MSW PLT-N8 - Cocina

PLT-N8 - Cocina MSW - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PLT-N8 MSW en formato PDF.

📄 229 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MSW PLT-N8 - page 94
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PLT-N8 MSW

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PLT-N8 - MSW y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PLT-N8 de la marca MSW.

MANUAL DE USUARIO PLT-N8 MSW

MANUAL DE INSTRUCCIONES

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BRUGSANVISNINGENKEL

KÄYTTÖOHJE

GEBRUIKSAANWIJZING

BRUKSANVISNING

ČIŠTĚNÍ PŘÍVODNÍHO POTRUBÍ PELET

Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución. En caso de duda sobre la exactitud de la información incluida en las instrucciones de uso, consulte la versión inglesa de estos contenidos, ya que esta es la versión oficial.

Características técnicas

Descripción del parámetroValor del parámetro
Nombre del productoEstufa de pellets
ModeloMSW-PLT-N8
Potencia calorífica nominal y reducida [kW]Máximo 8Mín. 3
Eficiencia energética [%]Máximo 90Mínimo 80
Productos de combustion [%]Mín. 0,12
Tipo de combustiblePellets de madera
Tubo de salida de aire [mm]100
Tubo de entrada de aire [mm]50
Dimensiones (anchura × profundidad × altura) [mm]470x500x860
Peso [kg]66

1. Descripción general

El manual del usuario está diseñado para ayudar a utilizar el dispositivo de forma segura y sin problemas. El producto está diseñado y fabricado de acuerdo con estrictas directrices técnicas, utilizando tecnologías y componentes de última generación. Además, se produce cumpliendo con los más estrictos estándares de calidad.

NO USE EL DISPOSITIVO A MENOS QUE HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO.

Para aumentar la vida útil del dispositivo y garantizar un funcionamiento sin problemas, utilícelo de acuerdo con este manual del usuario y realice tareas de mantenimiento con regularidad. Los datos técnicos y las especificaciones de este manual de usuario están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios asociados con la mejora de la calidad. El dispositivo está diseñado para reducir al mínimo los riesgos de emisión de ruido, teniendo en cuenta el progreso tecnológico y las oportunidades de reducción del ruido.

Leyenda

MSW PLT-N8 - Leyenda - 1

El producto cumple con las normas de seguridad pertinentes.

Lea las instrucciones antes de usar.

El producto debe ser reciclado.

¡ADVERTENCIA! o ¡ PRECAUCIÓN! o ¡ RECUERDA! Aplicable a la situación dada. (señal de advertencia general)

Usar guantes de protección.

MSW PLT-N8 - Leyenda - 2

ADVERTENCIA: Sustancias tóxicas, ¡peligro de intoxicación!

¡ATENCIÓN! Superficie caliente, ¡peligro de quemaduras!

Úselo únicamente en interiores.

MSW PLT-N8 - Leyenda - 3

¡RECUERDE! Los dibujos de este manual tienen fines ilustrativos únicamente y en algunos detalles pueden diferir del producto real.

2. Seguridad de uso

MSW PLT-N8 - Seguridad de uso - 1

¡ATENCIÓN!

Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.

Los términos "dispositivo" o "producto" se utilizan en las advertencias e instrucciones para hacer referencia a: Estufa de pellets

2.1. Seguridad en el lugar de trabajo

a) Asegúrese de que el lugar de trabajo esté limpio y bien iluminado. Un lugar de trabajo desordenado o mal iluminado puede provocar accidentes. Intente pensar en el futuro, observe lo que sucede y utilice el sentido común cuando trabaje con el dispositivo.

b) No utilice el dispositivo en un entorno potencialmente explosivo, por ejemplo, en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. El dispositivo genera chispas que pueden encender polvo o humos.

c) Si tienes dudas sobre el correcto funcionamiento del dispositivo contacta con el servicio de soporte del fabricante.

d) Sólo el punto de servicio del fabricante puede reparar el dispositivo. ¡No intente realizar reparaciones usted mismo!

e) En caso de incendio, utilice un extintor de polvo o dióxido de carbono (CO2) (destinado a dispositivos eléctricos activos) para apagarlo.

f) Utilice el dispositivo en un espacio bien ventilado.

g) El dispositivo produce polvo y residuos durante el funcionamiento. Es importante proteger a los transeúntes de sus efectos nocivos.

h) Mantenga este manual disponible para referencia futura. Si este dispositivo se entrega a un tercero, se deberá entregar junto con él el manual.

i) Guarde los elementos de embalaje y las piezas pequeñas de montaje en un lugar no accesible a los niños.

j) Mantener el equipo fuera del alcance de los niños y los animales.

k) Si este dispositivo se utiliza junto con otro equipo, también se seguirán las restantes instrucciones de uso.

MSW PLT-N8 - Seguridad en el lugar de trabajo - 1

¡Recuerde! Al utilizar el dispositivo, proteja a los niños y a otras personas.

