MSW PLT-W24 - Patelnia

PLT-W24 - Patelnia MSW - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PLT-W24 MSW w formacie PDF.

📄 894 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice MSW PLT-W24 - page 122
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące PLT-W24 MSW

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Patelnia w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PLT-W24 - MSW i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PLT-W24 marki MSW.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PLT-W24 MSW

Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona dla Twojej wygody przy użyciu tłumaczenia maszynowego. Dołożono wszelkich starań, aby zapewnić dokładne tłumaczenie; jednakże żadne tłumaczenie automatyczne nie jest doskonałe ani nie ma na celu zastąpienia tłumaczy ludzkich. Oficjalną instrukcją obsługi jest wersja angielska. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w tłumaczeniu nie są wiążące i nie mają skutków prawnych dla celów zgodności lub egzekwowania przepisów. Jeżeli pojawią się jakiekolwiek wątpliwości co do prawidłowości informacji zawartych w Instrukcji obsługi, należy zapoznać się z angielską wersją tej treści, która jest wersją oficjalną.

Dane techniczne

Opis parametruWartość parametru
Nazwa produktuPiec na pelet
ModelMSW-PLT-W24
Napięcie zasilania [V~] / Częstotliwość [Hz]230 / 50
Znamionowa moc wejściowa [W]140-380
Nominalna i zredukowana moc cieplna [kW]Maksymalny24
Podgrzewanie wody22
Ogrzewanie powietrzne5
Efektywności energetycznej [%]Maksymalny90
Minimalny80
Zawartość popiołu [%]0,12
Pomocnicze zużycie energii elektrycznej [W]140-380
Rodzaj paliwadrewniane palety
Średnica rury dopływowej [mm]50
Średnica rury wylotowej [mm]80
Minimalna bezpieczna odległość danej strony urządzenia od materiałów palnych [mm]Jasne - 1200Tył - 250W lewo - 1200
Wymiary (szerokość x głębokość x wysokość) [cm]60x61x113
Masa netto/brutto [kg]150/165

1. Ogólny opis

Instrukcja obsługi ma za zadanie pomóc w bezpiecznym i bezproblemowym użytkowaniu urządzenia. Produkt został zaprojektowany i wykonany zgodnie ze ścisłymi wytycznymi technicznymi, przy użyciu najnowocześniejszych technologii i komponentów. Dodatkowo jest produkowany zgodnie z najbardziej rygorystycznymi normami jakościowymi.

NIE UŻYWAJ URZĄDZENIA, JEŚLI NIE DOKŁADNIE PRZECZYTAŁEŚ I ZROZUMIAŁEŚ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI.

Aby wydłużyć żywotność urządzenia i zapewnić bezawaryjną pracę, należy użytkować je zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi oraz regularnie wykonywać prace konserwacyjne. Dane techniczne i specyfikacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi są aktualne. Producent

zastrzega sobie prawo do zmian związanych z poprawą jakości. Urządzenie ma na celu ograniczenie do minimum zagrożeń związanych z emisją hałasu, biorąc pod uwagę postęp technologiczny i możliwości redukcji hałasu.

Legenda

MSW PLT-W24 - Legenda - 1

Produkt spełnia odpowiednie normy bezpieczeństwa.

MSW PLT-W24 - Legenda - 2

Przeczytaj instrukcję przed użyciem.

MSW PLT-W24 - Legenda - 3

Produkt należy poddać recyklingowi.

MSW PLT-W24 - Legenda - 4

OSTRZEŻENIE! lub UWAGA! lub PAMIĘTAJ! Ma zastosowanie w danej sytuacji. (ogólny znak ostrzegawczy)

MSW PLT-W24 - Legenda - 5

Stosować rękawice ochronne.

MSW PLT-W24 - Legenda - 6

UWAGA! Ostrzeżenie o porażeniu prądem!

MSW PLT-W24 - Legenda - 7

OSTRZEŻENIE: Substancje toksyczne, niebezpieczeństwo zatrucia!

MSW PLT-W24 - Legenda - 8

UWAGA! Gorąca powierzchnia, ryzyko poparzenia!

MSW PLT-W24 - Legenda - 9

Używaj wyłącznie w pomieszczeniu.

MSW PLT-W24 - Legenda - 10

PAMIĘTAJ! Rysunki zawarte w tej instrukcji służą wyłącznie celom ilustracyjnym i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego produktu.

2. Bezpieczeństwo użytkowania

MSW PLT-W24 - Bezpieczeństwo użytkowania - 1

UWAGA!

Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia, a nawet śmierć.

Terminy „urządzenie” lub „produkt” użyte w ostrzeżeniach i instrukcjach odnoszą się do: Piec na pelet

2.1. Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyczka musi pasować do gniazdka. Nie modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. Stosowanie oryginalnych wtyczek i pasujących gniazdek zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
b) Używaj kabla wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Nigdy nie używaj go do przenoszenia urządzenia lub wyciągania wtyczki z gniazdka. Trzymaj kabel z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi i ruchomych części. Uszkodzone lub splątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem.
c) Nie używaj urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub nosi widoczne oznaki zużycia. Uszkodzony przewód zasilający powinien wymienić wykwalifikowany elektryk lub serwis producenta.
d) Aby uniknąć porażenia prądem, nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani urządzenia w wodzie lub innych płynach. Nie używaj urządzenia na mokrych powierzchniach.
e) Nie stosować w bardzo wilgotnym środowisku lub w bezpośrednim sąsiedztwie zbiorników z wodą.
f) Zapobiegaj zamoczeniu urządzenia. Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym!
g) Przed pierwszym użyciem należy sprawdzić, czy rodzaj napięcia i prądu sieciowego jest zgodny z danymi podanymi na tabliczce znamionowej.

2.2. Bezpieczeństwo w miejscu pracy

a) Upewnij się, że miejsce pracy jest czyste i dobrze oświetlone. Bałagan lub słabo oświetlone miejsce pracy może być przyczyną wypadków. Staraj się myśleć przyszłościowo, obserwuj co się dzieje i kieruj się zdrowym rozsądkiem podczas pracy z urządzeniem.
b) Nie używaj urządzenia w środowisku potencjalnie wybuchowym, na przykład w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenie wytwarza iskry, które mogą spowodować zapalenie pyłu lub oparów.
c) W razie wątpliwości co do poprawności działania urządzenia należy skontaktować się z serwisem producenta.
d) Urządzenie może naprawić wyłącznie serwis producenta. Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia!
e) W przypadku pożaru należy go ugasić gaśnicą proszkową lub dwutlenkiem węgla (CO2) (przeznaczoną do stosowania w urządzeniach elektrycznych pod napięciem).
f) Używaj urządzenia w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
g) Urządzenie podczas pracy wytwarza pył i zanieczyszczenia. Ważne jest, aby chronić osoby postronne przed ich szkodliwym działaniem.
h) Prosimy zachować niniejszą instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Jeżeli urządzenie zostanie przekazane osobie trzeciej, należy przekazać wraz z nim instrukcję.
i) Elementy opakowania i drobne części montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
j) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
k) Jeżeli urządzenie to jest używane razem z innym sprzętem, należy również przestrzegać pozostałych instrukcji obsługi.

2.3. Bezpieczeństwo osobiste

a) Nie używaj urządzenia będąc zmęczonym, chorym, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które mogą znacząco pogorszyć zdolność obsługi urządzenia.

b) Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi funkcjami umysłowymi i sensorycznymi lub osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały instrukcje dotyczące obsługi urządzenia. urządzenie.

c) Podczas pracy z urządzeniem należy zachować zdrowy rozsądek i zachować czujność. Chwilowa utrata koncentracji podczas korzystania z urządzenia może prowadzić do poważnych obrażeń.

d) Podczas pracy z urządzeniem należy stosować środki ochrony indywidualnej wymagane w rozdziale 1 „Legenda”. Stosowanie właściwych i atestowanych środków ochrony osobistej zmniejsza ryzyko obrażeń.

e) Aby zapobiec przypadkowemu włączeniu urządzenia, przed podłączeniem do źródła zasilania upewnij się, że przełącznik znajduje się w pozycji OFF.

f) Jeżeli do urządzenia ma być podłączone ssanie należy sprawdzić wszystkie połączenia i upewnić się czy są szczelne. Korzystanie z systemu odpylania może zmniejszyć ryzyko związane z pyłem.

g) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci należy nadzorować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.

h) Nie wkładać rąk ani innych przedmiotów do wnętrza urządzenia podczas jego użytkowania!

2.4. Bezpieczne użytkowanie urządzenia

a) Nie używaj urządzenia, jeśli włącznik „ON/OFF” nie działa prawidłowo (nie włącza i wyłącza urządzenie). Urządzenia, których nie można włączać i wyłączać za pomocą włącznika/wyłącznika, są niebezpieczne, nie należy ich używać i należy je naprawiać.

b) Przed przystąpieniem do regulacji, czyszczenia i konserwacji należy odłączyć urządzenie od zasilania. Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowego uruchomienia.

c) Trzymaj urządzenie poza zasięgiem dzieci.

d) Naprawę lub konserwację urządzenia powinny przeprowadzać osoby wykwalifikowane, stosując wyłącznie oryginalne części zamienne. Zapewni to bezpieczne użytkowanie.

e) Aby zapewnić integralność działania urządzenia, nie należy zdejmować fabrycznie zamontowanych osłon i nie odkręcać żadnych śrub.

f) Podczas transportu i przenoszenia urządzenia pomiędzy magazynem a miejscem przeznaczenia należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa i higieny pracy przy transporcie ręcznym, obowiązujących w kraju, w którym urządzenie będzie używane.

g) Nie przesuwaj, nie reguluj ani nie obracaj urządzenia w trakcie pracy.

h) Regularnie czyść urządzenie, aby zapobiec gromadzeniu się uporczywego brudu.

i) Do zasilania urządzenia używaj wyłącznie powietrza, nie używaj innych gazów.

j) Nie zakrywać wlotu i wylotu powietrza.

k) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.

