PLT-W20 - Patelnia MSW - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PLT-W20 MSW w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PLT-W20 MSW
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Patelnia w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PLT-W20 - MSW i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PLT-W20 marki MSW.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PLT-W20 MSW
Niniejsza instrukcja obslugi zostala przy treflumaczona dla wygody uzytkownika przy uzyciu thumaczenia maszynowej. Podje to rozsadne wysilki, aby zapewnić dokladne thumaczenia; jak na odadne automatyczne thumaczenia nie jest doskonaße, ani nie ma na kelu zastapienia ludzkih thumaczy. Oficjalna instrukcja obslugi jest wersja angielska. Wszelkie robieznosci lub roźnice powstate w thumaceniu nie są wierzace iNie major skutkow prawnych dla celów zgodnosci lub egzekwowania przyepsów. Jesli pojawia sie jakiekolwiek pytania zwiazane z dokladnosci informaci zawartych w instrukcji obslugi, nalezy zapoznać sie z angielska wersja tych tresci, kóra jest wersja oficjalna.
Dane techniczne
| Opis parametu | Wartosć parametu | |
| Nazwa produktu | Piec na pellet | |
| Model | MSW-PLT-W20 | |
| Napiȩcie zasilania [V~] / Częstotliwość [Hz] | 230 / 50 | |
| Moc znamionowa wiejsciowa [W] | 140-450 | |
| Wymiary [Szerokość x Głowobozȩc x Wysokość] (cm) | 56 x 58 x 105 | |
| Ciezar netto/brutto [kg] | 116/126 | |
| Nominalna i zredukowana moc cieplna [kW] | Maksymalna 20 | |
| Ogrzewanie wody | 18 | |
| Ogrzewanie powietrza | 5 | |
| Wydajność energetyczna [%] | Maksymalna | 90 |
| Minimalna | 80 | |
| Zawartość popiołu [%] | 0.12 | |
| Zuȩcie pomocniczej energia elektrycznej [W] | 140-180 | |
| Typ paliwa | pellet drzewny | |
| Bateria pilota zdalnégo sterowania | 2x AAA | |
| Średnica rury wlotowej [mm] | 50 | |
| Średnica rury wylotowej [mm] | 80 | |
| Minimalna bezpieczna odlegość danego boku urzystzenia od materiałył Fatwopalnych [mm]: | Prawy - 1200 Tyl - 250 Lewy - 1200 | |
| Wydajność [%] | 90 | |
1. Ogólny opis
Instrukcja przyznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niedawodnym uzytkowaniu. Produkt jest zaprojektowy i wykonany scisce wedlug wskazań technicznych przy uzyciu majnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyszych standardów jakosci.
PRZED PRZYSTAPIENIEM DO PRACY NALEZY DOKLADNIE PRZECZYTAC I ZROZUMIEC NINIEJSZA INSTRUKCJE.
Dla zapewnienia dlugie i niedawodnej pryac urzadzenia nalezy dba o loro prawidtow obluge oraz konserwacz ygodnie ze wskazowkami zawartymi w tej instrukcji. Dane technicne i specyfikacja zawarte w tej instrukcji oblugi są aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywaniazmianzwiazanych z podwyzsieniem jakosci. Uwzgladniajac postep techniczny i moziwość ograniczenia
hałasu, urzadzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko jakiewynika z emisi hałasu ogranicyc do najniżsego poziomu.
Objasnienie symboli
| CE | Produkt speñeia wymagania odpowiednich norm bezpieczeniastwa. |
| Przed użyciemNSEZY zapoznać są z instrukcja. | |
| Produkt podlegajncy recycklingowy. | |
| UWAGA! lub OSTRZEJEZENIE! lub PAMIETAJ! opisujecta dana sytuacje (ogólny znak ostrzejawyczy). | |
| Stosowej rękawice ochronne. | |
| Uwaga! Goręca powierzchniaMZE spowodowej oparzenia! (rura wydechowa podczas przy sąze Rozgrzacz są do 160°C!) | |
| Do uzytku tylko wewnątrz pomieszcień. | |
| Nie wolno nakrywać urzadzenia zadnych materiały ani przyemiotami. |