2.2. Seguridad personal

a) No utilice el dispositivo cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, narcóticos o medicamentos que puedan afectar significativamente la capacidad de utilizar el dispositivo.

b) El dispositivo no está diseñado para ser manipulado por personas (incluidos niños) con funciones mentales y sensoriales limitadas o personas que carezcan de experiencia y/o conocimientos relevantes, a menos que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones sobre cómo operar el dispositivo.

c) Cuando trabaje con el dispositivo, utilice el sentido común y manténgase alerta. La pérdida temporal de concentración durante el uso del dispositivo puede provocar lesiones graves.

d) Utilice el equipo de protección personal necesario para trabajar con el dispositivo, especificado en el apartado 1 "Leyenda". El uso de equipos de protección personal correctos y homologados reduce el riesgo de lesiones.
e) Para evitar que el dispositivo se encienda accidentalmente, asegúrese de que el interruptor esté en la posición APAGADO antes de conectarlo a una fuente de alimentación.
f) Si se va a conectar succión al dispositivo, verifique todas las conexiones y asegúrese de que estén apretadas. El uso de un sistema de eliminación de polvo puede reducir los riesgos asociados con el polvo.
g) El dispositivo no es un juguete. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.
h) ¡No introduzca las manos ni otros objetos dentro del dispositivo mientras esté en uso!

2.3. Uso seguro del dispositivo

a) No utilice el dispositivo si el interruptor "ON/OFF" no funciona correctamente (no enciende ni apaga el dispositivo). Los dispositivos que no se pueden encender y apagar con el interruptor ON/OFF son peligrosos, no deben operarse y deben repararse.
b) Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación antes de comenzar el ajuste, la limpieza y el mantenimiento. Esta medida preventiva reduce el riesgo de activación accidental.
c) Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños.
d) La reparación o el mantenimiento del dispositivo deben ser realizados por personas cualificadas, utilizando únicamente repuestos originales. Esto garantizará un uso seguro.
e) Para garantizar la integridad operativa del dispositivo, no retire las protecciones instaladas de fábrica ni afloje ningún tornillo.
f) Al transportar y manipular el dispositivo entre el almacén y el destino, observe los principios de seguridad y salud ocupacional para operaciones de transporte manual que se aplican en el país donde se utilizará el dispositivo.
g) No mueva, ajuste ni gire el dispositivo durante el trabajo.
h) Limpie el dispositivo con regularidad para evitar que se acumule suciedad rebelde.
i) Utilice únicamente aire para alimentar el dispositivo, no utilice ningún otro gas.
j) No cubra la entrada y salida de aire.
k) El dispositivo no es un juguete. Los niños no pueden realizar la limpieza y el mantenimiento sin la supervisión de un adulto.
I) No haga funcionar el dispositivo cuando esté vacío.
m) No permita que el dispositivo funcione en seco (sin agua).
n) Está prohibido interferir en la estructura del dispositivo para cambiar sus parámetros o su construcción.
o) Asegurarse de la colocación estable de la rueda.
p) ¡No exceda la presión de funcionamiento máxima permitida!
q) ¡No cubra las aberturas de ventilación!
r) NOTA: Durante el funcionamiento, algunos elementos del dispositivo se calientan mucho: ¡peligro de quemaduras!
s) No coloque ni seque ropa sobre el producto. Los posibles secadores o similares deben mantenerse a una distancia adecuada del producto.
t) ¡El uso incorrecto del producto o el mantenimiento incorrecto pueden provocar un grave riesgo de explosión en la cámara de combustión!
u) Está prohibido poner en marcha el producto con la puerta abierta o con cristales rotos. Si el sistema de encendido está dañado, no fuerce el encendido con materiales inflamables.

MSW PLT-N8 - Uso seguro del dispositivo - 1

¡ATENCIÓN! A pesar del diseño seguro del dispositivo y sus características de protección, y a pesar del uso de elementos adicionales que protegen al operador, todavía existe un ligero riesgo de accidente o lesiones durante el uso del dispositivo. Manténgase alerta y utilice el sentido común al utilizar el dispositivo.

MSW PLT-N8 - Uso seguro del dispositivo - 2

ADVERTENCIA: Está prohibido utilizar este producto en coches, caravanas, camiones, tiendas de campaña, etc.

MSW PLT-N8 - Uso seguro del dispositivo - 3

¡ATENCIÓN! Si la instalación no se ha realizado según los procedimientos indicados, en caso de fallo del suministro eléctrico, puede ocurrir que parte de los gases de escape penetren en el local. En algunos casos puede ser necesario instalar una unidad UPS para mantener el tiro.

MSW PLT-N8 - Uso seguro del dispositivo - 4

Expondo no será responsable en ningún caso de los daños a personas u objetos resultantes del incumplimiento de las normas descritas en los puntos antes mencionados y de los productos no instalados de acuerdo con las normas.

3. Pautas de uso

El dispositivo está diseñado para generar calor para calentar edificios y agua mediante la quema de pellets. Es adecuado para instalación permanente en edificios, sin embargo, no es adecuado para uso en casas prefabricadas.