I) Nie uruchamiaj urządzenia, gdy jest puste.

m) Nie dopuścić do pracy urządzenia na sucho (bez wody).

n) Zabrania się ingerencji w konstrukcję urządzenia w celu zmiany jego parametrów lub konstrukcji.

o) Nie należy przeciązać urządzenia.

p) Nie przekraczać maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia roboczego!

q) Nie zakrywać otworów wentylacyjnych!

r) UWAGA: Podczas pracy niektóre elementy urządzenia bardzo się nagrzewają – ryzyko poparzenia!

s) Nie kłaść ani nie suszyć prania na produkcie. Wszelkie suszarki itp. należy przechowywać w odpowiedniej odległości od produktu.

t) Nieprawidłowe użytkowanie produktu lub niewłaściwa konserwacja może spowodować poważne ryzyko wybuchu w komorze spalania!

u) Zabronione jest uruchamianie produktu przy otwartych drzwiach lub z potłuczonym szkłem. Jeśli układ zapłonowy jest uszkodzony, nie należy wymuszać zapłonu materiałami łatwopalnymi.

v) Przed instalacją skontaktuj się z lokalnymi władzami budowlanymi (takimi jak wydział budownictwa miejskiego, straż pożarna, straż pożarna, biuro itp.), aby ustalić, czy wymagane jest pozwolenie i/lub inspekcja.

w) Instalacja, podłączenie elektryczne, przeglądy, konserwacja i naprawy to czynności, które mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel posiadający specjalistyczną wiedzę na temat produktu.

x) Ściany w pobliżu produktu nie mogą być wykonane z materiałów łatwopalnych.

y) Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie, należy uwzględnić minimalne odległości od ścian i innych obiektów.

z) Sprawdź, czy podłoga, na której produkt ma zostać zamontowany, jest odpowiednio wypoziomowana.

aa) Montaż pieca muszą wykonywać co najmniej dwie osoby.

bb) W swoim piecu na pellet należy używać wyłącznie zalecanego pelletu drzewnego.

cc) Nigdy nie używaj paliw płynnych do rozpalania pieca na pellet lub ponownego rozpalania żaru.

dd) Upewnij się, że miejsce, w którym znajduje się piec, jest odpowiednio wentylowane, gdy piec jest zapalony.

ee) Nie zdejmować kratki ochronnej ze zbiornika peletu.

ff) Wszelkie nagromadzenia niewykorzystanego pelletu w palniku powstałe w wyniku powtarzających się nieudanych zapłonów należy usunąć przed ponowną próbą rozpalenia pieca.

gg) Eksploatacja pieca może spowodować, że powierzchnie, uchwyty, rura kominowa i szkło bardzo się nagrzeją. Podczas pracy pieca należy dotykać tych części wyłącznie w ubraniu ochronnym, w przeciwnym razie należy używać odpowiednich narzędzi.

hh) Nie umieszczaj przedmiotów, które nie są odporne na ciepło, na kuchence lub w zalecanym minimalnym obszarze bezpieczeństwa.

ii) Nie otwieraj drzwi podczas pracy pieca i nie uruchamiaj pieca, jeśli szyba jest stłuczona.

MSW PLT-W24 - Bezpieczne użytkowanie urządzenia - 1

UWAGA! Pomimo bezpiecznej konstrukcji urządzenia i jego zabezpieczeń oraz pomimo zastosowania dodatkowych elementów zabezpieczających operatora, w trakcie użytkowania urządzenia istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub obrażeń. Podczas korzystania z urządzenia zachowaj czujność i kieruj się zdrowym rozsądkiem.

MSW PLT-W24 - Bezpieczne użytkowanie urządzenia - 2

UWAGA: Ten produkt nie nadaje się do użytku w urządzeniach mobilnych, takich jak pojazdy, przyczepy kempingowe, namioty itp.

MSW PLT-W24 - Bezpieczne użytkowanie urządzenia - 3

UWAGA! Jeśli instalacja nie została przeprowadzona zgodnie ze wskazanymi procedurami, w przypadku awarii zasilania może się zdarzyć, że część spalin przedostanie się do pomieszczenia. W niektórych przypadkach może być konieczne zainstalowanie zasilacza UPS w celu utrzymania ciągu.

MSW PLT-W24 - Bezpieczne użytkowanie urządzenia - 4

Expondo nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia osób lub przedmiotów wynikające z nieprzestrzegania zasad opisanych w powyższych punktach oraz za produkty zainstalowane niezgodnie z normami.

3. Zakres zastosowania

Urządzenie przeznaczone jest do wytwarzania ciepła do ogrzewania budynków i wody poprzez spalanie pelletu. Nadaje się do stałego montażu w budynkach, jednak nie nadaje się do stosowania w domach prefabrykowanych.

Użytkownik ponosi odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku niezamierzonego użycia urządzenia.

4. Instrukcje Instalacji

Upewnij się, że instalacja produktu jest zgodna ze wszystkimi wskazówkami podanymi poniżej.

MSW PLT-W24 - Instrukcje Instalacji - 1

C – podłączenie do komina

D – kanał odprowadzający spaliny

E - otwór kontrolny sadzy

F - wlot świeżego powietrza

G – zasilanie elektryczne

H - obciążenie nośne podłogi

I - minimalne odległości bezpieczeństwa

Kontrola sadzy

Zalecamy, aby przewód kominowy posiadał komorę do zbierania ciał stałych i kondensatu umieszczoną poniżej przyłącza, którą można łatwo sprawdzić za pomocą hermetycznych drzwiczek. (ryc. 1)

Wlot świeżego powietrza

Aby zapewnić bezawaryjną pracę pieca, musi być zapewniony dopływ powietrza niezbędnego do spalania, dostarczany poprzez dopływ świeżego powietrza.

Wlot świeżego powietrza musi:

  • mieć całkowity wolny przekrój co najmniej równy rozmiarowi podanemu w paragrafie „Dane techniczne”;
  • być chroniony kratą lub odpowiednią osłoną, pod warunkiem że nie zmniejsza to minimalnego zalecanego przekroju;
  • znajdować się w miejscu, w którym nie można go zastonić.

MSW PLT-W24 - Wlot świeżego powietrza - 1

Zewnętrzne powietrze do spalania

Zaleca się podłączenie pieca do zewnętrznego źródła powietrza do spalania pod pewnymi warunkami (podciśnienie).

Aby zainstalować powietrze zewnętrzne, użyj dowolnego elastycznego metalowego węża o średnicy wewnętrznej 2" (5 cm) lub sztywnej metalowej rury (przewodu).

Należy go podłączyć wokół (NIE WEWNĄTRZ) rury wlotowej powietrza do spalania (rys. 3).

Zwiększ średnicę zewnętrznej rury powietrznej do 3" (76 mm) w przypadku odcinków o długości powyżej 15 stóp (4,5 m) i wysokości powyżej 4 stóp (1 m).

Należy unikać długich biegów.

Uważaj, aby nie przycisnąć ani nie zgiąć rury powietrza zewnętrznego o zbyt małym promieniu.

Rura powietrza zewnętrznego może być zakończona równo ze ścianą zewnętrzną, ale powinna być chroniona przed wiatrem i warunkami atmosferycznymi za pomocą kaptura.

Rura powietrza zewnętrznego musi kończyć się powyżej linii maksymalnego śniegu i poniżej otworu wylotowego.

Uważaj, aby nie przepuszczać zimnego powietrza przez rury wodociągowe, które mogą zamarznąć.

Nad otworem rury powietrza zewnętrznego należy umieścić ekran z otwartej siatki, aby zapobiec zagnieżdżaniu się w otworze ptaków i gryzoni.

Użyj kolanka lub osłony, aby zapobiec przedostawaniu się dominującego wiatru bezpośrednio do rury wlotu powietrza z zewnątrz.

MSW PLT-W24 - Zewnętrzne powietrze do spalania - 1

text_image Ø50

rys. 3

UWAGA: Siatka nie powinna być mniejsza niż 1/4" na 1/4" (6,4 na 6,4 mm).

Zewnętrzne powietrze do spalania jest wymagane we wszystkich instalacjach domów mobilnych i tam, gdzie wymagają tego przepisy budowlane.

W przypadku instalacji w sypialni lub łazience wymagane jest podłączenie powietrza zewnętrznego.

Środowisko

Przed instalacją należy skontaktować się z lokalnymi władzami budowlanymi, aby ustalić, czy wymagane jest pozwolenie i/lub inspekcja.

Lokalizując urządzenie, należy wziąć pod uwagę konstrukcję budynku, aby upewnić się, że otwór wentylacyjny nie koliduje z belkami stropowymi, krokwiami dachowymi, słupkami ściennymi, rurami wodnymi lub przewodami elektrycznymi. Przeniesienie urządzenia może być łatwiejsze niż przeróbka konstrukcji budynku.

Pomieszczenie, w którym urządzenie ma zostać zainstalowane, musi spełniać następujące wymagania:

Nie wolno ich używać jako garażu, magazynu materiałów palnych ani do wykonywania czynności stwarzających ryzyko pożaru.

Zabronione jest umieszczanie pieca w pomieszczeniu z atmosferą wybuchową.

Nie mogą znajdować się w próżni w stosunku do otoczenia zewnętrznego ze względu na działanie przeciwnego ciągu, powstałego na skutek obecności w pomieszczeniu, w którym znajduje się palenisko, innego urządzenia lub urządzenia wyciągowego.

