Weller WATC100F - Máquina de soldar

WATC100F - Máquina de soldar Weller - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WATC100F Weller em formato PDF.

📄 96 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Weller WATC100F - page 29

Perguntas dos utilizadores sobre WATC100F Weller

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de soldar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WATC100F - Weller e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WATC100F da marca Weller.

MANUAL DE UTILIZADOR WATC100F Weller

PT Tradução do manual original

PT luz pisca em vermelho NL licht knippert rood SV Ijus blinkar rött

Antes da colocação em funcionamento e as instruções de segurança antes de trabalhar com o aparelho, leia o presente manual na íntegra.

Caso não se respeitem as normas de segurança corre-se risco

de vida.

Guarde este manual de modo a estar acessível para todos os utilizadores.

Observe os manuais de instruções dos aparelhos conectados.

Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas

ADVERTÊNCIA!

Ler todas as indicações de segurança, instruções, representações e dados fornecidos juntamente com o aparelho. O desrespeito das seguintes instruções pode levar a um choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.

O termo „ferramenta elétrica“ usado nas instruções de segurança refere-se a ferramentas elétricas de baixa tensão (com conexão de rede) ou a ferramentas elétricas com bateria (sem conexão de rede).

1) Segurança da área de trabalho

a) Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes.

b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.

c) Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de distracção é possível que perca o contrôlo sobre o aparelho.

2) Segurança elétrica

a) Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Existe um risco aumentado de choque elétrico se o seu corpo tiver contato com o solo.

b) Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.

3) Segurança de pessoas

a) Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta eléctrica, pode levar a lesões graves.

b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.

c) Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.

d) Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões.

e) Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.

f) Usar roupas apropriadas. Não usar roupa larga, nem joias. Manter o cabelo e as roupas afastadas das peças em movimento. Roupas frouxas, joias e cabelo comprido podem ser agarrados por peças em movimento.

g) Se a extração de poeira e fumaça puder ser instalada, ela deve ser conectada e usada corretamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.

h) Não fique descuidado devido ao uso habitual frequente da ferramenta e continue a observar as instruções de segurança. Uma pequena inadvertência pode causar feridas graves dentro de poucos instantes.

4) Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas

a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apropriada na área de potência indicada.

b) Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interruptor defeltuoso. Uma ferramenta eléctrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.

c) Puxe a ficha da tomada e/ou remova o acumulador da ferramenta elétrica, se for possível, antes de executar ajustes, de substituir acessórios ou de guardar a ferramenta elétrica. Esta medida de segurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétrica.

d) Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inesperientes.

e) Trate as ferramentas elétricas e os acessórios com cuidado. Assegure-se de que as partes móveis estejam alinhadas e não emperrem, e verifique se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta elétrica. Permita que a ferramenta elétrica seja reparada antes da utilização. Muitos acidentes são causados pela manutenção insuficiente de ferramentas elétricas.

f) Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade.

g) Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.

h) Mantenha os manípulos e as superfícies de contato secos, limpos e livres de óleo e graxa. Manípulos e superfícies de contato derrapantes não permitem usar e controlar a ferramenta seguramente em situações não esperadas.

6) Serviço

a) Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho.

Indicações de segurança

Mantenha as demais pessoas longe do seu local de trabalho.

Não é permitida a permanência de crianças e pessoas não autorizadas na área de trabalho. Não deixe que outras pessoas toquem a ferramenta de soldar ou o cabo.

Proteja-se contra choque eléctrico. Através da ligação incorrecta do aparelho de comando surge o perigo de ferimento por choque eléctrico e o aparelho pode ficar danificado.

Antes da colocação em funcionamento da unidade de comando, leia na íntegra as indicações de segurança anexas e as indicações de segurança deste manual de instruções e observe as respetivas medidas de precaução.

- Utilize apenas a fonte de alimentação original que veio entregue com o WATC100.

- Em caso de um aparelho defeituoso, os fios condutores podem ficar sem protecção ou o condutor de proteção pode não funcionar.

