giorno premendo contemporaneamente entrambi i pulsanti di funzione/interruttore (h). È anche possibile impostare uno stesso orario di accensione e spegnimento per ogni giorno della settimana.

MSW PLT-6 - c) Impostazione del timer settimanale - 1

text_image DATE 88:88 TIME ON TIME ON OFF R temperatures RT °C 88 °C FIRE WEEK SET TEMP OPEN TIME OPEN TIME

MSW PLT-6 - c) Impostazione del timer settimanale - 2

ATTENZIONE: la funzione di accensione e spegnimento della stufa due volte al giorno è disponibile solo per i modelli prodotti dopo il 2022.

IMPORTANTE: prima di impostare l'orario settimanale, non impostare un singolo orario di accensione/spegnimento, poiché la singola impostazione ha la priorità e quindi l'orario settimanale non funzionerà.

Per annullare il timer settimanale, premere 4 volte il pulsante delle impostazioni (i), quindi utilizzare i pulsanti di funzione/commutazione (h) per selezionare l'impostazione che si desidera eliminare e premere il pulsante di riduzione del valore (-) finché il display dell'orologio (f) non visualizza il valore:

MSW PLT-6 - c) Impostazione del timer settimanale - 3

Quindi è possibile selezionare un altro orario con i pulsanti di commutazione (h) per cancellare e ripetere le operazioni descritte sopra. Tenendo premuto il pulsante delle impostazioni si ritorna alla modifica delle impostazioni:

MSW PLT-6 - c) Impostazione del timer settimanale - 4

text_image DATE 88:00 TIME ON TIME ON RT °C 88 °C SET TEMP 88 0 TIME ON DATE 88:00 TIME ON TIME ON RT °C 88 °C SET TEMP 88 0 FIRE ON TIME ON SET TEMP

Dopo aver cancellato l'intero timer settimanale, l'indicatore si spegne sul display:

MSW PLT-6 - c) Impostazione del timer settimanale - 5

text_image LONG TIMING DATE 88:88 TIME ON TIME OFF RRT ℃ 88 ℃ 8 SET TEMP FIRE TIME

d) Impostazione della temperatura

Premere il pulsante di impostazione (i) e se si accende la spia:

IT

lampeggia, impostare la temperatura nell'intervallo ^10-35oC . Se la temperatura dell'ambiente riscaldato raggiunge il valore impostato, l'apparecchio passa automaticamente al programma più basso P1 - "risparmio".

IMPORTANTE: se la temperatura nella tramoggia raggiunge o supera i ^90^ . La stufa si spegne inoltre quando la temperatura al suo interno raggiunge i ^700^ .

e) Impostazione del fuoco e del soffiatore

Premendo due volte il pulsante di impostazione (i) si attiva l'opzione di impostazione del fuoco. Se i controlli seguenti:

flash, è possibile selezionare uno dei seguenti programmi: P0, P1, P2, P3, P4. "P0" è un programma automatico, cioè la stufa regola automaticamente il livello del fuoco alla temperatura impostata. "P1" è un programma economico: quando si raggiunge la temperatura impostata nell'ambiente riscaldato, la stufa passa automaticamente al programma economico "P1".

IMPORTANTE: se il fuoco si scurisce e dal camino esce del fumo, è necessario accelerare il flusso d'aria nella camera di combustione.

f) Impostazione del funzionamento del dosatore di pellet

Premendo 3 volte il pulsante di modifica delle impostazioni (i) si attiva la possibilità di impostare la frequenza di funzionamento del dosatore di pellet. Se i controlli seguenti:

MSW PLT-6 - f) Impostazione del funzionamento del dosatore di pellet - 1

lampeggiano, è possibile impostare il funzionamento dell'alimentatore di pellet in base alla qualità dei pellet utilizzati. La regolazione è compresa nell'intervallo 1-5. Il livello "3" è l'impostazione di fabbrica, mentre i pulsanti di diminuzione/aumento del valore (b/c) possono essere utilizzati per modificare la frequenza dell'alimentatore; ad esempio, se si seleziona il livello 2, significa che la frequenza di funzionamento sarà superiore del 10% rispetto all'impostazione di fabbrica per ciascuno dei programmi, cioè i pellet saranno alimentati più frequentemente e il contrario avverrà per valori più alti.