UWAGA! Ilustracie w niniejszej instrukcji obstugi maior charakter poglądowy i w niedtórych szczególach moga rożnic sie od rzechywistego wyglädu produktu.
2. Bezpieczentwo uzytkowania
!UWAGA! Przechytać wsystkie ostrzeżenia dotyczne bezpiecznych wa oraz wsystkie instrukcje. Niezastosowanie sie do ostrzeżen i instrukcji sąspodowej porazenie pradem, pozar i/lub cięzkie obrażeniaciała lub smierc.
Termin „urzadzenie" lub „produkt" w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi są do: Piec na pellet
2.1. Bezpieczentwo elektryczne
a) Wtyczka urzadzenia musi pasowej do gniażda. Nie modyfikowej wtyczki w jakolwiek sposob. Oryginalne wtyczki i pasuje gniażda zmiejeśszaja ryzyko porazenia przem.
b) Nie wolno dotykać urzadzenia mokrymi lub wilgotnymi rękoma.
c) Nie nalezy uzywac przywac przywac go do przynoszenia urzadzenia lub do wyciagania wtyczki z gniazda. Trzymać przywod z dala od zródef ciepta, oleju, ostrych krawedzi lub ruchomych czeci. Uszkodzone lub poplątane przywody zwiększaź ryzyko porazenia przem.
d) Zabrania są wywnia urzadzenia, jesti przewód zasilajcy jest uszkodzony lub nosi wyraźne oznaki zużycia. Uszkodzony przewód zasilajcy powinien byc wymieniony przyez wydkwalifikowanego elektryka lub serwis producenta
e) Aby uniknac porazenia pradem elektrycznym, nie nalezy zanurzać kabla, wtyczki ani samego urzadzenia w wodzie lub innym plynie. Nie wolno uzywać urzadzenia na mokrych powierzchniach.
f) UWAGA - ZAGROZENIE ŽYCIA! Podczas czyszczenia lub uzytkowania urzadzenia nigdy niewolno zanurzać go w wodzie lub innych cieczach.
g) Nie nalezy uzywać urzadzenia w pomieszczeniach o bardzo duzej wilgotnosci / w bezposrednim...,...,...,...,...,...,...,...,...,...,..., ......, ...
h) Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urzadzenia. Rzyko porazenia przem!
2.2. Beziepocene stwo w miejscu pracy
a) Utrzymywać porzadek w mistręsću pracy i dobre oświetlenie. Nieporzadek lub zȩ oświetlenie sąze prowadźć do wypadów. Naleźbyć przywidujycym, obserwowac co są robi i zachowywać rozsadek podczas uzywnia urzadzenia.
b) Nie uzywać urzadzenia w strefie zagrożenia wybuchem, na przykidź w obecnosci latwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urzadzenia wyttwarzaja iskry, mogość zapalic pył lub opary.
c) W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidtowosci w pracy urzadzenia nalezy jest bezwfocznie wyfczyc i zglosic to do osoby uprawnionej.
d) W razie wąpliwośćczy urzadzenia dzja poprawnie, naleź skontaktuć są serwisem producenta.
(e) Naprawy urzadzenia要去 wykonac wyłącnie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie!
f) W przypadku zaproszenia ognia lub pozaru, do gaszenia urzadzenia pod napieciem nalezy uzywać wyłącznie gaśnic proszkowych lub sniegersych (CO2).
g) Na stanowisku przyc nie moga przybewać daneci ani osoby niedupowaźnione. (Nieuwaga moż spowodowej utrata kontroli nad urzadzeniem.)
h) Urzadzenie uzywac w dobrze wentylowanej przyestrzeni.
i) W czasie Rozpoczecia przy z urzadzeniem nalezy stopniowo zwiekszać dopyw powietrza do urzadzenia w celu upewnienia sie, ze dane za ono prawidlowo. W przypadku zauwazenia nieprawidowej przy urzadzenia nalezy natychmiast odączyc je od spreźonego powietrza i skontaktoać sie z serwisem producenta
j) W przypadku zagrozenia zycia lub zdrowia, wypadku lub awarii zatrzymać urzadzenia przyciskiem WYLAÇNIK AWARYJNY!
k) Nalezy regularnie sprawdzać stan naklejek z informacjami dotyczymi bezpieczność. W przypadku gdy, naklejki są niczytelne nalezy je wymienić.
I) Zachowac instrukcje uzytkowania w celu jej pozniejszego uzycia. W razie, gdyby urzadzeniemialo zostac przykazane osobom trzechim, to wrazznim nalezy przykazac rowniez instrukcje uzytkowania.
m) Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe naleź przy przechowyȩw zmiejscu niedostepnym dla daneci.
n) Urzadzenie trzymać z dala od daneci i zwierzt.
o) W trakcie uzytkowania tego urzadzenia wraz z innymi urzadzeniami nalezy zastosowac sie rornyiez do pozkostalych instrukcji uzytkowania.
p) Produkt nalezy zainstalowac zgodnie z przypeisami prawa lokalngo, krajowego i normami obowiazujacymi w mistręc, regionie lub piñewie. Ponadto instalacja musi byc wykonana przy upowaźniony i profesjonalnie przyszkolony personel do rodzaju wykonywanej pracy.