Nie wolno używać pieca lub paleniska jednocześnie z przewodami wentylacyjnymi typu zbiorczego z wentylatorem wyciągowym lub bez, innymi urządzeniami lub innymi urządzeniami takimi jak: systemy wentylacji wymuszonej lub inne systemy grzewcze wykorzystujące wentylację do wymiany powietrza. Takie systemy mogą powodować podciśnienie w otoczeniu instalacji, nawet jeśli są zainstalowane w pomieszczeniach przylegających lub połączonych.

Nośność podłogi

Sprawdź nośność podłogi odnosząc się do masy produktu podanej w paragrafie „DANE TECHNICZNE”. Jeśli podłoga nie ma odpowiedniej nośności, należy podjąć odpowiednie środki zaradcze.

Minimalne bezpieczne odległości

Produkt należy montować zachowując zalecane odległości bezpieczeństwa od materiałów wrażliwych na ciepło lub łatwopalnych i niepalnych, od ścian nośnych i innych, a także od elementów drewnianych, mebli itp.

Minimalne odległości to:

  • 10 cm od ściany za piecem;
  • 6" (15 cm) od bocznej ściany;
  • 32" (80 cm) w obszarze promieniowania cieplnego i od wylotu wentylatora gorącego powietrza.

W przypadku podłóg wrażliwych na ciepło lub łatwopalnych, podłogę należy zabezpieczyć niepalnym materiałem izolacyjnym, np. blachą stalową, marmurem, płytkami itp.

Ochrona podłogi musi rozciągać się:

  • pod produktem;
  • minimum 152 mm przed urządzeniem i poza każdą stronę otworu załadunku paliwa i usuwania popiołu (4" / 10 cm od zewnętrznej strony powłoki).

Podłączenie do przewodu kominowego musi uwzględniać minimalne odległości bezpieczeństwa od elementów konstrukcyjnych wrażliwych na ciepło lub materiałów łatwopalnych (panele drewniane, belki lub sufity itp.) pokazanych na rysunkach.

Ostrzeżenie!

Piec nagrzewa się podczas pracy. Trzymaj dzieci z daleka od wszelkich powierzchni kuchenki.

Bezpośredni kontakt z piecem podczas pracy może spowodować oparzenia skóry.

Trzymaj wszelkie palne produkty, takie jak drewniane meble, zasłony, dywany, palne ciecze itp. z dala od zapalonego pieca (minimalna odległość 80 cm).

Zaleca się pozostawienie wokół pieca większych odległości niż podane powyżej, aby ułatwić wszelkie niezbędne prace przy urządzeniu.

Zamontować odpowietrznik w odstępach określonych przez producenta odpowietrznika.

Mogą obowiązywać pewne ograniczenia wynikające z przepisów lokalnych.

Przed instalacją skontaktuj się z lokalnymi urzędnikami.

MSW PLT-W24 - Ostrzeżenie! - 1

text_image A B min 10 cm C 15 cm 10 cm D 80 cm 15 cm E

rys. 4
A – Ściana tylna
B – Patrz instrukcje producenta odpowietrznika
C – Ściana boczna
D – Ochrona podłogi
E – Obszar promieniowania cieplnego

MSW PLT-W24 - Ostrzeżenie! - 2

text_image A 15 cm 10 cm 15 cm 80 cm D 10 cm 15 cm B C E

rys. 5

A – Ściana tylna
B – Patrz instrukcje producenta odpowietrznika
C - Ściana boczna
D – Ochrona podłogi
E – Obszar promieniowania cieplnego

MSW PLT-W24 - Ostrzeżenie! - 3

text_image min 56 cm

rys. 6

MSW PLT-W24 - Ostrzeżenie! - 4

A – Patrz instrukcje producenta odpowietrznika

Kanał odprowadzający spaliny

Piec wymaga odpowietrznika na pellet z certyfikatem CE. Dlatego system odpowietrzający powinien zostać zatwierdzony do stosowania w piecach na pellet przez certyfikowane laboratorium badawcze.

PL Vent należy stosować do odpowietrzania wszystkich pieców wolnostojących.

Nie używaj do odpowietrzania urządzenia na pellet następujących materiałów i produktów do odpowietrzania:

  • Odpowietrznik suszarki
  • Odpowietrznik urządzenia gazowego (typ B).
  • Rura PCV (plastikowa).
  • Rura kuchenna jednościenna.

Piec na pellet nie różni się od innych pieców. Posiada wymuszony ciąg spalin przez wentylator, który utrzymuje palenisko w próżni, a cały kanał odprowadzania spalin pozostaje pod niewielkim ciśnieniem. Z tego powodu przewód kominowy musi być całkowicie szczelny i prawidłowo zamontowany, aby zapewnić zarówno bezawaryjną pracę, jak i bezpieczeństwo użytkownika.

  • Kanał odprowadzający spaliny musi zostać wykonany przez wyspecjalizowany personel lub firmy, jak opisano poniżej.
  • Przewód spalinowy należy zamontować w taki sposób, aby możliwe było okresowe czyszczenie bez konieczności demontażu jakichkolwiek części.
  • Rury należy zawsze uszczelniać silikonem ( nie szczeliwami na bazie cementu ) lub specjalnie przystosowanymi uszczelkami/uszczelkami, które zachowują swoją wytrzymałość i

elastyczność w wysokich temperaturach (>450°F/230°C) i powinny być mocowane za pomocą co najmniej trzech arkuszy metalowe śruby.

Za pomocą odpowiednich obejm do rur przymocuj przewód kominowy do ściany tak, aby nie obciążał wentylatora oddymiającego.

Nie instaluj przepustnicy spalin w systemie odprowadzania spalin tego urządzenia.

Nie podłączaj tego urządzenia do przewodu kominowego obsługującego inne urządzenie.

Nie podłącać do kanału odprowadzającego spaliny, do którego okapy odprowadzają opary.

Bardzo gorące spaliny mogą powodować oparzenia skóry: należy zachować znaczną odległość od urządzenia.

Gazy spalinowe powstałe w wyniku spalania pelletu mogą zanieczyszczać zewnętrzne powierzchnie ścian. Aby uniknąć takiej możliwości, należy zakończyć otwór wentylacyjny powyżej linii dachu.

Rury i maksymalne długości użytkowe

Rura wydechowa we wszystkich piecach ma średnicę zewnętrzną 3" (76 mm), dlatego piec został zaprojektowany tak, aby pomieścić 3-calowy adapter rury pieca, ale średnica rur zależy od rodzaju instalacji. Instalacja może wymagać użycia otworu wentylacyjnego 4" (10 cm), jak pokazano w Tabeli 1.

Tabela 1: Podłączenie do rury spalinowej - długość rury
TYP INSTALACJIZ RURA O ŚREDNICY 3”.Z DWUŚCIENNA RURA O ŚREDNICY 4”.
Maksymalna długość (z trzema kolankami 90°)25 stóp (7,6 m) 35 stóp(10,7 m)
Do instalacji na wysokości ponad 1200 m nad poziomem morza- Wymagany
Maksymalna liczba łokci34
Długość odcinków poziomych z minimalnym nachyleniem 3%.10 stóp (3 m) 10 stóp(3 m)

Straty ciśnienia związane z kolanem 90° można porównać do strat powstałych w przypadku rury o długości trzech stóp. Trójnik złączkowy podlegający kontroli można uznać za równoważny kolanu 90°.

PRZYKŁAD: jeśli instalujesz odcinek o długości większej niż 20 stóp (6 m) z rurą o średnicy 3 cali (76 mm), oblicz maksymalną długość użytkową w następujący sposób:

  • Jeżeli użyte zostaną maksymalnie trzy kolanka 90°, maksymalna długość odcinka wyniesie 25 stóp (7,6 m).
  • Jeżeli użyte zostaną maksymalnie dwa kolanka 90° i mając na uwadze, że kolano 90° można zastąpić rurą o długości 3 stóp, maksymalna długość odcinka wyniesie 25'+3' = 28' (8,5 m).
  • Jeżeli zostanie użyte maksymalnie jedno kolanko 90° i mając na uwadze, że kolano 90° można zastąpić jednym metrem rury, maksymalna długość odcinka wyniesie 25'+3'+3'=31' (9,4 M).

Jeżeli konieczne jest użycie rury o średnicy 4" (10 cm), podłącz ją do wylotu komina pieca za pomocą trójnika 3" (76 mm), a następnie użyj adaptera 3" – 4" (76-102 mm) (rys. 8).

MSW PLT-W24 - Rury i maksymalne długości użytkowe - 1

text_image Ø10 cm Ø7,5 cm A B

rys. 8

A - Piec na pelet

B - Tee W / Czapka z daszkiem

Koszulka Unii

Zastosowanie tego typu kształtek musi umożliwiać gromadzenie się kondensatu zmieszanego z sadzą, która gromadzi się wewnątrz rury.

Musi także umożliwiać okresowe czyszczenie przewodu kominowego bez konieczności demontażu rur.

Można stosować pojedyncze lub podwójne trójniki czyszczące.

Poniżej podano przykład podłączenia kanału spalin, które umożliwia całkowite oczyszczenie bez konieczności demontażu rur (rys. 9).

MSW PLT-W24 - Koszulka Unii - 1

text_image A B C D 0÷3 m MIN 3% C 4 m 1,5 m E C D

rys. 9

A - Obrażliwy materiał

B - Patrz instrukcje producenta wentylacji

C - Trójnik

D - Kierunek czyszczenia

E - Piec na pelet

Instalacja wentylacji wewnętrznej

Instalacja tego typu zapewnia naturalny ciąg powstający w wyniku wznoszenia się w pionie, co pozwala uniknąć przedostania się dymu do domu w przypadku przerwania dopływu prądu do urządzenia w wyniku spalania lub tłącego się pelletu pozostającego na ruszcie paleniska.