MSW PLT-6 - f) Impostazione del funzionamento del dosatore di pellet - 2

text_image DATE 88:08 TIME ON TIME OFF HOLD CREAM COOKING RT °C 88 °C LOW TURBLES POWER THYPO SET TEMP FIRE 8 AIDS TUNG

IMPORTANTE: se la temperatura all'interno della stufa raggiunge i ^700^ , l'alimentatore di pellet si arresterà fino a quando la temperatura non scenderà a ^650^ .

g) Impostazione dell'orologio

Premendo il tasto 5 volte si passa all'impostazione dell'orologio. Quando i controlli:

MSW PLT-6 - g) Impostazione dell'orologio - 1

text_image DEVICE BETTING, 88:88:8

lampeggiano, impostare il giorno e l'ora corrente con i pulsanti di funzione/ commutazione (h).

3.3.4 Spie di errore

Eventuali disturbi nel corretto funzionamento della stufa possono comportare la visualizzazione di uno dei codici di errore sullo schermo:

Codice di erroreSignificatoPossibile causa
"E1"MSW PLT-6 - Spie di errore - 1Errore del sensore di temperatura ambiente.Circuito del sensore di temperatura danneggiato sulla scheda madre.Il sensore di temperatura è difettoso.Saldatura a freddo.
"E2"MSW PLT-6 - Spie di errore - 2Errore del sensore termoelettrico (termocoppia).La deposizione di fuliggine sul sensore ne compromette il funzionamento.Termocoppia difettosa.
"E3"MSW PLT-6 - Spie di errore - 3Errore del sensore della temperatura dei fumi, vale a dire che il sensore vede la temperatura troppo bassa e non c'è accensione nel focolare o l'accensione è spenta durante il funzionamento.Nessun pellet nella mangiatoia.La quantità di pellet nella camera di combustione è troppo bassa, il fuoco è troppo basso e la temperatura nel forno è troppo bassa.

3.4. Pulizia e manutenzione

a) Prima di pulire, sostituire gli accessori e quando la macchina non è in uso, spegnerla, staccare la spina e raffreddarla.
- Aspettare che le parti rotanti si fermino.
b) Usare solo agenti non corrosivi per la pulizia della superficie.
c) È vietato spruzzare l'apparecchio con un getto d'acqua o immergerlo in acqua.

d) Assicurarsi che l'acqua non penetri dalle aperture dell'alloggiamento.
e) Pulire le aperture di ventilazione con una spazzola e aria compressa.
f) Eseguire ispezioni regolari dell'apparecchio per assicurarsi che sia in buone condizioni di funzionamento e che non si siano verificati danni.
g) Non lasciare le batterie nel telecomando quando non viene utilizzato per lungo tempo.
h) Non pulire l'apparecchio con sostanze acide, prodotti medici, diluenti, carburante, olio o altri prodotti chimici, poiché ciò potrebbe causare danni all'apparecchio.
i) La frequenza di pulizia della stufa dipende principalmente dal contenuto di cenere nel pellet, per cui si consiglia di utilizzare pellet con meno cenere possibile. In questo modo si prolungano gli intervalli di pulizia del dispositivo.
j) I contaminanti presenti in ogni pellet formano scorie durante la combustione. Blocca il flusso d'aria verso il focolare, quindi la stufa deve essere controllata quotidianamente per verificare che non vi siano fori ostruiti da scorie. Se necessario, rimuoverlo rimuovendo il focolare quando la stufa è fredda.
k) L'insufficiente quantità di aria nel processo di combustione (combustione incompleta), i frequenti avviamenti/arresti portano alla formazione di fuliggine, che si accumula sul vetro, sullo scambiatore di calore e sul tubo di scarico. Pertanto, pulire regolarmente la camera di combustione rimuovendo la cenere e altre impurità dal suo interno. Controllare almeno una volta al mese la presenza di fuliggine nella stufa e, se necessario, rimuoverla.
I) A seconda della qualità dei pellet, nel tubo di scarico possono accumularsi cenere e catrame. Si raccomanda di ispezionare e, se necessario, pulire il camino ogni sei mesi o dopo aver bruciato ogni 2 tonnellate di pellet.
m) Per pulire l'interno della stufa, si consiglia di utilizzare un aspirapolvere specializzato per la cenere (fredda).
n) Pulizia del cuore - frequenza circa ogni 10 sacchi di pellet bruciati:

  • Aprire lo sportello del forno, rimuovere il focolare e pulirlo accuratamente, in particolare i fori, ad esempio con un cacciavite.
  • Quando si pulisce il focolare, pulire con attenzione e delicatezza il bruciatore in ceramica.
  • Quando si rimette il focolare al suo posto, assicurarsi che si inserisca esattamente nel foro, in modo che il suo lato superiore sia nella parte anteriore della stufa.

MSW PLT-6 - Pulizia e manutenzione - 1

- Non aprire mai lo sportello anteriore e non pulire il vetro mentre il forno è in funzione, soprattutto quando è caldo.

- Pulire il vetro raffreddato con carta assorbente e un po' di detergente per vetri.

p) Pulizia del contenitore della cenere:

ATTENZIONE: non aprire mai il contenitore della cenere quando il fornello è caldo!

- Aprire lo sportello della stufa e allentare i fermi del contenitore della cenere sul fondo.

- Estrarre il contenitore e svuotarlo della cenere.

- Rimuovere i resti con un aspiracenere specializzato.

- Quando si inserisce il contenitore della cenere, assicurarsi che si inserisca con precisione e in modo saldo. In caso contrario, il sensore potrebbe rilevare l'assenza del contenitore e spegnere di conseguenza la stufa.

MSW PLT-6 - Pulizia e manutenzione - 2

q) Intervalli di pulizia standard raccomandati:

• Focolare - dopo ogni 5 sacchi di pellet
- Contenitore per la cenere - dopo ogni 10 sacchi
- Ventilatore di scarico - dopo ogni 100 sacchi
- Ventola di soffiaggio - dopo ogni 50 sacchi

Rimuovere le batterie usate dal telecomando nello stesso modo in cui sono state installate.

Consegnare le batterie usate alla cellula responsabile dello smaltimento di questi materiali.

SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI USURATI.

Alla fine della sua vita utile, questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti urbani ma va affidato a un centro di raccolta di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Lo segnala il simbolo, collocato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso o sull'imballaggio. Le materie plastiche utilizzate nel dispositivo sono adatte al riutilizzo secondo la loro etichettatura. Riutilizzando, riproponendo o utilizzando in altro modo l'attrezzatura usurata, si contribuisce alla tutela del nostro ambiente naturale.

Per informazioni sull'impianto adatto per lo smaltimento dei dispositivi usurati, contattare gli organi della vostra amministrazione locale.

Risoluzione dei problemi

L'elenco contiene problemi comuni con il dispositivo. Prima di contattare il servizio del produttore, si consiglia di verificare se il problema può essere risolto da soli.

