PLT-W24 - Panvica MSW - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PLT-W24 MSW vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PLT-W24 MSW
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Panvica vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PLT-W24 - MSW a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PLT-W24 značky MSW.
NÁVOD NA OBSLUHU PLT-W24 MSW
Táto používatel'ská príručka bola preložená pomocou strojového prekladu. Vynaložili sme primeranú snahu o poskytnutie presného prekladu, avšak žiadny automatický preklad nie je dokonalý a nemá nahradiť ľudských prekladatel'ov. Oficiálna používatel'ská príručka je v anglickom jazyku. Akékol'vek nezrovnalosti alebo rozdiely, ku ktorým došlo v procese prekladu, nie sú záväzné a nemajú žiadny právny účinok na účely dodržiavania alebo presadzovania predpisov. Ak máte akékol'vek otázky týkajúce sa presnosti informácií obsiahnutých v používatel'skej príručke, pozrite si jej anglickú verziu, ktorá predstavuje oficiálnu verziu.
Technické údaje
| Popis parametra | Hodnota parametra | |
| Názov produktu | Peletová pec | |
| Model | MSW-PLT-W24 | |
| Napájacie napätie [V~] / Frekvencia [Hz] | 230 / 50 | |
| Menovitý príkon [W] | 140-380 | |
| Menovitý a redukovaný tepelný výkon [kW] | Maximálne | 24 |
| Ohrev vody | 22 | |
| Ohrev vzduchu | 5 | |
| Energetická účinnosť [%] | Maximálne | 90 |
| Minimálne | 80 | |
| Obsah popola [%] | 0,12 | |
| Spotreba prídavnej elektriny [W] | 140-380 | |
| Druh paliva | drevené pelety | |
| Priemer prívodného potrubia [mm] | 50 | |
| Priemer výstupného potrubia [mm] | 80 | |
| Minimálna bezpečná vzdialenost danej strany zariadenia od horľavých materiálov [mm] | Vpravo - 1200Vzadu - 250Vľavo - 1200 | |
| Rozmery (šírka x hĺbka x výška; mm) [cm] | 60 x 61 x 113 | |
| Čistá/brutto hmotnosť [kg] | 150/165 | |
1. Všeobecný popis
Používatel'ská príručka je vytvorená s cieľom zaistiť bezpečné a bezproblémové používanie zariadenia. Produkt je navrhnutý a vyrobený v súlade s prísnymi technickými smernicami s použitím najmodernejších technológií a komponentov. Okrem toho sa vyrába v súlade s najprísnejšími kvalitatívnymi normami.
NEPOUŽÍVAJTE ZARIADENIE, POKIAL' STE SI DÔKLADNE NEPREČÍTALI TÚTO POUŽÍVATEL'SKÚ PRÍRUČKU A NEPOROZUMELI JEJ.
Aby ste predížili životnosť výrobku a zaistili jeho bezproblémovú prevádzku, používajte ho v súlade s touto používatelškou príručkou a pravidelne vykonávajte údržbu. Technické údaje a špecifikácie uvedené v tejto používatel'skej príručke sú aktuálne. Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny súvisiace s vylepšením kvality. Zariadenie je navrhnuté tak, aby sa riziká emisií hluku znížili na minimum, pričom sa zohľadňuje technologický pokrok a možnosti zníženia hluku.
Legenda
C ∈
Výrobok spíňa príslušné bezpečnostné normy.

Výrobok sa musí recyklovať.

VAROVANIE! alebo POZOR! alebo UPOZORNENIE! Platí pre danú situáciu. (všeobecné výstražné znamenie)

POZOR! Horúci povrch, hrozí riziko popálenia!
Používajte iba v interiéri.

UPOZORNENIE! Nákresy v tejto príručke slúžia len na ilustráciu a niektoré detaily sa môžu líšit' od skutočného výrobku.
2. Bezpečnosť pri používaní

POZOR!
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a všetky pokyny. Nedodržanie upozornení a pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenie alebo dokonca smrt.
Pojmy "zariadenie" alebo "produkt" sa vo varovaniach a pokynoch používajú na označenie: Peletová pec
a) Zástrčka musí pasovat do zásuvky. Zástrčku nijako neupravujte. Používanie originálnych zástrčiek a kompatibilných zásuviek znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
b) Kábel používajte len na určené účely. Nikdy ho nepoužívajte na prenášanie zariadenia ani na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Kábel uchovávajte mimo dosahu zdrojov tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
c) Ak je napájací kábel poškodený alebo vykazuje zjavné známky opotrebovania, zariadenie nepoužívajte. Poškodený napájací kábel by mal vymeníť kvalifikovaný elektrikár alebo servisné stredisko výrobcu.
d) Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neponárajte kábel, zástrčku ani zariadenie do vody alebo iných kvapalín. Zariadenie nepoužívajte na mokrých povrchoch.
e) Nepoužívajte zariadenie vo veľmi vlhkom prostredí alebo v bezprostrednej blízkostivodných nádrží.
f) Zabráňte namočeniu zariadenia. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
g) Pred prvým použitím skontrolujte, či typ sietového napätia a prúdu zodpovedá údajom na typovom štítku.
a) Postarajte sa o to, aby bolo pracovisko čisté a dobre osvetlené. Neporiadok alebo zlé osvetlenie môže viest' k nehodám. Pri práci so zariadením sa snažte mysliet dopredu, sledovať, čo sa deje, a používať zdravý rozum.
b) Zariadenie nepoužívajte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu, napríklad v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu. Zariadenie vytvára iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary.
c) Ak máte pochybnosti o správnom fungovaní zariadenia, obrátte sa na podpornú službu výrobcu.
d) Opravu zariadenia môže vykonávať iba servisné stredisko výrobcu. Nepokúšajte sa samostatne vykonávať žiadne opravy!
e) V prípade požiaru použite na uhasenie práškový alebo oxid uhličitý (CO2) hasiaci prístroj (určený na použitie na elektrických zariadeniach pod napätím).
f) Zariadenie používajte v dobre vetranom priestore.
g) Zariadenie počas prevádzky produkuje prach a nečistoty. Okolostojace osoby je potrebné chránit pred ich škodlivými účinkami.
h) Túto používatel'skú príručku si ponechajte k dispozícii pre budúce použitie. Ak toto zariadenie odovzdáte tretej strane, je potrebné spolu s ním odovzdať aj príručku.
i) Obalové prvky a malé montážne diely uchovávajte na mieste, ku ktorému nemajú prístup deti.
j) Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí a zvierat.
k) Ak toto zariadenie používate spolu s iným zariadením, je potrebné dodržiavať aj ostatné pokyny na používanie.
a) Zariadenie nepoužívajte, keď ste unavení, chorí alebo pod vplyvom alkoholu, omamných látok alebo liekov, ktoré môžu výrazne zhoršit schopnosť ovládat ho.
b) So zariadením nie je možné manipulovať osobami (vrátane detí) s obmedzenými duševnými a zmyslovými funkciami alebo osobami bez príslušných skúseností a/alebo
znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo nedostali pokyny na obsluhu zariadenia. zariadenie.
c) Pri práci so zariadením používajte zdravý rozum a bud’te ostražití. Dočasná strata koncentrácie počas používania zariadenia môže viest k vážnym zraneniam.
d) Používajte osobné ochranné prostriedky podľa požiadaviek na prácu so zariadením, ktoré sú uvedené v časti 1 "Legenda". Používanie správnych a schválených osobných ochranných prostriedkov znižuje riziko úrazu.
e) Aby ste zabránili náhodnému zapnutiu zariadenia, pred pripojením k zdroju napájania sa uistite, že vypínač je v polohe OFF.
f) Ak má byť k zariadeniu pripojené odsávanie, skontrolujte všetky spoje a uistite sa, že sú tesné. Používanie odprašovacieho systému môže znížit’ riziká spojené s prachom.
g) Zariadenie nie je hračka. Deti musia byť pod dohl'adom, aby sa so zariadením nehrali.
h) Počas používania nevkladajte do zariadenia ruky ani iné predmety!
2.4. Bezpečné používanie zariadenia
a) Zariadenie nepoužívajte, ak vypínač "ON/OFF" nefunguje správne (nezapína a nevypína zariadenie). Zariadenia, ktoré sa nedajú zapnút a vypnút pomocou vypínača ON/OFF, sú nebezpečné, nemali by sa používať a musia sa opraviť.
b) Pred začatím nastavovania, čistenia a údržby odpojte zariadenie od elektrickej siete. Takéto preventívne opatrenie znižuje riziko náhodnej aktivácie.
c) Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí.
d) Opravu alebo údržbu zariadenia by mali vykonávať kvalifikované osoby a používať pri nej iba originálne náhradné diely. Tým sa zaistí bezpečné používanie.
e) Aby sa zabezpečila funkčná integrita zariadenia, neodstraňujte ochranné kryty namontované z výroby a neuvolňujte žiadne skrutky.
f) Pri preprave a manipulácii so zariadením medzi skladom a miestom určenia dodržiavajte zásady bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci pre manuálnu prepravu, ktoré platia v krajine, kde sa zariadenie bude používať.
i) Na napájanie zariadenia používajte iba vzduch, nepoužívajte žiadne iné plyny.
j) Nezakrývajte prívod a odvod vzduchu.
k) Zariadenie nie je hračka. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru dospelej osoby.
I) Zariadenie nespúšťajte, ked’je prázdne.
m) Nedovol'te, aby zariadenie fungovalo nasucho (bez vody).
n) Je zakázané zasahovať do zariadenia s ciel’om zmeniť jeho parametre alebo konštrukciu.
o) Zariadenie nepreťažujte.
p) Neprekračujte maximálny povolený prevádzkový tlak!
q) Nezakrývajte vetracie otvory!
r) UPOZORNENIE: Počas prevádzky sa niektoré časti prístroja veľmi zohrejú – nebezpečenstvo obarenia!
s) Na výrobok neklad'te ani nesušte bielizeň. Všetky sušičky a podobne by mali byť umiestnené vo vhodnej vzdialenosti od produktu.
t) Nesprávne používanie výrobku alebo nesprávna údržba môže viest k vážnemu nebezpečenstvu výbuchu v spaľovacej komore!
u) Je zakázané spúšťať výrobok s otvorenými dvierkami alebo s rozbitým sklom. Ak je zapal’ovací systém poškodený, nezapal’ujte nasilu horľavými materiálmi.
v) Pred inštaláciou sa obrátte na miestny stavebný úrad (napríklad mestské stavebné oddelenie, hasičský zbor, hasičský zbor, úrad atd.), aby ste zistili, či je potrebné povolenie a/alebo kontrola.
w) Inštalácia, elektrické pripojenie, kontroly, údržba a opravy sú činnosti, ktoré smie vykonávať len kvalifikovaný personál s odbornými znalostami produktu.
x) Steny v blízkosti výrobku nesmú byť vyrobené z horľavých materiálov.
y) Na zaistenie bezpečného používania by sa mali brať do úvahy minimálne vzdialenosti od stien a iných predmetov.
z) Skontrolujte, či je podlaha, na ktorú má byť výrobok nainštalovaný, správne rovná.
aa) Sporák musia montovať aspoň dve osoby.
bb) V peletových kachliach používajte iba odporúčané drevené pelety.
cc) Nikdy nepoužívajte tekuté palivá na zapálenie peletových kachlí alebo opätovné zapálenie žeravých uhlíkov.
dd) Uistite sa, že priestor, kde sú kachle inštalované, je dostatočne vetraný, keď sú kachle zapálené.
ee) Neodstraňujte ochrannú mriežku z nádrže na pelety.
ff) Akékol'vek nahromadenie nepoužitých peliet v horáku v dôsledku opakovaného neúspešného zapal'ovania sa musí odstránit pred pokusom o opätovné zapálenie kachlí.
gg) Prevádzka kachlí môže spôsobit, že povrchy, rukoväte, komínové potrubie a sklo budú veľmi horúce. Ked' sú kachle v prevádzke, dotýkajte sa týchto častí iba v ochrannom odeve, inak používajte vhodné nástroje.
hh) Neumiestňujte predmety, ktoré nie sú tepelne odolné, na sporák alebo do odporúčanej minimálnej bezpečnostnej oblasti.
ii) Neotvárajte dvierka, keď sú kachle v prevádzke, a nezapínajte kachle, ak je sklo rozbité.