Ogólny układ odpowietrznika pokazano na rysunku, a procedura jest następująca:

Ustaw urządzenie w żądanym miejscu, zgodnie z wymaganiami instalacyjnymi urządzenia.

- Użyj pionu, aby określić miejsce penetracji PL Vent przez sufit.

- Wytnij otwór w suficie i ramie do odpowiedniego rozmiaru otworu. Materiał szkieletu powinien być taki sam jak materiał sąsiedniego legara.

- Zamontuj czarny wspornik sufitowy poniżej poziomu legara i przymocuj za pomocą gwoździ lub śrub spiralnych 4–1,5" (102 mm–38 mm) (rys. 10). Alternatywnie, zamiast czarnego wspornika sufitowego można zastosować zespół nośny. Zespół nośny mocuje się do otworu w suficie od dołu i mocuje do legarów za pomocą 4 spiralnych gwoździ lub wkrętów o średnicy 102 mm - 38 mm (rys. 10).

- Włóż pierwszą sekcję wentylacyjną przez wspornik i dokręć śrubę zaciskową. Dodatkowo przymocuj nawiewnik czterema śrubami (maks. ½" / 12 mm długości) przez kołnierz wsporczy i do poszycia nawiewnika.

- Zamontuj sekcję(-y) wentylacyjną na pierwszej. Skręć sekcje blokady razem, wykonując obrót w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Przed skręczeniem mocno dociśnij sekcje odpowietrzające, aby zapewnić prawidłowe zaczepienie zapadki blokującej. Należy zastosować wystarczającą siłę skręcającą, aby kołnierze docisnęły materiał uszczelki.

- Przegrody przeciwpożarowe są wymagane tam, gdzie otwór wentylacyjny przechodzi przez podłogę lub sufit. Wytnij otwór o odpowiedniej wielkości w suficie/podłodze i zamontuj Firestop powyżej lub poniżej legara. Przymocuj ogniochronną gwoździami w rogach (rys. 10).

- W razie potrzeby do przemieszczania się wokół belek stropowych lub krokwi można zastosować łokcie do odsunięcia nawiewnika. Należy ograniczyć do minimum użycie kolanek, ponieważ zmniejszają one przeciągi nawiewnika.

- Kontynuuj wentylację w górę przez linię dachu.

- Nasuń kołnierz nad nawiewnikiem, aż znajdzie się na linii dachu. Wsuń górną część podstawy kołnierza pod gonty dachowe. Przybij obróbkę do dachu za pomocą minimum 8 gwoździ dekarskich. Uszczelnia podstawę kołnierza odpowiednią mastyksem dachowym.

- Wsuń kołnierz burzowy w dół otworu wentylacyjnego, aż oprze się o obróbkę blacharską. Nałoż warstwę silikonu wokół górnej części kołnierza burzowego.

- Rozciągnij nawiewnik PL na odległość co najmniej 12" (30 cm) ponad linią dachu i zakończ nasadką przeciwdeszczową z certyfikatem PL (rys. 11). Jeżeli wywietrznik wystaje na więcej niż 6 stóp ponad penetrację dachu, należy zastosować słupki usztywniające dach i opaską usztywniającą dach, aby zapewnić podparcie boczne. W regionach geograficznych charakteryzujących się utrzymującą się niską temperaturą otoczenia zaleca się umieszczenie otworów wentylacyjnych poniżej linii dachu. Pomaga to zmniejszyć kondensację, gromadzenie się sadzy i słaby ciąg.

- Założ osłonę przeciwdeszczową na górną część otworu wentylacyjnego i przekręć ją do górnej części otworu wentylacyjnego (rys. 11).

- Jeżeli system wentylacyjny przechodzi przez barierę powietrzno-parową, barierę należy uszczelnić do wspornika sufitu lub przegrody ogniowej.

Ostrzeżenie!

Aby przejść przez sufity palne, należy zastosować atestowaną rurę odprowadzającą pellet i przepusty sufitowe.

Podczas stosowania przejścia sufitowego należy ściśle przestrzegać wymagań bezpieczeństwa producenta PL Vent.

Zamontować odpowietrznik w odstępach określonych przez producenta odpowietrznika. Należy upewnić się, że wszystkie prace instalacyjne zostały wykonane zgodnie z profesjonalnymi standardami.

MSW PLT-W24 - Ostrzeżenie! - 1

A - Czapka przeciwdeszczowa
B - Kołnierz burzowy
C - Miganie
D - Patrz instrukcje producenta wentylacji
E - Ognioodporna
F - Załącznik

G - Czarny wspornik sufitowy
H - Odpowietrznik
I - Wlot świeżego powietrza
J - Trójnik

MSW PLT-W24 - Ostrzeżenie! - 2

A - Czapka przeciwdeszczowa
B - Kołnierz burzowy
C - Miganie
D - Patrz instrukcja producenta wentylacji

E - Wsparcie
F - Sekcja wentylacyjna
G - Odpowietrznik
H - Wlot świeżego powietrza
I - trójnik

Podłączenie do konwencjonalnego komina

Piec można podłączyć do istniejącego komina klasy A lub komina murowanego spełniającego minimalne wymagania NFPA 211. Przy zastosowaniu tego rodzaju instalacji piec na pellet może mieć naturalny ciąg bez konieczności działania dmuchawy wyciągowej (awaria), co zmniejsza prawdopodobieństwo przepalenia i cofnięcia się ciągu.

Sprawdź, czy połączenie z kanałem odprowadzającym spaliny jest gazo/dymoszczelne, ponieważ urządzenie pracuje w próżni.

- Jeśli chcesz wykorzystać istniejący komin, zdecydowanie zaleca się sprawdzenie go przez profesjonalnego kominiarza, aby upewnić się, że jest on całkowicie szczelny (rys. 12). Dzieje się tak dlatego, że dym pod niewielkim ciśnieniem może przedostać się przez szczeliny przewodu kominowego i przedostać się do pomieszczeń mieszkalnych. Jeżeli po oględzinach okaże się, że komin nie jest całkowicie zdrowy, konieczne może być wyłożenie komina za pomocą otworu wentylacyjnego PL lub jednościennej rury ze stali nierdzewnej, aby zapewnić zgodność komina. Jeśli istniejący komin jest wystarczająco szeroki, zalecamy rurę o maksymalnej średnicy 6 cali (15 cm).

Uwaga: w niektórych obszarach wymagana jest instalacja wykładziny na górze przewodu kominowego, jak pokazano na rysunku, nawet jeśli istniejący komin jest zgodny (rys. 13).

- W przypadku wymiany komina wymagana jest nasadka kominowa, która zmniejsza wylot komina do rozmiaru wkładu. Wydłużyć otwór wentylacyjny nad nasadką kominową i zakończyć go za pomocą a czapka przeciwdeszczowa.

Może zaistnieć potrzeba izolacji pojedynczej wykładziny ściennej, aby utrzymać odpowiednią temperaturę spalin w systemie wentylacyjnym.

Kominy zewnętrzne często są trudne do utrzymania w cieple: zaleca się zaizolowanie wykładziny.

  • Wentylacja z boku istniejącego komina murowanego musi odbywać się poprzez kauszę murowaną. Jeżeli w celu uzyskania dostępu do komina murowanego konieczna jest penetracja ściany, należy zastosować gilzę ścienną wentylacyjną PL (Rys. 12-13).
  • W przypadku odprowadzania powietrza do komina stalowego klasy A (Rys. 14) należy użyć odpowiedniego adaptera PL Vent.

Należy ściśle przestrzegać specyfikacji bezpieczeństwa producenta PL Vent. Zamontować odpowietrznik w odstępach określonych przez producenta odpowietrznika. Należy upewnić się, że wszystkie prace instalacyjne zostały wykonane zgodnie z profesjonalnymi standardami.

MSW PLT-W24 - Kominy zewnętrzne często są trudne do utrzymania w cieple: zaleca się zaizolowanie wykładziny. - 1

text_image A B C D E

rys. 12

A - Naparstek z błota murarskiego
B - Adapter pl
C - Odpowietrznik
D - Otwór kontrolny sadzy
E - Trójnik (t)

MSW PLT-W24 - Kominy zewnętrzne często są trudne do utrzymania w cieple: zaleca się zaizolowanie wykładziny. - 2

text_image A B D C E

rys. 13

A - Naparstek z błota murarskiego
B - Adapter pl
C - Odpowietrznik
D - Otwór kontrolny sadzy
E - Trójnik (t)

MSW PLT-W24 - Kominy zewnętrzne często są trudne do utrzymania w cieple: zaleca się zaizolowanie wykładziny. - 3

text_image A B C D E

rys. 14

A - Patrz instrukcje producenta wentylacji
B - Adapter wentylacyjny PL
C - Odpowietrznik
D - Trójnik
E - Wlot świeżego powietrza

Do istniejącego komina paleniska

Instalacja tego typu zapewnia również naturalny ciąg w przypadku awarii zasilania.

W przypadku instalacji pieca do montażu na palenisku w palenisku, urządzenie należy albo położyć ponownie, kończąc nad górną częścią komina, albo połączyć kształtowo z istniejącym systemem kominowym za pomocą płyty odcinającej (Rys. 15-16).

Należy zastosować zatwierdzoną elastyczną wyściółkę odpowietrznika PL.

Uwaga: w niektórych obszarach wymagana jest instalacja wykładziny na górze przewodu kominowego, jak pokazano na rysunku 16.

Ostrzeżenie!