IMPORTANTE: el producto está diseñado para quemar únicamente pellets de madera, no utilice otro tipo de pellets ni madera. Recomendamos utilizar pellets que cumplan (o superen) los siguientes estándares:

Contenido de humedad (después de la combustión) según CEN/TS 14774-1 e ISO 687≤12%
Contenido de cenizas (después de la combustión) según ISO 1171≤0,7% (sin corteza) ≤2,0% (con corteza)
Contenido de materias volátiles (base seca, sin cenizas) según ISO 56280% a 88%
Contenido de hidrógeno (después de la combustión) según ISO 6095,0% a 6,5%
Contenido de carbono (después de la combustión) según ISO 60940% a 50%
Contenido de azufre (después de la combustión) según ISO 351 e ISO 334≤0.1%
Poder calorífico según ISO 192816.900 KJ/kg a 19.500 KJ/kg
Diámetro6 milímetros
Longitud≤40 milímetros

El uso de pellets húmedos y/o contaminados (por ejemplo, con alto contenido de sal o arena) empeorará el funcionamiento y el rendimiento de la unidad. Además, el almacenamiento inadecuado de los pellets afecta su eficiencia, especialmente cuando no se mantienen en un lugar seco y/o su estructura está dañada.

El usuario es responsable de cualquier daño resultante del uso no previsto del dispositivo.

3.1. Descripción del aparato

Entrada de aire primario el aire primario es necesario para el proceso de combustión. La entrada de aire primaria está en la parte trasera de la estufa (50 mm de diámetro) y se debe garantizar su correcto funcionamiento, debe haber al menos 8-10 cm de distancia a la pared trasera. Gracias al aire primario, el fuego también se mantiene vivo.

Entrada de aire secundaria Esta entrada favorece que el carbón no quemado en la combustión primaria pueda sufrir una postcombustión, aumentando la eficiencia y asegurando la limpieza del vidrio. Esta entrada de aire se encuentra en la puerta de la estufa.

Doble combustión. Este modelo de estufa tiene doble combustión. Con este sistema conseguimos una segunda primera combustión precalentada que consigue una alta eficiencia en el rendimiento, un gran ahorro de combustible y reducciones de emisiones contaminantes.

El precalentamiento del aire de entrada no se puede ajustar mediante ningún accionamiento. El aire se suministra a través de los orificios en la pared trasera de la cámara de combustión.

MSW PLT-N8 - Descripción del aparato - 1

La placa deflectora es una pieza fundamental para el correcto funcionamiento de la estufa. la estufa no debe utilizarse sin la placa deflectora. Esto invalidaría la garantía.

La regulación del tiro de la chimenea se encuentra en la parte inferior de la estufa, justo debajo de la palanca del interruptor. Su movimiento es hacia adentro y hacia afuera. El movimiento hacia dentro supone más tiro (máxima potencia) y más consumo de combustible, en cambio el movimiento hacia fuera supone menos tiro de la estufa y menos potencia (mínima potencia).

MSW PLT-N8 - Descripción del aparato - 2

El uso de pellet de baja calidad o cualquier otro combustible en desacuerdo con las especificaciones mencionadas a continuación implica la cancelación de la garantía y de la responsabilidad vinculada al producto.

Se recomienda encarecidamente que el pellet esté certificado con certificaciones de calidad porque es la única forma de garantizar la calidad constante del pellet.

Aquí se recomienda el uso de pellets de 6mm de diámetro, una longitud máxima de 3,5cm y con un porcentaje de humedad inferior al 8%. Es muy recomendable que el pellet esté certificado en una certificación de calidad ya que es la única forma de garantizar una calidad constante del pellet.

La elección de pellets inadecuados provoca:

  • Obstrucción del cenicero y de los conductos de humos,
  • Aumento del consumo de combustible,
  • Disminución de la eficiencia de la estufa.
  • No garantiza el normal funcionamiento de la estufa,
  • Suciedad en el vaso,
  • Producción de gránulos sin quemar y cenizas pesadas.

La presencia de humedad en el pellet aumenta el volumen de las cápsulas y provoca un mal funcionamiento del sistema de carga y una combustión incorrecta.

Si observa residuos de pellet esponjosos y duros, durante la limpieza de la estufa (en cualquier caso sin cenizas) sustituya el pellet usado, puede que provengan de restos de serrín pobre que no se pueden utilizar en este tipo de estufas. Insistir podría provocar incendios o producción intensa de humo en la chimenea.

Entre otros, no está permitido el uso de carbón, cortezas y paneles, leña húmeda o con pinturas o materiales plásticos. En estos casos quedará extinguida la garantía de la estufa. Está prohibido utilizar residuos ya que dañarían el equipo.

Para el encendido sólo se pueden utilizar encendedores.

Para garantizar una combustión sin problemas es necesario mantener el pellet en un ambiente seco, se debe prestar especial atención al manejo de las bolsas para evitar aplastarlas con la consiguiente formación de serrín.

