MSW FPLAT35 WMAX - Compactador vibratório

FPLAT35 WMAX - Compactador vibratório MSW - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FPLAT35 WMAX MSW em formato PDF.

📄 597 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MSW FPLAT35 WMAX - page 517
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre FPLAT35 WMAX MSW

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Compactador vibratório em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FPLAT35 WMAX - MSW e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FPLAT35 WMAX da marca MSW.

MANUAL DE UTILIZADOR FPLAT35 WMAX MSW

Este Manual do Utilizador foi traduzido para sua conveniência através de tradução automática. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma tradução exata; no entanto, nenhuma tradução automática é perfeita nem se destina a substituir os tradutores humanos. O Manual do Utilizador oficial é a versão em inglês. Quaisquer discrepâncias ou diferenças criadas na tradução não são vinculativas e não têm qualquer efeito jurídico para efeitos de cumprimento ou execução. Se surgirem questões relacionadas com a exatidão das informações contidas no Manual do Utilizador, consulte a versão inglesa desses conteúdos, que é a versão oficial.

Dados técnicos

Descrição do parâmetroValor do parâmetro
Nome do produtoPlaca compactadoraPlaca compactadora
ModeloMSW-FPLAT25 WMAXMSW-FPLAT35 WMAX
Motor196 cc196 cc
Velocidade [m/min]2522
Profundidade de compactação [cm]2535
Velocidade do excitador [vpm]55005040
Força centrífuga [N]1100025000
Tamanho da placa [cm]530 x 370620 x 400
Nível de potência sonora LwA106dB105dB
Dimensões [largura x profundidade x altura; mm]1070x400x855700x400x1200
Peso [kg]57,3124,5

1. Descrição geral

O manual do utilizador foi concebido para ajudar na utilização segura e sem problemas do dispositivo. O produto é concebido e fabricado de acordo com diretrizes técnicas rigorosas, utilizando tecnologias e componentes de última geração. Além disso, é produzido em conformidade com as mais rigorosas normas de qualidade.

NÃO UTILIZE O DISPOSITIVO SEM TER LIDO E COMPREENDIDO ESTE MANUAL DO UTILIZADOR.

Para aumentar a vida útil do aparelho e garantir um funcionamento sem problemas, utilize-o de acordo com este manual de instruções e efetue regularmente tarefas de manutenção. Os dados técnicos e as especificações contidas neste manual do utilizador estão atualizados. O fabricante reserva-se o direito de efetuar alterações associadas à melhoria da qualidade. O dispositivo foi concebido para reduzir ao mínimo os riscos de emissão de ruído, tendo em conta o progresso tecnológico e as oportunidades de redução do ruído.

Legenda

MSW FPLAT35 WMAX - Legenda - 1

text_image CE !

O produto está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis.

Leia as instruções antes de utilizar.

O produto deve ser reciclado.

AVISO! ou CUIDADO! ou LEMBRETE! Aplicável à situação em causa.

(sinal de aviso geral)

Utilize proteção para os ouvidos. A exposição a ruídos fortes pode resultar em perda de audição.

MSW FPLAT35 WMAX - Legenda - 2

Ponha óculos de proteção.

MSW FPLAT35 WMAX - Legenda - 3

Coloque luvas de proteção.

MSW FPLAT35 WMAX - Legenda - 4

Use proteção para a cabeça.

MSW FPLAT35 WMAX - Legenda - 5

Use proteção para os pés.

MSW FPLAT35 WMAX - Legenda - 6

ATENÇÃO! Peças rotativas, perigo de emaranhamento!

MSW FPLAT35 WMAX - Legenda - 7

CUIDADO! Substâncias tóxicas, perigo de envenenamento!

MSW FPLAT35 WMAX - Legenda - 8

ATENÇÃO! Superfície quente, risco de queimaduras!

MSW FPLAT35 WMAX - Legenda - 9

POR FAVOR, OBSERVE! Os desenhos deste manual servem apenas para fins ilustrativos e, em alguns pormenores, podem diferir do produto real.

2. Segurança de utilização

MSW FPLAT35 WMAX - Segurança de utilização - 1

ATENÇÃO!

Ler todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar em ferimentos graves ou mesmo morte.

Os termos "dispositivo" ou "produto" são utilizados nos avisos e instruções para fazer referência a:

Compactador de placa dianteira / Compactador de placa reversível

2.1. Segurança de operação do motor

a) Não fume perto do dispositivo. O dispositivo contém substâncias inflamáveis.
b) W O motor fica muito quente durante o funcionamento. Não toque no motor quente porque pode causar queimaduras.

c) O vazamento de óleo da máquina deverá ser comunicado aos serviços competentes ou cumprir os requisitos legais aplicáveis na área de utilização.

d) Perigo! Perigo para a saúde e risco de explosão do motor de combustão interna

e) O monóxido de carbono venenoso está presente no escapamento do motor. Permanecer num ambiente de monóxido de carbono pode levar à perda de consciência ou mesmo à morte. Não ligue o motor em um espaço fechado.

f) Proteja o motor do calor, faíscas e chamas. Não fume nas proximidades do picador!

g) A gasolina é inflamável e explosiva. Antes de reabastecer o motor deve ser desligado e resfriado

h) Aviso! Risco de danos no motor devido a combustível errado.

i) Certifique-se de que todos os usuários leram, compreenderam e seguiram o manual.

j) O uso indevido ou descuidado do dispositivo pode causar ferimentos graves.

k) Antes de cada limpeza, regulagem, troca de acessórios ou se o aparelho não estiver em uso, desligue o motor e esfrie completamente o aparelho.