  • System kominowy, w którym występują znane problemy z ciągiem, może wymagać wykładziny, która może również wymagać izolacji, aby utrzymać ciepło systemu wentylacyjnego w zimnym otoczeniu komina.
  • Na kominie należy zamontować kapturek chroniący przed deszczem.
  • Należy ściśle przestrzegać specyfikacji bezpieczeństwa producenta PL Vent.
  • Instaluję nawiewnik w odstępach określonych przez producenta nawiewnika.
  • Należy ściśle stosować wymienione łączniki rur odprowadzających pelety.
  • Upewnij się, że wszystkie prace instalacyjne są wykonywane zgodnie z profesjonalnymi standardami

MSW PLT-W24 - Ostrzeżenie! - 1

A - Pozytywna blokada wyłączona
B - Koszulka z talerzem

MSW PLT-W24 - Ostrzeżenie! - 2

text_image A B C D E

rys. 16

A - Czapka przeciwdeszczowa
B - Komin
C - Odpowietrznik
D - Pozytywna blokada płyty
E - Trójnik

Gniazdo instalacyjne o krótkiej wysokości

Przy zakończeniu instalacji spalinowej pod okapem domu (rys. 17) należy spełnić następujące wymagania:

  • przy wyborze lokalizacji urządzenia i otworu wentylacyjnego należy wziąć pod uwagę zasadę NPFA 211 6-3.5 dotyczącą odległości końcówki wyjściowej od okna i otworów; - poprowadzić nawiewnik pionowo w górę ściany, pamiętając o zachowaniu minimalnego odstępu 3" pomiędzy ścianą a nawiewnikiem;
  • opaską ścienną należy zamontować tuż nad teownikiem i co najmniej co 6 stóp podwyższenia otworu wentylacyjnego lub, jeżeli podwyżka jest mniejsza, na końcu ciągu pionowego;
  • po wzniesieniu co najmniej 1,5 m zamontować kolano 90° skierowane na zewnątrz budynku;
  • przymocuj łokieć 45° do łokcia 90°, kierując drugi łokieć w dół, w stronę podłoża. Zakończ nawiewnik kołnierzem z szybą mocowanym do kolanka 45°;
  • koniec systemu rur wentylacyjnych musi znajdować się co najmniej dwanaście cali (12 cali) od ściany i 24 cale poniżej okapu. Taka konfiguracja pomoże zapobiec blokowaniu otworu wentylacyjnego przez zaspy śniegu. Również minimalna długość pionowa wynosząca 1,5 m zapewnia wentylację wyciągu w przypadku awarii zasilania i umożliwia łatwiejsze czyszczenie poprzez czyszczenie na trójniku.

Ostrzeżenie!

  • Mogą obowiązywać pewne ograniczenia wynikające z przepisów lokalnych.
  • Przed instalacją skontaktuj się z lokalnymi urzędnikami.
  • Podczas stosowania przejścia przez ścianę należy ściśle przestrzegać wymagań bezpieczeństwa producenta PL Vent.
  • Zamontować odpowietrznik w odstępach określonych przez producenta odpowietrznika.
  • Nawiewnik PL z podwójnymi ściankami wymaga minimalnego odstępu od materiałów palnych zgodnie ze specyfikacjami bezpieczeństwa producenta oraz, tam gdzie ma to zastosowanie, zastosowania wymienionych gilz ściennych, zabezpieczenia przeciwogniowego lub obróbki blacharskiej.
  • Nie należy umieszczać złączy w przejściach przez ściany.
  • Należy upewnić się, że wszystkie prace instalacyjne zostały wykonane zgodnie z profesjonalnymi standardami.

MSW PLT-W24 - Ostrzeżenie! - 1

text_image A B >30 cm C D E >60cm >150cm

rys. 17

A - Kołnierz końcowy
B - Kolanko 90°
C - Opaska ścienna
D - Odpowietrznik
E - Trójnik

Wentylacja: wymagania dotyczące zakończenia

Przy określaniu optymalnego zakończenia wentylacji należy dokładnie ocenić warunki zewnętrzne, szczególnie w przypadku wentylacji bezpośrednio przez ścianę. Ponieważ musisz radzić sobie z zapachami, gazami i popiołami lotnymi, weź pod uwagę estetykę, dominujące wiatry, odległości od wlotów powietrza i materiałów palnych, lokalizację sąsiednich konstrukcji i wszelkie wymagania normowe.

  • Wydech musi kończyć się powyżej poziomu wlotu powietrza do spalania.
  • Nie należy kończyć otworu wentylacyjnego w żadnym zamkniętym lub półzamkniętym pomieszczeniu (np. wiatach samochodowych, garażu, poddaszu na poddaszu itp.) ani w żadnym innym miejscu, w którym może gromadzić się koncentracja oparów.
  • Zacisków nie wolno wpuszczać w ścianę lub bocznicę.

- Podczas zakładania nasadek kominowych należy wziąć pod uwagę czynniki wiatrowe, takie jak dominujące kierunki wiatru i prądy, aby uniknąć przeciągów, popiołów lotnych i/lub dymu.

- Powierzchnie wentylacyjne mogą nagrzać się do tego stopnia, że w przypadku dotknięcia przez dzieci mogą spowodować oparzenia.

Może być wymagana niepalna ostona lub ostony.

- Należy używać zatwierdzonych rur odprowadzających pellet i łączników ściennych, aby przejść przez materiały palne.

Przed określeniem dokładnego umiejscowienia zakończenia wentylacyjnego w stosunku do drzwi, okna, wnęk lub otworów wentylacyjnych należy najpierw rozważyć rodzaj instalacji. Patrz rysunki 18-19.

Bez podłączenia zewnętrznego powietrza do spalania do urządzenia.

W przypadku tego typu instalacji należy zapoznać się z wymiarami podanymi na rysunku 18. Odległość od drzwi, okna lub wnęki musi wynosić co najmniej:

- 4' (1,2 m) poniżej;

- 4' (1,2 m) w poziomie;

- 1' (305 mm) powyżej.

Odległość od wlotu świeżego powietrza do spalania w piecu na pellet lub innego urządzenia lub od niemechanicznego wlotu powietrza do budynku musi wynosić co najmniej 1,2 m.

Odległość od mechanicznego wlotu powietrza do budynku musi wynosić co najmniej 10 stóp (3 m).

MSW PLT-W24 - Bez podłączenia zewnętrznego powietrza do spalania do urządzenia. - 1

text_image 30cm 120 cm 120 cm 120 cm 30cm 120 cm 300cm A B A C

rys. 18

A - Końcówka wydechowa
B - Świeże powietrze
C - Wlot powietrza mechanicznego

Z zewnętrznym powietrzem do spalania podłączonym do urządzenia.

W przypadku tego typu instalacji należy zapoznać się z wymiarami podanymi na rysunku 19.

MSW PLT-W24 - Z zewnętrznym powietrzem do spalania podłączonym do urządzenia. - 1

A - Końcówka wydechowa
B - Świeże powietrze
C - Wlot powietrza mechanicznego

Odległość od drzwi, okna lub wnęki musi wynosić co najmniej:

  • 1,5' (458 mm) poniżej;
  • 1,5' (458 mm) w poziomie:
  • 9 cali (230 mm) powyżej.

Odległość od wlotu świeżego powietrza do spalania w piecu na pellet lub innego urządzenia lub od niemechanicznego wlotu powietrza do budynku musi wynosić co najmniej 1,2 m.

Odległość od mechanicznego wlotu powietrza do budynku musi wynosić co najmniej 2,5 m. Miejsce zakończenia wydechu (rys. 20) musi znajdować się co najmniej:

  • 1' (305 mm) nad poziomem gruntu. Uwaga: minimalne wzniesienie pionowe nie powinno być zawsze mniejsze niż 1,5 m. Przewód kominowy znajdujący się 1' nad ziemią nie jest bezpieczny: zdecydowanie zalecamy podniesienie końcówki wylotowej przewodu kominowego o kolejne 4', aby uniknąć obrażeń.
  • 7' (2,1 m) od chodnika publicznego, ale należy zwrócić uwagę na miejsce, w którym kanał wentylacyjny kończy swój bieg, ponieważ nie powinien znajdować się pomiędzy dwoma domami rodzinnymi ani służyć im i/lub bezpośrednio nad chodnikami lub utwardzonymi podjazdami;

• 1' (305 mm) od punktu penetracji ściany;

• 3' (915 mm) od zespołu gazomierza/regulatora;

- 3' (915 mm) od sąsiadujących materiałów palnych, takich jak: sąsiednie budynki, płoty, wystające części konstrukcji, okapy lub zwisy dachów, rośliny, krzewy itp.

- Gazy spalinowe powstające podczas spalania pelletu mogą zanieczyszczać zewnętrzne powierzchnie ścian.

Aby uniknąć takiej możliwości, należy zakończyć otwór wentylacyjny powyżej linii dachu. - Upewnić się, że wszystkie prace instalacyjne są wykonywane zgodnie ze standardami zawodowymi.

MSW PLT-W24 - Z zewnętrznym powietrzem do spalania podłączonym do urządzenia. - 2

text_image A 30 cm 100 cm 200 cm K B H C D 30cm G E F I J

rys. 20

A - Odległość od punktu penetracji ściany

B - Zezwolenie na materiały łatwopalne

C - Naparstek

D - Kolanko 90°

E - Odpowietrznik

F - Trójnik

G - Prześwit do ziemi

H - Kolano 45° z zakończeniem

I - Publiczny chodnik

J - Materialy palne

K - Luz

Zapobieganie pożarom domowym

Produkt należy zainstalować i używać zgodnie z instrukcjami producenta i normami krajowymi, a także przepisami lokalnymi.

- Jeżeli rura spalinowa przechodzi przez ścianę lub sufit, należy zastosować specjalne metody montażu (ochrona, izolacja termiczna, odległości od materiałów wrażliwych na ciepło itp.). Patrz paragraf od „Instalacja wentylacji wewnętrznej” do „Instalacja na krótkiej wysokości - Gniazdka”.