Pamiętć! naleźychroniczȩci i innosoby postronne podczas przyrzadzeniem.
2.3. Beziepceznstwo osobiste
a) Niedozwolone jest obstugwanie urzadzenia w stanie zmęczenia, choroby, pod wptywem alkoholu, narkotyów lub leków, króre ograniczaja w istotnym stopniu zdolnosci obstugi urzadzenia.
b) Urzadzenie nie jest przyznaczone do tego, by bo to uzytkowane przyez osoby (w tym;dzieci) o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umyslowych lub nieposiadajace odpowiedniego doswiadczenia i/lub wiedzy, chyba ze sa one nadzorowane przyez osobe odpowiedzialna za ich bezpieczentwo lub otrzyma hy odnej wskazowki dotyczze tego, jak nalezy obstugiwac urzadzenie.
c) Urzadzenie moga obslugiwać osoby sprawne fizycznie, zdolne do了我的 obstugi i odpowiednio wyszkolone, kóre zapoznały sie z niniejsza instrukcja oraz zostaly przyszabolone w zakresie bezpieczędwa i higieny pracy.
d) Nalezy byc uwaznym, kierowa cie zdrowym rozsadkiem podczas pracy urzadzeniem. Chwila niewagu podczas pracy, moze doprowadzić do powaznych obrażćcia.
e) Naleź uzywać srodkowski ochry osobistej wymaganych przy pracy urzadzeniem wyszczególniyych w punkcie 1 objasnienia symboli. Stosowanie odpowiednich, atestowanych srodkowski ochry osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu.
f) Urzadzenie nie jest jabawka. Dzieci powinny byc pilnowane, aby nie bawity sie urzadzeniem.
2.4. Bezpiegne stosowanie urzadzenia
a) Nie nalezy uzywać urzadzenia, jesti przyȩcznik ON/OFF nie działa sprawmie (nie zaȩcza iNie wyȩcza sie). Urzadzenia, które nie mogę być kontrlowane za pomoczy przyȩcznika są niebeźpieczne, nie mogą pracstawć i musza zostać naprawione.
b) Przed przystapieniem do regulaci, czyszczenia i konserwacji urzadzenie sązy odączy od zasilania. Taki srodek zapobiegawczy zmiejejsa rzyky przypadkowych uruchomienia.
c) Utrzmywać urzadzenia w dobrym stanie techniczynm. Sprawdzać przyded zaźda przycazyNie posiada uszkodzen ogólnych lub zwiazanych z elementami ruchomymi (peknięcia czȩci i elementów lub wszelkie innarunki, króre mogaMIC wptyw na bezpieczne dzialanie urzadzenia). W przypadku uszkodzenia, oddac urzadzenia do naprawy przyd użyciem.
d) Urzadzenie nalezy chronić przy dziećmi.
e) Naprawa oraz konserwacja urzadzen powinna byc wykonywana przy wykalifikowane osoby przy uzyciu wyłącznia oryginalnych czego ci zamiennych. Zapewni to bezpieczędwo uzytkOWania.
f) Aby zapewnic zaprojektowan integralnosc operacyjna urzadzenia, nie nalezy usuwac zainstalowanych fabrycznie oslon lub odkrecać srub.
g) Nalezy unikać sytuacje, gdy urzadzenia podczas pracy, zatrzymuju sie pod wptywem duźego obciȩzenia. Moż spowodowej to przyegrzanie sie elementów napędowych i w konsekwenci uszkodzenia urzadzenia.
h) Nie wolno dotykać częsci lub akcesoriów ruchomych, chybaź urzadzenia zostato odłaczone od zasilania.
i) Nalezy regularnie czysci urzadzenie, aby nie dopusci do trwatego osadzenia sie zanieczyszczeni.
j) Do zasilania urzadzenia uzywac pelletu z drewna, zabrania sie uzywania innych paliw lub odpadow.
k) Urzadzenia nie jest jabawka. Czyszczenie i konserwacja nie mogą byc wykonywane przy cziebie bez nadzoru osoby dorostej.
I) Nie wolno uruchamiać pustego urzadzenia.
m) Zabrania sie ingerowania w konstrukcje urzadzenia celem zmiany loro parametrów lub budowy.
n) Nie naleź przy przechȩzać urzadzenia.
o) Nie wolno zaśfaniać otworów wentylacyjnych urzadzenia!
p) Nie klasc i ne suszyc bielizny na produktie. Ewentualne suszarki lub podobne powinny by trzymane w odpowiednej odleglosci od produktu.
q) Nieprawidowe uzytkowanie produktu lub niepoprawnie wykonana czynnosc konserwacyjna groża powaznym zagrozeniem wybuchu w komorze spelania!
r) Zabrania sie uruchamiania produktu przy otwartych drzwiczkach lub z peknietym szklem. Wrazie uszkodzenia systemu zapfonu, nie wolno wymuszać zapalenia za pomocamyatwopalnych.
s) Podczas pracy urzadzenia nie nalezy dotykać loro frontu - rzyko poparzenia!
UWAGA! Pomimo iz urzadzenie zostalo zaprojectowane tak aby byto bezpieczne, posiadafo odpowiednie srodki ochroy oraz pomimo uzycia dodatkowych elementów zabezmieczajych uzytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzykowypadku lub odniesenia obrażen w trakcie przy c urzadzeniem. Zaleca sie zachowanie ostroznosci i rozsadku podczas seinem uzytkowania.
UWAGA: Zabrania sie uzywania unto produktu w samochodach, przyczepach kempingowych, cięzarówkach, namiotach itp.
UWAGA! Jesli instalacja nie zostafa przypegowadzona zgodnie ze wskazanymi procedurami, w przypadku awarii zasilania sąsi zdarzyc, ze czȩ spalin przyedostanie są do pomieszczenia. W niedźtych przypadkach są boć konieczne zainstalowanie zasilacza UPS w celu utrzymania ciagu.
Expondo nie ponosiźadnej odpwiedzialnosci za uszkodzeniaść lub przydmiotów wynikajęc z nieprzejstręgania zasad opisanych w powyźnych punktach oraz za produkty zainstalowane niedzgodnia z normami.
3. Zasady uzytkowania
Urzadzenie przyznaczone jest do wytwarzania ciepla do ogrzewania budynków oraz wody poprzej spalanie pelletu i przystosowane jest do statej instalacji w budynkach, jakaNIZE nie nadaje sie do zastosowania w domach prefabrykowych.
WAZNE: produit przystosowany jest do spalania tylko i wyłacznie pelletu drzewngo, nie wolno uzywać innego typu pelletu niz z drewna. Zalecamy wykorzystanie pelletu speñniajacego (lub przywyszczajacego) ponieszne normy:
| Zawartość wilgoci (po spaleniu) wedle CEN/TS 14774-1 oraz ISO 687 | ≤12% |
| Zawartość popiołu (po spaleniu) wedle ISO 1171 | ≤0.7% (bez kory) ≤2.0% (z korą) |
| Zawartość czȩci lotnych (sucha, bezpopiołowa baza) wedle ISO 562 | 80% do 88% |
| Zawartość wodoru (po spaleniu) wedle ISO 609 | 5,0% do 6,5% |
| Zawartość węgla (po spaleniu) wedle ISO 609 | 40% do 50 % |
| Zawartość siarki (po spaleniu) wedle ISO 351 oraz ISO 334 | ≤0.1% |
| Wartość opałowata (kaloryczność) wedle ISO 1928 | 16900 KJ/kg do 19500 KJ/kg |
| Średnica | 6-7 mm |
| Długość | ≤30 mm |
Użycie pelletu wilgotné i/lub zanieczyszczonego (np. duza zawartość soli lub piasku) pogorszy prace oraz wydajnosć urzadzenia. Rownież niew转载请woe składowanie pelletu wptywa na是我的 wydajnosć, szczególnie jak nie jest trzymany w suchym pomieszczeni u/lub和他的 struktura jest naruszona.
Odpowedzialnosc za wszelkie szkody powstate wwyniku uzytkowania niedgodnego z przyznaczeniem ponosi uzytkownik.
3.1. Opis urzadzenia