I) Não toque em peças móveis ou acessórios, a menos que o motor esteja desligado e deixado esfriar.

m) Fique longe de peças móveis e rotativas, pois podem causar ferimentos.

n) Não use a máquina se todas as tampas protetoras não estiverem instaladas.

o) Não toque no silenciador ou em outros elementos quentes quando o motor estiver quente, pois poderá causar queimaduras graves.

p) Certifique-se de que a gasolina é armazenada apenas em recipientes certificados (por exemplo, uma lata).

q) Não reabasteça perto de faíscas, chamas ou cigarros acesos.
r) Pare o motor antes de reabastecer. Nunca reabasteça enquanto o motor estiver funcionando ou ainda quente. Caso contrário, o combustível derramado ou evaporado poderá incendiar-se devido às faíscas do motor ou ao calor do silenciador.
s) Não encha demais o tanque de combustível e evite derramar gasolina durante o reabastecimento. A gasolina derramada ou os vapores da gasolina podem incendiar-se. Se tiver derramado gasolina, certifique-se de que a área esteja seca antes de ligar o motor.
t) Após o reabastecimento, certifique-se de que a tampa do tanque de combustível esteja bem rosqueada.
u) Não opere o motor nem reabasteça gasolina em áreas fechadas sem ventilação adequada.
v) Evite operar a máquina em espaços fechados, túneis ou outros locais mal ventilados, pois os gases de escape contêm fumos e gases letais/nocivos. Se for inevitável operar a máquina em tais condições, providencie uma extração de exaustão adequada.
w) Para transportar: Desligue o motor. Feche e prenda a tampa do tanque de combustível. Coloque a válvula de combustível na posição “OFF-O”. Drene o tanque de combustível antes do transporte de longa distância ou em estradas esburacadas.
x) Mantenha materiais inflamáveis (gasolina, fósforos, palha, etc.) longe do escapamento.

2.2. Segurança no local de trabalho

a) Certifique-se de que o local de trabalho está limpo e bem iluminado. Um local de trabalho desarrumado ou mal iluminado pode dar origem a acidentes. Tente pensar no futuro, observar o que se está a passar e usar o bom senso ao trabalhar com o aparelho.
b) Não utilize o aparelho num ambiente potencialmente explosivo, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. O aparelho gera faíscas que podem provocar a ignição de poeiras ou fumos.
c) Se detectar danos ou um funcionamento irregular, desligue imediatamente o aparelho e comunique-o de imediato a um supervisor.
d) Se houver dúvidas quanto ao correto funcionamento do aparelho, entre em contato com o serviço de suporte do fabricante.
e) Apenas o ponto de assistência do fabricante pode reparar o dispositivo. Não tente nenhum reparo sozinho!
f) Em caso de incêndio, utilize um extintor de pó ou de dióxido de carbono (CO2) (um extintor destinado a ser utilizado em aparelhos elétricos sob tensão) para o apagar.
g) Crianças ou pessoas não autorizadas estão proibidas de entrar no posto de trabalho. (Uma distração pode resultar na perda de controle sobre o dispositivo).
h) Utilizar o aparelho num local bem ventilado.
i) O aparelho produz pó e detritos durante o funcionamento. É importante proteger os transeuntes dos seus efeitos nocivos.
j) Inspecionar regularmente o estado das etiquetas de segurança. Se as etiquetas forem ilegíveis, devem ser substituídas.
k) Mantenha este manual disponível para referência futura. Se este aparelho for transmitido a terceiros, o manual deve ser transmitido com ele.
1) Guardar os elementos da embalagem e as pequenas peças de montagem num local não acessível às crianças.
m) Manter o aparelho afastado de crianças e animais.
n) Se este dispositivo for utilizado em conjunto com outro equipamento, as restantes instruções de utilização também devem ser seguidas.

MSW FPLAT35 WMAX - Segurança no local de trabalho - 1

Lembrete! Quando utilizar o aparelho, proteja as crianças e outras pessoas que se encontrem nas proximidades.

2.3. Segurança pessoal

a) Não utilize o aparelho se estiver cansado, doente ou sob a influência de álcool, estupefacientes ou medicamentos que possam afetar significativamente a capacidade de utilizar o aparelho.

b) O dispositivo não foi projetado para ser manuseado por pessoas (incluindo crianças) com funções mentais e sensoriais limitadas ou pessoas sem experiência e/ou conhecimento relevante, a menos que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que tenham recebido instruções sobre como operar o dispositivo.
c) O aparelho só pode ser manuseado por pessoas fisicamente aptas, capazes de o manusear, com formação adequada, familiarizadas com este manual e com formação no âmbito da segurança e saúde no trabalho.
d) Ao trabalhar com o dispositivo, use o bom senso e mantenha-se alerta. A perda temporária de concentração durante a utilização do aparelho pode provocar ferimentos graves.
e) Use equipamento de proteção individual conforme necessário para trabalhar com o dispositivo, especificado na seção 1 (Legenda). A utilização de equipamento de proteção individual correto e aprovado reduz o risco de lesões.
f) Não sobrevalorize as suas capacidades. Ao utilizar o aparelho, mantenha-se equilibrado e estável em todos os momentos. Isto garante um melhor controlo do dispositivo em situações inesperadas.
g) Não usar roupas largas ou jóias. Manter o cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças em movimento. O vestuário largo, as jóias ou o cabelo comprido podem ficar presos nas peças em movimento.
h) Retirar todas as ferramentas de regulação ou chaves de porcas antes de ligar o aparelho. Uma ferramenta ou uma chave inglesa deixada na parte rotativa do aparelho pode causar ferimentos.
i) Utilizar proteção para os olhos, ouvidos e vias respiratórias.
j) O dispositivo não é um brinquedo. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.

2.4. Utilização segura do dispositivo

a) Não utilize o dispositivo se o interruptor ON/OFF não funcionar corretamente (não liga e desliga o dispositivo). Os dispositivos que não podem ser ligados e desligados através do interruptor ON/OFF são perigosos, não devem ser operados e devem ser reparados.
b) Não sobrecarregar o aparelho. Utilizar as ferramentas adequadas para a tarefa em causa. Um dispositivo corretamente selecionado executará melhor e de forma mais segura a tarefa para a qual foi concebido.
c) Quando não estiver a ser utilizado, guarde-o num local seguro, longe do alcance de crianças e de pessoas não familiarizadas com o dispositivo e que não tenham lido o manual do utilizador. O aparelho pode constituir um perigo nas mãos de utilizadores inexperientes.
d) Manter o aparelho em perfeitas condições técnicas. Antes de cada utilização, verifique se há danos gerais e, especialmente, se há peças ou elementos rachados e quaisquer outras condições que possam afetar a operação segura do dispositivo. Se forem detetados danos, entregar o aparelho para reparação antes de o utilizar.
e) Manter o aparelho fora do alcance das crianças.
f) A reparação ou manutenção do dispositivo deve ser realizada por pessoas qualificadas, utilizando apenas peças sobressalentes originais. Isto garantirá uma utilização segura.
g) Para garantir a integridade operacional do dispositivo, não remova as proteções montadas na fábrica e não desaperte nenhum parafuso.
h) Ao transportar e manusear o aparelho entre o armazém e o local de destino, respeite os princípios de segurança e saúde no trabalho para operações de transporte manual em vigor no país onde o aparelho será utilizado.
i) Não deixar o aparelho sem vigilância enquanto estiver a ser utilizado.
j) Limpe o aparelho regularmente para evitar a acumulação de sujidade persistente.
k) O dispositivo não é um brinquedo. A limpeza e a manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem a supervisão de um adulto.
I) É proibido interferir na estrutura do dispositivo para alterar os seus parâmetros ou a sua construção.
m) Manter o aparelho afastado de fontes de fogo e calor.
n) Durante a operação, o aparelho gera vibrações e exige atividades repetitivas que podem ser prejudiciais às mãos e ombros do usuário.
o) O usuário e a máquina devem estar em uma posição estável em terreno nivelado. Certifique-se de que a máquina não tombe, escorregue ou caia durante a operação ou quando for deixada sem supervisão.