- As reparações têm de ser efectuadas po pessoal formado pela Weller.

- Se o cabo de ligação da ferramenta elétrica estiver danificado, deve ser substituído por um novo cabo de ligação, disponível para pedido no serviço de apoio ao cliente.t

- Proteja-se contra choque eléctrico.

- Evite o contacto corporal com componentes ligados à terra, p. ex. tubos, radiadores de aquecimento, fogões e frigorífi-cos.

- Não utilize a ferramenta de soldar num ambiente húmido ou molhado.

- Não trabalhe em peças sob tensão.

ATENÇÃO!

Para garantir uma proteção permanente contra o risco de choques elétricos, deve-se fazer a conexão exclusivamente em tomadas com ligação à terra..

AVISO Risco de queimaduras

Ao utilizar o aparelho de comando existe o perigo de queimaduras na ferramenta de soldar. Após desligadas, as ferramentas podem estar quentes durante um período prolongado.

- Durante os processos de solda a ponta de solda fica muito quente.

- Há risco de queimadura se tocar nas pontas de soldar/dessoldar.

- Após o processo de solda, a ferramenta de solda e o suporte da peça ainda estão quentes.

Perigo de queimadura devido à solda de estanho líquida. Proteja-se contra salpicos de estanho.

  • Use o respectivo vestuário de protecção para se proteger contra as queimaduras. Proteja os seus olhos e utilize óculos de protecção.
  • No processamento de colas deve observar-se especialmente as indicações de aviso do fabricante de cola.

O cabo de ligação à rede só pode ser introduzido nas tomada de rede ou adaptadores autorizados para o efeito. Verifique se a tensão de rede coincide com a indicação na placa de características. Ao ligar o aspirador à rede, o interruptor deve encontrar-se na posição de desligado.

Não utilize o cabo para fins para os quais não está previsto. Não utilize o cabo para puxar a ficha da tomada. Proteja o cabo contra calor, óleo e arestas vivas.

Esteja atento. Tenha atenção com o que faz. Proceda com cuidado durante o trabalho. Não utilize a ferramenta de soldar se estiver desconcentrado.

Evite posturas anormais do corpo. Disponha o seu local de trabalho de modo ergonómico. Evite erros de postura durante o trabalho, os erros de postura causam danos de postura. A ferramenta de soldar só pode ser colocada em funcionamento caso se encontre num estado tecnicamente perfeito.

Os dispositivos de proteção não podem ser colocados fora de serviço. As falhas e defeitos têm que ser corrigidos de imediato.

Antes da utilização do aparelho/ferramenta é necessário verificar cuidadosamente os dispositivos de proteção quanto ao seu funcionamento perfeito e conforme os regulamentos.

Verifique se as peças móveis funcionam de forma perfeita e que não estejam coladas ou se as peças estão danificadas. Todas as peças têm de estar montadas corretamente é satisfazer todas as condições, para garantir uma operação perfeita do aparelho.

Utilize a ferramenta correta. Utilize apenas os acessórios ou os aparelhos adicionais que estejam enumerados na lista de acessórios ou que foram autorizados pelo fabricante. Utilize os acessórios e aparelhos adicionais da WELLER apenas nos aparelhos originais da WELLER.

Prenda a ferramenta. Utilize dispositivos de fixação para prender a peça.

Utilize um sistema de aspiração de fumos de soldagem. Se existirem dispositivos para a ligação de sistemas de aspiração de fumos de soldagem, certifique-se de que estas são corretamente ligadas e utilizadas.

Soldar

Weller WATC100F - Soldar - 1

Leia e observe o manual de instruções da respectiva unidade de alimentação Weller utilizada.

Utilizar apenas pontas de solda originais da Weller!

Tratamento das pontas de solda

  • Em caso de intervalos de solda e antes de pousar o ferro de soldar, tenho o cuidado que a ponta de solda esteja bem humedecida com estanho.
  • Não utilize fundentes demasiado agressivos.
  • Seleccione uma temperatura de serviço o mais baixo possível.
  • Humedece a ponta, antes de pousar o ferro de soldar no suporte durante um período mais longo.
  • Este aparelho pode ser utilizado exclusivamente à temperatura ambiente e em espaços interiores.
  • Proteger contra humidade e insolação directa.