POZOR! Napriek bezpečnej konštrukcii zariadenia a jeho ochranným prvkom, ako aj použitiu d'alších prvkov chrániacich obsluhujúcu osobu existuje pri používaní zariadenia mierne riziko nehody alebo poranenia. Pri používaní zariadenia budte ostražití a používajte zdravý rozum.

POZNÁMKA: Tento produkt nie je vhodný na použitie v mobilných zariadeniach, ako sú vozidlá, karavany, stany atd'.

POZOR! Ak inštalácia nebola vykonaná v súlade s uvedenými postupmi, v prípade výpadku napájania sa môže stať, že časť výfukových plynov prenikne do miestnosti. V niektorých prípadoch môže byť potrebné nainštalovať jednotku UPS, aby sa zachoval t'ah.

Spoločnosť Expondo nezodpovedá žiadnym spôsobom za škody na osobách alebo predmetoch vyplývajúce z nedodržania pravidiel opísaných vo vyššie uvedených bodoch a za produkty, ktoré nie sú nainštalované v súlade s normami.
3. Pokyny na používanie
Zariadenie je určené na výrobu tepla na vykurovanie budov a vody spaľovaním peliet. Je vhodný pre trvalú inštaláciu v budovách, nie je však vhodný pre použitie v montovaných domoch.
Používatel' je zodpovedný za akékoľvek škody spôsobené neúmyselným používaním zariadenia.
Uistite sa, že inštalácia vášho produktu vyhovuje všetkým nižšie uvedeným indikáciám.

Odporúčame, aby dymovod mal komoru na zachytávanie pevných látok a prípadného kondenzátu umiestnenú pod prípojkou, ktorú je možné ľahko kontrolovať pomocou vzduchotesných dvierok. (obr. 1)
Na zabezpečenie bezporuchovej prevádzky kachlí musí mať k dispozícii potrebný vzduch na spalovanie, ktorý je zabezpečený prívodom čerstvého vzduchu.
- mať celkový volný prierez aspoň rovný rozmeru uvedenému v odseku „ Technické údaje “;
- byť chránený mriežkou alebo vhodnou ochranou za predpokladu, že nezmenšuje minimálny odporúčaný prierez;
- byť v polohe, v ktorej nemôže byť prekážkou.

Vonkajší spaľovací vzduch
Odporúča sa, aby boli kachle za určitých podmienok (podtlak) pripojené k vonkajšiemu zdroju spaľovacieho vzduchu.
Na inštaláciu vonkajšieho vzduchu použite akúkol'vek ohybnú kovovú hadicu s priemerom 2" (5 cm) alebo pevnú kovovú rúrku (potrubie).
Musí byť pripojený okolo (NIE VNÚTRI) prívodnej rúrky spaľovacieho vzduchu (obr. 3).
Zväčšite priemer vonkajšieho vzduchového potrubia na 3" (76 mm) pre trasy nad 15 stôp (4,5 m) a prevýšenie nad 4 stopy (1 m).
Treba sa vyhnút dlhým behom.
Dávajte pozor, aby ste nepricvikli alebo neohli potrubie vonkajšieho vzduchu s príliš malým polomerom.
Potrubie vonkajšieho vzduchu môže byť ukončené v jednej rovine s vonkajšou stenou, ale malo by byť chránené pred vetrom a počasím kapucňou.
Vonkajšie vzduchové potrubie musí končit' nad hranicou maximálneho sneženia a pod výstupom výfukového otvoru.
Dbajte na to, aby ste cez vodovodné potrubie nenasávali studený vzduch, ktorý by mohol zamrznút.
Nad otvorom vonkajšieho vzduchového potrubia by mala byť umiestnená mriežka s otvorenou sieťou, aby sa zabránilo hniezdeniu vtákov alebo hlodavcov v otvore.
Použite koleno alebo štít, aby ste zabránili tomu, aby prevládajúci vietor fúkal priamo do potrubia nasávania vonkajšieho vzduchu.