p) Antes de usar o dispositivo perto de escavações, certifique-se de que as paredes da escavação estejam estáveis e não desmoronem sob vibração.
q) Certifique-se de que não existem cabos eléctricos, gás, água ou outras infra-estruturas de telecomunicações sob tensão na área a compactar, pois podem ser danificados por vibrações.
r) Não fique em cima do dispositivo, esteia ele em uso ou não.
s) Escorregar, tropeçar ou cair são as principais causas de ferimentos graves ou morte. Tenha cuidado com superfícies de trabalho irregulares ou escorregadias, bem como com buracos e escavações desprotegidas.
t) O dispositivo é pesado e deve ser movido e posicionado por duas pessoas suficientemente fortes. Use as alcas da máquina e técnicas adequadas de levantamento de peso.

MSW FPLAT35 WMAX - Utilização segura do dispositivo - 1

ATENÇÃO! Apesar da conceção segura do aparelho e das suas características de proteção, e apesar da utilização de elementos adicionais que protegem o operador, existe ainda um ligeiro risco de acidente ou lesão durante a utilização do aparelho. Mantenha-se alerta e use o bom senso quando utilizar o dispositivo.

3. Orientações de utilização

A máquina é utilizada para compactação de solo e alisamento de superfícies, transmitindo vibrações através de uma placa vibratória cuja potência é gerada por um motor de combustão interna. A máquina é adequada para alisar superfícies como solo, sedimentos, praias, superfícies arenosas ou acabamento de asfalto ou superfícies pavimentadas.

O utilizador é responsável por quaisquer danos resultantes de uma utilização não intencional do dispositivo.

4. MODELO MSW-FPLAT25 WMAX

4.1. Descrição do dispositivo

MSW FPLAT35 WMAX - Descrição do dispositivo - 1

  1. Chassi Compactador de Placas com Motor e Transmissão
  2. Alça
  3. Kit de rodas dobráveis (opcional)

  4. Plataforma de pavimentação (opcional)

  5. Placa de fixação (opcional)
  6. Manual do Operador e Manual do Motor
  7. Bolsa de ferragens, incluindo:

MSW FPLAT35 WMAX - Descrição do dispositivo - 2

text_image M5 × 1 M10 × 70 × 2

OPTIONAL
MSW FPLAT35 WMAX - Descrição do dispositivo - 3

  1. Monte a alça conforme mostrado. Faça o slot das extremidades da alça nos canais fornecidos pelo deck do motor. Coloque arruelas planas 10, seguidas de parafusos sextavados M10x70 na parte externa e aperte com contraporcas M10 na parte interna.
  2. Desaparafuse o parafuso 5x35 do controle do acelerador. Fixe o controle do acelerador na alça superior com uma arruela plana 5 e o parafuso 5X35 que acabou de ser desparafusado.

Prenda o cabo de controle do acelerador com prendedores de cabo.

4.2.3. Kit de rodas dobráveis (opcional)

MSW FPLAT35 WMAX - Kit de rodas dobráveis (opcional) - 1

text_image M10 × 30 × 2 B

Alinhe os furos nas placas de ligação e na plataforma do motor. Deslize os parafusos M10x30 através dos orifícios de um lado e, em seguida, trave as porcas M10 do outro lado. Aperte.

MSW FPLAT35 WMAX - Kit de rodas dobráveis (opcional) - 2

4.2.4. Kit de pavimentação (opcional)

MSW FPLAT35 WMAX - Kit de pavimentação (opcional) - 1

1 - Placa de fixação

Fixe a base de pavimentação na placa de base conforme mostrado. Alinhe os orifícios na placa de base, na base de pavimentação e nas placas de fixação e fixe-os com parafusos e arruelas de pressão.

Deixar de encher o cáter do motor com óleo antes de ligar o motor resultará em danos permanentes e anulará a garantia do motor.

MSW FPLAT35 WMAX - Kit de pavimentação (opcional) - 2

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9
  1. Controle de aceleração

  2. Alça de operação

  3. Silencioso

  4. Filtro de ar

  5. Tanque de combustível

  6. Protetor de cinto

  7. Mangueira de drenagem de óleo

  8. Excitador

  9. Placa Base

Controle da válvula de combustível

A válvula de combustível abre e fecha a passagem entre o tanque de combustível e o carburador. A alavanca da válvula de combustível deve estar na posição LIGADA para que o motor funcione. Quando o motor não estiver em uso, deixe a alavanca da válvula de combustível na posição DESLIGADA para evitar o alagamento do carburador e reduzir a possibilidade de vazamento de combustível.

Controle de aceleração

A alavanca do acelerador controla a velocidade do motor. Mover a alavanca do acelerador faz com que o motor funcione mais rápido ou mais devagar.

Interruptor do motor

O interruptor do motor ativa e desativa o sistema de ignição. O interruptor do motor deve estar na posição LIGADO para que o motor funcione. Girar o interruptor do motor para a posição DESLIGADO desliga o motor.

A alavanca do afogador abre e fecha a válvula do afogador no carburador. A posição fechada enriquece a mistura de combustível para dar partida em um motor frio. A posição aberta fornece a mistura de combustível correta para operação após a partida e para reiniciar um motor quente. Algumas aplicações de motor usam um controle do afogador montado remotamente em vez da alavanca do afogador montada no motor.

Aperto de partida de recuo

Puxar o punho de partida aciona o recuo

motor de partida para dar partida no motor.