  • Zaleca się również, aby wszystkie elementy wykonane z materiałów palnych lub łatwopalnych, takie jak belki, meble drewniane, zasłony, płyny łatwopalne itp. znajdowały się poza zasięgiem promieniowania cieplnego pieca i w odległości co najmniej 32"/80 cm od bloku grzewczego.
  • Inne informacje można znaleźć w akapicie od „ Minimalne odległości bezpieczeństwa ” do „ Wentylacja: wymagania dotyczące zakończenia ”.
  • Rura spalinowa, komin, komin i wlot świeżego powietrza muszą być zawsze drożne, czyste i sprawdzane okresowo, tj. co najmniej dwa razy w sezonie od rozpalenia pieca i podczas jego użytkowania. Jeżeli piec nie był używany przez dłuższy czas, zaleca się przeprowadzenie kontroli wymienionych powyżej. Dalsze informacje można uzyskać u kominiarza.
  • Stosuj wyłącznie zalecane paliwa (patrz rozdział „ Paliwo ”).

Instalacja w domu mobilnym

Piec został przetestowany i dopuszczony do instalacji w domu mobilnym.

Urządzenie musi zostać zainstalowane zgodnie z normą: Norma producenta dotycząca domu i bezpieczeństwa EN14785:2006, CFR

Oprócz wszystkich wcześniej szczegółowych wymagań, instalacje domów mobilnych muszą spełniać następujące wymagania:

  • Przykręcić piec na stałe do podłogi. Użyj 4 śrub [A] przez 4 otwory umieszczone po lewej i prawej stronie płyty podstawy, jak pokazano na rysunku 21.
  • Uziemić elektrycznie piec do metalowej obudowy domu, używając drutu miedzianego nr 8 lub większego [B].
  • Utrzymuj skuteczną paroizolację w miejscu, gdzie wylot PL wychodzi z konstrukcji.
  • Należy dokładnie przestrzegać wymagań dotyczących ochrony podłogi i prześwitów, jak pokazano w poprzednich akapitach.
  • Do wentylacji wyciągowej należy zastosować PL Vent. (Pojedynczy otwór wentylacyjny w ścianie nie jest dozwolony). Postępuj zgodnie ze wskazówkami producenta PL Vent dotyczącymi montażu i przestrzegaj wszystkich podanych odstępów od materiałów palnych.
  • Sprawdź inne lokalne przepisy budowlane lub inne, które mogą mieć zastosowanie.

rys. 21

A - 4 śruby
B - kabel miedziany
C - Ochrona podłogi
D - Podłoga
E - Metalowa obudowa

Ostrzeżenie!

  • Nie instaluj w sypialni.
  • Powietrze do spalania musi pochodzić z zewnątrz domku mobilnego!
  • Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować wytworzenie podciśnienia w domku kempingowym i zakłócić prawidłową wentylację oraz działanie pieca na pellet.
  • Użytkownik musi regularnie sprawdzać miejsce zasysania powietrza, aby upewnić się, że jest ono wolne od liści/zanieczyszczeń oraz lodu lub śniegu.
  • Uwaga: należy zachować integralność strukturalną podłóg, ścian, sufitu i dachu.
  • Piec jest gorący podczas pracy. Trzymaj dzieci, ubrania i meble z daleka. Kontakt może powodować oparzenia skóry.
  • Materiały palne, takie jak trawa, liście itp., należy przechowywać w odległości co najmniej 4 stóp od miejsca znajdującego się bezpośrednio pod zakończeniem otworu wentylacyjnego.

5. Paliwo

Pellet drzewny otrzymywany jest poprzez sprasowanie trocin pozostałych po obróbce naturalnego suszonego drewna. Typową małą, cylindryczną formę uzyskuje się poprzez przepuszczenie materiału przez matrycę. Dzięki ligninie, naturalnemu pierwiastkowi uwalniającemu się podczas prasowania surowca, pellet uzyskuje dobrą konsystencję i zwartość, nie wymagając stosowania dodatków ani zbrylaczy.

Na rynku dostępnych jest wiele rodzajów pelletu, których właściwości i właściwości różnią się w zależności od procesów, jakim został poddany oraz rodzaju drewna użytego do jego produkcji.

Ponieważ właściwości i jakość pelletu znacząco wpływają na wydajność, wydajność i prawidłowe działanie pieca, zalecamy stosowanie pelletu wysokiej jakości.

Producent i dystrybutor przetestował i zaprogramował swoje piece i może zapewnić najlepszą wydajność i bezawaryjną pracę, stosując pellety o następujących specyficznych właściwościach:

Charakterystyka pelletu
składnikinaturalny, czysty pellet drzewny
Długość, ok. 14'' - 114'' / (7 - 30 mm)
Średnica ok. 0,23'' - 0,25'' / (6 - 6,5 mm)
Gęstość pozorna, ok. 40,5 funta/stopę3 / (650 kg/m3)
Wartość opałowa netto, ok. 8000 BTU/funt / (5 kWh/kg)
Wilgotność ok. < 8%
Pozostały popiót, ok. < 0.5%
Uwaga powyższe dane odnoszą się do pelletu z drewna bukowego/jodłowego

Aby zapewnić bezawaryjną pracę:

Nie należy używać pelletu o wymiarach innych niż zalecane przez producenta.

Nie używaj pelletu złej jakości zawierającego trociny, kore, kukurydze, żywice lub substancje chemiczne, dodatki lub kleje.

Nie stosować wilgotnych pelletów.

Wybór innego i nieodpowiedniego pelletu

  • zatyka ruszt i rury spalinowe;
  • zwiększa zużycie paliwa;
  • zmniejsza wydajność;
  • oznacza, że nie można zagwarantować prawidłowego działania pieca;
  • powoduje osadzanie się brudu na szybie;
  • pozostawia cząstki, które nie uległy spaleniu i ciężki popiół.

Obecność wilgoci w pelletach zwiększa ich objętość i powoduje ich rozdwajanie, co z kolei powoduje:

  • nieprawidłowe działanie układu załadunku paliwa;
  • nieefektywne spalanie.

Pellet należy przechowywać w osłoniętym, suchym miejscu.

Aby zastosować pellet dobrej jakości o innych wymiarach i właściwościach cieplnych niż zalecane powyżej, konieczna będzie zmiana parametrów pracy pieca.

Zabrania się używania drewna kordowego. Nie spalaj śmieci ani łatwopalnych płynów, takich jak benzyna, nafta lub olej silnikowy.

To „dostosowanie” ustawień pieca musi zostać przeprowadzone przez autoryzowany personel dystrybutora.

Używanie pelletu przeterminowanego lub niezgodnego z zaleceniami producenta nie tylko powoduje uszkodzenie pieca i pogarsza jego działanie, ale może spowodować utratę gwarancji i zwolnienie producenta z wszelkiej odpowiedzialności.

6. Przygotowanie do montażu

Aby zapobiec wypadkom lub uszkodzeniu produktu, zalecamy:

  • rozpakowanie i montaż muszą przeprowadzić co najmniej dwie osoby;
  • każdą operację polegającą na przemieszczaniu produktu należy wykonywać przy użyciu odpowiednich narzędzi, w pełnej zgodności z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa;
  • zapakowany produkt należy przechowywać w położeniu zgodnym ze wskazówkami wskazanymi na schematach i uwagach na opakowaniu;
  • jeśli używane są liny, paski lub łańcuchy, upewnij się, że są one w stanie unieść ciężar paczki i są w dobrym stanie;
  • nigdy nie stój w pobliżu sprzętu do załadunku/rozładunku (wózki widłowe, dźwigi itp.);

Rozpakuj produkt uważając, aby go nie uszkodzić ani nie porysować, wyjmij z paleniska pieca opakowanie z akcesoriami oraz wszelkie kawałki styropianu lub kartonu służące do klinowania ruchomych części itp. Opakowania (worki plastikowe, styropian itp.) należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, ponieważ mogą stanowić potencjalne źródło zagrożenia i utylizować je zgodnie z lokalnymi przepisami.

Aby ułatwić przenoszenie i obsługę pieca w celach instalacyjnych, zaleca się zdjęcie okładziny zgodnie z procedurą opisaną w paragrafie „zdejmowanie okładziny”, a następnie zamontowanie jej ponownie po zakończeniu instalacji. Jeżeli zdecydujesz się na montaż pieca bez demontażu obudowy, należy zachować szczególną ostrożność, aby nie wygiąć, nie porysować ani w żaden inny sposób nie uszkodzić dolnej części paneli bocznych i dolnego panelu przedniego.

Instalacja i montaż pieca musi być przeprowadzona przez wykwalifikowany personel.

7. Używać

Piec na pellet to inny rodzaj grzejnika. Jego obsługa i konserwacja różnią się od tradycyjnego pieca na drewno. Aby zapewnić bezpieczną i niezawodną pracę, należy postępować zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.

  • Nie używaj kuchenki jako urządzenia do gotowania.
  • Upewnij się, że pomieszczenie, w którym zainstalowany jest piec, nie jest wystarczająco dobrze wentylowane (dopływ świeżego powietrza).
  • Pewna ilość tlenku węgla może powstawać w piecu jako produkt uboczny spalania.

Wszystkie połączenia otworów wylotowych muszą być uszczelnione silikonem RTV, aby zapewnić gazoszczelność. Wszelkie wycieki do zamkniętej przestrzeni spowodowane wadliwą instalacją lub niewłaściwą obsługą pieca mogą powodować zawroty głowy, nudności, a w skrajnych przypadkach śmierć.

  • Regularnie sprawdzaj (lub sprawdzaj), czy przewód kominowy jest czysty.
  • W żadnym wypadku nie używaj innego paliwa niż pellet.
  • Przed ponownym uruchomieniem pieca usuń wszelkie pozostałości niezużytego pelletu powstałe w wyniku nieudanego zapłonu.

