PLT-W20 - Panvica MSW - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PLT-W20 MSW vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PLT-W20 MSW
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Panvica vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PLT-W20 - MSW a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PLT-W20 značky MSW.
NÁVOD NA OBSLUHU PLT-W20 MSW
Nastavení urovné vykonu
Táto použivatel'ská príručka bola preložená pomocou strojového prekladu. Vynaložili sme primeranú snahu o poskytnutie presného prekladu, avsak ziadny automatický preklad nie je dokonalá y nemá nahradit' ludskych prekladatel'ov. Oficialna používatel'ská príručka je v anglickom jazyku. Akékol'vek nezrovnalosti alebo rozieli, ku ktorym doslo v procese prekladu, nie su záväzné a nemajú ziadny právy učinok na učely doržiavania alebo presadzovania predpisov. Ak sa vytskytů不像 otázky týkajúce sa presnosti informáci obsiahnutích v používatel'skej príručke, pozrite si anglickú verziu obsahu, ktorá je oficialnou verziou.
Technické udaje
| Popis parametra | Hodnota parametra | |
| Názov produktu | Peletová pec | |
| Model | MSW-PLT-W20 | |
| Napájacie napătie [V~] / Frekvencia [Hz] | 230 / 50 | |
| Menovitý príkon [W] | 140-450 | |
| Rozmery (šírka x hlbka x výška; mm) [cm] | 56 x 58 x 105 | |
| Čistá/brutto hmotnost' [kg] | 116/126 | |
| Menovitý a redukovaný tepelný výkon [kW] | Maximálne | 20 |
| Ohrev vody | 18 | |
| Ohrev vzduchu | 5 | |
| Energetická účinnost' [%] | Maximálne | 90 |
| Minimálne | 80 | |
| Obsah popola [%] | 0,12 | |
| Spotreba prídavnéj elektriny [W] | 140-180 | |
| Druh paliva | drevené pelety | |
| Bateria dial'kového ovládania | 2x AAA | |
| Priemer prívodného potrubia [mm] | 50 | |
| Priemer vystupného potrubia [mm] | 80 | |
| Minimálna bezpećná vzdialenost' danej strany zariadenia od hor'avych materiálov [mm] | Vpravo - 1200 Vzadu - 250 Vl'avo - 1200 | |
| Účinnost' [%] | 90 | |
1. Vseobecný popis
Tento námod vám má pomóct' pri bezpečnom a społahlivom používaní. Produkt je navrhnuty a vyrobený presne podl'a technickych špecifikacií s použitím majnovích technologí a komponentov a pri dodržani majvyssích standardov kvality.
PRED ZACATIM PRACE SI POZORNE PRECITAJE TENTO NAVOD A POROZUMEJTE MU.
Na zabezpečenie dlhej a spo'ahlivej prevádzky zariadenia sa uistite, ze ho obsluhujete a udriavate v sulade sPokymi v toto nadvode na použitie. Technické udaje a špecifikácie uvedene v tejto používatel'skej priručke su aktuálne. Vyrobca si vyhradzuje pravo na zmeny za účelom zlepsenia kvality. S oh'adom na technickýPokrok a možnost'znizenia hluku je Jednotka navrhnutá a postavená tak, aby rizika vyplvyajúce z emisií hluku boli znizné na majnižsiu možné uroven.
Legenda
| CE | Výrobok splína príslušné bezpečnostné normy. |
| Pred použitím si prečítajte tokyny. | |
| Výrobok sa musí recyklovat'. | |
| VAROVANIE! alebo POZOR! alebo UPOZORNENIE! Platí pre danú situáciu (věobecné výstražné znamenie). | |
| Používajte ochranné rukavice. | |
| Pozor! Horúci povrchmöze spôsobit' popáleniny! (výfukové potrubie samöze poças prevádžky zahriát až na 160° C!) | |
| Používajte iba v interiéri. | |
| Nezakrávajte jegnotkužiadnymi materiálmi ani predmetmi. |