Mangueira de drenagem de óleo

MSW FPLAT35 WMAX - Mangueira de drenagem de óleo - 1

Operar o motor com óleo sujo pode causar desgaste prematuro e falha do motor. Trocar o óleo regularmente é extremamente importante. A mangueira flexível de drenagem de óleo está equipada para drenar o óleo para um recipiente apropriado.

Excitador

O eixo excêntrico contido na carcaça da excitatriz é acionado em alta velocidade por um sistema de embreagem e acionamento por correia. Esta revolução do eixo em alta velocidade causa o rápido movimento de elevação e de impacto para baixo da máquina, além de transmitir um movimento para frente.

4.3. Partida do motor

  1. Mova a alavanca da válvula de combustível para a posição LIGADA.
  2. Para dar partida em um motor frio, mova o afogador para a posição FECHADO. Para reiniciar o motor quente, deixe a alavanca do afogador na posição ABERTO.
  3. Afaste a alavanca do acelerador da posição LENTO, cerca de 1/3 do caminho em direção à posição RÁPIDA.
  4. Coloque o interruptor do motor na posição LIGADO.
  5. Opere o motor de partida.

Partida de recuo

Puxe a manopla de partida levemente até sentir resistência, depois puxe com força e retorne a manopla de partida suavemente. Se a alavanca do afogador tiver sido movida para a posição FECHADO para dar partida no motor, mova-a gradualmente para a posição ABERTO à medida que o motor aquece. Depois que o motor aquecer, puxe a alavanca do acelerador para acelerar a rotação do motor e coloque a alavanca de câmbio na posição desejada. A placa começará a vibrar e prosseguirá com a compactação.

4.3.1. Operativo

Não opere a placa em concreto ou em superfícies extremamente duras, secas e compactadas. A placa irá saltar em vez de vibrar e poderá danificar a placa e o motor.

  1. Depois que o motor aquecer, puxe a alavanca do acelerador para acelerar a rotação do motor. A placa começará a vibrar e avançará.
  2. O compactador de placas foi projetado para funcionar a uma rotação do motor (eixo de decolagem do motor) de 3600 rpm (normalmente considerada aceleração total). Operar o motor em rotações mais baixas resultará em uma diminuição da força de compactação e em uma velocidade de deslocamento mais baixa. Isso criará vibrações excessivas “fora de sincronia”, resultando em má compactação, capacidade de manobra, desgaste excessivo da máquina e desconforto para o operador.
  3. Na operação, guie a máquina, mas deixe o compactador fazer o trabalho. Pressionar a alça é desnecessário e causa desgaste do amortecedor.
  4. Em superfícies niveladas, o compactador avança rapidamente. Em superfícies irregulares ou inclinadas, pode ser necessária uma leve pressão para frente na alça para ajudar o compactador a avançar.
  5. O número de passadas necessárias para atingir o nível de compactação desejado dependerá do tipo e do teor de umidade do solo. A compactação máxima do solo foi alcançada quando se observa um contragolpe excessivo.

- Ao usar um compactador em asfalto, é necessário um kit de aspersão de água para ajudar a evitar que a placa inferior adira à superfície quente do asfalto.

- Ao usar placas em pedras de pavimentação, coloque uma almofada na parte inferior da placa para evitar lascas ou esmerilhamento da superfície das pedras. Uma almofada de uretano especial projetada para essa finalidade está disponível como acessório opcional.

- Embora seja necessária uma certa quantidade de umidade no solo, a umidade excessiva pode fazer com que as partículas do solo se colem e impeçam uma boa compactação. Se o solo estiver extremamente úmido, deixe-o secar antes de compactar.

- Se o solo estiver tão seco que crie nuvens de poeira durante a operação da placa, um pouco de umidade deverá ser adicionada ao material do solo para melhorar a compactação. Isto também reduzirá a manutenção do filtro de ar.

Parando o motor

Para desligar o motor em caso de emergência, basta colocar o interruptor do motor na posição DESLIGADO. Em condições normais, utilize o seguinte procedimento.

  1. Mova a alavanca do acelerador para a posição LENTO.
  2. Deixe o motor em marcha lenta por um ou dois minutos.
  3. Coloque o interruptor do motor na posição DESLIGADO.
  4. Gire a alavanca da válvula de combustível para a posição DESLIGADA.

Não mova o controle do afogador para FECHADO para desligar o motor. Pode ocorrer um tiro pela culatra ou danos ao motor.

Velocidade ociosa

Coloque a alavanca de controle do acelerador na posição “baixa” para reduzir o estresse no motor quando a compactação não estiver sendo realizada. Reduzir a rotação do motor para marcha lenta ajudará a prolongar a vida útil do motor, além de economizar combustível e reduzir o nível de ruído da máquina.

4.4. Manutenção

4.4.1. Manutenção preventiva

  1. Desligue o motor. O motor deve estar frio.
  2. Mantenha a alavanca do acelerador do motor na posição LENTO e remova o fio da vela de ignição e prenda-o.
  3. Inspezione o estado geral do compactador de placas. Verifique se há parafusos soltos, desalinhamento ou emperramento de peças móveis, peças rachadas ou quebradas e qualquer outra condição que possa afetar sua operação segura.
  4. Remova todos os detritos da placa compactadora com uma escova macia, aspirador ou ar comprimido. Em seguida, use um óleo de máquina leve de qualidade premium para lubrificar todas as peças móveis.
  5. Limpe o fundo da base do compactador assim que ele começar a coletar o solo que está sendo compactado. A unidade não poderá fazer um bom trabalho se a superfície inferior não estiver lisa e limpa.
  6. Substitua o fio da vela de ignição.

Nunca use uma “lavadora de alta pressão” para limpar seu compactador de placas. A água pode penetrar em áreas apertadas da unidade e causar danos aos fusos, polias, rolamentos ou ao motor. O uso de lavadoras de pressão resultará em redução da vida útil e reduzirá a capacidade de manutenção.

4.4.2. Verificando a(s) correia(s) em V

Para garantir a transmissão ideal de potência do motor para o eixo excêntrico, a(s) correia(s) em V devem estar em boas condições e operar sob tensão adequada.

  1. Desligue o motor. O motor deve estar frio.
  2. Remova a proteção da correia para acessar a(s) correia(s) em V.
  3. Verifique o estado da(s) correia(s) em V. Se alguma correia em V estiver rachada, desgastada ou vitrificada, ela deverá ser substituída assim que for conveniente.
  4. Verifique a tensão da correia em V apertando-a no centro. A deflexão normal de cada lado deve ser de 9 mm (3/8") a 13 mm (1/2") com pressão moderada do polegar ou dedo indicador.