ProblemaPossibile causaSoluzione
1. Il LED di alimentazione non si accende quando l'alimentazione è accesa.Nessuna alimentazione al forno o al pannello di controllo.Controllare l'alimentazione e i collegamenti elettrici.
Il fusibile è difettoso.Sostituire il fusibile sull'interruttore o sul pannello di controllo.
2. Lo schermo del display non si illumina e viene emesso un segnale acustico all'accensione.Collegamento del cavo allentato.Controllare e collegare correttamente.
Guasto o danneggiamento del cavo.Sostituire il cavo (solo un elettricista qualificato può eseguire la sostituzione) o contattare il servizio di assistenza del produttore.
3. Lo schermo del display non si accende quando l'alimentazione è accesa.Vedi problema (1) e (2).Vedi problema (1) e (2).
Il display è danneggiato.Sostituire il display o contattare il servizio di assistenza del produttore.
4. La ventola di mandata non funziona quando il forno è acceso.Dopo l'avvenuta accensione, la ventola di flusso inizierà a funzionare.Aspettare per un po.
Il rilevatore di fumo non è collegato correttamente.Fissare correttamente il rilevatore di fumo o contattare il servizio di assistenza del produttore per la riparazione.
5. L'albero della coclea non carica pellet.Ciò è normale durante la fase di accensione. 20 secondi dopo l'accensione, inizierà ad alimentare il batch.Aspettare per un po
C'è un problema con il collegamento tra il motore di alimentazione e l'albero della coclea.A. Controllare che le viti tra l'albero della coclea e il motore non siano allentate o non si incastrino.B. Controllare che il motore dell'albero della coclea non sia danneggiato o che il cavo
Niente carburante nelVersare carburante nel
Il canale dell'albero della coclea è bloccato.Verificare che il tubo dell'albero della coclea non sia ostruito.
Il motore dell'albero della coclea è difettoso.Contattare il servizio di assistenza del produttore.
6. Quantità di carico errata.Troppo pellet da bruciare nel tempo richiesto.Regolare l'impostazione di alimentazione batch su -2 o -1 a seconda delle condizioni effettive (l'impostazione predefinita di fabbrica è 3).
Pellet insufficiente per una corretta combustione.Regolare l'impostazione di alimentazione batch su +2 o +1 (l'impostazione predefinita di fabbrica è 3).
7. 15 minuti dopo l'accensione, il forno si spegne automaticamente e visualizza un errore di accensione (codice errore: E3)La mancanza di pellet o l'alimentazione di pellet non è sufficientemente efficace, il che provoca la mancata accensione.Controllare il sistema dell'albero della coclea e che il serbatoio sia vuoto.
Il rilevatore di fumo non è in grado di rilevare correttamente la temperatura del fumo.Il rilevatore di fumo è danneggiato o collegato in modo errato, contattare il produttore per la sostituzione o la riparazione
8. La fiamma è più piccola. I pellet non bruciano abbastanza. La polvere si è accumulata sul vetro.Aria insufficiente nella camera di combustione1. Controllare le proprietà di tenuta del nastro di tenuta sulla porta.2. Verificare che il tubo di aspirazione o il tubo di scarico non siano ostruiti3. Aumentare la velocità della ventola di scarico a -5 o +5 (predefinito 0)4. Se necessario, contattare il servizio del produttore.
9. La fiamma si spegne e sul display viene visualizzato il messaggio relativo alla mancanza di pellet (codice errore: E3).Gratuito (pellet)Vedi problema (5)
Una quantità insufficiente di pellet comporta una temperatura dei fumi troppo bassa.Regola il tempo di alimentazione batch.
10. Riscaldamento troppo debole.I tubi di scambio termico sono polverosi.Pulire il tubo di scambio termico.
11. Sensore di temperatura ambiente difettoso (codice di errore: E1).Il sensore della temperatura ambiente è danneggiato o collegato in modo errato.Riparare il sensore, correggere il metodo di installazione o contattare il servizio di assistenza del produttore.
12. Sensore fumo difettoso (codice errore: E2).Il rilevatore di fumo è difettoso o non è collegato correttamente.Riparare il sensore, correggere il metodo di installazione o contattare il servizio di assistenza del produttore.
13. Quando si accende l'alimentazione, è possibile notare che il fiumi aditatiUn cortocircuito nel dispositivo.Contattare il servizio di assistenza del produttore.

IT

  1. La ventola di scarico non funziona, ma la ventola di mandata funziona quando il forno è acceso.

  2. L'albero della coclea funziona continuamente.

  3. Il display visualizza l'alta temperatura in ambiente (forni con termocircolazione).

Collegamento errato del ventilatore di espulsione e del ventilatore di mandata.

Guasto al motore dell'albero della coclea.

Controllare il dispositivo per un errore grave.

Sensore temperatura ambiente difettoso

Un sensore di temperatura ambiente montato troppo vicino a oggetti ad alta temperatura.

Sostituire la ventola di scarico e il collegamento della ventola a flusso continuo.

Contattare il servizio di assistenza del produttore.

Contattare il servizio di assistenza del produttore.

Vedi problema (11).

Posizionare il sensore di temperatura ambiente lontano da oggetti ad alta temperatura.

MSW PLT-6 - IT - 1

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MSW

Modello : PLT-6

Categoria : Padella