- Zawór nadmiarowy ciñnienia
- Zbiornik wyrownawczy
- Phyta glowna sterowania
- Wylot zbiornika wody
- Pompa wodna
- Pobór wody
- Wylot wody
- Rura wlotowagowiatrza
- Rura wylotu spalin
- Silnik šlimaka
- Panel sterowania
- Pokrywa zbiornika
- Zapalnik
- Czujnik temperature dymu
- Wentylator wyciagowy
- Wlot zbiornika wody
- Zawór odpowietrzajcy
- Wsyp
3.2. Przygotowanie do pracy
UMIEJSCOWIENIE URZADZENIA
Temperatura otoczenia nie sąze przekracza 40^ a wilgotnosc względna sie powinna przekracza 85% . Urzadzenia sązy ustawic w sposob zapewniajcy dobra cyrkulacjegowietrza. Nalezy utrzymaemicinalny zalecany odstep od kaźdej sciany urzadzenia. Urzadzenia sązy trzymac z dala od wszelkich fawopalnych materiałow,czy przydmiotow. Urzadzenia sązy zawsze uzytkować na
rōwnej, stabilnej, czystej, ogniodpornej iSuchej powierzchni i poza zasięgiem daneci oraz osob ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych. Urzadzenia naleź y umiejscowic w taki sposob, by w dowolnej chwiliość siebyto dostac do wtyczki siediociej. Naleź pAMIetać o tym, by zasilanie urzadzenia energia odpowiadało danym podanym na tabliczeznamionowej!
Jesli nie jest möglich we umieszczenie urzadzenia na ognioodpornej powierzchni, to naleź ustawić go naNiepalnej, zaroodpornej podkradce ominimalnej grubosci 15 mm oraz wykracząść poza obrys pieca (patrz tabelę danych tech.) plus dodatkowe 150 mm od przyodu.
MONTAZ URZADZENIA
UWAGA: Instalacja, podłaczenia elektryczne, wodne oraz sprawdzenia dziarania i konserwacja musza byc wykonywane wyłacznie przy upowaźnIONa w tym celu, wydkwalifikowaną osobe. Produkt naleź zaintalłowac zgodnia z przypisami prawa lokalnégo, krajowej i normami obwiązujacymi w mistręcu, regionie lub pianstwie.
Komin/wentylacja:
Minimalna wymagana klasa temperaturowa stali izolowanej - T400 (lub wyzsza) - odpornna na zapfon sadzy. Komin powinien byc pojedynczy, obwiązkowy luk inspekcyjny (,a'' na poniyszym obrazku) /klapka inspekcyjna (b), acka instalacja zgodna z norma EN1856-1 oraz -2.

Instalacja komina powinna byc szczelna, w pionie, bez zwaegers, wykonana z materiaiu nieprzepuszczajacego dym, zaizolowana termicznie (aby uniknac kondensacje,czy ochladydania dymu) oraz odpopna na normalne naprzejenia mechaniczne z wiekiem - zalecana stal kominowa ASI 304 o przykroju okragfym. Instalacja powinna byc oddzielona od materiałow palnych lub fawopalnych szczelina powietrzna also odpowiednia zaizolowana materiafami - patrz normal EN1443. Otwor kominowy musi znajdować sie w tym samym pomieszczeni co urzadzenia lub co najwyzej w sąsiednim pomieszczeniu, a pod nim znajdować sie komora do zbierania sadzy oraz skroplin - dostepna poprzej wodoszczelny, metalowy wław.
- Płaski dach

A-0,5m
B-dystans >2m
C-dystans < 2m
D-0,5m
E-objętość tech.
Dach o pochyleniu 15^

A-min.1m
B-dystans >1,85m
B-dystans < 1,85m
D-0,5 m ponad majwyzszym punktem dachu
E-0,5 m
F- obszar odptywowy
Dach o pochyleniu 30

A-min.1,3m
B-dystans >1,5m
C-dystans < 1,5m
D-0,5 m ponad majwyzszym punktem dachu
E-0,8 m
F- obszar odphywowy
Dach o pochyleniu 60

A-min.2,6m
B-dystans >1,5m
C-dystans < 1,5m
D-0,5 m ponad majwyzszym punktem dachu
E-0,8m
F- obszar odptywowy
Dach o pochyleniu 45