Em máquinas novas ou após instalar uma nova correia, verifique a tensão da correia após as primeiras 20 horas de operação. Verifique e ajuste a correia a cada 50 horas.

Tensionamento da(s) correia(s) em V

A tensão adequada da correia é fundamental para um bom desempenho. O ajuste adequado garantirá longa vida útil da correia. Muita ou pouca tensão da correia causará falha prematura da correia.

  1. Afrouxe os 4 parafusos de montagem do motor (não os remova) apenas o suficiente para mover o motor para frente.

MSW FPLAT35 WMAX - Tensionamento da(s) correia(s) em V - 1

text_image 1 2 A B

1 - Afrouxar
2 - Aperte
A – Parafusos de Ajuste
B – Compota de Nozes

  1. Afrouxe as contraporcas B, deixando espaço suficiente entre a porca e o suporte.

3 – Polia da embreagem

  1. Empurre o motor em direção à parte traseira da placa girando os parafusos de ajuste A para remover qualquer folga na(s) correia(s) em V.

Ao ajustar a(s) correia(s), certifique-se de que a polia da embreagem esteja alinhada com a polia excitadora.

  1. Quando a tensão da correia em V estiver correta, aperte as contraporcas B contra o suporte.
  2. Aperte os parafusos de montagem do motor.
  3. Substitua a proteção da correia.

Se os parafusos de ajuste não tiverem mais ajustes, talvez seja necessário substituir a(s) correia(s).

4.4.3. Substituição da(s) correia(s) em V

Ambas as correias em V devem ser substituídas ao mesmo tempo porque irão desgastar-se uniformemente durante o uso normal. Trabalhe em um cinto de cada vez.

  1. Afrouxe os quatro parafusos de montagem do motor (não os remova) apenas o suficiente para mover o motor para frente.
  2. Afrouxe as contraporcas B e os parafusos A mostrados na figura acima.
  3. Deslize o motor em direção à frente da placa e deslize a(s) correia(s) em V antiga(s) para fora da polia da roda e instale a(s) nova(s) correia(s) em V em seu lugar.
  4. Posicione a(s) correia(s) em V sobre a polia do motor.
  5. Mova o motor para trás.

Ao ajustar a(s) correia(s), certifique-se de que a polia da embreagem esteja alinhada com a polia excitadora.

  1. Quando a tensão da correia em V estiver correta, aperte as contraporcas B e os parafusos de montagem do motor.

  2. Substitua a proteção da correia.

Ao remover ou instalar a(s) correia(s) de transmissão, tome cuidado para não prender os dedos entre a correia e a polia.

4.4.4. Lubrificação do Excitador

A carcaça da excitatriz passa por manutenção prévia usando Fluido de Transmissão Automática Dextron III, Mercon, EXXON (ESSO) NUTO H-32 ou equivalente. Troque o fluido após 200 horas de operação.

  1. Deixe o excitador esfriar antes de trocar o óleo do excitador.

MSW FPLAT35 WMAX - Lubrificação do Excitador - 1

  1. Remova a proteção da correia e a(s) correia(s) em V.
  2. Remova os parafusos que prendem a plataforma à carcaça.
  3. Levante toda a plataforma com o motor da carcaça.

MSW FPLAT35 WMAX - Lubrificação do Excitador - 2

  1. Remova o tampão do tubo da parte superior do alojamento do excitador. Incline o alojamento de cabeça para baixo para que o óleo seja drenado do excitador. Examine o óleo em busca de lascas de metal como precaução para problemas futuros.

  2. Retorne o alojamento da placa para a posição vertical.

MSW FPLAT35 WMAX - Lubrificação do Excitador - 3

text_image 80 ml 1 2
  1. Encha o alojamento da excitatriz com óleo da excitatriz.

MSW FPLAT35 WMAX - Lubrificação do Excitador - 4

Não encha demais - encher demais pode resultar em temperaturas excessivas no excitador.

  1. Aplique selante de tubo no bujão do tubo e reinstale na parte superior do alojamento do excitador.

  2. Reinstale a plataforma, a(s) correia(s) em V e a proteção da correia.

4.4.5. Elevação / Transporte

Para evitar queimaduras ou risco de incêndio, deixe o motor esfriar antes de levantar/transportar a máquina ou armazená-la em um ambiente fechado.

MSW FPLAT35 WMAX - Elevação / Transporte - 1

A unidade deve ser transportada na posição vertical para evitar derramamento de combustível. Não coloque a máquina de lado ou por cima. Prenda ou amarre a unidade usando a alça de elevação para evitar que a máquina deslize ou tombe.

MSW FPLAT35 WMAX - Elevação / Transporte - 2

A máquina pode cair e causar danos ou ferimentos se for levantada incorretamente. Levante do as alças na base da placa.

4.4.6. Armazenar

Caso o compactador de placas não seja utilizado por um período superior a 30 dias, siga as etapas abaixo para preparar sua unidade para armazenamento.

  1. Drene completamente o tanque de combustível. O combustível armazenado contendo etanol ou MTBE pode começar a envelhecer em 30 dias. O combustível velho tem alto teor de goma e pode entupir o carburador e restringir o fluxo de combustível.

  2. Ligue o motor e deixe-o funcionar até parar. Isso garante que nenhum combustível permaneça no carburador. Deixe o motor funcionar até parar. Isso ajuda a evitar a formação de depósitos dentro do carburador e possíveis danos ao motor.

  3. Enquanto o motor ainda estiver quente, drene o óleo do motor. Reabasteça com óleo novo da classe recomendada no Manual do Motor.

  4. Deixe o motor esfriar. Remova a vela de ignição e coloque 60 ml de óleo de motor SAE-30 de alta qualidade no cilindro. Puxe a corda de arranque lentamente para distribuir o óleo. Substitua a vela de ignição.

Remova a vela de ignição e drene todo o óleo do cilindro antes de tentar ligar a unidade após o armazenamento.

  1. Use panos limpos para limpar a parte externa do compactador e para manter as saídas de ar desobstruídas.

Não use detergentes fortes ou produtos de limpeza à base de petróleo ao limpar peças plásticas. Os produtos químicos podem danificar os plásticos.