text_image
Ø50Obr
POZNÁMKA: Sietovina by nemala byt menšia ako 1/4" x 1/4" (6,4 x 6,4 mm).
Vonkajší spaľovací vzduch je potrebný pre všetky inštalácie mobilných domov a tam, kde to vyžadujú stavebné predpisy.
Pri inštalácii v spálni alebo kúpeľni je potrebné pripojenie vonkajšieho vzduchu.
Životné prostredie
Pred inštaláciou kontaktujte miestny stavebný úrad, aby ste zistili, či je potrebné povolenie a/alebo inšpekcia.
Pri umiestňovaní vášho spotrebiča zvážte konštrukciu budovy, aby ste zabezpečili, že vetrací otvor nebude zasahovať do stropných trámov, strešných trámov, nástenných stípikov, vodovodných potrubí alebo elektrického vedenia. Môže byť jednoduchšie premiestniť spotrebič ako prerábať konštrukciu budovy.
Miestnosť, kde má byť spotrebič inštalovaný, musí spĺňať nasledujúce požiadavky:
Nesmú sa používať ako garáž, sklad horľavého materiálu alebo na činnosti s nebezpečenstvom požiaru.
Umiestnenie kachlí v miestnosti s výbušnou atmosférou je zakázané.
Nesmú byť vo vákuu vo vztáhu k vonkajšiemu prostrediu vplyvom opačného táhu spôsobeného prítomnosťou iného spotrebiča alebo odsávacieho zariadenia v miestnosti, kde je inštalované ohnisko.
Kachle alebo krbové kachle sa nesmú používať súčasne so spoločnými vetracími kanálmi s alebo bez odsávača pár, inými zariadeniami alebo inými zariadeniami, ako sú: systémy núteného vetrania alebo iné vykurovacie systémy využívajúce vetranie na výmenu vzduchu. Takéto systémy by mohli spôsobit' vákuum v prostredí inštalácie, aj ked' sú inštalované v susedných alebo prepojených miestnostiach.
Nosnost podlahy
Skontrolujte nosnosť podlahy podľa hmotnosti výrobku uvedenej v odseku „TECHNICKÉ ÚDAJE“. Ak podlaha nemá vhodnú nosnosť, treba prijať adekvátne protiopatrenia.
Minimálne bezpečnostné vzdialenosti
Inštalujte výrobok v súlade s odporúčanými bezpečnostnými vzdialenostami od materiálov citlivých na teplo alebo horľavých a nehorľavých materiálov, od nosných a iných stien a tiež od drevených prvkov, nábytku a pod.
Minimálne vzdialenosti sú:
- 4" (10 cm) od steny za sporákom;
- 6" (15 cm) od bočnej steny;
V prípade podláh, ktoré sú citlivé na teplo alebo sú horľavé, musí byť podlaha chránená nehorľavým izolačným materiálom, napr. plechmi z ocelového plechu, mramorom, dlaždicami atd'.
Ochrana podlahy musí presahovat:
- pod produktom;
- minimálne 6" (152 mm) pred jednotkou a za každou stranou otvoru na plnenie paliva a odstraňovanie popola (4" / 10 cm od vonkajšej strany náteru).
Pripojenie na dymovod musí rešpektovať minimálne bezpečnostné vzdialenosti od konštrukčných dielov citlivých na teplo alebo horľavých materiálov (drevené obklady, trámy alebo stropy atd’.) uvedené na obrázkoch.
POZOR!
Kachle budú počas prevádzky horúce. Udržujte deti mimo dosahu všetkých povrchov sporáka.
Priamy kontakt so sporákom počas prevádzky môže spôsobit popáleniny pokožky.
Všetky horľavé produkty, ako je drevený nábytok, závesy, koberce, horľavé kvapaliny atď., držte v dostatočnej vzdialenosti od zapálených kachlí (minimálna vzdialenost 32”/ 80 cm).
Odporúča sa ponechat' okolo kachlí väčšie vzdialenosti, ako sú uvedené vyššie, aby sa ul'ahčila akákol'vek potrebná práca na zariadení.
Nainštalujte vetrací otvor vo vzdialenostiach špecifikovaných výrobcom vetracieho otvoru.
Môžu platit' určité obmedzenia miestneho kódu.
Pred inštaláciou sa najprv porad'te s miestnymi úradníkmi.

text_image
A B min 10 cm C 15 cm 10 cm D 80 cm 15 cm EObr
A – Zadná stena
B – Pozrite si pokyny výrobcu vetracieho otvoru
C – Bočná stena
D – Ochrana podlahy
E – Oblast tepelného žiarenia

text_image
A 15 cm 10 cm 15 cm 80 cm D 10 cm 15 cm B C E ObrA – Zadná stena
B – Pozrite si pokyny výrobcu vetracieho otvoru
C – Bočná stena
D – Ochrana podlahy
E – Oblast tepelného žiarenia

text_image
min 56 cmObr

Obr. 7
A - Pozrite si pokyny výrobcu vetracieho otvoru
Kanál na vypúštanie výfukových plynov
Kachle vyžadujú odvzdušňovač na pelety s označením CE. Odvzdušňovací systém teda musí byť schválený pre pece na pelety certifikovanou skúšobňou.
PL Vent sa musí použit na odvzdušnenie všetkých volne stojacich kachlí.
Na odvzdušňovanie peletového zariadenia nepoužívajte tieto odvzdušňovacie materiály a produkty:
Peletová pec nie je rovnaká ako ostatné kachle. Má nútený t'ah spalín ventilátorom, ktorý udržuje ohnisko vo vákuu a celý odvod spalín mierne natlakovaný. Z tohto dôvodu musí byt dymovod úplne vzduchotesný a správne nainštalovaný, aby bola zaistená bezproblémová prevádzka a bezpečnosť užívateľa.
- Kanál na odvod spalín musí vytvorit špecializovaný personál alebo firmy, ako je uvedené nižšie.
- Dymovod musí byť inštalovaný tak, aby bolo zaručené pravidelné čistenie bez demontáže akýchkol'vek častí.
- Potrubie by malo byť vždy utesnené silikónom ( nie tmelmi na báze cementu ) alebo špeciálne upravenými tesneniami, ktoré si zachovávajú svoju pevnosť a pružnosť pri vysokých teplotách (>450°F/230°C) a mali by byť pripevnené aspoň tromi listami. kovové skrutky.
Pomocou príslušných príchytiek na potrubie pripevnite dymovod k stene tak, aby nezaťažoval dymový ventilátor.
Neinštalujte spalinovú klapku do výfukového vetracieho systému tejto jednotky.
Nepripájajte toto zariadenie ku komínovému prieduchu, ktorý slúži inému spotrebiču.
Nepripájajte k odvádzaciemu kanálu výfukových plynov, do ktorého odsávače pár odvádzajú výpary.
Veľmi horúce výfukové plyny môžu spôsobit' popáleniny pokožky: udržiavajte značnú vzdialenost' od spotrebiča.
Výfukové plyny zo spaľovania paliva na pelety môžu znečistiť vonkajšiu stranu stien. Aby ste predišli takejto možnosti, ukončite vetranie nad líniou strechy.
Rúry a maximálne použiteľné dĺžky
Výfukové potrubie na všetkých kachliach má vonkajší priemer 3" (76 mm), także kachle boli navrhnuté na umiestnenie 3" adaptéra rúry na kachle, ale priemery rúrok závisia od typu inštalácie. Vaša inštalácia môže vyžadovať použitie 4" (10 cm) vetracieho otvoru, ako je uvedené v tabul'ke 1.
| Tabul'ka 1: napojenie na potrubie odvodu spalín - dĺžka potrubia | ||
| TYP INŠTALÁCIE | S POTRUBÍM S PRIEMEROM 3". | S DVOJSTENNÝM POTRUBÍM S PRIEMEROM 4" |
| Maximálna dĺžka (s tromi 90° kolenami) | 25' (7,6 m) 35' (10,7 m) | |
| Pre inštalácie nad 4000' (1200 m) nad morom | - Požadovaný | |
| Maximálny počet laktov | 3 | 4 |
| Dĺžka vodorovných úsekov s minimálnym sklonom 3 %. | 10' (3 m) 10' (3 m) | |
Straty tlaku spojené s 90° kolenom možno porovnat' so stratami spôsobenými tromi stopami potrubia. Kontrolovatel'né spojovacie tričko možno považovať za ekvivalent ohybu 90°.
PRÍKLAD: ak inštalujete časť s dlžkou väčšou ako 20' (6 m) s rúrkou s priemerom 3" (76 mm), vypočítajte maximálnu použiteľnú dlžku nasledujúcimi spôsobmi:
- Ak sa použijú maximálne tri 90° kolená, maximálna dĺžka úseku bude 25' (7,6 m).
- Ak sa použijú maximálne dve 90° kolená a pamätajte na to, že 90° koleno môže byť nahradené 3' rúry, maximálna dĺžka úseku bude 25'+3' = 28' (8,5 m).
- Ak sa použije maximálne jedno kolená 90° a pamätajte na to, že ohyb 90° možno nahradiť jedným metrom rúry, maximálna dĺžka úseku bude 25'+3'+3'=31' (9.4 m).
Ak je potrebné použit rúrku s priemerom 4" (10 cm), pripojte ju k vývodu spalín pomocou 3" (76 mm) spojky a potom použite 3" – 4" (76-102 mm) adaptér (obr. 8).

text_image
Ø10 cm Ø7,5 cm A BObr. 8
A - Peletová pec
B - Tee W / Tee cap
Union-tee
Použitie tohto typu tvarovky musí umožnit' zber kondenzátu zmiešaného so sadzami, ktoré sa hromadia vo vnútri potrubia.
Musí tiež umožňovať pravidelné čistenie dymovodu bez potreby demontáže potrubia.
Môžu sa použit jednoduché alebo dvojité čistiace odpaliská.
Nižšie je uvedený príklad pripojenia kanála na odvod spalín, ktorý umožňuje úplné čistenie bez nutnosti demontáže potrubia (obr. 9).