UPOZORNENIE! Nákresy v tejto príručke slúžia len na ilustráciu a niektoré detaily sa možu Išit od skutočného vyrobku.
2. Bezpečnost pri používaní
!POZOR! Precitajte si vsetky bezpecnostné upozornenia a pokyny. Nedodržanie upozorneni aPokynov moze mat' za následok uraz elektrickym prudom, poziar a/alebo važne zranenie alebo dokonca smrt.
Pojem „zariadenie" alebo „produk" vo varovaniach a v popise námodu sa vztahuje na: Peletový sporák
a) Zástrčka musí pasovát do zásuvky. Zástrčku nijako neupravujte. Použivanie originálnych zástrčiek a kompatibilnéch zásuviek znižuje riziko urazu elektrickým prúdom.
b) Nedotykajte sa zariadenia mokrymi alebo vlhkymi rukami.
c) Kábel používajte len na určené účely. Nikdy ho nepoužívajte na prenášanie zariadenia ani na vytiahnutie zástrěcky zo zásuvky. Kábel udržujte mimo zdrojov tepla, oleja, ostrych hrán alebo pohyblívích Častí. Poškodené alebo zamotané káble zvyšuju riziko urazu elektrickým prudom.
d) Zariadenie nepoužívajte, ak je napájací kabel poskodený alebo vykazuje známky opotrebovania. Poskodený napájací kabel by mal vymenit kvalifikovaný elektrár alebo servisné stredisko vyrobuču.
e) Aby ste predišli urazu elektrickým prudom, neponárajte kabel, zastrčku ani zariadenie do vody alebo inych kvapalin. Zariadenie nepouživajte na mokrých povrchoch.
f) POZOR - OHROZENIE ZIVOTA! Pri cistení zariadenie nikdy neponárajte do vody ani inych tekutín.
g) Nepoužívajte zariadenie vo veřmi vlhkom prostredi alebo v bezprostrednej blízkosti vodnych nádrží.
h) Zabrante namoceniu zariadenia. Nebezpecenstvo urazu elektrickym prudom!
a) Udržujte pracovný priestor uprataný a dobre osvetlený. Neporiadok alebo slabé osvetlenie moze viest k nehodám. Bud'te predvidávi, sledujte, co robite, a pri používani"Justnotky používajte zdravý Rozum.
b) Nepoužívajte jegnotku vo vybusnom prostredi, napriklad v pritomnosti hor'avych kvapalin, plynov alebo prachu. Jednotka produktu iskry, ktoré mozu zapalit' prach alebo vypary.
c) Ak zistfte akékolvek poškodenie alebo nezrovalosti v prevádzke Jednotky, okamžite ju vypnite a nahláste to oprávnenej osobe.
d) Ak si nie ste isti, ci vyrobok funguje spravne, alebo ak zistite postkodenie, obratte sa na servisné stredisko vyrobu.
e) Opravy vyrobku moze vykonávat len servisné stredisko vyrobcu. Nepokušajte sa zariadenie opravit'sami!
f) V priade poziaru pouzite na uhasenie praskovy hasiaci pristroj alebo hasiaci pristroj s oxidom uhlicitym (CO2)(urceny na hasenie elektrickych zariadeni pod napatim).
g) V pracovnom pristore nesmú byt deti ani neoprávné osoby. (Nepozornost moze viest k strate kontroly nad Jednotkou.)
h) Zariadenie používajte v dobre vetranom priestore.
i) Na zaiatku prevadzky Jednotky postupne zvysujte privod vzduchu do Jednotky, aby ste sa uistili, ze funguje spravne. Ak zistite, ze Jednotka nefunguje spravne, okamzite ju odpojte od privodu stlaceného vzduchu a kontaktujte servisné oddelenie vyrobcu.
j) V pripe de ohrozenia zivota alebo zdravia, nehody alebo poruchy zastavte jegnotku pomocou tlaclidla NUDZOVÉHO ZASTAVENIA!
k) Pravidelne kontrlujte stav bezpečnostnych nalepiek. Ak su necitatelné, vymeinte ich.
I) Túto použivatešku príručku si ponechajte k disposićii pre buduce použitie. Ak toto zariadenie odovzdate tretej strane, je potrebné spolu s nim odovzdat' aj príručku.
m) Obalové prvy a malé montážne diely uchovávajte na mieste, ku ktorému nemajú pristup deti.
n) Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí a zvierat.
o) Ak toto zariadenie pouzivate spolu s inym zariadenim, je potrebné dodrziavat aj ostatnéPokyny na pouzivanie.
p) Produkt nainstalujte v sulade s miestnymi, narodnymi a statnymi zakonmi a predpismi. Instalaci musi navyse vykonat autorizovany personal odborne vystkoleny na tento typ pratic.