  1. Puxe o parafuso da mola e dobre o suporte das rodas.

MSW FPLAT35 WMAX - Armazenar - 1

  1. Dobre cuidadosamente a alça superior para baixo. Não permita que os cabos de controle fiquem presos ou dobrados.

  2. Armazene seu compactador de placas na posição vertical em um prédio limpo, seco e com boa ventilação.

5. MODELO MSW-FPLAT35 WMAX

5.1. Descrição do dispositivo

MSW FPLAT35 WMAX - Descrição do dispositivo - 1

  1. Kit de rodas ajustáveis (opcional)

  2. Kit de pavimentação (opcional)

5.2. Conjunto

5.2.1. Pega

MSW FPLAT35 WMAX - Pega - 1

Remova os quatro parafusos M10x25, arruelas de pressão e arruelas planas da soldagem do controle da alavanca. Alinhe os quatro furos no tubo da alça com os furos na soldagem do controle da alça e prenda com parafusos M10x25, arruelas de pressão e arruelas planas.

5.2.2. Kit de rodas ajustáveis (opcional)

MSW FPLAT35 WMAX - Kit de rodas ajustáveis (opcional) - 1

Fixe o kit de rodas pré-montado à placa compactadora usando parafusos sextavados M10x20, arruelas de pressão e arruelas planas.

MSW FPLAT35 WMAX - Kit de rodas ajustáveis (opcional) - 2

5.2.3. Kit de pavimentação (opcional)

O piso de borracha transparente permite compactar lajes de concreto, pedras, tijolos e blocos de forma silenciosa e suave.

MSW FPLAT35 WMAX - Kit de pavimentação (opcional) - 1

text_image M10 × 35 × 8 B

Fixe a almofada de pavimentação na placa de base conforme mostrado. Alinhe os furos na placa de base, placa de pavimentação e placa de fixação e fixe-os com parafusos M10x35, arruelas de pressão e arruelas planas.

O óleo foi drenado para transporte. Deixar de encher o cáter do motor com óleo antes de ligar o motor resultará em danos permanentes e anulará a garantia do motor.

MSW FPLAT35 WMAX - Kit de pavimentação (opcional) - 2

  1. Interruptor do motor

  2. Manípulo de mudança

  3. Controle de aceleração

  4. Aperto de mão

  5. Ponto de elevação

  6. Filtro de ar

  7. Mangueira de drenagem de óleo

  8. Tanque de combustível

  9. Motor

  10. Excitador

  11. Placa Base

  12. Kit de rodas ajustáveis

  13. Pino de trava do guiador

  14. Guidão

Aperto de mão

Empurre o braço para frente e o compactador se moverá para frente. Puxe o braço para trás e o compactador se moverá na direção reversa. Colocar o bastão no meio fará com que o compactador não se mova (neutro).

Controle de aceleração

A alavanca do acelerador controla a velocidade do motor. Mover a alavanca do acelerador nas direções mostradas faz com que o motor funcione mais rápido ou mais devagar.

Guidão

Ao operar o compactador, esta alavanca deve estar na posição para baixo. Quando o compactador for armazenado, mova o guiador para a posição vertical.

Pino de trava do guiador

Usado para travar o guidão na posição ascendente para transporte e arrumação.

Ponto de elevação

Usado para levantar a máquina com guindaste ou outro dispositivo de elevação.

Protetor de cinto

Remova esta proteção para ter acesso à correia em V. Nunca opere o compactador sem a proteção da correia em V. Se a proteção da correia em V não estiver instalada, existe a possibilidade de sua mão ficar presa entre a correia em V e a embreagem, causando ferimentos graves e lesões corporais.

Excitador

O eixo excêntrico contido na carcaça da excitatriz é acionado em alta velocidade por um sistema de embreagem e acionamento por correia. Esta revolução do eixo em alta velocidade causa o rápido movimento de elevação e de impacto para baixo da máquina, além de transmitir um movimento para frente.

Interruptor do motor

O interruptor do motor ativa e desativa o sistema de ignição.

O interruptor do motor deve estar na posição LIGADO para que o motor funcione.

Girar o interruptor do motor para a posição DESLIGADO desliga o motor.

Mangueira de drenagem de óleo

MSW FPLAT35 WMAX - Interruptor do motor - 1

Operar o motor com óleo sujo pode causar desgaste prematuro e falha do motor. Trocar o óleo regularmente é extremamente importante. A mangueira flexível de drenagem de óleo está equipada para drenar o óleo para um recipiente apropriado.

5.3. Utilização

5.3.1. Adicionando combustível

Encha o tanque de combustível conforme as instruções no Manual do Motor separado que acompanha a placa compactadora. Uma descrição mais detalhada da operação do motor e todas as precauções e procedimentos relacionados podem ser encontradas no Manual do Motor embalado separadamente com a unidade.

5.3.2. Partida do motor

Mova a alavanca da válvula de combustível para a posição LIGADA.

Para dar partida em um motor frio, mova o afogador para a posição FECHADO.

Para reiniciar o motor quente, deixe a alavanca do afogador na posição ABERTO.

Afaste a alavanca do acelerador da posição LENTO, cerca de 1/3 do caminho em direção à posição RÁPIDA.

Coloque a alavanca de câmbio na posição neutra.

Gire o interruptor do motor para a posição LIGADO.

Puxe a manopla de partida levemente até sentir resistência, depois puxe com força e retorne a manopla de partida suavemente. Se a alavanca do afogador tiver sido movida para a posição FECHADO para dar partida no motor, mova-a gradualmente para a posição ABERTO à medida que o motor aquece. Depois que o motor aquecer, puxe a alavanca do acelerador para acelerar a rotação do motor e coloque a alavanca de câmbio na posição desejada. A placa começará a vibrar e prosseguirá com a compactação.

Movimento para frente e para trás

A direção de deslocamento é determinada com o câmbio de controle operacional. Dependendo da posição do comutador de controle, a placa compacta na direção para frente, no local ou na direção reversa.

MSW FPLAT35 WMAX - Movimento para frente e para trás - 1

flowchart
graph TD
    A["Left Mechanism: F"] --> B["Right Mechanism: R"]
    C["Left Mechanism: N"] --> D["Right Mechanism: F"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333

F-FRENTE
R - REVERSÃO
N - NEUTRO

Para fazer o compactador se mover para frente, empurre a alavanca de câmbio para frente.