SUMINISTRO DE PELLETS

No permita que la bolsa de combustible entre en contacto con superficies calientes de la estufa.

Para alimentar la estufa, levantar la tapa superior de la estufa (top) y colocar la palanca de carga de pellet en posición cerrada. Empujar hacia abajo la tapa del depósito de pellet hasta que permita abrir la manija de bloqueo, levantar la tapa del depósito y vaciar directamente la bolsa de pellet teniendo cuidado de que no se desborde. La carga de pellet también se puede realizar con la estufa en funcionamiento. En este caso, después de repostar repitiendo los pasos anteriores, se debe abrir la palanca de carga de pellet para permitir el suministro de combustible en el quemador o brasero y permitir el funcionamiento de la estufa.

ATENCIÓN: En caso de repostar combustible con la estufa encendida, el repostaje debe realizarse rápidamente y asegurarse de que el pellet no se agote por completo y que la llama esté siempre presente en el brasero o quemador; Si se apaga la llama, se puede formar un humo blanco espeso al caer el nuevo pellet, lo que puede provocar una gasificación en la cámara de combustión. Esta gasificación puede provocar la explosión de la cámara de combustión incluso aunque la estufa esté equipada con un sistema de seguridad (sistema a prueba de explosiones) para minimizar las consecuencias.

IMPORTANTE : La estufa no debe utilizarse con la tapa del depósito abierta. Esto supone un grave riesgo para la seguridad.

3.2. Montaje del dispositivo

La forma de instalar la estufa afectará a la seguridad y al correcto funcionamiento. Por este motivo, es recomendable que la instalación sea realizada por personas cualificadas e informadas sobre el cumplimiento de las normas de instalación y seguridad. Si una estufa no se instala correctamente puede causar daños graves.

Antes de la instalación, siga las siguientes verificaciones:

  • Asegúrese de que el piso pueda soportar el peso del equipo y realice un aislamiento adecuado en el caso de que sea de material inflamable (madera) o de un material que pueda verse afectado por un choque térmico (plástico fundido, por ejemplo).
  • Si el equipo se instala sobre un suelo no completamente refractario o inflamable como parquet, moqueta, etc, es necesario sustituir esta pieza o introducir una base resistente al fuego de manera que sobresalga 30cm de la chimenea. Ejemplos de materiales incluyen pisos de acero, base de vidrio o cualquier otro tipo de material resistente al fuego.
  • Asegúrese de que exista una adecuada ventilación en el lugar donde esté instalado (entrada de aire).
  • Evite la instalación en lugares donde existan tuberías de ventilación colectiva, campanas con o sin extractor, equipos de gas tipo B, bombas de calor o equipos que puedan provocar que el tiro de la estufa no sea bueno si se utilizan al mismo tiempo.
  • Asegúrese de que el conducto de humos y los tubos utilizados para la chimenea sean los adecuados para el funcionamiento de la estufa.
  • Para evitar fugas de humos, se debe mantener la cámara de combustión cerrada, excepto durante los primeros 4-7 minutos de encendido y durante las operaciones de limpieza que se realizarán con la estufa apagada.

Le recomendamos que llame a su instalador para que revise tanto la chimenea como el caudal de aire para la combustión.

Este producto se puede instalar cerca de las paredes siempre que cumplan los siguientes requisitos:

  • El instalador debe asegurarse de que la pared sea íntegramente de mampostería de ladrillo, bloque termoarcillo, hormigón, ladrillos, etc, y que esté recubierta por materiales que puedan soportar altas temperaturas. Por tanto, para cualquier otro tipo de material (yeso seco, madera, vidrio no cerámico, etc), el instalador deberá proporcionar un aislamiento suficiente o mantener una distancia mínima de seguridad con la pared de 80-100 cm.
  • Mantenga todos los materiales inflamables o sensibles al calor (muebles, cortinas y ropa) a una distancia mínima de unos 100 cm, incluida la zona situada delante de la puerta de carga. No se deben utilizar medidas por debajo de las distancias mínimas.

Durante la instalación del equipo se tienen en cuenta riesgos, por lo que se deben seguir las siguientes medidas de seguridad:

  • No coloque objetos inflamables encima.
  • No coloque la estufa cerca de paredes combustibles.
  • La estufa sólo debe utilizarse cuando el cenicero está insertado.
  • Se recomienda instalar detector de monóxido de carbono (CO) en la habitación donde esté instalado el equipo.
  • Utilice el guante incluido para abrir y cerrar la puerta así como para manipular los mandos ya que estos pueden estar muy calientes.
  • Los residuos sólidos de la combustión (cenizas) deben recogerse en un recipiente hermético y resistente al fuego.
  • El aparato nunca debe encenderse en presencia de emisiones de gases o vapores (p. ej., cola de linóleo, gasolina, etc.)
    • No coloque cerca materiales inflamables.
  • Preste especial atención a la presencia de niños cerca de la estufa para evitar que se quemen.