Upozornenie! Pri používaní zariadenia chránte deti a ostatné okolostojace osoby.
a) Nepracujte s tymto zariadenim, ak ste unaveni, chori alebo pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov, ktoré by mohli zhorsit vašu schopnost ovladat zariadenie.
b) Zariadenie nie je urcene na to, aby ho pouzivali osoby (vratane deti) so zniizemyi dusevnymi, zmyslovymi alebointelektuynmi funkciami alebo osoby, ktoré nemaju skusenosti a/alebo znalosti,Pokial'nie su pod dozoram alebo neboli poucené osobou zodpovednou za ich bezpecnost,ako obsluhovat. zariadenie.
c) Jednotku možu obsluhovat osoby, ktoré su telesne spôsobilé, schopné ju obsluhovat a vchodne zaškolené, ktoré si prečitali tento námod na obsluhu a boli preškolené o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci.
d) Pri obluhe tohto zariadenia budte opatrnia zdravy Rozum. Chvil'ková nepozornost počas prevadzky može viest k yáznekmu zraneniu osob.
e) Pri prevádzke jegnotky používajte osobné ochranné prostriedky, ako je uvedené v Časti 1 vysvetlenia symbolov. Používanie vchodně schvaleněch osobnéch ochranněch prostriedkov znižuje riziko zranenia.
f) Zariadenie nie je hračka. Na deti by sa malo dohliadat, aby sa zabezpečilo,Že sa so spotrebicom nebudú hrat.
2.4. Bezpečné použivanie zariadenia
a) Zariadenie nepouživajte, ak spinač "ON/OFF" nefunguje správy (t. j. nezapne a nevypné zariadenie). Zariadenia, ktoré sa nedajú zapnú't a vypnú't pomocou vypínača "ON/OFF", su nebezpečné, nemali by sa prevadzkovat a je potrebné ich opravit.
b) Pred začatím nastavovania, Čistenia a udžby odpojte zariadenie od elektrickej siete. Takéto opatrenia znižia riziko nahodného spustenia zariadenia.
c) Udržujte jegnotku v dobrom prevádkovom stave. Pred každým použitím skontrolujte, āi nie je vseobecne poškodené, majma āi pohyblíve sučasti nie su prasknute alebo āi nie su poškodené privky, pripadne āi nie su prítomné iné podmienky, ktoré možu ovplyvniţ bezepečné prevádku zariadenia. Ak je zariadenie poškodené, pred použitím ho nechajte opravit.
d) Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí.
e) Opravu alebo udrzbu zariadenia by mali vykonávat kvalifikované osoby a používat pri nej iba originálne nahradné diely. Tým sa zaisté bezpečné použivanie.
f) Aby sa zabezpecila funkcnia integrita zariadenia, neodstraunje ochranné kryty namontované z vroby a neuvolnujte ziadne skrutky.
g) Vyhnite sa situáciam, ked' zariadenie prestane pochas používania fungovat v dosledku nadmerného zaťazenia. Móze to viest' k prehriatiu prvkov pohonu a poskodeniu zariadenia.
h) Nedotykajte sa kíbovych Častí alebo príslušenstva,Pokial'zariadenie nebolo odpojené od zdrojapapijania.
i) Zariadenie pravidelne Čistite, aby ste zabraniu usadzovaniu odolných necistôt.
j) Na napajanie jegnotky použivajte drevené pelety. Je zakázané používat iné palíva alebo odpad.
k) Zariadenie nie je hračka. Čistenie a udžru nesmý vykonávat deti bez dozoru dospelej osoby.
I) Nešartujte prázdnu Jednotku.
m) Je zakázanézasahovat' do zariadenia s cielom zmenit jeho parametre alebo konštrukciu.
n) Zariadenie nepretăžujte.
o) Nezakryvaje vetracie otvory!
p) Na vyrobok neklad'te ani nesuste bielizeh. Vsetky sušicky a podobné zariadenia by mali by umiestnene vo vchodnej yzdialenosti od produktu.
q) Nesprávné použivanie vyrobku alebo neodborne vykonaná udrzba moze predstavovat vázne nebezpečenstvo vybuchu v spafovacej komore!
(r) Neprevadzkujte vyrobok s otvorenymi dvierkami alebo s rozbitym sklom. Ak je zapalovacystem poskodeny, zapa'ovanie hor'avymi materialmi sa nesmie vynutit.
s) Počas prevádžky sa nedotýkajte prednej Časti Jednotky - hroží nebezpečenstvo popálenia!