Se a alavanca de mudança for colocada na posição neutra, o compactador vibrará no local.

Para fazer o compactador se mover na direção reversa, puxe a alavanca de mudança para trás.

5.3.3. Compactação

Não opere a placa em concreto ou em superfícies extremamente duras, secas e compactadas. A placa irá saltar em vez de vibrar e poderá danificar a placa e o motor.

O número de passadas necessárias para atingir o nível de compactação desejado dependerá do tipo e do teor de umidade do solo. A compactação máxima do solo foi alcançada quando se observa um contragolpe excessivo.

Ao deslocar-se para trás, o operador deve guiar a placa vibratória lateralmente pela sua alça guia para que você não fique preso entre a alça e um possível obstáculo. É necessário cuidado especial ao trabalhar em terreno irregular ou ao compactar material grosso. Certifique-se de estar firme ao operar a máquina sob tais condições.

Na operação, guie a máquina, mas deixe o compactador fazer o trabalho. Pressionar a alça é desnecessário e causa desgaste do amortecedor.

Em superfície nivelada, o compactador avança rapidamente. Em superfícies irregulares ou inclinadas, pode ser necessária uma leve pressão para frente na alça para ajudar o compactador a avançar.

Ao usar placas em pedras de pavimentação, coloque uma almofada na parte inferior da placa para evitar lascas ou esmerilhamento da superfície das pedras. Uma almofada de uretano especial projetada para essa finalidade está disponível como acessório opcional.

Embora seja necessária uma certa quantidade de umidade no solo, a umidade excessiva pode fazer com que as partículas do solo se colem e impeçam uma boa compactação. Se o solo estiver extremamente úmido, deixe-o secar um pouco antes de compactar.

Se o solo estiver tão seco que crie nuvens de poeira durante a operação da placa, um pouco de umidade deverá ser adicionada ao material do solo para melhorar a compactação. Isto também reduzirá a manutenção do filtro de ar.

Os seguintes pontos devem ser observados na compactação em superfícies inclinadas (taludes, taludes):

  1. Aproxime-se apenas dos gradientes a partir de baixo (um gradiente que pode ser facilmente superado para cima também pode ser compactado para baixo sem qualquer risco).
  2. O operador nunca deve permanecer na direção da descida.
  3. O máximo. inclinação de 20° não deve ser excedida.

Se esta inclinação fosse excedida, isso resultaria numa falha do sistema de lubrificação do motor (lubrificação por salpico) e, portanto, levaria inevitavelmente à avaria de componentes importantes do motor.

Parando o motor

Para desligar o motor em caso de emergência, basta colocar o interruptor do motor na posição DESLIGADO.

Em condições normais, utilize o seguinte procedimento.

  1. Para impedir o deslocamento do compactador, returne a alavanca do acelerador do motor para a posição de marcha lenta.
  2. Deixe o motor esfriar por um ou dois minutos antes de parar.
  3. Gire o interruptor do motor para a posição "OFF".
  4. Desligue a válvula de combustível quando aplicável.

Não mova o controle do afogador para FECHADO para desligar o motor. Pode ocorrer um tiro pela culatra ou danos ao motor.

Velocidade ociosa

Coloque a alavanca de controle do acelerador na posição LENTO para reduzir a tensão no motor quando a compactação não estiver sendo executada. Reduzir a rotação do motor para marcha lenta ajudará a prolongar a vida útil do motor, além de economizar combustível e reduzir o nível de ruído da máquina.

5.4. Manutenção

5.4.1. Manutenção preventiva

  1. Desligue o motor. O motor deve estar frio.

  2. Mantenha a alavanca do acelerador do motor na posição LENTO e remova o fio da vela de ignição e prenda-o.

  3. Inspezione o estado geral do compactador de placas. Verifique se há parafusos soltos, desalinhamento ou emperramento de peças móveis, peças rachadas ou quebradas e qualquer outra condição que possa afetar sua operação segura.
  4. Remova todos os detritos da placa compactadora com uma escova macia, aspirador ou ar comprimido. Em seguida, use um óleo de máquina leve de qualidade premium para lubrificar todas as peças móveis.
  5. Limpe o fundo da base do compactador assim que ele começar a coletar o solo que está sendo compactado. A unidade não poderá fazer um bom trabalho se a superfície inferior não estiver lisa e limpa.
  6. Substitua o fio da vela de ignição.

Nunca use uma “lavadora de alta pressão” para limpar seu compactador de placas. A água pode penetrar em áreas apertadas da unidade e causar danos aos fusos, polias, rolamentos ou ao motor. O uso de lavadoras de pressão resultará em redução da vida útil e reduzirá a capacidade de manutenção.

5.4.2. Verificando a correia em V

Para garantir a transmissão ideal da potência do motor para o eixo excêntrico, a correia em V deve estar em boas condições.

  1. Desligue o motor. O motor deve estar frio.
  2. Remova a proteção da correia para acessar a correia em V.
  3. Verifique o estado da correia em V. Se alguma correia em V estiver rachada, desgastada ou vitrificada, ela deverá ser substituída assim que for conveniente.

5.4.3. Substituindo a correia em V

MSW FPLAT35 WMAX - Substituindo a correia em V - 1

  1. Remova os quatro parafusos que prendem a proteção da correia.
  2. Solte a mola do gancho da polia tensora para anular a tensão da correia.
  3. Deslize a correia em V antiga da polia da roda e instale a nova correia em V em seu lugar.

Como a folga entre a polia do excitador e a plataforma do motor é pequena, uma luva de vela de ignição é útil para instalar a nova correia em V.

  1. Posicione a correia em V sobre a polia do motor e a polia tensora.
  2. Enganche a mola liberada que prende a polia tensora em sua posição original e verifique se a tensão da correia em V está correta.
  3. Substitua a proteção da correia.

Ao remover ou instalar a correia de transmissão, tome cuidado para não prender os dedos entre a correia e a polia.

5.4.4. Troca de óleo da excitatriz

A carcaça da excitatriz passa por manutenção prévia usando Fluido de Transmissão Automática Dextron III, Mercon, EXXON (ESSO) NUTO H-32 ou equivalente. Troque o fluido após 200 horas de operação.