Ostrzeżenie!

Bezpośredni kontakt z piecem podczas pracy może spowodować oparzenia skóry.

Podczas pracy niektóre części pieca (drzwiczki, uchwyt, elementy sterujące, części ceramiczne) mogą osiągać wysokie temperatury. Zachowaj szczególną ostrożność i zachowaj wszelkie niezbędne środki ostrożności, szczególnie w obecności dzieci, osób starszych lub niepełnosprawnych oraz zwierząt domowych.

Trzymaj wszelkie łatwopalne przedmioty z dala od pieca podczas jego używania (MINIMUM 32"-80 cm) od panelu przedniego. Podczas użytkowania drzwi muszą pozostać zamknięte, a szkło musi być obecne i nienaruszone.

Usuwanie kratki ochronnej wewnątrz zasobnika pelletu jest surowo zabronione.

W przypadku uzupełniania pelletu przy włączonym piecu należy uważać, aby worek nie miał kontaktu z żadną gorącą powierzchnią.

Urządzenie należy obsługiwać wyłącznie przy zamkniętej pokrywie zbiornika paliwa.

Niespełnienie tego warunku może skutkować emisją produktów spalania z zasobnika pod pewnymi warunkami. Utrzymuj uszczelkę leja w dobrym stanie.

Załadunek pelletu

Kiedy zapalasz swój piec po raz pierwszy lub za każdym razem, gdy skończy Ci się Pellet, będziesz musiał napełnić zbiornik. Pelety podawane są ze zbiornika do paleniska za pomocą ślimaka. Ślimak napędza silnik o wysokim momencie obrotowym, który może wyrządzić poważne obrażenia palcom, dlatego też w piecach na pellet wewnątrz leja zasypowego znajduje się kratka ochronna.

Nie usuwaj kratki ochronnej znajdującej się wewnątrz zasobnika na pelet.

Aby załadować pellet do zasobnika, zaleca się oderwanie krawędzi worka i opróżnienie worka bezpośrednio do zasobnika. Ułatwia to napełnianie i pozwala uniknąć wysypywania pelletu na wierzch pieca.

Ostrzeżenie!

  • Nie dopuścić do gromadzenia się trocin na dnie leja.
  • Nie zostawiaj resztek pelletu na wierzchu pieca – mogą się zapalić!
  • Nie przepełniaj zbiornika.
  • Utrzymuj uszczelkę leja w dobrym stanie.
  • Nie doładowuj pelletu, gdy urządzenie jest włączone, jeśli widoczny jest czerwony wskaźnik ładowania wewnątrz zasobnika na pellet (patrz rysunek z boku).

Aby załadować pellet, jeśli widoczny jest czerwony wskaźnik przeładowania, wykonaj następujące czynności:

  • wyłączyć urządzenie,
  • załadować zbiornik w sposób opisany powyżej. Ślimak musi mieć czas na napełnienie;

- na tym etapie pellet nie jest rozprowadzany w palenisku i jest więcej niż prawdopodobne, że pierwsza próba rozpalenia urządzenia zakończy się niepowodzeniem;

- opróżnij i oczyść wielkie. Ponowne zapalenie pieca.

MSW PLT-W24 - Ostrzeżenie! - 1

text_image PELLET

rys. 22

8. Produkt i system kontroli

Schemat wymiarowy

MSW PLT-W24 - Schemat wymiarowy - 1

Schemat instalacji centralnego ogrzewania
MSW PLT-W24 - Schemat wymiarowy - 2

flowchart
graph TD
    A["Device C-H"] -->|min. 22 mm| B["Component A"]
    A -->|min. 22 mm| C["Component B"]
    A -->|min. 22 mm| D["Component D"]
    A -->|min. 22 mm| E["Component E"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#bbf,stroke:#333
    style C fill:#bbf,stroke:#333
    style D fill:#bbf,stroke:#333
    style E fill:#bbf,stroke:#333

Przed podłączeniem pieca do instalacji grzewczej należy ustawić ciśnienie wody na wartość poniżej 1,5 bar. Maksymalne ciśnienie robocze wynosi 1,6 bara.

Schemat okablowania
MSW PLT-W24 - Schemat wymiarowy - 3

1 - Panel sterujący
2 - Klamka drzwi komory spalania
3 - Płonące pudełko
4 - Popielniczka
5 - Wycior popiołu
6 - Podłączenie zasilania
7 - Wyłącznik zasilania
8 - Przycisk resetowania przegrzania wody
9 - Wyjście ciepłej wody ( Ř 3/4” )
10 - wlot cyrkulacji wody ( R 3/4" )
11 - Rura uwalniająca nadmiar wody pod ciśnieniem
12 - Rura odprowadzająca wodę
13 - Rura wydechowa
14 - Rura wlotu powietrza
15 - Naczynie ekspansyjne
16 - Pompa wodna
17 - Silnik wydechowy
18 - Wentylator
19 - Wartość zwolnienia ciśnienia wody 3Bar
20 - Zawór odprowadzający powietrze
21 - Czujnik ciśnienia wody 2,5 Bar
22 - Czujnik przepływu wody i czujnik temperatury wody
23 - Wartość odpływu wody
24 - Magazyn popiołu z wymiennika ciepła

System sterowania - Strona główna
MSW PLT-W24 - Schemat wymiarowy - 4

text_image 1 2 3 4 5 6 7 Mon 00 00 Timing:Off 000 000 000 0 8 0 °C Set Temp Power 1 00 : 00 10 11 12 13 14

1 - Tydzień
2 - Obecny czas
3 - Tygodniowy program czasowy, kliknij, aby włączyć lub wyłączyć
4 - wartość podciśnienia pieca
5 - Wartość przepływu wody (tylko piec do podgrzewania wody)
6 - Temperatura dymu
7 - Stan połączenia Wi-Fi
8 - Ustawiając temperaturę, kliknij ją i kliknij +/-, aby dostosować.
9 - Aktualna temperatura w pomieszczeniu
10 - Prosty program opóźnienia czasowego
11 - Przycisk Ustawienia, kliknij, aby wejść na stronę ustawień
12 - Aktualny stan pracy/poziom mocy
13 - Przycisk + / - do ustawiania temperatury i szybkiego opóźnienia
14 - Przycisk przełącznika, kliknij, aby włączyć/wyłączyć piec.

System sterowania – strona ustawień

MSW PLT-W24 - System sterowania – strona ustawień - 1

text_image Setting Connect WIFI 1 2 Temperature 35 3 Fire level 0 4 Feeding Speed 0 5 Clock 07:30 6 Week MON 7 Timing 8 Factory Model 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 × 0 OK SUMUPTIME 0000 11 9 10

1 - Powrót do strony głównej
2 - Naciśnij, aby ustawić temperaturę wody (10 - 85)
3 - Naciśnij, aby ustawić poziom płomienia, „0” to tryb automatyczny, piec automatycznie dostosuje moc. 1 \~ 4 to tryb ręczny, piec będzie działał ze stałą mocą
4 - ustawienie prędkości podawania pelletu, 0-10

Prędkość podawania (%)Prędkość wentylatora (RPM)
0-25%+250
1-20%+200
2-15%+150
3-10%+100
4-5%+50
500
65%-50
710%-100
815%-150
920%-200
1025%-250

5 - Aktualne ustawienie czasu
6 - Ustawienie tygodnia
7 - Program pomiaru czasu, kliknij, aby wejść
8 - Tryb fabryczny, kliknij i wprowadź hało, aby wejść
9 - Tabliczka rejestracyjna do ustawiania wartości
10 - Całkowity czas pracy
11 - Kliknij, aby podłączyć moduł WIFI

System sterowania – strona ustawień

MSW PLT-W24 - System sterowania – strona ustawień - 1

text_image Timing Settings 1 MON TUE WED THU FRI SAT SUN 2 Select Save 3 Boot time 07 : 30 4 Run time 09 : 30 5 Stage 2 6

1 - Tydzień, kliknij, aby wybrać program pomiaru czasu
2 - Kliknij zaznaczenie i wybierz „tydzień”, a następnie kliknij Zapisz
3 - Czas automatycznego uruchamiania (24 godziny na dobę)
4 - Czas działania. Na przykład uruchom dwie godziny i trzy minuty, a następnie wprowadź 02 30 w formularzu
5 - Etap, kliknij, aby zmienić, cztery etapy na jeden dzień, czas rozruchu nie powinien być wcześniej szy niż
6 - Tablica rejestracyjna do ustawiania godziny

Podłącz do systemu grzewczego i po raz pierwszy użyj

1) Podłączyć rurę wylotową ciepłej wody do instalacji grzewczej.

MSW PLT-W24 - Podłącz do systemu grzewczego i po raz pierwszy użyj - 1

2) Podłączyć rurę powrotną zimnej wody do instalacji grzewczej.

MSW PLT-W24 - Podłącz do systemu grzewczego i po raz pierwszy użyj - 2

3) Trzymaj automatyczny zawór spustowy powietrza otwarty.
MSW PLT-W24 - Podłącz do systemu grzewczego i po raz pierwszy użyj - 3

4) Napełnij całkowicie zbiornik bojlera wodą, gdy zbiornik się napełni, słychać odgłosy wypuszczania powietrza z zaworu spustowego powietrza, gdy zawór spustowy powietrza jest cichy, oznacza to, że woda jest już pełna w zbiorniku, zwykle potrzeba 5 \~ 10 minuty.
5) Sprawdź manometr instalacji grzewczej, upewnij się, że ciśnienie nie jest wyższe niż 1,5 Bara, jeśli ciśnienie jest wyższe niż 1,5 Bara, spuść trochę wody/ciśnienia z instalacji grzewczej.
6) Podłącz kabel zasilający. Przełącz jeden kocioł, włącz kocioł z wyświetlacza.