UPOZORNENIE! Napriek bezpečnej konstrukcij zariadenia a jeho ochranným prvkom, aka aj použitiu d'ališich prvkov chraniacich obsluhujúcu osobu existuje pri použivaní zariadenia mierne riziko nehody alebo poranenia. Pri použivaní zariadenia budte ostražitá a použivajte zdravý Rozum.

UPOZORNENIE: Je zakázané použivat tento vyrobok v autach, karavanoch, nákladnych autach, stanoch atd'.

POZOR! Ak instalácia nebola vykonaná v sulade s uvedenymi postupmi, v pripline vypadku napajania sa moze stat, ze castyfukovych plynov prenikne do miestnosti. V niedtorich pripadoch moze byt potrebné nainstalovat Jednotku UPS, aby sa zachoval tah.

Spolocnost Expondo nezodpovedá ziadnym sposobom za škody na osobách alebo predmetoch vyplývajúce z nedodržania pravidiel opíanych vo vyssie uvedenych bodoch a za produkty, ktoré nie su nainstalované v sulade s normami.
3. Návod na obsluhu
Zariadenie je určené na vyrobu tepla na vykurovanie budov a vody spašovaním peliet. Je vchodný pre trvalu instaláciu v budovách, nie je však vchodné pre použité v montovaných domoch.
DOLEZITE: Vyrobok je urceny len na spałovanie drevenych peliet, nepoužívajte iné druhy peliet a dreva. Odporucame použivat pelety, ktoré splñajú (alebo prekračujú) nasledujúce normy:
Použitie vlhkych a/alebo kontaminovanych peliet (napr. vysoký obsah soli alebo piesku) zhorší prevadzku a vykon Jednotky. TaktiéNZesprávné skladovanie peliet ovplyvnuje ich učinnost, majma ak nie su skladované vSuchej miestnosti a/alebo je poskodená ich struktúra.
- Pretlakový ventil
- Expanzná nárž
- Ovladanie hlavnej dosky
- Vystup nadrze na vodu
5.Vodne cerpadlo - Prijem vody
- Vystup vody
- Rúrka prívodu vzduchu
- Vystupné potrubie výfukovych plynov
- Motor šneku
- Ovladaci panel
- Kryt nadrze
- Zapalovač
- Snímac teploty dymu
- Vyfukovy ventilator
- Vstup do nadrze na vodu
- Odvzdušnovaci ventil
- Nasypnik
3.2.
Priprava na pouzitie
UMIESTNENIE JEDNOTKY
Teplota prostredia nesmie byt vyssia ako 40^ a relativna vhlkost by mala byt nizsia ako 85% Zabezpeche要做vetranie miestnosti, v ktorei sa zariadenie pouziva. Dodrziavaje minimalnu odporucanu vzdialenost od kazej steny Jednotky. Udrzujte zariadenie mimo dosahu akychkolev hor'avch materiakov alebo predmetov. Pristroj vzyd yprevadzkujte na rovnom, stabilnom, cistom,
ohnovzdornom a suchom povrchu a mimo dosahu detí a osôb s narusenymi duševnými, zmyslovymi a intelektuálnymi funkciami. Zariadenie umiestnite tak, aby ste mali vždy pristup k zástrčke. Napajaci kabel pripojený k zariadeniu musí byt triadne uzemnený a musí zodpovedat technický udajom na štitku vyrobku.
Ak nie je mayne umiestnit spotrebi n ohnovzdorny povrch, polozte ho na nehor'avu, ziaruvzdornu podlozku s minimalnou hrubkou 15 mm a presahujucou obrys kachli (pozri tabul'ku technickych udajov) plus dalsich 150 mm spredu.
MONTAZ ZARIADENIA
DOLEZITE: Instalaciu, elektrické a vodovodné priopojenie, ako aj funkné testovanie a udrzbu smie vykonávat len oprávně, kvalifikovanova osoba. Produkt nainstalujte v sulade s miestnymi, národnými a štátnimi zákonní a predpismi.
Komín/vetranie:
Minimána požadovaná teplotné trieda izolovanej ocele - T400 (alebo vysshia) - odolnévoči vznieteniu sadzi. Komín by mal matůgenový revízny otvor ("a" na obrázku nižsie)/revíznu klapku (b) a celá instalácia by mala byt' v sulade s normami EN1856-1 a -2.