text_image
A B C D 0÷3 m MIN 3% C 4 m 1,5 m E C DObr. 9
A - Urážlivý materiál
B - Pozrite si pokyny výrobcu vetracieho otvoru
C - Tee
D - Smer čistenia
E - Peletová pec
Inštalácia vnútorného vetrania
Tento druh inštalácie poskytuje prirodzený t'ah, ktorý je výsledkom vertikálneho stúpania, čím sa zabraňuje úniku dymu do domu, ked' sa preruší elektrina do jednotky, zatial' čo horiace alebo tlejúce pelety zostávajú v spaľovacom rošte.
Všeobecné usporiadanie vetracích otvorov je znázornené na obrázku a postup je nasledujúci: Umiestnite spotrebič na požadované miesto podľa požiadaviek na inštaláciu spotrebiča.
- Použite olovnicu na určenie miesta prestupu PL Vent stropom.
- Vyrežte otvor v strope a ráme na vhodnú veľkosť otvoru. Materiál rámu musí byť rovnaký ako materiál pril’ahlého trámového materiálu.
- Nainštalujte čiernu stropnú podperu z úrovne nosníka a pripevnite pomocou 4–1,5" (102 mm – 38 mm) špirálových klincov alebo skrutiek (obr. 10). Alternativne je možné použit podpernú zostavu namiesto čiernej stropnej podpery, podperná zostava zapadá do stropného otvoru zospodu a je pripevnená k nosníkom pomocou 4 -1,5" (102 mm - 38 mm) špirálových klincov alebo skrutiek (obr.10).
- Vložte prvú časť ventilácie cez podperu a utiahnite skrutku svorky. Dodatočne pripevnite vetrací otvor štyrmi skrutkami (max ½" / 12 mm dlhými) cez podporný límec a do plášťa vetracieho otvoru.
- Nainštalujte odvzdušňovaciu časť (časti) na prvú časť. Sekcie zámku otočte spolu v smere hodinových ručičiek. Pred otočením zatlačte ventilačné časti pevne k sebe, aby sa ostěn správne zapadol. Musí sa použit’ dostatočná krútiaca sila, aby sa zabezpečilo, že manžety stlačia tesniaci materiál.
- Protipožiarne uzávery sú potrebné tam, kde vetrací otvor prechádza podlahou alebo stropom. Vyrežte otvor vhodnej veľkosti do stropu/podlahy a nainštalujte protipožiarnu zarážku zhora alebo pod nosník. Pripevnite Firestop klincami cez rohy (obr. 10).
- Kolená môžu byť použité na odsadenie vetracieho otvoru, ak je to potrebné na behanie okolo trámov alebo krokiev. Obmedzte používanie kolien na minimum, pretože znižujú prievanovú kapacitu vetracieho otvoru.
- Pokračujte odvzdušňovačom hore cez líniu strechy.
- Presuňte lemovanie cez ventilačný otvor, kým nebude sedieť na línii strechy. Zasuňte hornú stranu Flashingovej základne pod strešné šindle. Pribite lemovanie na strechu minimálne 8 strešnými klincami. Utesní základňu Flashing vhodným strešným tmelom.
- Posúvajte Storm Collar dolu ventilačným otvorom, kým nedosadne na blikanie. Naneste silikónovú gulôčku okolo hornej časti Storm Collar.
- Predlížte PL odvzdušňovač aspoň 12" (30 cm) nad líniu strechy a zakončite dažďovým uzáverom uvedeným v PL (obr. 11). Ak vetrací otvor vyčnieva viac ako 6' nad strešný prienik, musia sa použiť strešné výstužné tyče a strešná výstužná páska na poskytnutie bočnej podpory. V geografických oblastiach s trvalo nízkou okolitou teplotou sa odporúča uzavriet vonkajšie vetracie otvory pod líniou strechy. To pomáha znižovať kondenzáciu, hromadenie sadzí a zlý t’ah.
- Nasad'te dažd'ovú čiapocku na hornú ventilačnú čast' a otočte ju na hornú ventilačnú čast' (obr. 11).
- Tam, kde ventilačný systém preniká vzduchovou/parotesnou bariérou, bariéra musí byt utesnená k stropnej podpere alebo protipožiarnej zábrane.
POZOR!
Uistite sa, že používate schválenú odvzdušňovaciu rúru na pelety a stropnú priechodku cez armatúry na prechod cez horľavé stropy.
Pri použití stropného priechodu prísne dodržiavajte bezpečnostné špecifikácie výrobcu PL Vent.
Nainštalujte vetrací otvor vo vzdialenostiach špecifikovaných výrobcom vetracieho otvoru. Uistite sa, že všetky inštalačné práce sa vykonávajú podľa profesionálnych noriem.

A - Čiapka proti dažd'u
B - Búrkový golier
C - Bliká
D - Pozrite si pokyny výrobcu vetracieho otvoru
E - Protipožiarny uzáver
F - Ohrada
G - Čierna stropná podpera
H - Vent
I - Prívod čerstvého vzduchu
J - Tee

A - Čiapka proti dažd'u
B - Búrkový golier
C - Bliká
D - Pozrite si pokyny výrobcu vetracieho otvoru
E - Podpora
F - Vetracia sekcia
G - Vent
Pripojenie na klasický komín
Kachle môžu byť napojené na existujúci komín triedy A alebo murovaný komín, ktorý spĺňa minimálne požiadavky NFPA 211. Pri použití tohto typu inštalácie sú peletové kachle schopné prirodzene táhať bez chodu výfukového dúchadla (porucha), čím sa znižuje pravdepodobnosť spätného horenia a spätného tahu.
Skontrolujte, či je pripojenie k odvádzaciemu kanálu výfukových plynov plynotesné/dymovotesné, pretože spotrebič pracuje vo vákuu.
- Ak chcete použit' existujúci komín, dôrazne odporúčame, aby ste ho nechali skontrolovať profesionálnemu kominárovi, aby ste sa uistili, že je úplne vzduchotesný (obr. 12). Dôvodom je, že dym môže v dôsledku mierneho tlaku preniknút do akýchkol'vek štrbín v dymovode a uniknút do obytných priestorov. Ak pri obhliadke zistíte, že komín nie je úplne v poriadku, môže byt potrebné vyvložkovanie komína bud PL prieduchom alebo jednostennou rúrou z nehrdzavejúcej ocele, aby bol komín v súlade. Ak je existujúci komín dostatočne široký, odporúčame rúru s maximálnym priemerom 6" (15 cm).
Venujte pozornosť: niektoré oblasti vyžadujú, aby bola vždy nainštalovaná vložka na hornú časť dymovodu, ako je znázornené na obrázku, aj keď je existujúci komín v súlade (obr. 13).
- Pri prevložkovaní komínov je potrebná krytka komínovej drážky, ktorá zmenší vyústenie komína na veľkosť vložky. Predĺžte výfukový prieduch nad uzáver komínového kanála a dokončite ho pomocou a čiapka do dažďa.
Na udržanie primeranej teploty výfukových plynov vo ventilačnom systéme môže byť potrebné izolovať jednu vložku steny.
Vonkajšie komíny sa často tážko udržiavajú v teple: odporúča sa izolovať vložku.
- Odvetrávanie do strany existujúceho murovaného komína sa musí vykonať cez murovaný nástavec. Ak je pre prístup k murovanému komínu nutný prechod cez stenu, použite uvedený PL odvzdušňovací nástavec (obr. 12-13).
- Pri odvetrávaní do ocelového komína triedy A (obr. 14) použite vhodný PL odvzdušňovací adaptér.
Dôsledne dodržiavajte bezpečnostné špecifikácie výrobcu PL Vent.
Nainštalujte vetrací otvor vo vzdialenostiach špecifikovaných výrobcom vetracieho otvoru. Uistite sa, že všetky inštalačné práce sa vykonávajú podľa profesionálnych noriem.