A-min. 2 m
B-dystans >1,3m
C-dystans < 1,3m
D-0,5 m ponad majwyzszym punktem dachu
E-2,1m
F- obszar odplywowy
Wymagania dotyczze zakończenia komina:
- Nie wyprowadzac zakończenia komina w pomieszczeniach zamkiptych lub zadaszonych (np. wiata garazowa, garaz, strych, antresola, pod tarasem snonecznym, ganek, klatka schodowa, wiatrolap itp.)
- Powierzchnia rury wydechowej要去siagnac naprawdyswokatemperature (nawet do 160^ ),dlatego powinno byc na niej odporne na wysokie temperatury,niepalne ostrzezenie\ przed ryzykiem powaznegopoparzenia lub oddpowednio zaizolowane niepalnym\ material
- Zakończenie komina wentylacyjniego musi znajdownik są wyjej od przywodu dolotu powietrza. Jeśli dym jest odprówadzany bezposgcdnio przyszcian, toazolec sie, by pionowa rura komina miać co najmiej 1,5 m dlugosci w przypadku zewétrzniej instalacji. Dzięki temu uniknie są wnikania dymu oraz seinen woni z powrotem do budynku powyȩczeniu zasilania oraz unikąjac gorących oparów mogących zapalić drewno i poparzyć uzytkownika jederoczeniaie.
- Zakończenie komina powinno znajdować sie nie niżej niż 1,2 m, odlegȩść pozioma Niemnej niż 1,2 m, a odlegȩść w pionieNie mniej niż 0,3 m od drzwi, okien oraz wlotów grawitacyjnych/wentylacyjnych budynku.
- Odlegósc dotu zakończenia komina powinna znajdowac sie przyznajmiej 304 mm od podło za oraz ponad 2 m od publiczego chodnika.
Zakończenie komina powinno znajdować są co najmiej 0,6 m od latwopalnych materiały typu krzewy, rośliny, trawy, płoty, nawisiy budynku oraz sąsiednie budynki. - Rura typu „PL" lub „L" musi byc stosowana do wentylacji dymu. Nalezy zastosowadc atestowanag rozete sciennag lub przygrodę przyciwpozarowa sufitu w miejscu gdzie komino przechodzi przye palna sciane sufitowa.
- Wszystkie polaczenia komina powinny sciste do siebie przylegać, byc skrecone ze soba (jesli rury nie majora systemu blokujacego) oraz uzczelnione. Im dluszsa rura taczaca sie z rur wydechowa komina oraz im wiecej ma kolanek, tym wiekszy opór dla przyptywu dvmu.
Instalacja w domku mobilnym (holenderskim):
Wlot powietrza na zewnatrz domku powinna zawsze znajdowac sie znacznie ponije, zakoningia komina
- Kończykowa komina wymaga osłony (daszka), aby chronicć domek przyd deszczem i szkodnikami
- Piec musi byc pewnie przymocownik do podfogi przy pomocy szub.
- Piec musi byc uziemiony drutem miedzianym fi 8 mm lub woeszym.
Ochronaprzeciwprzepieciowa:
Zalecane jest zastosowanie listwy przechiwprzejciewaj celem ochrony elektrycznych komponentów pieca przyd uszkodzeniem w wyniku wahan napięcia w instalacji elektrycznej.
Montaž panelu sterowania:
Panel sterowania z wyświetlaczm przymocowej z tylu pieca od góry za pomoczą szrub. NatestPNie podlączyc do niedo wtyczkę zasilajacja – patrz ponijsze obrazki:

3.3. Praca z urzadzeniem
3.3.1 Panel sterowania/pilot zdalneo sterowania

a. Przycisk włączania/wyłączania urzadzenia
b. Przycisk zmiejejszania wartosci parametru
c. Przyciski zwiekszania wartosci parametru
d. Kontrolka trybu pracy
e. Kontrolka trybu ustawien
f. Zegar
g. Port podczerwieni (dla pilota zdalneo sterowania)
h. Przyciski wyboru funkci/przeloczania
i. Przycisk wyboru ustawien
j. Temperatura
k. Kontrolka przydziatu czasowego
1. Kontrolka dlugiego czasu

aa. Przycisk wączenia (ON)/wymićzenia (OFF) urzadzenia
bb. Przycisk ustawiania poziomu ognia
cc. Przycisk ustawienia poziomu temperatury
dd. Przycisk zwiększanía/zmniejszanía wartosci dla danego parametru
ee. Przycisk do ustawienia czestotliwość pracy podajnika pelletu
ff. Przycisk do ustawienia prędkosci wentylatora wydechowego
gg. Przycisk uproszczonej zmiany trybu timera
3.3.2 Przed pierwszym uruchomieniem
WAZNE: przy pierwszym uchronieniu z piecaMZe wydobywac siie nieprzyjemny zapach - wypaleniu ulega farba wewnatrz pieca. jest to normalne zjawisko i nie stanowi wady produktu - nieprzyjemny zapach z czasem powinien minac.
- Nasypac pellet do pieca poprzej wsyp (nie jest wymagane cate zapefnienie zsypu).
Czerwony przyȩcznik zasilania ustawic na pozycji ON (,1^ ) - powinien sie podswietlic, co oznacja, ze(PCJ ma zasilanie i sie uruchomil. - Po uruchomieniu system pieca przydzie do procedury samodiagnosticski i jesti zakończy sąona pomyśnilie, topiec gotowy jest do pracy.
3.3.3 Uruchamianie i praca
Prosę sprawdzićczy palenisko i popielnik znajduja sie we wąsciwej pozycji, jestli nie, naleź je ustawić we wąsciwej pozycji.
Włączanie/Wythaganiae

aby wejsc w tryb automatyczneo zaplonu, na wyswietlaczu pojawi sie:

Ponownie nacinac, urzadzenie wejdzie w tryb wylaczenia, a wyswietlac z Pokaze:

Kiedy Rozpocznie sie proces wyłuczania, urzadzenia automatycznie;będzie usuwac popiol. NatestPN na wyswietlaczu pojawi sie taki sam komunikat, jak przyd pierwszym uruchomieniem:

UWAGA!
Po wyłaczeniu pieca nie nalezy od razu odłaczać pradu, plomien bedzie pališ sie dalej, az do wypalenia sie pelletu w palenisku. W trakcie tego procesu wentylator wyciagowy bedzie pracwal. Proces bedzie trwać 15 minut.
Ustawienie timera
W trakcie procesu wylaczania nacinac i przytrzymac kilka sekund , aby ustawic czas uruchomienia pieca w ciagu 12 godzin. Oznacza to, ze poc uruchomi sie automatycznie w ciagu 12 godzin. Nacinac + lub -, aby ustawic czas. Wyswieltacz pokaze nastepujaco:

Gdy piec jest w trybie przy, nacinac i przytrzymac kilka sekund przycisk , aby ustawic czas wyłaczenia pieca w ciagu 12 godzin. Oznacza to, zepiec wyłaczy sie automatycznie w ciagu 12 godzin. Nacinac + lub -, aby ustawic czas. Wyswietlacz pokaź nastepujaco:

Po ustawieniu czasu włacznia/wyłacznia, obszar zegara出入境 co 5 sekund, ile czasu pozostato.
Ustawienie timerów w cyklu tygodniowym
Nacisnac i przytrzymać 4 razy, aby Rozpoczamyustawianie timera w cyklu tygodniowym. Ta funkacja pozwala ustawic czas spelania jeder lub dwa razy Dziennie w wybrane dni tygodnia oraz ustawic czas wączenia/wyȩczenia pieca. Urzadzenia automatycznie wączy sie i wymipty zgodnia z ustawionym czasem. Cyfry od 1 do 7 oznaczą dni tygodnia zaczynajć od poniedziałku do niedzieli. Aby dostosowość ustawienie czasu naleźny naciskać + lub -
Nacisnac lub,aby przelaczyc pozycj czasu,ktora chcesd dostosowac.
Nacisnac lub,aby przelaczyc ustawienie czasunstepnego/ostatniego dnia.
Jesli potrzebne jest ustawienie drugiego czasu wączenia/wyȩczenia pieca, naleź)y JDBCnoceśćn i nacisnac1 lub po ustawieniu timerów dla Jedngo tygodnia, urzędzenia samo przydzie w tryb ustawiania czasu drugiego uruchomienia. Sposob ustawiania jest taki sam jak powyzej.
Przypomnienie: Uzywajc tego ustawienia nalezy wziac pod uwage sytuacje losowe, ktore moga spowodowa c niebezpieczenstwo, takie jak umieszczenie lattwpalnych przydmiotów na piecu, nagla przyrwa w dostawie pradu, uszkodzenia pradu itp.

Po ustawieniu czasu włacznia/wyłacznia pieca, obszar zegara bedziePokazywat co 5 sekund, ile czasu pozostato do właczenia/wyłaczenia.
Zwykle ustawienie timera ma pierwszeinstwo przydustawieniem timerów w cyklu tygodniowym. Wykonanie zaplanowanego wączenia/wyćzenia wedlug zwyklego timera nie ma wptywu na ustawienie timerów w cyklu tygodniowym.
Anulowanie timera z cyklu tygodniowego
Jesli niedne jest anulowanie okreslonego timera, nacisnac 4 razy , nacisnac lub ,aby przelaczy i wybrac czas, ktory ma zostac anulowany, nacisnac - , aby ustawic czas, az na wyswietlaczu povawi sie . . . . Anulowanie zostało zakonczone. Nacisnac lub ,aby przyjec do nastepneo/ostatniego ustawienia czasu.

Ješli kontrolka zgaśnie, oznacza to, ze wszystkie ustawione timery zostały anulowane.

Aby wączyć/wyȩczyć dziafania wzystkich timerów Jednym przyciskiem naleź nacisné i
przytrzymać kilka sekund, aż urzadzenia wyda sygnat dzwiekowy. Wszystkie timery zostaną zablokowane, a urzadzenia nie bedzie juz wykonywać instrukcji wyłacznika czasowej. Ta sama operacja sLUZY do wznawiania wszystkich ustawien timerów.
Ustawienie temperature
Nacisnac przycisk raz, aby przyjecć do ustawenia temperatury. Gdy ikona DEVICE SETTING miga, można ustawic temperatuw zakresie 10-80 stopni Celsjusza. Gdy temperatura wody osiȩgnie ustawiona temperature, system automatycznie przyjdzie w tryb ekonomiczny.

Ustawienie poziomu mocy
Nacisnac 2 razy, aby przyść do ustawien poziomu mocy. Gdy miga ikona DEVICE SE TINGA,MZNA ustawić poziom mocy (0-4), poziom 0 to automatyczny tryb pracy (ustawieuie zalecane przyez producenta),piec automatycznie dostosuje poziom mocy zgodnie z ustawiona temperatura. Wyświetlacz pokazuje następućo:

Ustawenia podawania pelletu
Nacisnac 3 razy, aby przyjecć do ustawien podawania pelletu. Gdy ikony DEVICE SETTING WORKING MODE migaj\ jednoczesnie, moins dostosowoć czas podawania pelletu wazole:NOSKI od pelletu o rożnej sąsci. Ilość podawanego pelletu moins regulowania w zakresie 1-5 stopni poprzej naciśćcie przycisku lub - . Poziom 3 jest ustawIONy fabrycznia. Zwiększenia lub zmiejejszenia stopnia o 1, odpowiedniozmieni czas podawania o 1 sekunde. Wyswietlacz pokaź nastepujućo:

Gdy temperatura wody w urzadzeniu osiagnie 85^ , poc wyłaczy sie automatycznie, a na wyświetlaczu pojawi sie E4.
Ustawienie zegara
Nacisnáíprzytrzymac5razy
,aby przyjecć do ustawien zegara.Gdy jederoczesnie na
wyswietlacu migaja wartosci tygodnia, godzine i minuty.
88:88 nacisnac lub abyustawi

Kody blędów
E1 - czujnik temperature pokojowej (NTC) nie dziafa

E2 - czujnik dymu (termopara) nie dzia

E3 - brak zaptonu lub płomien podczas przy zgas samoczynnie,PICr przyzejdie w procedure wyłuczania