¡¡ADVERTENCIA!! Cabe señalar que tanto la estufa como el vidrio se calientan mucho y no se debe tocar.

INTERVENCIÓN EN CASO DE EMERGENCIA

Si hay fuego en la estufa o en el conducto de humos:

• Cierre la puerta de carga.
- Cerrar la entrada de aire primaria y secundaria.
- Apagar el fuego utilizando extintores de dióxido de carbono (CO2 en polvo).
- Solicitud de intervención inmediata de los bomberos.

NO APAGAR EL FUEGO CON AGUA.

ADVERTENCIA: El fabricante declina cualquier responsabilidad por el mal funcionamiento de una instalación no sujeta a los requisitos de estas instrucciones o por el uso de productos adicionales no adecuados.

3.3. Instalación de estufa

3.3.1. Chimenea

La chimenea es de fundamental importancia para el buen funcionamiento de la estufa y tiene principalmente dos funciones:

  • Evacue el humo y el gas de forma segura fuera de la casa.
  • Proporcione suficiente tiro a la estufa para mantener el fuego.

Por ello, es imprescindible que esté perfectamente fabricado y que se someta a operaciones de mantenimiento para mantenerlo en buen estado (muchas de las reclamaciones por motivos de mal funcionamiento se refieren exclusivamente a un mal tiro). La chimenea puede estar hecha de mampostería o de un compuesto de tubería metálica.

Es necesario cumplir con los siguientes requisitos para el correcto funcionamiento de la estufa:

  • La sección interior debe ser perfectamente circular.
  • Debe estar aislado térmicamente en toda su longitud para evitar condensaciones (el humo se licua por choque térmico) y más si la instalación es en el exterior de la vivienda.
  • Si utilizamos tubería metálica para la instalación en el exterior de la vivienda, es obligatorio utilizar tubería con aislamiento térmico. Consta de dos tubos concéntricos y, entre ellos, se sitúa un aislante térmico. Además, evitaremos problemas de condensación.
  • No debe tener cuellos de botella (ampliaciones o reducciones) y debe ser vertical con desvíos no superiores a 45°.
  • Está PROHIBIDA la instalación de tramos horizontales o descendentes.
    • Si ha sido usado antes debe estar limpio.
  • La descarga de humos debe ser siempre en el tejado. Está prohibida la descarga directa a paredes o espacios cerrados, incluso con cielo despejado.
  • Todos los componentes deben estar fabricados de material con clase de reacción al fuego A1; en particular, no está permitido el uso de tubos metálicos flexibles extensibles.
  • Respetar los datos técnicos del manual de instrucciones.

El tiro óptimo para las estufas varía entre 12+/-2 Pa (1,0-1,4 mm de columna de agua). Recomendamos consultar la información técnica del producto.

Un valor inferior provoca una mala combustión provocando depósitos carbónicos y generación excesiva de humo, fugas y, peor aún, un aumento de la temperatura que podría dañar los componentes estructurales de la estufa, mientras que un valor superior conduce a una combustión demasiado rápida con el calor. dispersión a través del conducto de humos.

Los materiales prohibidos para la chimenea y, por tanto, perjudican el buen funcionamiento del equipo son: fibrocedimento, acero galvanizado (al menos en los primeros metros) y superficies interiores rugosas y porosas. El dibujo muestra algunos ejemplos de solución.

MSW PLT-N8 - Chimenea - 1

(1) Chimenea de acero inoxidable AISI 316 con doble cámara aislada y material resistente hasta 400°C. Eficiencia 100% óptima.
(2) Chimenea tradicional de barro con sección cuadrada y huecos. Eficiencia 80% óptima.
(3) Chimenea de material refractario con doble cámara de aislamiento y revestimiento exterior de hormigón ligero. Eficiencia 100% óptima.
(4) Evitar chimeneas con sección interior regular diferente a la del dibujo. Eficiencia 40% pobre. No recomendado.
Todas las estufas que envían humo al exterior deben tener su propia chimenea.

Nunca utilice la misma chimenea para varios equipos al mismo tiempo.

La sección interior mínima debe ser de 4dm2 (por ejemplo, 20×20cm) para estufas con un diámetro inferior a 200 mm o de 6,25 dm2 (por ejemplo, 25×25 cm) para equipos con un diámetro superior a 200 mm.

Una sección grande de la chimenea (por ejemplo, diámetro de tubería superior al recomendado) puede resultar en un volumen demasiado grande para calentar y, por tanto, puede causar dificultades para el correcto funcionamiento del equipo. Para evitar este problema es necesario cerrar la chimenea en toda su longitud. Sin embargo, una sección pequeña (por ejemplo, diámetro de tubería inferior al recomendado) puede provocar una reducción del tiro.

MSW PLT-N8 - Nunca utilice la misma chimenea para varios equipos al mismo tiempo. - 1
En el caso de que existan chimeneas colocadas una al lado de la otra, una de ellas deberá sobrepasar a la otra al menos 50 cm para evitar movimientos de presión entre ellas.