text_image
A B C D EObr. 12
A - Náprstok z muriva z blata
B - Pl adaptér
C - Vent
D - Kontrolný otvor sadzí
E - tričko (t)

text_image
A B D C EObr. 13
A - Náprstok z muriva z blata
B - Pl adaptér
C - Vent
A - Pozrite si pokyny výrobcu vetracieho otvoru
B - PL ventilačný adaptér
C - Vent
D - Tee
E - Prívod čerstvého vzduchu
Do existujúceho krbového komína
Tento druh inštalácie tiež poskytuje prirodzený prievan v prípade výpadku prúdu.
Pri inštalácii ako kozubových kachlí do ohniska musí byť jednotka bud’ vymurovaná, ukončená nad hornou častou komínového kanála, alebo musí byť pevne spojená s existujúcim komínovým systémom pomocou blokovacej dosky (obr. 15-16).
Venujte pozornosť: niektoré oblasti vyžadujú, aby bola vždy nainštalovaná vložka na hornú časť dymovodu, ako je znázornené na obrázku 16.
POZOR!
- Komínový systém so známymi problémami s tahaním môže vyžadovať vložku, ktorá môže byť tiež potrebná izolovať, aby sa ventilačný systém udržal teplý v chladnom prostredí komína.
- Na komín je potrebné nainštalovať uzáver, ktorý zabráni dažďu.
- Dôsledne dodržiavajte bezpečnostné špecifikácie výrobcu PL Vent.
- Nainštalujte vetrací otvor vo vzdialenostiach špecifikovaných výrobcom vetracieho otvoru.
- Striktne používajte uvedené armatúry na odvetrávanie peliet.
- Uistite sa, že všetky inštalačné práce sa vykonávajú podľa profesionálnych noriem

A - Pozitívny blok vypnutý
B - Tanierové tričko

text_image
A B C D EObr. 16
A - Čiapka do dažďa
B - Komín
C - Vent
D - Pozitívny blok mimo dosky
E - Tee
Krátké stúpanie inštalácie-stenová zásuvka
Pri ukončovaní výfukového systému pod odkvapom domu (obr. 17) musia byť splnené tieto požiadavky:
- pri výbere miesta pre spotrebič a vetranie berte do úvahy pravidlo NPFA 211 6-3.5 pre vzdialenost výstupného terminálu od okna a otvorov;
- ved'te vetrací otvor zvisle nahor po stene, pričom dbajte na to, aby medzi stenou a vetracím otvorom bola zachovaná vzdialenost minimálne 3";
- tesne nad T-kusom a aspoň každých 6' stúpania vetracieho otvoru alebo, ak je stúpanie nižšie, na konci vertikálneho úseku musí byť inštalovaná stenová páska;
- po prevýšení aspoň 5' (1,5 m) nainštalujte 90° koleno smerujúce von zo steny budovy;
- pripevnite 45° laket' k 90° laktu a nasmerujte druhé laket' nadol k zemi. Odvzdušnovací otvor ukončite objímkou so zástenou pripevnenou k 45° kolenu;
- koniec ventilačného potrubného systému musí byť najmenej dvanást palcov (12") od steny a 24" pod odkvapom. Táto konfigurácia pomôže zabrániť zablokovaniu vetracieho otvoru snehovými závejmi. Tiež minimálny vertikálny chod 5 stôp (1,5 m) zaistuje ventiláciu výfuku v prípade výpadku prúdu a umožňuje jednoduchšie čistenie pomocou čistenia odpaliska.
POZOR!
- Môžu platit' určité obmedzenia miestneho kódu.
- Pred inštaláciou sa najprv porad'te s miestnymi úradníkmi.
- Pri použití prechodu cez stenu dôsledne dodržiavajte bezpečnostné špecifikácie výrobcu PL Vent.
- Nainštalujte vetrací otvor vo vzdialenostiach špecifikovaných výrobcom vetracieho otvoru.
- Dvojstenný PL vetrací otvor vyžaduje minimálnu vzdialenost' od horľavín podľa bezpečnostných špecifikácií výrobcu a použitie uvedených nástenných nástavcov, protipožiarnych uzáverov alebo strešného lemovania tam, kde je to vhodné.
- Neumiestňujte spoje do priechodov cez stenu.
- Uistite sa, že všetky inštalačné práce sa vykonávajú podľa profesionálnych noriem.

text_image
A B >30 cm C D E >60cm >150cmObr. 17
Vetranie: požiadavky na ukončenie
Pri určovaní optimálneho ukončenia vetrania starostlivo zhodnotte vonkajšie podmienky, najmä pri vetraní priamo cez stenu. Kedže sa musíte vysporiadať so zápachom, plynmi a popolčekom, zvážte estetiku, prevládajúci vietor, vzdialenosti od prívodov vzduchu a horľavín, umiestnenie prilahlých štruktúr a akékol’vek požiadavky kódexu.
• Výfuk musí končit nad výškou prívodu spaľovacieho vzduchu.
- Neukončujte vetranie v žiadnom uzavretom alebo polouzavretom priestore (napr. prístrešky pre autá, garáž, podkrovie, atd'.) alebo na akomkol'vek mieste, kde sa môže hromadit koncentrácia výparov.
- Svorky nesmú byť zapustené do steny alebo obkladu.
- Pri nasadzovaní uzáverov dymovodu by ste mali zvážiť faktory vetra, ako sú hlavné smery a prúdy vetra, aby ste sa vyhli prievanu, popolčeku a/alebo dymu.
- Povrchy vetracích otvorov sa môžu zohriat' natol'ko, že môžu spôsobit' popáleniny, ak sa ich dotknú deti.
Môže byť potrebné nehorľavé tienenie alebo ochranné kryty.
- Uistite sa, že používate schválenú odvzdušňovaciu rúru na pelety a nástenné priechodné armatúry na prechod cez horľavé materiály.
Pred určením presného umiestnenia odvzdušňovacieho zakončenia vo vztáhu k dverám, oknu, dutinám alebo vetracím otvorom je potrebné najprv zvážiť typ inštalácie. Pozri obrázky 18-19.
Bez vonkajšieho spaľovacieho vzduchu pripojeného k jednotke.
Pre tieto typy inštalácií si pozrite rozmery uvedené na obrázku 18.
Vzdialenost od dverí, okna alebo dutiny musí byť aspoň:
- 4' (1,2 m) horizontálne;
- 1' (305 mm) vyššie.
Vzdialenost' od prívodu čerstvého vzduchu na spaľovanie peletových kachlí alebo akéhokol'vek iného spotrebiča alebo nemechanického prívodu vzduchu do budovy musí byť minimálne 4' (1,2 m).
Vzdialenost od mechanického prívodu vzduchu do budovy musí byt minimálne 10' (3 m).

text_image
30cm 120 cm 120 cm 120 cm 30cm 120 cm 300cm A B A CObr
C - Mechanický prívod vzduchu
S vonkajším spaľovacím vzduchom pripojeným k jednotke.
Pre tieto typy inštalácií si pozrite rozmery uvedené na obrázku 19.

A - Výfukový terminál
B - Čerstvý vzduch
C - Mechanický prívod vzduchu
Vzdialenost' od dverí, okna alebo dutiny musí byť aspoň:
- 1,5' (458 mm) nižšie;
- 1,5' (458 mm) horizontálne;
- 9" (230 mm) vyššie.
Vzdialenost' od prívodu čerstvého vzduchu na spaľovanie peletových kachlí alebo akéhokol'vek iného spotrebiča alebo nemechanického prívodu vzduchu do budovy musí byť minimálne 4' (1,2 m).
Vzdialenost od mechanického prívodu vzduchu do budovy musí byť minimálne 8' (2,5 m). Miesto ukončenia výfuku (obr. 20) musí byť aspoň:
- 1' (305 mm) nad úrovňou terénu. Pozor: Minimálne vertikálne stúpanie nesmie byť vždy menšie ako 5' (1,5 m). Dymovod vo výške 1' nad zemou nie je bezpečný pre deti: dôrazne odporúčame, aby sa vývod dymovodu zvýšil o d'alšie 4', aby sa predišlo zraneniu.
- 7' (2,1 m) od verejného chodníka, ale dávajte pozor na to, kde má vetrací otvor skončit, pretože nemá byť medzi dvoma rodinnými obydliami alebo slúžiť dvom rodinným obydliam a/alebo priamo nad chodníkmi alebo dláždenými príjazdovými cestami;
• 1' (305 mm) od bodu prieniku steny;
• 3' (915 mm) od zostavy plynomer/regulátor;
- 3' (915 mm) od akýchkol'vek pril'ahlých horl'avín, ako sú: pril'ahlé budovy, ploty, vyčnievajúce časti konštrukcie, strešné odkvapy alebo presahy, rastliny, kríky atd'.
- Výfukové plyny zo spaľovania paliva na pelety môžu znečistiť vonkajšiu stranu stien. Aby ste sa vyhli takejto možnosti, ukončite vetranie nad líniou strechy. - Zabezpečte, aby sa všetky inštalačné práce vykonávali podľa profesionálnych noriem.