Instalacia komina by mala byt vzduchotesna, zvisla, bez akychkolvek zuzeni, vyrobena z materialu nepriepustného pre dym, tepelne izolovaná (aby sa zabrnilo kondenzáci alebo ochladzovani dymu) a odolná voči beznému mechanickému namáhani prichadzajúcemu Časom - odporúčaná kominová ocel'AISI 304 s obl. oddiele. Instalacia by mala byt oddelená od horlavych alebo horlavych materialov vzduchovou medzerou alebo primerane izolovaná materiaími - pozri normu EN1443. Kominový otvor musi byt'v tej istej miestnosti akojednotka alebo maximálne v susednej miestnosti. Pod nou musi byt' zberná komora sadzi a kondenzátu - pristupné czvodotesné kovovýPoklop.
Rovna strecha

A-0,5m
B-vzdialenost >2m
C-vzdialenost < 2 m
D-0,5m
E - tech objem.
Požiadavky na koniec komina:
- Nevedte komin do uzavretych alebo zastresen'ych priestorov (napr. pristresok pre auto, garaz, podkrovie, medziposchodie, pod slnechnou terasou, veranda, schodisko, zadverie atd.)
- Povrch vyfukovo potrubia moze dosahovat naozaj vysoke teploty (až 160 °C), preto by mal mat odolné voči vysokým teplotám, nehorlavé varovanie pred rizikom tázkeho popálenia alebo správné izolované nehorlavématerialom.
- Koniec vetracieho komina musi byt vyssie ako potrubie na privod vzduchu. Ak je dym odvadzany priamo cz stenu, odporuca sa, aby zvisle kominové potrubie bolo pre vonkajsiu instalaciu dlhe aspon 1,5 m. Zabrani sa tak prenikaniu dymu a jeho zapachu spat do budovy po vypnuti prudu a zabrani sa tym horucim vyparom, ktoré mozu zapalit drevo a zaroven popalit uživateła.
- Koniec komina by nemal byt nizsí ako 1,2 m, horizontalána vzdialenost' nie mensia ako 1,2 m a vertikána vzdialenost' minimálne 0,3 m od dverí, okien a gravitačných/vetracích vstupov budovy.
Vzdialenost'dna komina by mala byt minimalne 304 mm od zeme a viac ako 2 m od akehokol'vek verejnheho chodnika. - Koniec komina by mal byt vzdialeny majmenej 0,6 m od horlavych materiakov ako su kriky, rastliny, travy, ploty, presahy budov a prilahle budovy.
- Na odvetravanie dymu je potrebné použit potrubie typu „PL" alebo „L". V mieste, kde komín prechádza horlavou stropnou stenou, použite schvalénú nastennú rozetu alebo stropné stenu.
Vsetky kominové pripojky by mali do seba tesne priliehat, mali by byt spolu skrutene (ak potrubia nemaju uzamykaci system) a utesnene. Cim dlhsha je rura napojena na vyfukové potrubie komina a cim viac kolien ma, tym vacsi je odpor voci prudeniu dymu.
Instalácia v mobilnom dome (holandcina):
- Privod vzduchu von z mobilného domu by mal byt vždy hlboko pod koncom komina.
- Špička komína vyžaduje kryt (striěsku), ktorý chrani dom pred džd'm o škodcami.
Kachle musia byt bezpečne pripevně k podlahe pomocou skrutiek.
Kachle musia byt uzemnené medenym drōtom s priemerom 8 mm alebo văčsim.
Ochrana protiprepatiu:
Na ochranu elektrickych componentov kachlí pred poskodením v dôsledku kolísania napátia v elektrickom systéme sa odporúča použit prépatóvú ochranu.
Instalacia ovladacieho panela:
Ovladací panel s displejom pripevnite k zadnej Časti kachlí zhora pomocou skrutiek. Potom ho pripoje t napajacej zástrěcke - požrte si obrázky nižsie:

3.3. Použivanie zariadenia
3.3.1 Ovladaci panel / dialkové ovladanie

a. Tlacdido zapnutia/vypnutia zariadenia
b. Tlačidlo na zniženie parametrov
c. Tlačidlo na zvyšenie parametrov
d. Indikator prevázkového režimu
e. Indikátor režimu nastavenia
f. Hodiny
g. Infračerveny port (na dial'kové ovladanie)
h. Tlačidlá na vyber / prepínanie funkcić
i. Tlačidlo vyberu nastavení
j. Teplota
k. Indikator casového useku
I. Indikátor dlhého Času

aa. Tlacidlo ON/OFF zariadenia
bb. Tlačidlá na nastavenie urovne zapařovania
cc. Tlačidlá nastavenia urovne teploty
dd. Tlacidlo na zvy Senie/znienie hodnoty pre dany parameter
ee. Tlačidlo na nastavenie pracovnej frekvencie podávača peliet
hg. Tlacidlo pre zjednoduSené zmeny v rezime casovača
3.3.2 Pred prvym spustenim
DOLEZITE: kachle mozu pri prvom pouziti vydavat neprijemny zapach - farba vo vnutri vyhor. Je to normalne a nie je to chyba produktu - neprijemny zapach by mal casom prejst.
3.3.3 Štartovanie a práca
Skontrolujte, cisu horak a nadoba na popol v spravnej polohe alebo nie, ak nie, nastavte ich do spravnej polohy.
Zapnutie/vypnutie zariadenia

Stlache tlaicidlo pre vstup do rezimu automatického zapaovania sa na displeji zobra:

Stlačte tlačidlo opaš sa zariadenie prepne do režimu vypnutia a na displeji sa zobráži:

Ked'spusti proces vypnutia, zariadenie automatickly odstrani popol. Potom sa na displeji zobrafr rovnaká sprava ako pred prvym spustenim:

POZOR!
Po vypnutí kachí ihnéne odopájte elektrinu, plamen bude horieť dalej, kým nedohoria pelety v peci. Pocas tohto procesu bude bežať odsávací ventilátor. Proces bude trvat' 15 minút.
Nastavenie casaovača
Pocas procesu vypinania stlačte a podržte ho niedolko sekünd, aby ste nastavili Čas spustenia kachlí do 12 hodín. To znamená,Že sporák sa automaticky spustí do 12 hodín. Stlačením + alebo - nastavte Čas. Na displeji sa zobraź nasledovné:


Stlačením
Stlačením tlácidla alebo prepnete nastavenie Času nasledujúceho/posledného dǎ.
Ak potrebujete nastavit druhý ācas na zapnutie/vypnutie kachí, stlačte sučasne tlacidlá < a > alebo po nastavení ācasovačov na jedem týžden zariadenie automaticicky prejde do druhého režimu nastavenia ācas spustenia. Spôsob nastavenia je rovnák áko vyšsie.
Pripomienka: Pri používaní tohto nastavenia berte prosím do úvahy náhodné situácie, ktoré možu spôsobit' nebezpečenstvo, ak je položenie horlavych predmetov na kachle, nahly výpadok prúdu, výpadok prúdu atd'.

Po nastaveni casu zapnutia/vypnutia kachli sa v oblasti hodin každych 5 sekünd zobraí, kolko casu dostáva do zapnutia/vypnutia kachli.
Bezné nastavenie Časovača má prednost pregt yzdennym nastavenim Časovača. Vykonanie plánovaného zapnutia/vypnutia podla bezného Časovača nemá vplyv na nastavenie tyzdennych Časovacov.
Zrušenie Časovača z týždenného cyklu

Ak je potrebné zrušit konkrétny Časovac, stlache 4-krát stlache alebo pre prepnutie a vyber casu, ktorý sa má zrušit, stlache - pre nastavenie Času, kým sa na displeje nezobrazí „---". Zruşenie bolo dokončene.
Stlačením alebo sa presuniete na d'alsie/posledné nastavenie Času.