Indicações relativas ao funcionamento, Conservação e manutenção

AVISO

Weller WATC100F - Indicações relativas ao funcionamento, Conservação e manutenção - 1

Antes de efectuar qualquer intervenção no aspirador, desligá-lo da rede.

Verifique regularmente todos os cabos conectados.

Deixar de utilizar imediatamente as ferramentas eletrónicas defeituosas.

Weller WATC100F - Indicações relativas ao funcionamento, Conservação e manutenção - 2

As reparações têm de ser efectuadas po pessoal formado pela Weller.

Kasutada ainult WELLERI originaalvaruosi.

AVISO

Não coloque nada além de pontas de solda no limpador de pontas para evitar ferimentos ou danos ao produto.

Fonte de alimentação externa:

- Coloque o tipo de ficha adequado à sua região, introduzindo-a no adaptador de alimentação até a ficha encaixar no lugar

Ligar:

- À luz da escova está fracamente acesa.

Operação automática no modo sensor. - Luz de controlo acende a azul -:

- Quando os sensores detectam um objeto próximo à abertura, o dispositivo inicia automaticamente. As escovas começam a girar e a luz acende intensamente. Uma vez que nenhum objeto é detectado, as escovas param de girar e a luz se atenua.

Operação contínua - Luz de controlo acende a lilás -:

  • Se o botão de operação contínua for pressionado, a luz da escova se acenderá intensamente e as escovas girarão continuamente.
  • Para parar, prima uma vez o botão do sensor ou o botão de ligação. A unidade alterna para o modo Sensor. Neste modo, as escovas e a luz só serão ativadas, quando o sensor detetar uma ponta de solda perto da abertura.

Trocar as escovas:

  • Abra a caixa frontal para expor as escovas.
  • Para remover, pressione os dois botões pretos na parte inferior das escovas, retire a montagem das escovas do invólucro e descarte-a adequadamente.
  • Para substituir, pressione dois botões pretos na parte inferior da escova e deslize o conjunto da escova para fora do eixo do motor. Deslize o novo conjunto de escovas sobre o eixo do motor. Solte os botões e certifique-se de que a escova esteja firmemente travada no eixo do motor.
  • Feche firmemente a caixa frontal.

Limpar a bandeja de sujeira.

  • É recomendado esvaziar a bandeja aproximadamente a cada 1000 ciclos.
  • Levante a caixa frontal para expor o compartimento.
  • Remova cuidadosamente o compartimento da caixa. Descarte corretamente o conteúdo da bandeja e limpe a bandeja conforme necessário.
  • Coloque o compartimento de volta no alojamento, garantindo que esteja corretamente encaixado.
  • Feche firmemente a caixa frontal.

Instruções de utilização

  • Insira ferramentas de soldar no dispositivo durante cerca de 1 segundo para limpar as pontas.
  • Se as pontas estiverem muito oxidadas ou contaminadas com resíduos excessivos para serem devidamente limpas pelo ATC, recomenda-se utilizar um limpador de pontas ou substituir as pontas.
  • Antes de começar, verifique o estado das escovas no dispositivo e certifique-se de que o compartimento está vazio.
  • Ao trocar as escovas ou ao esvaziar o compartimento, é recomendável limpar a janela do sensor e o LED para continuar a obter o melhor funcionamento.
  • Uma descarga de eletricidade estática (DEE) pode provocar a avaria do dispositivo. Neste caso, o aparelho deverá ser reiniciado pelo utilizador.

Garantia

Os direitos do comprador de reivindicação por falhas vencem um ano após a entrega. Isto não se aplica aos direitos de recurso do comprador segundo os artigos 478, 479 do código civil alemão.