E4 - temperatura spalin jest zbyt wysoka,PICc przyejdzie w procedure wyfaczania
E5 - temperatura zbiornika wody jest zbyt wysoka, piec przyzejdie w procedure wyłaczenia
3.4. Czyszczenie i konserwacja
a) Przed kaźdym czyszczemen, wymianą osprzętu, a takłe keineli urzadzenia nie jest uzywane, naleź je wyłaczyc, odźaczyc zasilanie i ochtodzic.
- Odczekać, aż wirujuce elementy zatrzymaja są.
b) Do czyszczenia powierzchniledge wyłacnie srodki niedawierajce substancji zracych.
c) Zabrania sie spryskiwania urzadzenia strumieniem wody lub zanurzania urzadzenia w wodzie.
d) Nalezy pamiętać, aby przy czewy weny twny weny znejduźcie są w obudowej niedostafa są woda.
e) Otwory wentylacyjne nalezy czyscićPEDzelkiem i spreźonym powietrzem.
f) Nalezy wykonywać regularne przyglady urzadzenia pod kątem seinen technicznej oraz wszelkich uszkodzen.
g] Nie pozostawiać baterii w pilocie, gdy nie bedzie on uzywany przydzyszzy czas.
h) Nie czyść urzadzenia substancja o odczynie kwasym, srokkami przyznaczenia medyczkiego, Rozcieńczalnikami, paliwem, olejami lub innymi substancjami chemicznych moze to spowodowej uszkodzenia urzadzenia.
i) Czestotliwość czyszczenia pieca uzalezniona jest glównie od zawartosci popiofu w pellecie, dlągo zaleca sie uzycie pelletu z jak najmiejsza为其 go zawartosci, co wyduźny interwały czyszczenia urzadzenia.
j) Wystepujace w kaźdym pellecie zanieczyszczenia tworza w trakcie spalania zuzuł, kóry blokuje dopfyw powietrza do paleniska, dlatego piec nalezy sprawdzać codziennie pod kątem zablokowych zuzulem otworów i w razie koniecznosci nalezy je usunć wymontowujuć na zimnym piecu palenisko.
k) Niewystarczajca ilosc powietrza w procesie spalania (niekompletne spalanie), czeste uruchamiania/wyłuczania prowadź do powstawania sadzy, krora gromadzi sie na szybce, wymienniku ciepta oraz rurze wydechowej, dlategoNSEczic komorę spalania regularnie usuwajc popió i innate zanieczyszczenia z jej wnétrza. Przynajmiej raz na miesićNSEczic kontrłowac piec pod katem sadzy i w razie potrzeby ia usunać
I) Wazoleński od jakosci pelletu troche popiofu oraz niedro smoly moze nagromadzić sie w rurzej wydechowej, dlategoazoleca sie kontrlować i w razie potrzeby czyscić komin co po roku lub po spaleniu kazdych 2 ton pelletu.
m) Do czyszczenia wnetrza piecaazole sie uzyc spec. odkurzacza do (zimngo) popiolu.
n) Czyszczenie paleniska:
Wentylator węcza sie z duź prędkość i raz na godzne wydmuchuje produktu uboczne spelania z paleniska.
Palenisko nalezy jegnak dokladnie ocyszeci po spaleniu okto 5 workow pelletu. Palenisko posiada szereg otworów w dnie i bokach, ktore dostarczaja powietrze do spelania pelletu.
Oczysć palenisko za pomoca odpwiedniago odkurzacza.