Podłącz moduł WIFI

1) Pobierz aplikację

MSW PLT-W24 - Podłącz moduł WIFI - 1

2) Zarejestruj się i zaloguj do aplikacji Tuya
3) Kliknij, aby dodać urządzenie mew

MSW PLT-W24 - Podłącz moduł WIFI - 2

4) Wybierz „małe urządzenie gospodarstwa domowego” – Grzejniki (WIFI)

MSW PLT-W24 - Podłącz moduł WIFI - 3

5) Połącz się z siecią WIFI, do której podłączony jest już Twój telefon komórkowy

MSW PLT-W24 - Podłącz moduł WIFI - 4

6) Kliknij „Blik szybko” (ale ten moduł WIFI nie ma żadnych świąteł)

Reset the device
MSW PLT-W24 - Podłącz moduł WIFI - 5

7) Kliknij ustawienia wyświetlacza pieca – Połącz WIFI, następnie odczekaj około 30 sekund, aplikacja znajdzie Twoje urządzenie.

Connecting Device

8) Kliknij znalezione urządzenie i potwierdź dodanie, a następnie możesz sterować piecem za pomocą telefonu komórkowego.

9. Błąd i rozwiązanie

Kod błęduNazwa błęduMożliwy błądRozwiązanie
E1Awaria czujnika temperaturypomieszczenia/wody1. Złe połączenie przewodów z płytą sterującą2. Uszkodzony czujnik1. Sprawdź połączenie przewodów z płytą sterującą2. Wymień nowy czujnik
E2Awaria czujnika dymu1. Złe połączenie przewodów z płytą sterującą2. Uszkodzony czujnik1. Sprawdź połączenie przewodów z płytą sterującą 2. Wymień nowy czujnik
E3Awaria zapłonu/awaria pożaru1. Zbiornik jest pusty2. Podajnik może zostać zakleszczony przez pellet3. Podawanie pelletu jest za duże/mniejsze w stosunku do aktualnego poziomu1. Załaduj ponownie pellet2. Sprawdź i wyczyść system podawania3. Dostosuj prędkość podawania
E 4Płonący grill w niewłaściwej pozycjiPłonący grill nie jest na właściwym miejscu1. Sprawdź popielniczkę, czy jest pełna2. Uruchom ponownie piec i poczekaj, aż piec automatycznie
E5Nieprawidłowe ciśnienie w komorze spalania1. Zbiornik jest otwarty2. Drzwi pieca są otwarte3. Zablokowana droga wydechowa1. Zamknij zbiornik2. Zamknąć drzwi3. Sprawdź i wyczyść magazyn popiołu oraz wszystkie rury dymowe
E6(tylko woda / kocioł)Błąd przepływu wody1. Za dużo powietrza w zbiorniku kotła, zbiornik nie jest całkowicie pełny2. Złe połączenie czujnika przepływu wody z płytką3. Uszkodzony czujnik przepływu wody4. Pompa wody nie działa1. Otworzyć dopływ powietrza, włączyć dopływ wody do kotła aż do całkowitego napełnienia zbiornika wodą2. Sprawdź połączenie przewodów3. Wymień nowy czujnik4. Sprawdź podłączenie zasilania pompy/wymień nową pompę
E7(tylko woda / kocioł)Przegrzanie wody1. Zbyt duża prędkość podawania pelletu (zbyt duża moc)2. Uszkodzony czujnik wody1. Dostosuj prędkość podawania2. Sprawdź podłączenie czujnika lub wymień nowy czujnik
E8Błąd zasilania elektrycznego1. Błąd napięcia lub częstotliwości2. Sprawdź zasilanie
E9Wymagana konserwacja1. Całkowity czas pracy ponad 900 godzin, wyświetlacz pokazuje E9 i działa normalnie2. Całkowity czas pracy ponad 1200 godzin, piec może pracować tylko w1. Skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem, aby przeprowadzić konserwację i zresetować całkowity czas pracy

10. KONSERWACJA

Aby piec działał prawidłowo, należy wykonać pewne czynności konserwacyjne, które zwykle zależą przede wszystkim od czasu pracy i jakości paliwa. Niektóre z nich należy wykonywać codziennie, inne natomiast można wykonywać tylko raz w sezonie.

Użytkownik jest odpowiedzialny za wykonywanie zadań związanych z czyszczeniem i konserwacją, a niektóre z nich mogą być wykonywane bezpośrednio przez użytkownika. Inne zadania należy zlecić działowi obsługi technicznej wyznaczonemu i autoryzowanemu przez producenta lub dystrybutora.

Ostrzeżenie!

Wszystkie operacje należy wykonywać po całkowitym wystygnięciu pieca.

Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy upewnić się, że piec jest odłączony od źródła zasilania.

Tabela konserwacji

Następnie opisujemy zestaw czynności konserwacyjnych i zalecaną częstotliwość. Należy pamiętać, że częstotliwość wykonywania instrukcji konserwacji i zbierania popiołu dotyczy zazwyczaj spalania wysokiej jakości pelletu wykonanego z drewna sosnowego, co może wymagać częstszego wykonywania w zależności od jakości użytego paliwa.

Działanie i operatorCzęstotliwość
8-12 godzin1 dzień2-3 dni1 miesiąc1 sezon
Czyszczenie paleniska (użytkownicy)X
Czyszczenie popielniczki (użytkownicy)X
Czyszczenie szklanych drzwi (użytkownicy)X
Czyszczenie komory popiołów dymnych (użytkownicy)X
Czyszczenie wymiennika ciepła i drogi dymowej (Specjalistyczny Serwis Techniczny)X
Dokładne czyszczenie komory spalania (Specjalistyczny Serwis Techniczny)X
Czyszczenie komina (demontaż) (Specjalistyczny Serwis Techniczny)X
Przegląd roczny (specjalistyczny serwis techniczny)X

Czyszczenie paleniska (za pomocą odkurzacza)

1) Wyczyść palenisko

MSW PLT-W24 - Czyszczenie paleniska (za pomocą odkurzacza) - 1

2) Oczyścić otwory w ruszcie
MSW PLT-W24 - Czyszczenie paleniska (za pomocą odkurzacza) - 2

3) Wyczyścić komorę spalania

MSW PLT-W24 - Czyszczenie paleniska (za pomocą odkurzacza) - 3

Czyszczenie wymiennika ciepła
MSW PLT-W24 - Czyszczenie paleniska (za pomocą odkurzacza) - 4

Naciśnij te dwa pręty, aby oczyścić rury wymiennika ciepła.

Czyszczenie popielniczki
MSW PLT-W24 - Czyszczenie paleniska (za pomocą odkurzacza) - 5

Usuń popiół z popielniczki za pomocą odkurzacza lub ręcznie.

Oczyścić magazyn popiołów wymiennika ciepła

1) Otwórz podwójny panel boczny

2) Odkręcić pokrywę popielnika (z dwóch stron)

3) Wyjmij pokrywę (dwie strony)

MSW PLT-W24 - Oczyścić magazyn popiołów wymiennika ciepła - 1

4) Wyjmij magazynek na popiół i wyczyść go (dwie strony)
MSW PLT-W24 - Oczyścić magazyn popiołów wymiennika ciepła - 2

Czyste szklane drzwi

Okresowo czyść szklane drzwi pieca środkiem odtłuszczającym (niekorozyjnym lub ściernym). Jeżeli szyba jest jeszcze gorąca, przed czyszczeniem należy pozostawić drzwiczki pieca otwarte na czas niezbędny do jej wystygnięcia. Nie używaj materiałów, które mogą uszkodzić lub porysować szkło.

Dogłębne czyszczenie komory spalania

Generalnie raz w roku (najlepiej na początku sezonu) należy przeprowadzić nadzwyczajne czyszczenie komory spalania, aby piec mógł działać prawidłowo. Częstotliwość tej operacji zależy od rodzaju stosowanego paliwa i częstotliwości użytkowania. W celu przeprowadzenia takiego czyszczenia zaleca się kontakt z Centrum Pomocy Technicznej lub dystrybutorem. Piec posiada czujnik płomienia w górnej części komory spalania, dojdź do niego i wyczyść go.

Czyszczenie komina (demontaż)

Zaleca się kontynuowanie tej konserwacji w fazie nadzwyczajnego czyszczenia. Wyjmij złącze z gniazda „T” i wyczyść cały kanał. Konieczne jest, aby przynajmniej za pierwszym razem był on wykonywany przez wykwalifikowany personel. Zaleca się również czyszczenie nasadki „T” przynajmniej raz w miesiącu.

Roczna inspekcja

„Przeglądem rocznym” nazywamy nadzwyczajną konserwację, podczas której dokonuje się całkowitego i kompletnego czyszczenia pieca, a także sprawdzenia działania wszystkich urządzeń pieca i stanu zużycia.

Należy także wyczyścić komin (instalację rozładunkową) w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania kominka pieca jako całości oraz dokonać niezbędnych regulacji.

Częstotliwość, z jaką należy ją wykonywać, podana jest w tabeli konserwacji.

Coroczny przegląd może być przeprowadzany wyłącznie przez wykwalifikowany personel lub osobę upoważnioną.

Wyczyść i opróżnij zbiornik na wodę

W okresie nieużytkowania pieca należy otworzyć zawór spustowy w celu wylania całej wody z kotła (rys. 39)

MSW PLT-W24 - Wyczyść i opróżnij zbiornik na wodę - 1

Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!

ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7

66-002 Zielona Góra | Poland, EU

e-mail: info@expondo.com

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : MSW

Model : PLT-W24

Kategoria : Patelnia