text_image
A 30 cm 100 cm 200 cm K B H C D 30 cm G I J E FObr. 20
A - Vzdialenost' od bodu prieniku steny
B - Vzdialenost' od horl'avín
C - Náprstok
D - 90° koleno
E - Vent
F - Tee
G - Vzdialenost' od zeme
I - Verejná prechádzka
J - Horl'aviny
K - Odbavenie
Prevencia domácich požiarov
Výrobok musí byť inštalovaný a používaný v súlade s pokynmi výrobcu a národnými normami, ako aj miestnymi predpismi.
- Pri prechode dymovodu cez stenu alebo strop je potrebné použit špeciálne metódy inštalácie (ochrana, tepelná izolácia, vzdialenosti od materiálov citlivých na teplo atd.). Pozrite si odsek „Inštalácia vnútorného vetracieho otvoru“ až „Inštalácia s krátkym stúpaním - zásuvka".
- Všetky prvky vyrobené z horľavých alebo horľavých materiálov, ako sú trámy, drevený nábytok, záclony, horľavé kvapaliny atď. cm od vykurovacieho bloku.
- Ďalšie informácie nájdete v odseku „Minimálne bezpečnostné vzdialenosti“ až „Vetranie: požiadavky na ukončenie“.
- Dymovod, komín, komín a prívod čerstvého vzduchu musia byť vždy bez prekážok, musia byť čisté a pravidelne kontrolované, to znamená aspoň dvakrát počas sezónneho obdobia od zapálenia kachlí a počas ich používania. Ak sa kachle nejaký čas nepoužívajú, odporúča sa vykonať vyššie uvedené kontroly. Ďalšie informácie získate od kominára.
- Používajte iba odporúčané palivá (pozrite si časť „ Palivo “).
Inštalácia mobilného domu
Kachle boli testované a uvedené pre inštalácie mobilných domov.
Jednotka musí byť inštalovaná v súlade s: Manufactured Home and Safety Standard EN14785:2006, CFR
Okrem všetkých predtým podrobných požiadaviek musia inštalácie mobilných domov dodržiavať nasledujúce:
- Pripevnite kachle natrvalo k podlahe. Použite 4 skrutky [A] cez 4 otvory umiestnené na l'avej a pravej strane v základnej doske, ako je znázornené na obrázku 21.
- Elektricky uzemnite kachle ku kovovému šasi domu pomocou medeného drôtu číslo 8 alebo väčšieho [B].
- Udržujte účinnú parozábranu v mieste, kde PL prieduch vystupuje z konštrukcie.
- Požiadavky na ochranu podlahy a odstupy musia byť dodržané presne tak, ako je uvedené v predchádzajúcich odsekoch.
- PL Vent sa musí použit na odvetrávanie výfuku. (Jednostenný vetrací otvor nie je povolený). Postupujte podľa pokynov výrobcu PL Vent na inštaláciu a dodržiavajte všetky uvedené vzdialenosti od horľavín.
- Skontrolujte všetky d'alšie miestne stavebné predpisy alebo iné predpisy, ktoré môžu platit.

text_image
C D E A B ObrA - 4 skrutky
B - medený drôt
C - Ochrana podlahy
D - Poschodie
E - Kovový podvozok
POZOR!
- Neinštalujte v spálni.
- Spal'ovací vzduch musí prichádzať z vonkajšej strany mobilného domu!
- Ak tak neurobíte, môže sa v mobilnom dome vytvorit podtlak a narušit správne vetranie a prevádzku peletových kachlí.
- Používatel' musí pravidelne kontrolovať miesto, kde sa nasáva vzduch, aby sa uistil, že v čnom nie je lístie/úlomky, l'ad alebo sneh.
- Pozor: štrukturálna celistvošť podláh, stien, stropu a strechy musí byť zachovaná.
- Sporák je za chodu horúci. Udržujte deti, oblečenie a nábytok mimo dosahu. Kontakt môže spôsobit popáleniny kože.
- Udržujte horľavé materiály, ako je tráva, lístie atd., aspoň 4 stopy od bodu priamo pod ukončením vetracieho otvoru.
5. Palivo
Drevené pelety sa získavajú lisovaním drevených pilín, ktoré zostali pri spracovaní prírodného vysušeného dreva. Typický malý, valcový tvar sa získa prechodom materiálu cez matricu. Vďaka lignínu, prírodnému prvku, ktorý sa uvoľňuje pri lisovaní suroviny, získavajú pelety dobrú konzistenciu a kompaktnosť bez potreby úpravy prísadami alebo spekavými látkami.
Na trhu sú rôzne druhy peliet s vlastnosťami a vlastnosťami, ktoré sa líšia v závislosti od procesov, ktorými prešli, a od druhu dreva použitého pri ich výrobe.
Nakol'ko vlastnosti a kvalita peliet výrazne ovplyvňujú výkon, účinnosť a správnu prevádzku kachlí, odporúčame vám používať kvalitné pelety.
Výrobca a distribútor otestoval a naprogramoval svoje kachle a dokáže zabezpečit najlepší výkon a bezproblémovú prevádzku s použitím peliet s nasledujúcimi špecifickými vlastnosťami:
| Charakteristika peliet | |
| Komponenty | prírodné čisté drevené pelety |
| Dĺžka, cca. | 14'' - 114'' / (7 - 30 mm) |
| Priemer, cca. | 0,23'' - 0,25'' / (6 - 6,5 mm) |
| Zdanlivá hustota, cca. | 40,5 lb/ft3 / (650 kg/m3) |
| Čistá tepelná hodnota, cca. | 8 000 BTU/lb / (5 kWh/kg) |
| Obsah vlhkosti, cca. | < 8% |
| Zvyškový popol, cca. | < 0.5% |
| Poznámka: vyššie uvedené údaje sa vztáhujú na pelety z bukového/jedľového dreva | |
Na zabezpečenie bezproblémovej prevádzky:
Nepoužívajte pelety s inými rozmermi ako odporúča výrobca.
Nepoužívajte nekvalitné pelety obsahujúce piliny, kôru, kukuricu, živice alebo chemické látky, prísady alebo lepidlá.
Nepoužívajte vlhké pelety.
Výber iných a nevhodných peliet
- upcháva rošt a potrubie na odvod spalín;
- zvyšuje spotrebu paliva;
- znižuje účinnosť;
- znamená, že nie je možné zaručit správnu prevádzku kachlí;
- spôsobuje hromadenie nečistôt na skle;
- zanecháva častice, ktoré sa nepodarilo spáliť, a t'ažký popol.
Prítomnosť vlhkosti v peletách zväčšuje ich objem a spôsobuje ich štiepenie, čo následne spôsobuje:
- porucha systému plnenia paliva;
- neefektívne spal'ovanie.
Pelety by sa mali skladovat' na chránenom a suchom mieste.
Pre použitie kvalitných peliet s inými rozmermi a tepelno-výrobnými vlastnosťami, ako sú odporúčané vyššie, bude potrebné zmeniť prevádzkové parametre kachlí.
Používanie kordového dreva je zakázané. Nespalujte odpadky ani horl'avé kvapaliny, ako je benzín, benzín alebo motorový olej.
Toto „prispôsobenie“ nastavenia kachlí musí vykonať autorizovaný personál distribútora.
Používanie peliet, ktoré sú neaktuálne alebo nie sú v súlade s odporúčaniami výrobcu, nielenže poškodzuje kachle a ohrozuje ich výkon, ale môže spôsobit' neplatnosť záruky a zbavuje výrobcu akejkoľvek zodpovednosti.
6. Príprava na inštaláciu
Aby ste predišli nehodám alebo poškodeniu produktu, odporúčame nasledovné:
- vybalenie a inštaláciu musia vykonávať aspoň dve osoby;
- každá operácia zahrňajúca pohyb produktu musí byť vykonaná pomocou vhodných nástrojov v úplnom súlade s platnými bezpečnostnými predpismi;
- zabalený výrobok sa musí uchovávať v polohe podľa pokynov znázornených na nákresoch a upozorneniach na obale;
- ak sa používajú laná, popruhy alebo reťaze, uistite sa, že sú schopné uniest' hmotnosť balíka a že sú v dobrom stave;
- nikdy sa nezdržiavajte v blízkosti nakladacích/vykladacích zariadení (vysokozdvižné vozíky, žeriavy atd.);
Výrobok rozbaľte a dávajte pozor, aby ste ho nepoškodili alebo nepoškriabali, z ohniska kachlí vyberte balenie príslušenstva a všetky kúsky polystyrénu alebo kartónu použitého na zaklinovanie pohyblivých častí atď. Obaly (plastové vrecká, polystyrén atď.) uchovávajte mimo dosahu detí, pretože by mohli predstavovať potenciálny zdroj nebezpečenstva, a zlikvidujte ich v súlade s miestnymi predpismi.
Pre ul'ahčenie premiestňovania a manipulácie s kachľami pri inštalácii sa odporúča odstránit obklad v súlade s postupom popísaným v odseku „odstraňovanie obkladu“ a po dokončení inštalácie ho opät namontovať. Ak sa rozhodnete pre inštaláciu kachlí bez odstránenia oplástenia, dávajte veľký pozor, aby ste nepoškriabali, nepoškriabali alebo inak nepoškodili spodok bočných panelov a spodného predného panelu.
Inštaláciu a montáž kachlí musí vykonať kvalifikovaný personál.
7. Použite
Peletová pec je iný typ ohrievača. Jeho prevádzka a údržba sa líši od tradičných kachlí na drevo. Dodržiavajte tieto prevádzkové pokyny presne tak, ako sú uvedené, aby ste zaistili bezpečnú a spolahlivú prevádzku.
- Nepoužívajte sporák ako spotrebič na varenie.
- Zaistite, aby miestnosť, v ktorej sú kachle inštalované, bola dostatočne dobre vetraná (prívod čerstvého vzduchu).
- Určité množstvo oxidu uholnatého môže vznikať v kachliach ako vedľajší produkt spalovania. Všetky spoje výfukových ventilov musia byť utesnené silikónom RTV, aby sa zabezpečilo plynotesné tesnenie. Akékol’vek úniky do obmedzeného priestoru spôsobené chybnou inštaláciou alebo nesprávnou obsluhou kachlí môžu spôsobit’ závraty, nevol’nosť a v extrémnych prípadoch aj smrt.
- Pravidelne kontrolujte (alebo dajte skontrolovať), či je dymovod čistý.
- Za žiadnych okolností nepoužívajte iné palivá ako pelety.
- Pred opätovným spustením kachlí odstráňte všetky usadeniny nepoužitých peliet, ktoré zostali po neúspešnom zapalovaní.
POZOR!
Priamy kontakt s kachľami počas prevádzky môže spôsobit popáleniny pokožky.
Počas prevádzky môžu niektoré časti kachlí (dvierka, rukovat', ovládacie prvky, keramické časti) dosahovať vysoké teploty. Bud'te vel'mi opatrní a dbajte na všetky potrebné opatrenia, najmä v prítomnosti detí, starších alebo zdravotne postihnutých osôb a domácich zvierat.
Počas používania držte všetky horľavé predmety v dostatočnej vzdialenosti od kachlí (MINIMÁLNE 32”-80 cm) od predného panela. Počas používania musia dvierka zostat zatvorené a sklo musí byť prítomné a neporušené.
Odstránenie ochrannej mriežky vo vnútri zásobníka na pelety je prísne zakázané.
Ak doplňate pelety, keď sú kachle zapálené, dbajte na to, aby sa vrecko nedostalo do kontaktu so žiadnymi horúcimi povrchmi.
Prevádzkujte toto zariadenie iba so zatvoreným vekom palivovej nádrže. Ak tak neurobíte, môže dôjst k emisiám produktov spaľovania z násypky
za určitých podmienok. Udržiavajte tesnenie zásobníka v dobrom stave.
Nakladanie peliet
Pri prvom zapálení kachlí alebo kedykol'vek, ked' sa vám minú pelety, budete musieť naplniť zásobník. Pelety sú podávané zo zásobníka do spal'ovacieho hrnca šnekom. Motor s vysokým krútiacim momentom, ktorý je schopný vážne poškodiť prsty, poháňa závitovku a z tohto dôvodu je v peletových kachliach umiestnená ochranná mriežka vo vnútri násypky.
Neodstraňujte ochrannú mriežku vo vnútri zásobníka na pelety.
Pre nakladanie peliet do zásobníka je vhodné odtrhnúť okraj vreca a vrece vyprázdnit priamo do zásobníka. To ul'ahčuje plnenie a zabraňuje sypaniu peliet na vrch kachlí.
POZOR!
- Nedovol'te, aby sa piliny hromadili na dne zásobníka.
- Nenechávajte zvyšky peliet na sporáku – mohli by sa vznietit!
- Neprepíňajte zásobník.
- Udržiavajte tesnenie zásobníka v dobrom stave.
- Nenaplíňajte peletami, ked' spotrebič svieti, ak je vo vnútri zásobníka na pelety viditeľný červený indikátor doplňovania (pozri obrázok vedľa).
Ak chcete naložit' pelety, ak je viditeľný červený indikátor opätovného vloženia, postupujte takto:
• vypnite spotrebič,
- naplňte zásobník, ako je popísané vyššie. Šnek musí mať čas na naplnenie;
- počas tejto fázy sa pelety nerozdelujú vo vnútri ohniska a je viac ako pravdepodobné, že prvý pokus o zapálenie zariadenia zlyhá;
- vyprázdnit a vyčistiť vel’ké. Opät zapálenie sporáka.