o) Czyszczenen szybki:
- Nigdy nie otwierac drzwi frontowych i nie czysci szybki podczas przy pieca, szczegolnie jak jest on nagrzany.
Ostudzone szybe okienka czysci recznikami papierowymi oraz plynem do mycia szyb.
p) Czyszczenie poiemnika na popióf:
UWAGA: nigdy nie otwierac pojemnika na popoi, gdy piec jest goracy!
- Otworzyc drzwi pieca i poluzowac zatrzaski pojemnika na popiof znajdujacego sie na dole.
Wysunac pojemnik i oproznic go z popiolu.
Szuflade na tace na popióf odkurzyc z resztek spec. odkurzaczem do popiofu. - Wsuwajc z powrotem povemnik na popiof zwroci uwage by dokadnie wszedt i sciste przylegal, gdyz w przyciwnym wypadku czujnik moze wykryc brak povemnika i w rezultacie wylaczyc piec.
q) Zalecane, standardowe interwaly czyszczenia:
Palenisko - po spaleniu 5 worków pelletu
- Pojemnik na popióf - po 10 workach
Wentylator wydechowy - po 100 workach
Wentylator nadmuchu powietrza - po 50 workach
Zuzyte baterie z pilota zdalnégo sterowania naležy zdemontowac z urzadzenia postepujac analogicznie do ich montazu.
Baterie przyekazć komórcé odpowiedzialnej za utylizacja tych materiały.
USUWANIE ZUZYTYCH URZADZEN.
Po zakończeniuk okresu uzytkowania nie wolno usuwac niniejszego produktu poprzej normalne odpady komunalne, lecz nalezy go oddac do punktu zbiórkı recyclkingu urzadzen elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol, umieszczony na produktcie, instrukcji obstugi lub opakowaniu. Zastosowane w urzadzeniu tworzywa nadaj sie do powtornyego uzycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtornemu uzciu, wykorztansiu materialów lub innym formom wykorztansia zuzytych urzadzen wnosza Państwo istotny wkonte naszego srodowiska. Informaci o wlasciwym punkcie usuwania zuzytych urzadzen udzieli Państwu lokalna administracja.
Rozwiptywanie problemów
Lista zawiera typowe problemy z urzadzeniem. Przed skontaktowanieim sie z serwisem producentaazoleca sie sprawdzenieczy problem jest moziwy do Rozwiagania samodzielnie.
| Problem | Powód | Rozwiązanie | ||
| 1. Po wączeniu zasilania kontrlka zasilania nie świeci lub panel sterowania nie wyświetla danych. | Brak zasilania w piecu lub panelu sterowania. | Sprawdzić zasilanie i przywody. | ||
| Bezpiecznik jest uszkodzony. | Wymienić bezpiecznik na pręcie glównej. | |||
| 2. Po wączeniu pieca nie działa wentylator nadmuchowy. | Gdy uład ster(jj)—y wykryje,ź zapłon są powiódl, urzadzenia automatycznie Rozpocznie prac)— jest to normalne zjawisko. | Naleź chwilę zaczek)—. | ||
| 3. Ślimak podaj)—cyNie podaje pelletu. Brak zasilania po 20 sekundach od pierwszego wączenia. | Rura slikama jest zablokowan.— | Oczy)—rure slikama, uzy)—standardowych pellet)—w. | ||
| Wyst)—problem z pol—which)—pom)—sily—pod)—ym.— | Sprawdzić,czy s)— Ruby pom)—slik)—pod)—ym.—silnikiem"—pod)—ym.—slik)—m.— | |||
| Brak pelletu w zbiorniku. | Doda)—pellet do zbiornika | |||
| 4. Nieprawid)—wo podawanie pelletu. | Nadmierne podawanie powoduje nic)—kowite spalanie, gromadzenia—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I)— | Ustawiony)—czas pod)—w)—j—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I-I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I/I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I:I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I(I)— | Dostos)—ustawion)—temperature (3-6°C w)—s)—nz—temperatura poko)—j)—po)—wie)—pie)—wo)—pie)—w)—s—y—t—p—w—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—n—y—n—y—n—y—n—y—n—y—n—y—n—y—n—y—n—y—n—y—n—y—n—y—n—y—n—y—n—y—n—y—n—y—n—y—n—y—n—y—n—y—n—y—n—y—n—y—n—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—c)— | |
| Za mo)—pelletu, co powoduje zgas)—ienie plomienia. | Ustawiony)—czas pod)—w)—z)—j)—r)—t)—k.— | Dostos)—ustawion)—temperature (3-6°C)—n)—sza)—od temperature poko)—j)—p)—w)—o)—pie)—wie)—pie)—w)—s—y—t—p—w—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—y—m—m—y—m—m—y—m—m—y—m—m—y—m—m—y—m—m—y—m—m—y—m—m—y—m—m—y—m—m—y—m—m—y—m—m—y—m—m—y—m—m—y—m—m—y—m—m—y—m—m—m—y—m—m—y—m—m—y—m—m—y—m—m—y—m—m—y—m—m—y—m—m—y—m—m—y—m—m—y—m—m—y—m—m—y—m—m—y—m—m—y—m—m—y—m—m—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—m—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—y—m—n—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—m—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n— n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—m—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n— y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—n—n—y—m—ng)— | Dostos)—ustawion)—temperature (3-6°C)—n)—sza)—od temperature poko)—j)—p)—w)—o)—pie)—wie)—pie)—w)—s)—y)—t)—p)—w)—r)—c)—y)—m)—y)—m)—y)—m)—y)—m)—y)—m)—y)—m)—y)—m)—y)—m)—y)—m)—y)—m)—y)—m)—y)—m)—y)—m)—y)—m)—y)—m)—y)—m)—y)—m)—y)—m)—y)—m)—y)—m)—y)—m)—y)—m)—y)—m)—y)—m)—y)—m)—y)—n)—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n)—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n"—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n"—n"—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n"—n)—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n)—n"—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n)—n)—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—n”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—r"—t"—t"—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t"—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t"—t"—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t"—t”—t"—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t"—t"—t"—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—r"—t"—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—r"—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—r”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s)—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s”—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—S—"s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s—"s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—S"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—S)—S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S"—S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S)—S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S"—S"—S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S"—S)—S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—" S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—"S—" S—"S ——" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—"S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" s—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" S—" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" — " —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" —" Za mo)—p)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—b)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)— c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—C Za mo)—p)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—b) Za mo)—p)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)— c) Za mo)—p)—r)—c)—r)—c)—r)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)— c) Za mo)—p)—r)—c)—r)—eɪ—theɪˈɡɪːʌərɪərɪərɪərɪərɪərɪərɪərɪərɪərɪərɪərɪərɪərɪərɪərɪərɪərɪərɪərɪərɪərɪərɪərɪərɪərɪərɪərɪərɪərɪərɪərɪərɪərɪ; | |
| Iub 5, wazoleść od stanu spalania. | ||||
| 5.15 minut po wączeniu piec wyłączy są automatycznie. | System podawaniaNie dane. | Sprawdzić system podawania i przyJEŚć do problemu (3) | ||
| Brak pelletu lub podawanie pelletu jest za są. | Sprawdzić zbiornik,ardy jest pusty, dodać pellet. Jeśli podawanie pelletu jest zbyt są, skont⁺towć są z dystrybutorem welu dostosowania paramétrów. | |||
| Czujnik temperatury dymu nieMZe są prawn⁰owo wykrycć temperatury. | Termopara jest uzskodzone, skont⁺towć są z dystrybutorem welu wymiany na nowa. | |||
| 6. W trybie przy跄 wygaszenia plomienia i automatyczne wyȩczuminiumie ur⁻⁺dzenia. Wyświetlacz pokazuje E3. | Zbiornik jest pusty. | Dodać pellet dozasobnika. | ||
| Brak podawania. | Przejć do problemu (3). | |||
| Podawanie pelletu jest za są. | Dostosowyć czas podawania, aby wydluźć czas podawania. | |||

Nastavenie urovne vykonu
Stlacte tlacidlo 2-krat pre vstup do nastaveni urovne vykonu. Ked'ikona blika, mozete nastavit stupei vykonu (0-4), stupei 0 je automatický režim prevadzky (nastavenie odporucane vyrobcom), kachle automaticky upravia stupei vykonu podla nastavenej teploty. Displej zobrazuje nasledovne:

Produkty elektryczne i elektronicze po zakońceniu okresu eksploataci wymagaju segregaci i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzuć produktów elektrycznych razem zOADpadami gospodarstwa domowego. Zgodnia z dyrektywa WEEE 2012/19/UE obłowiazujuca w Unii Europejskiej, urzadzenia elektryczne i elektronicze wymagaju segregaci i utylizaci w wyznaczonych mistrszech. Dbajc o prawidlowa utilizacja, przyczyniasz sie do ochronyzasobów naturalnych i zmiejejszasz negatywn wptyw oddziaływania na srodowisko, czȩrowka i otoczenia. Zgodnie z krajowym sprawodawstwem, nieprawidlowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych sąby karane!
ul. Nowy Kisielin - Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.com