MSW PLT-N8 - Nunca utilice la misma chimenea para varios equipos al mismo tiempo. - 2

text_image 2 m 10 m 1 m

La chimenea no puede tener obstáculos a unos 10 m hacia paredes o árboles. En caso contrario, levántelo al menos 1 m por encima del obstáculo. La chimenea debe sobrepasar la parte superior del tejado al menos 1 m.

La chimenea debe estar alejada de materiales inflamables o combustibles mediante un aislamiento adecuado o una cámara de aire. En el caso de que atraviesen compuestos de materiales inflamables, deberán eliminarse.

En el interior está prohibido que existan tuberías de instalaciones o canales de abducción de aire. También está prohibido realizar aberturas móviles o fijas para conectar otros equipos diferentes.

Si utilizamos tuberías de material dentro de un conducto de mampostería, es fundamental que estén bien aisladas y con materiales adecuados (revestimientos de fibras aislantes) para evitar el deterioro de la mampostería o del revestimiento interior.

3.3.2. Conexión de la estufa a la chimenea.

La conexión a la estufa para la evacuación de humos se debe realizar con tubo rígido de acero aluminizado o tubo de acero inoxidable.

Está prohibido el uso de tuberías metálicas flexibles o tuberías de fibrocemento porque dañan la seguridad de la conexión al estar sujetas a tirones y roturas, lo que provoca pérdidas de humo.

La chimenea debe fijarse herméticamente a la salida de humos de la estufa. Debe ser rectilíneo y con un material que soporte altas temperaturas (mínimo 400°C). Puede tener una inclinación máxima de 45° con lo que se evita el depósito excesivo de condensaciones producidas en las fases iniciales de encendido y/o la formación excesiva de hollín. Además, evita la ralentización del humo en su salida. La falta de estanqueidad de la conexión puede provocar el mal funcionamiento del equipo.

El diámetro interior del tubo de conexión debe corresponder al diámetro exterior de la chimenea del equipo.

El tiro de la chimenea también depende del capó de la chimenea.

El sombrerete de la chimenea debe asegurar la descarga de humos incluso en días de viento, teniendo en cuenta que debe sobrepasar la parte superior del techo.

La chimenea debe cumplir los siguientes requisitos:

  • Debe tener la misma sección interior que la estufa.
  • Deberá tener un tramo de salida aprovechable que sea el doble del interior de la chimenea.
  • Debe construirse de manera que no entre la lluvia, la nieve o cualquier otro objeto en su interior.
  • Debe ser de fácil acceso para poder realizar tareas de mantenimiento y limpieza.

Si el sombrerete de la chimenea es metálico, debido a su diseño propio adaptado al diámetro del tubo, la evacuación de humos está asegurada. Existen diferentes modelos de campana extractora metálica, fija, antirretorno y giratoria o extractora.

3.3.4. Entrada de aire exterior

Para el correcto funcionamiento de la estufa, es imprescindible que exista aire suficiente para la combustión y re/oxigenación del ambiente donde se instale. En el caso de viviendas construidas bajo los requisitos de “eficiencia energética” con un alto grado de estanqueidad, es posible que la entrada de aire no esté garantizada.

Esto significa que el aire debe poder circular para la combustión a través de unas aberturas conectadas al exterior, incluso cuando puertas y ventanas están cerradas. Además, deberá cumplir con los siguientes requisitos:

  • Debe colocarse de manera que no pueda ser obstruido.
  • Debe estar conectado al ambiente donde se instala el equipo y debe estar protegido por una rejilla.
  • El área mínima de la salida no debe ser inferior a 100 cm ^2 . Consulta la normativa sobre este tema.
  • Cuando el flujo de aire llega a través de aberturas que se conectan con el exterior de ambientes adyacentes, es importante evitar entradas de aire en relación con garajes, cocinas, aseos, etc.

3.4. Uso del dispositivo - arranque (primer encendido)

Para encender el fuego recomendamos utilizar pequeños listones de madera con papel u otros medios como encendedores. Está prohibido el uso de sustancias líquidas como alcohol, gasolina, petróleo o productos similares.

ADVERTENCIA: Al principio es posible que notes humo u olor típicos que se producen cuando los metales se someten a altas temperaturas o cuando la pintura aún está fresca.

Nunca encienda el equipo cuando haya gases combustibles en el ambiente.

Para realizar una correcta puesta en marcha de los productos tratados con pinturas utilizadas a altas temperaturas, es importante considerar las siguientes condiciones:

  • Los materiales de los productos no son homogéneos debido a que hay piezas de hierro fundido y piezas de acero.
  • La temperatura del cuerpo del producto no es uniforme: entre las diferentes zonas hay temperaturas variables entre 300°C y 500°C.
  • Durante su vida útil, el producto está sujeto a paradas de encendido incluso en el mismo día, así como a un uso intensivo o no uso según la temporada.
  • El equipo, al inicio, debe ser sometido a diferentes ciclos de arranque para que todos los materiales y la pintura puedan completar diferentes expansiones elásticas.