Ak svetlo zhasne,znamen to,ze vsetky nastavene casovae boli zru Sené.


Ak chcete zapnut/vypnut vsetky casovače Jednám tlacidlom, stlačte a podržte ho niedolko sekund, kym zariadenie nezapípa. Vsetky casovače budu zablokované a zariadenie už nebude vykonávatPokyny casováča. Rovnaká operácia sa použiva na obnovenie vsetkých nastavení casováča.
Nastavenie teploty
stlac tlaCIDlo Raz prejdite na nastavenie teploty. Ked'ikona Device blika, mozte nastavit teplotu od 10-80 stapnov Celzia. Ked'teplota vody dosiahne nastavenu teplotu, system sa automaticky prepne do ekonomickeho rezimu.

Nastavenia podávania peliet
Stlačte tlacidlo 3-krát prejdite na nastavenia podávania peliet. Ked' ikony Device SETTING WORKING blikat' sucasne, možete nastavit' cas podávania peliet v závislosti od roznych kvalitnych peliet.
Množstvo podávanych peliet je moźne nastavit v rozsahu 1-5 stupnov stlacenim tlacidla + alebo - Uroven 3 je nastavená z vyroby. Zvyšením alebo znižením urovne o 1 sa zodpovedajucim spôsobom zmenícas podávania o 1 sekundu. Na displeji sa zobraź nasledovné:

Ked' teplota vody v pristroji dosiahne 85^ , kachle sa automatickly vypnú a na displeji sa zobrazé E4.
Nastavenie hodín
Stlache tlacidlo a 5-krat podrzte pre pristup k nastaveniam hodin. Kedy 88:88, na displeji sucasne blikaju, stlacenim alebo nastavte de hodinu a minuty.

Chybové kódy
E1 - snímač izbovej teploty (NTC) nefunguje

E2 -dymovy senzor (termoclanok) nefunguje

E3 - ziadne zapafovanie alebo plame nochas prevadzky automaticky zhasol, kachle prejdu do procesu vypnutia

E4 - teplota vyfukovych plynov je prilis vysoká, kachle sa vypnú

h) Nečistite zariadenie kyslými latkami, medicínskymi produktmi, riedidlami, palivom, olejom alebo inými chemikáliami, pretože by to mohlo poskodit zariadenie.
i) Frekvencia Čistenia kachlí závisí njmá od obsahu popola v peletách, preto sa odporúca použivá pelety s co najmenśim množstvom popola. To predlži intervaly Čistenia zariadenia.
j) Kontaminanty pritomné v každej pelete tvoria poças spa'ovania trosku. Blokuje prudenie vzduchu do ohniska, preto by sa kachle mali denen controlovat, ci nemaju otvory upchaté troskou. V pripeade potreby ho odstrante odstranenim ohniska, ked' je sporak studeny.
k) Nedostatočné množstvo vzduchu v procese spařovania (nedokonalé spařovanie), Časté spust'anie/odstavovanie vedie k tvorbe sadzi, ktoré sa hromadia na skle, vymenníku a vyfukovom potrubí. Spařovaciu komoru preto pravidne Čistite odstránem popola a inych nečistot z jej vnútra. Aspon raz za mesiac skontrolujte, Či kachle neobsahuju sadze a v pripad potreby ich odstránte
I) V závislosti od kvality peliet sa moze vo vyfukovom potrubí nahromadit trochu popola a trochu dechu. Komín sa odporúca kontrolovat' a v pripline potreby Čistíkażdych sest mesiacov alebo po spalén kaźde 2 tony peliet.
m) Na Čistenie vnutra kachlí sa odporúca použit špecialny vysávač na (studeny) popol.
n) Cistenie srdca
- Ventilator sa zapne na vysoku rychlost a raz za hodinu vyfukuje z kachl splodiny horenia.
- Ohnisko je však potrebné po spaléni priblžne 5 vrieč peliet dokladne yčistit. Ohnisko má na dne a na bokoch niedkolko otvorov, ktoré poskytuju vzduch na spaťovanie peliet.
Vycistite ohnisko pomocou vhodneho vysavaça.