text_image
PELLETobr
8. Produktový a riadiaci systém Rozmerový diagram

Schéma inštalácie ústredného kúrenia

flowchart
graph TD
A["Device C-H"] -->|min. 22 mm| B["Component A"]
A -->|min. 22 mm| C["Component B"]
A -->|min. 22 mm| D["Component D"]
A -->|min. 22 mm| E["Component E"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#bbf,stroke:#333
style C fill:#bbf,stroke:#333
style D fill:#bbf,stroke:#333
style E fill:#bbf,stroke:#333
Pred zapojením kachlí do vykurovacieho systému nastavte tlak vody pod 1,5 baru. Maximálny prevádzkový tlak je 1,6 bar.
Elektrické schéma

1 - Ovládací panel
2 - Kl'učka dverí spal'ovacej komory
3 - Horiaca krabica
4 - Popolník
5 - Tyčinka na čistenie popola
6 - Pripojenie napájania
7 - Vypínač
8 - Resetovacie tlačidlo prehriatia vody
9 - Výstup teplej vody ( ∅ 3/4" )
10 - prívod cirkulácie vody ( ∅ 3/4" )
11 - Potrubie na uvol'nenie tlaku vody
12 - Potrubie na odtok vody
13 - Výfukové potrubie
14 - Potrubie na prívod vzduchu
15 - Expanzná nádoba
16 - Vodné čerpadlo
17 - Výfukový motor
18 - Ventilačný ventilátor
19 - Hodnota uvol'nenia tlaku vody 3Bar
20 - Ventil na odvádzanie vzduchu
21 - Snímač tlaku vody 2,5 Bar
22 - Senzor prietoku vody a senzor teploty vody
23 - Hodnota odtoku vody
24 - Sklad popola výmenníka tepla
Riadiaci systém - Hlavná stránka

text_image
1 2 3 4 5 6 7 Mon 00 00 Timing:Off 000 000 000 0 8 0 °C Set Temp Power 1 00:00 9 10 11 12 13 141 - týždeň
2 - Aktuálny čas
3 - Týždenný časový program, kliknutím ho zapnete alebo vypnete
4 - hodnota podtlaku kachlí
5 - Hodnota prietoku vody (iba kachle na ohrev vody)
6 - Teplota dymu
7 - Podmienka WIFI pripojenia
8 - Nastavenie teploty, kliknite na ßu a kliknutím na + / - upravte.
9 - Aktuálna izbová teplota
10 - Jednoduchý program oneskorenia času
11 - Nastavenia, kliknutím vstúpite na stránku nastavení
12 - Aktuálny pracovný stav / úroveň výkonu
13 - +/- tlačidlo pre nastavenie teploty a rýchle oneskorenie
14 - Prepínač, kliknutím zapnete/vypnete sporák.
1 - Vrátiť sa na hlavnú stránku
2 - Stlačte pre nastavenie teploty vody (10 - 85)
3 - Stlačte pre nastavenie úrovne ohňa, „0“ je automatický režim, kachle upravia výkon automaticky. 1 \~ 4 je manuálny režim, kachle pobežia na stály výkon
4 - nastavenie rýchlosti podávania peliet, 0-10
| Rýchlost' podávania (%) | Rýchlost' ventilátora (RPM) | |
| 0 | -25% | +250 |
| 1 | -20% | +200 |
| 2 | -15% | +150 |
| 3 | -10% | +100 |
| 4 | -5% | +50 |
| 5 | 0 | 0 |
| 6 | 5% | -50 |
| 7 | 10% | -100 |
| 8 | 15% | -150 |
| 9 | 20% | -200 |
| 10 | 25% | -250 |
5 - Nastavenie aktuálneho času
6 - Nastavenie týždňa
7 - Časový program, kliknite pre vstup
8 - V továrenskom režime kliknite a zadajte heslo
9 - ŠPZ, na nastavenie hodnoty
10 - Celkový pracovný čas
11 - Kliknutím pripojíte modul WIFI
1 - Týždeň, kliknutím vyberte časový program
2 - Kliknite na výber a vyberte „týždeň“ a potom kliknite na tlačidlo Uložit
3 - Čas automatického spustenia (24 hodín denne)
4 - Doba behu, Napríklad, bežte dve hodiny a tri minúty, potom do formulára zadajte 0230
5 - Fáza, kliknite pre zmenu, štyri fázy na jeden deň, čas spustenia by nemal byť skôr ako
6 - ŠPZ, na nastavenie času
Pripojenie k vykurovaciemu systému a prvé použitie
1) Pripojte výstupné potrubie teplej vody k vykurovaciemu systému.