Por ello, es importante adoptar estas medidas durante la fase de encendido:

  1. Asegúrese de que exista un buen llenado de aire en el lugar donde esté instalado el equipo.
  2. Durante los 4-5 primeros encendidos, no cargar excesivamente la cámara de combustión y mantener la estufa en funcionamiento durante al menos 6-10 horas seguidas.
  3. Durante el primer encendido no se debe colocar ningún objeto sobre el equipo y, en particular, sobre superficies lacadas. Las superficies lacadas no deben tocarse mientras el equipo esté calentado.

3.5. Encendido y funcionamiento normal.

Una vez cargado el depósito de pellet, la estufa está lista para encender.

Abra completamente la palanca de carga de pellet y colóquela en posición de espera para permitir que el combustible caiga al quemador y se llene por completo; ahora es posible abrir la puerta de la estufa y colocar un encendedor sólido o un encendedor sobre el pellet en el quemador y encender la llama con la ayuda de una cerilla o un encendedor; Debes dejar la puerta de la estufa abierta durante 4-7 minutos (esto depende de la temperatura de la casa y de la chimenea). Cierre la puerta sólo cuando la llama alcance una altura mínima de unos 10-12 cm. En este punto la estufa estará encendida.

ATENCIÓN: Está PROHIBIDO verter pellet directamente con la mano sobre el quemador, el llenado del quemador debe realizarse únicamente accionando la palanca de carga. Es IMPORTANTE comprobar siempre el estado de limpieza del quemador antes de encenderlo para evitar un mal funcionamiento. Aspira la ceniza depositada en el quemador con ayuda de un aspirador y asegúrate de que todos los orificios del quemador estén limpios.

ADVERTENCIA: Haga esto siempre con la estufa apagada y fría para evitar quemaduras.

Para mantener vivo el fuego, basta con mantener la palanca de carga de pellets abierta y en posición de espera.

El tiro de la chimenea influye en la intensidad de la combustión y, por tanto, en la potencia calorífica de su máquina. Actuar sobre el regulador de tiro de la chimenea para mantener una combustión óptima.

Por razones de seguridad, la puerta del tanque debe permanecer cerrada mientras se utiliza la chimenea. Sólo debes abrir la puerta para cargar el combustible.

Es posible que dependiendo de la calidad del combustible utilizado así como de las horas de funcionamiento continuo de la estufa, requiera que se retiren las cenizas del quemador para lograr una correcta combustión, para ello se puede utilizar el accesorio (gancho), teniendo especial cuidado de no sufrir quemaduras.

3.6. Apagar la estufa

Cuando se cierra la palanca de carga de pellet, la caída del pellet se detendrá en dirección al quemador, la combustión continuará durante aproximadamente 10-20 minutos, después de esto la estufa se apagará.

3.7. Limpieza y mantenimiento

La estufa, la chimenea y, en general, toda la instalación, deben limpiarse completamente al menos una vez al año o cuando sea necesario.

ADVERTENCIA: Las operaciones de mantenimiento y revisión deben realizarse con la estufa fría.

LIMPIEZA DE LA CHIMENEA

Cuando el pellet de madera se quema lentamente, produce alquitranes y otros vapores orgánicos que combinados con la humedad crean la creosota (hollín). Una acumulación excesiva de hollín puede provocar problemas en la salida de humos e incluso el conducto de humos puede sufrir un incendio. Un deshollinador debe realizar esta tarea y, al mismo tiempo, examinar el conducto de humos. Durante las tareas de limpieza, es necesario retirar la placa deflectora de humos para facilitar la caída del hollín.

LIMPIEZA DEL VIDRIO

IMPORTANTE: Limpiar el cristal sólo cuando esté frío para evitar su explosión.

Se pueden utilizar productos especiales. No utilice productos agresivos o abrasivos que manchen el cristal.

ROTURA DE VIDRIOS: los vidrios, resisten hasta 750°C y no están sujetos a choques térmicos. La rotura sólo puede ser por golpes mecánicos (choques o cierre violento de la puerta, ect.) por lo que su reposición no está incluida en la garantía.

LIMPIEZA DE LA CENIZA

Todas las estufas disponen de cenicero para la recogida de cenizas.

Le recomendamos vaciar periódicamente el cajón (al menos una vez al día), para evitar que residuos de la combustión entren en el quemador o brasero.

Las cenizas deben colocarse en un recipiente metálico con tapa hermética hasta que la ceniza se apague por completo, el recipiente cerrado debe colocarse sobre una base no combustible o conectado a tierra y alejado de materiales combustibles.

MSW PLT-N8 - LIMPIEZA DE LA CENIZA - 1

ATENCIÓN : ¡la ceniza mantiene vivas las brasas durante mucho tiempo!