Numa garantia por nós fornecida apenas assumimos a responsabilidade se a garantia de qualidade ou duração tiver sido fornecida por nós por escrito e com utilização do termo „Garantia“.

A garantia expira em caso de utilização inadequada e se tiverem sido feitas intervenções por pessoal não qualificado.

Informe-se em

www.weller-tools.com.

Limpeza automática de pontas de solda WATC100
Dimensões C x L x A (mm) (inch)141 x 110 x 1315.6 x 4.4 x 5.2
Tensão de rede (VAC) (Hz)100-24050/60
Tensão de operação (VDC) 24
Consumo de potência W 50
Classe de protecção I
carcaça antistática,Classe de protecçãoIII
Reservado o direito a alterações técnicas!

Weller WATC100F - Garantia - 1

AVISO

ATENÇÃO! RISCO DE QUEIMADURAS

Leia o manual de instruções!

Design adequado EPA e local de trabalho adequado EPA

Antes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho, retire sempre a ficha da tomada.

Eliminação

EEE devem ser recolhidos e descartados separadamente. Remova as luzes antes de descartar os equipamentos. Informe-se sobre os centros de reciclagem e os postos de coleta nas autoridades locais ou no seu vendedor autorizado. Dependendo dos regulamentos locais, os retalhistas podem ser obrigados a retomar gratuitamente os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Contribua a reduzir as necessidades de matérias-primas, reutilizando e reciclando os seus resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos contém materiais valiosos e reutilizáveis que podem ter efeitos negativos para o meio ambiente e a sua saúde se não forem descartados ecologicamente. Apague eventuais dados pessoais existentes no seu resíduo de equipamento antes de descartá-lo. Elimine as peças do aparelho substituidas, o filtro ou os aparelhos antigos segundo os regulamentos em vigor no país.

Símbolos

Weller WATC100F - Eliminação - 1Atenção! DesligadoWeller WATC100F - Eliminação - 2
Weller WATC100F - Eliminação - 3Aviso! Risco de queima-duras[0DK7]Escurecido
Weller WATC100F - Eliminação - 4Leia o manual de instruções![8SX6]Ligado
Weller WATC100F - Eliminação - 5Marca CE[0WDH]A piscar
Weller WATC100F - Eliminação - 6Marca de Conformidade BritânicaWeller WATC100F - Eliminação - 7Resíduos eletrónicos e elétricos (Diretiva REEE)
Weller WATC100F - Eliminação - 8Marca de Conformidade Australiana
Adaptador de alimentação
Weller WATC100F - Eliminação - 9Fonte de alimentação com modo de comutaçãoWeller WATC100F - Eliminação - 10Não utilizar, se a ficha de alimentação à rede estiver com defeito.
[323Z]Transformador de isola-mento de segurança à prova de curto-circuitoWeller WATC100F - Eliminação - 11Atribuição dos contactos
Weller WATC100F - Eliminação - 12Pode ser utilizado até 5000 metros de altitudeWeller WATC100F - Eliminação - 13Superfície quente, não tocar
Weller WATC100F - Eliminação - 14Marca de Conformidade BritânicaWeller WATC100F - Eliminação - 15Certificado CCC China
Weller WATC100F - Eliminação - 16Marca CEWeller WATC100F - Eliminação - 17Certificado ETL América do Norte
Weller WATC100F - Eliminação - 18Classe de eficiência energética VIWeller WATC100F - Eliminação - 19Marca de Conformidade Australiana
Weller WATC100F - Eliminação - 20Certificado KC CoreiaWeller WATC100F - Eliminação - 21provação GSE (TÜV Rheinland)
Weller WATC100F - Eliminação - 22Resíduos eletrónicos e elétricos (Diretiva REEE)Weller WATC100F - Eliminação - 23E Japão (TÜV

Weller WATC100F - Eliminação - 24

PT Declaração de conformidade da UE

Declaramos que, os produtos designados cumprem os regulamentos das directivas seguintes:

Responsável pela compilação da documentação técnica.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Weller

Modelo : WATC100F

Categoria : Máquina de soldar