2) Pripojte spätné potrubie studenej vody k vykurovaciemu systému.

4) Plne naplňte nádrž kotla vodou, keď sa nádrž plní, môžete počuť zvuky uvolňovania vzduchu z odvzdušňovacieho ventilu, keď je odvzdušňovací ventil tichý, znamená to, že voda je už plná v nádrži, normálne potrebuje 5 \~ 10 minút.
5) Skontrolujte manometer vykurovacieho systému, uistite sa, že tlak nie je vyšší ako 1,5 bar, ak je tlak vyšší ako 1,5 bar, uvolnite trochu vody / tlaku z vykurovacieho systému.
6) Pripojte napájací kábel. Zapnite jeden kotol, zapnite kotol z displeja.
Pripojte WIFI modul
1) Stiahnite si aplikáciu

2) Zaregistrujte sa a prihláste sa do aplikácie Tuya
3) Kliknutím pridáte mew zariadenie

5) Pripojte sa k WIFI, ku ktorému je už pripojený váš mobilný telefón

6) Kliknite na "Blik rýchlo" (ale tento modul WIFI nemá žiadne svetlá)
Reset the device

7) Kliknite na nastavenia zobrazenia sporáka – Pripojte WIFI, potom počkajte približne 30 sekúnd, aplikácia nájde vaše zariadenie.
Connecting Device
8) Kliknite na zariadenie, ktoré ste našli, a potvrďte pridanie, potom môžete kachle ovládať mobilným telefónom.
9. Chyba a riešenie
| Kód chyby | Názov chyby | Možná chyba | Riešenie |
| E1 | Porucha snímača teploty miestnosti / vody | 1. Zlé spojenie vodičov s riadiacou doskou2. Senzor zlomený | 1. Skontrolujte pripojenie vodičov k riadiacej doske2. Vymeňte nový snímač |
| E2 | Porucha snímača dymu | 1. Zlé spojenie vodičov s riadiacou doskou2. Senzor zlomený | 1. Skontrolujte zapojenie vodičov s riadiacou doskou 2. Vymeňte nový snímač |
| E3 | Porucha zapalovania / porucha požiaru | 1. Zásobník je prázdny2. Podávač je zaseknutý peletami3. Podávanie peliet je príliš veľa / menej pre aktuálnu úroveň výkonu | 1. Znovu naplňte pelety2. Skontrolujte a vyčistite křímny systém3. Upravte rýchlost podávania |
| E4 | Nesprávna poloha horiaceho grilu | Horiaci gril nie je na správnom mieste | 1. Skontrolujte, či je zásobník na popol plný2. Reštartujte sporák a počkajte, kým kachle automaticky upravia |
| E5 | Abnormálny tlak v spaľovacej komore | 1. Zásobník je otvorený2. Dvierka sporáka sú otvorené3. Zablokovaná cesta výfuku | 1. Zatvorte zásobník2. ZATVÁRAJTE DVERE3. Skontrolujte a vyčistite sklad popola a všetky dymové trubice |
| E6(iba hydro / kotol) | Chyba prietoku vody | 1. Príliš veľa vzduchu v nádrži kotla, nádrž nie je úplne plná2. Zlé spojenie snímača prietoku vody s doskou3. Poškodený snímač prietoku vody4. Vodné čerpadlo nefunguje | 1. Otvorte odvzdušňovač, zapnite prívod vody do kotla, kým sa nádrž úplne nenaplní vodou2. Skontrolujte pripojenie vodičov3. Vymeňte nový snímač4. Skontrolujte napájanie čerpadla/vymeňte čerpadlo za nové |
| E7(iba hydro / kotol) | Prehriatie vody | 1. Rýchlost podávania peliet je príliš vysoká (príliš vysoký výkon)2. Vodný senzor je | 1. Upravte rýchlost podávania2. Skontrolujte pripojenie snímača alebo vymeňte snímač za nový |
| E8 | Chyba elektrického napájania | 1. Chyba napätia alebo frekvencie | 2. Skontrolujte napájanie |
| E9 | Vyžaduje sa údržba | 1. Celkový pracovný čas viac ako 900 hodín, na displeji sa zobrazí E9 a pokračujte v normálnej práci2. Celkový pracovný čas viac ako 1200 hodín, kachle môžu pracovať iba v | 1. Kontaktujte miestneho distribútora, aby vykonal údržbu a vynuloval celkový pracovný čas |
10. Údržba
Aby pec fungovala správne, je potrebné vykonať určité úkony údržby, ktoré zvyčajne závisia predovšetkým od doby chodu a kvality paliva. Niektoré z nich je potrebné vykonať každý deň, zatial’ čo iné je možné vykonať iba raz za sezónu.
Používatel' je zodpovedný za vykonávanie činností čistenia a údržby, pričom niektoré z nich môže vykonávať priamo používatel'. Iné úlohy je potrebné vyžiadať od technického servisného oddelenia určeného a autorizovaného výrobcom alebo distribútorom.
POZOR!
Všetky operácie sa musia vykonať, keď je pec úplne ochladená.
Potom popíšeme súbor operácií údržby a odporúčanú frekvenciu. Majte na pamäti, že frekvencia pokynov na údržbu a zber popola sa zvyčajne týka spaľovania vysokokvalitných
peliet vyrobených z borovicového dreva, čo môže byť potrebné vykonávať častejšie v závislosti od kvality použitého paliva.
| Prevádzka a operátor | Frekvencia | ||||
| 8-12 hodín | 1 deň | 2-3 dni | 1 mesiac | 1 sezóna | |
| Čistenie ohniska (používatelia) | X | ||||
| Čistenie popolníka (používatelia) | X | ||||
| Čistenie sklenených dvierok (používatelia) | X | ||||
| Čistenie komory dymového popola (používatelia) | X | ||||
| Čistenie výmenníka tepla a dymovodu (Špecializovaný technický servis) | X | ||||
| HÍbkové čistenie spaľovacej komory (špecializovaný technický servis) | X | ||||
| Čistenie komína (demontáž) (špecializovaný technický servis) | X | ||||
| Ročná kontrola (špecializovaný technický servis) | X | ||||
Čistenie ohniska (s vysávačom)
1) Vyčistite ohnisko

Čistenie výmenníka tepla

Stlačením týchto dvoch tyčí vyčistite rúrky výmenníka kúrenia.
Čistenie popolníka

1) Otvorte dvojitý bočný panel

Pravidelne čistite sklenené dvierka kachlí odmastovacím prípravkom (nekorozivnym alebo abrazivnym). Ak je sklo ešte horúce, pred čistením nechajte dvierka kachlí otvorené na čas potrebný na vychladnutie. Nepoužívajte materiály, ktoré môžu poškodit' alebo poškriabať sklo.
Spravidla raz ročne (najlepšie na začiatku sezóny) je potrebné vykonať mimoriadne čistenie spaľovacej komory, aby kachle mohli správne fungovať. Frekvencia tejto operácie závisí od typu použitého paliva a frekvencie používania. Na vykonanie tohto čistenia sa odporúča kontaktovať stredisko technickej pomoci alebo distribútora. Kachle majú v hornej časti spaľovacej komory snímač plameňa, prístup a čistenie.
Čistenie komína (demontáž)
V tejto údržbe sa odporúča pokračovať vo fáze mimoriadneho čistenia. Vytiahnite konektor zo zásuvky "T" a vyčistite celé potrubie. Je potrebné, aby aspoň prvý raz vykonal kvalifikovaný personal. Odporúča sa tiež vyčistiť uzáver "T" aspoň raz za mesiac.
Ročná kontrola
„Ročnou kontrolou“ nazývame mimoriadnu údržbu, pri ktorej sa vykoná kompletné a úplné vyčistenie kachlí, ako aj overenie chodu všetkých zariadení kachlí a stavu opotrebenia.
Musíte tiež vyčistiť komín (inštaláciu vykládky), aby ste zabezpečili správne fungovanie krbu ako celku a vykonať potrebné úpravy.
Frekvencia, s akou sa musí vykonávať, je uvedená v tabul’ke údržby.
Ročnú kontrolu môže vykonávať len kvalifikovaný personál alebo oprávnená osoba.
V období nepoužívania kachlí otvorte vypúšťací ventil, aby ste vypustili všetku vodu z kotla (obr. 39)