LIMPIEZA DEL QUEMADOR

Cuando la llama se vuelve roja o débil, acompañada de humo negro, puede significar que hay depósitos de ceniza o incrustaciones que no permiten el correcto funcionamiento de la estufa y que es necesario retirarla.

Retire el quemador todos los días simplemente levantándolo de su asiento; luego límpielo de cenizas y posibles incrustaciones que se puedan formar, prestando especial atención a despejar los orificios bloqueados con la herramienta.

MSW PLT-N8 - LIMPIEZA DEL QUEMADOR - 1

La operación es necesaria especialmente si se utilizan gránulos de diferente calidad. La frecuencia de esta operación está determinada por la frecuencia de uso y la elección del combustible.

ADVERTENCIA : Antes de encender el calentador, verifique que el quemador esté insertado correctamente.

LIMPIEZA DE LA CÁMARA DE COMBUSTIÓN

Limpieza semanal de la cámara de combustión retirando con un aspirador las cenizas acumuladas en la cámara de combustión.

LIMPIEZA DEL CONDUCTO DE SUMINISTRO DE PELLET

Con ayuda de un rascador o del accesorio manos frías, limpiar el conducto por donde desciende el pellet al quemador de cualquier incrustación que pueda frenar o bloquear la caída del pellet.

Recomendamos realizar esta operación cada 7-10 días para mantener el correcto funcionamiento.

MSW PLT-N8 - LIMPIEZA DEL CONDUCTO DE SUMINISTRO DE PELLET - 1

No limpie la superficie externa de la estufa con agua o productos abrasivos porque pueden dañar la estufa. Utilice un plumero o un trapo un poco mojado.

PARADOS ESTACIONALES

Después de limpiar la chimenea y la estufa quitando las cenizas y otros residuos, cierre todas las puertas y reguladores.

Se recomienda limpiar la chimenea al menos una vez al año. Mientras tanto, revisa las juntas porque si no están en buen estado (no se ajustan a la puerta), ¡no garantizan el buen funcionamiento de la estufa! Por este motivo sería necesario cambiarlos.

Se debe comprobar la limpieza y funcionamiento de todos los mecanismos o piezas móviles.

Si hay humedad en el lugar donde está instalada la estufa, coloque sales absorbentes en el interior del equipo. Proteger las partes internas con vaselina neutra para mantener la apariencia en el tiempo.

La nota "PRO" significa que la tarea debe ser realizada por un profesional calificado.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMARAZÓN POSIBLESOLUCIÓN
La estufa desprende humo.Uso inadecuadoVerifique la entrada de aire primaria.
El conducto de humos está frío.Precalentar la estufa
El conducto de humos está obstruido.Revisa el conducto y el conector para ver si está obstruido o tiene exceso de hollín."PRO"
El conducto de humos es demasiado grande.Instale un diámetro apropiado"PRO"
El conducto de humos está apretadoInstale un diámetro apropiado"PRO"
El empate no es suficiente.Añade longitud a la chimenea."PRO"
Conducto de humos con infiltraciones.Sellar conexiones entre secciones."PRO"
Más de un equipo conectado al conducto.Desconectar el resto de equipos y sellar las entradas."PRO"
Retornos aéreosRango de combustión demasiado bajo. Falta de empate.Utilice la estufa con una estufa adecuada.Aumentar la entrada de aire primario.
Accumulación excesiva de cenizasVacíe el cenicero con frecuencia
El conducto de humos no sobresale de la parte superior del techo.Añade longitud a la chimenea."PRO"
Combustión fuera de controlLa puerta no está sellada correctamente o está abierta.Cerrar la puerta o cambiar los cordones de sellado."PRO"
empate excesivoVerificar la instalación o instalar una válvula desviadora de tiro."PRO"
El yeso de sellado refractario está dañadoRevisar las juntas y utilizar masilla refractaria."PRO"
El conducto de humos es demasiado grande.Instale un diámetro apropiado"PRO"
Vientos fuertesInstale una cubierta de chimenea adecuada"PRO"
Combustible de mala calidadUtilice combustible de buena calidad.
Calor insuficienteFalta de aire primario.Aumentar la entrada de aire primario.
Conducto de humos con infiltraciones de aire.Utilice un sistema aislado de chimenea.
El exterior de mampostería de la chimenea está frío.Aislar térmicamente la chimenea"PRO"
Pérdida de calor en la casa.Sellar ventanas, aberturas, etc.

ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS:

No deseche este dispositivo en los sistemas de residuos municipales. Entréguelo a un punto de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y eléctricos. Consulte el símbolo en el producto, manual de instrucciones y embalaje. Los plásticos utilizados para construir el dispositivo se pueden reciclar de acuerdo con sus marcas. Al elegir reciclar, estás haciendo una contribución significativa a la protección de nuestro medio ambiente.

Comuníquese con las autoridades locales para obtener información sobre su instalación de reciclaje local.

MSW PLT-N8 - ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS: - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MSW

Modelo : PLT-N8

Categoría : Cocina