  1. Deixe o excitador esfriar antes de trocar o óleo do excitador.

MSW FPLAT35 WMAX - Troca de óleo da excitatriz - 1

text_image 500 ml 1 2

1 - Bujão de enchimento de óleo
2 – Bujão de drenagem de óleo

  1. Incline a placa em direção a uma bandeja de drenagem para ajudar na remoção de todo o óleo usado e partículas.
  2. Remova o bujão de drenagem de óleo para drenar o óleo do conjunto da excitatriz. Examine o óleo em busca de lascas de metal como precaução para problemas futuros.
  3. Após a drenagem completa do óleo da máquina, reinstale o bujão de drenagem.
  4. Retorne o alojamento da placa para a posição vertical.
  5. Adicione óleo de excitatriz ao alojamento da excitatriz através da abertura do bujão de enchimento.

Não encha demais – encher demais pode resultar em temperaturas excessivas no excitador.

  1. Aplique selante no bujão de enchimento e reinstale-o.

5.4.5. Elevação / Transporte

Para evitar queimaduras ou risco de incêndio, deixe o motor esfriar antes de levantar/transportar a máquina ou armazená-la em um ambiente fechado.

MSW FPLAT35 WMAX - Elevação / Transporte - 1

Levante a unidade pelo gancho de elevação na gaiola.

Use uma corrente, cabo ou cinta confiável com capacidade de elevação adequada.

A unidade deve ser transportada na posição vertical para evitar derramamento de combustível. Não coloque a máquina de lado ou por cima.

MSW FPLAT35 WMAX - Elevação / Transporte - 2

Trave o guidão no lugar com o pino de trava durante o levantamento/transporte.
Prenda ou amarre a unidade usando gancho de elevação ou gaiola durante o transporte.
A máquina pode cair e causar danos ou ferimentos se for levantada incorretamente. Levante apenas pelo gancho de elevação.

5.4.6. Armazenar

Se o compactador de placas não for utilizado por um período superior a 30 dias, siga as etapas abaixo para preparar sua unidade para armazenamento.

  1. Drene completamente o tanque de combustível. O combustível armazenado contendo etanol ou MTBE pode começar a envelhecer em 30 dias. O combustível velho tem alto teor de goma e pode entupir o carburador e restringir o fluxo de combustível.
  2. Ligue o motor e deixe-o funcionar até parar. Isso garante que nenhum combustível permaneça no carburador. Deixe o motor funcionar até parar. Isso ajuda a evitar a formação de depósitos dentro do carburador e possíveis danos ao motor.
  3. Enquanto o motor ainda estiver quente, drene o óleo do motor. Reabasteça com óleo novo da classe recomendada no Manual do Motor.
  4. Deixe o motor esfriar. Remova a vela de ignição e coloque 60 ml de óleo de motor SAE-30 de alta qualidade no cilindro. Puxe a corda de arranque lentamente para distribuir o óleo. Substitua a vela de ignição.

Remova a vela de ignição e drene todo o óleo do cilindro antes de tentar ligar a unidade após o armazenamento.

  1. Use panos limpos para limpar a parte externa do compactador e para manter as saídas de ar desobstruídas.

Não use detergentes fortes ou produtos de limpeza à base de petróleo ao limpar peças plásticas. Os produtos químicos podem danificar os plásticos.

MSW FPLAT35 WMAX - Armazenar - 1

  1. Prenda a alça com o pino de trava conforme mostrado.
  2. Armazene seu compactador de placas na posição vertical em um prédio limpo, seco e com boa ventilação.

Não armazene o compactador com combustível em uma área não ventilada onde os vapores do combustível possam atingir chamas, faíscas, luzes piloto ou qualquer fonte de ignição.

Utilize apenas recipientes de combustível aprovados.

  1. Resolução de problemas
ProblemaCausaRemédio
Falha na partida do motor.1. Fio da vela de ignição desconectado.2. Sem combustível ou combustível velho.3. A alavanca de controle do acelerador não está na posição inicial correta.4. O afogador não está na posição LIGADO.5. Linha de combustível bloqueada.6. Vela de ignição suja.7. Inundação do motor.1. Conecte o fio da vela de ignição firmemente à vela de ignição.2. Abasteça com gasolina limpa e nova.3. Mova a alavanca de controle do acelerador para a posição inicial.4. O acelerador deve estar posicionado no afogador para uma partida a frio.5. Limpe a linha de combustível.6. Limpe, ajuste a folga ou substitua.7. Aguarde alguns minutos para reiniciar, mas não prepare.
O motor funciona de forma irregular.1. Fio da vela de ignição solto.2. Unidade funcionando em CHOKE.3. Linha de combustível bloqueada ou combustível velho.4. Ventilação obstruída.5. Água ou sujeira no sistema de combustível.6. Filtro de ar sujo.1. Conecte e aperte o fio da vela de ignição.2. Mova a alavanca do afogador para OFF.3. Limpe a linha de combustível.Encha o tanque com gasolina limpa e nova.4. Limpe a ventilação.5. Drene o tanque de combustível.Reabasteça com combustível novo.6. Limpe ou substitua o filtro de ar.
O motor superaquece.1. Nível de óleo do motor baixo.2. Filtro de ar sujo.3. Fluxo de ar restrito.1. Encha o cárter com óleo adequado.2. Limpe o filtro de ar.3. Remova a carcaça do soprador e limpe-a.
O motor não parará quando o controle do acelerador estiver posicionado na posição parada ou a velocidade do motor não aumentará adequadamente quando o controle do acelerador estiver ajustado.Detritos interferindo na ligação do acelerador.Limpe sujeira e detritos.
O compactador é difícil de controlar ao bater (a máquina salta ou dá uma guinada para frente)Rotação do motor muito alta em solo duro.Coloque a alavanca do acelerador em velocidade mais baixa.

ELIMINAÇÃO DE DISPOSITIVOS USADOS:

Não eliminar este aparelho nos sistemas de resíduos urbanos. Entregue-o a um ponto de reciclagem e recolha de aparelhos elétricos e eletrodomésticos. Verificar o símbolo no produto, no manual de instruções e na embalagem. Os plásticos utilizados para construir o dispositivo podem ser reciclados de acordo com as suas marcações. Ao optar por reciclar, está a dar um contributo significativo para a proteção do nosso ambiente.

Contactar as autoridades locais para obter informações sobre as instalações de reciclagem locais.

MSW FPLAT35 WMAX - ELIMINAÇÃO DE DISPOSITIVOS USADOS: - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MSW

Modelo : FPLAT35 WMAX

Categoria : Compactador vibratório