o) Cistenie skla:
- Nikdy neotvarajte predné dvierka a necistite sklo, ked' je rúra v prevádzke, majma ked je horúca.
Vychladnute sklo očistite papierovymi utjerkami a trochou Čistica ske.
p) Cistenie nadoby na popol:
POZOR: nikdy neotvárajte nadobu na popol, ked' su kachle horúce!
Toto zariadenie nevyhadzujte do komunálneho odpadu. Oodovzdajte ho na recyklačnom a zbernom mieste elektrických zariadení. Toto je označné symbolom na produkte, námode na obsluhu alebo obale. Materiały použité v totom spotrebiči su recykovateřné podlá ich označenia. Opátovném použitím, recyklaciou alebo aplikáciou inych foriem vyuzitia odpadovych strojov vyrazne prispievate k ochrane náshoŽivotného prostredia.
Informação o miestnom recyklacnom zariadení ziskate od miestnych uradov.
Riesenie problemov
Zoznam obsahuje bezné problémy so zariadením. Pred kontaktovaním servisu vyrobcu sa odporúča skontrolovat, ā problem nedokážete vyriešit sami.
| Problém | Dóvod | Riešenie | |
| 1. Ked' je napájanie zapnuté, kontrlka napájania nesvieti alebo ovladaci panel nezobrazuje udaje. | Žiadne napájanie kachlí alebo ovladacieho panela. | Skontrolujte napájanie a káble. | |
| Poistka je poškodená. | Vymeñe poistku na základnej doske. | ||
| 2. Po zapnutí kachlí ventilátor nefunguje. | Ked' riadiaci systém zisti, ze zapal'ovanie je úspešné, zariadenie začne automaticicky pracováť. toto je normálny jav. | Chvil'lu počkajte. | |
| 3. Podávacia skrutka nepodáva pelety. Bez napájania 20 sekünd po prvom zapnutí. | Rúrka šneku je zablokovaná. | Vycistite rúrku šneku, použite standardné pelety. | |
| Vyskytol sa problém so spojením medzi podávacím motorom a šnekom. | Skontrolujte, Či skrutky medzi skrutkou posuvu a motorom nie su uvo'lné alebo nesprávné zarovnané. Ak áno, opravte alebo vymeñe. | ||
| Žiadne pelety v nádrži. | Pridajte pelety do nádrže | ||
| 4. Nesprávné křimenie peletami. | Predávkovanie spôsobuje nedokonalé spa'lovanie, | Nastavený ċcas křmenia je príliš dlhý. | Upravte nastavenú teplotu (o 3-6°C vysshíu akо je izbová teplota), nechajte kachlé, aby sa zahriali na maximum a nejaký ċcas horili. Ak je |
| hromadenie paliva alebo prepínanie. | peliet stále príliš ve'la, upravte nastavenie krìmiva na stupeč 2 alebo 1 v závislosti od skutočného množstva peliet. | ||
| Príliš málo peliet, co spôsobuje zhasnutie plameña. | Nastavený ās kímenia je príliš krátky. | Upravte nastavenú teplotu (o 3-6°C nižsia ako izbová teplota), nechajte kachel zapnú't na minimálnu teplotu a chví'u horiet. Ak stále nie je dostatok peliet, zmeñe nastavenie podávania na stupeč 4 alebo 5 v závislosti od stavu spařovania. | |
| 5. 15 minút po zapnutí sa sporák automaticicky vypne. | Systém kímenia nefunguje. | Skontrolujte systém podávania a prejdite k problému (3) | |
| Žiadne pelety alebo podávanie peliet je príliš nízke. | Skontrolujte nádrž, ak je práźdná, pridajte pelety. Ak je dávkovanie peliet príliš malé, kontaktujte svojho distribúctora a upravte paramètre. | ||
| Snímač teploty dymu nedokáže správné zistiţ teplotu. | Termočlánok je poškodený, kontaktujte distribúctora, aby ho vymenil za nový. | ||
| 6. V prevádkovom režime plamež hzasne a prístroi sa automaticicky vypne. Na displeoji sa zobrazí E3. | Nádrž je práźdná. | Pridajte pelety do zásobnína. | |
| Žiadne kímenie peletami. | Prejdite na problem (3). | ||
| Krmivo na pelety je príliš malé. | Upravte ās administrácie, aby ste predlžili ās administrácie. | ||