LEROS 950CV - Triturador Mirka - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LEROS 950CV Mirka em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre LEROS 950CV Mirka
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LEROS 950CV - Mirka e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LEROS 950CV da marca Mirka.
MANUAL DE UTILIZADOR LEROS 950CV Mirka
Declaração de conformidade
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia
Vem por este meio declarar ser esta unicas responsabildade que os produits Mirka (listados na tabela Dados tecnicos para o Modelo em particular) a que se refere esta declaração, está em conformidade com as seguients normas ou outros documents normativos: EN 62841-1:2014, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 301 489 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1, EN 300 328 V2.1.1, de acordo com os regulamentos 2006/42/CE, 2014/53/UE, 2011/65/UE.
Produtos: Mirka* LEROS(-S) 950
Jeppo, 17-03-2021
Local data de emissao


Tradução das instruções originais. Reservamo-nos o direito de fazer alterações neste manual sem aviso prévio.
Important
Ler estas instruções de segurança e de operação atentamente antes de instalar, operar ou fazer a manutenção esta ferramenta. Manter estas instruções num local seguro e acessível. Ler ecemprir os regulamentos nationals e locais.
Equipamento de segurarça individual exigido

Leia o manua1do operador

Utilize oculos de segurarca

Utilize proteção auricular

Utilize luvas de segurarca

Utilize mascarafacial
Símbolos
| CE | Em conformidade com as normas da UE relevantes |
| ◎ | Em conformidade com os requisitos Rohs da China |
| △ | Em conformidade com os requisitos da Austrália e Nova Zelândia |
| EAC | Em conformidade com os requisitos euroasiáticos |
| △△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△Δ△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△ |

Advertência: Possível situação de risco que pode resultar em morte ou lesão grave e/ou em danos apropriadade. Cuidado: Possível situação de risco que pode resultar em lesões de很小 ou media gravida e/ou em danos à propriedade.

Avisos gerais sobre a seguranga de ferramentas elétricas

AVISO Ler todos os avisos e instruções de segurança. O não cumprimentos dos avisos e instruções podem resultar emCHOque eltricos, incendio e/ou lesoes graves.
Guardar todos os avisos e instruções para consulta futura. O termo 'ferramenta elétrica' refere-se a uma ferramenta operada com corrente elétrica (com fio), ou operada a bateria (sem fio).
a. Manter a area de travailho limpa e bem iluminada. Zonas desarrumadas ou escuras sao um convite ao acidente.
b. Não operar ferramentas electrolyicas em ambientes explosivos, como na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas electrolyicas geram faíças que podem acender poeiras ou fumos.
c. Manter crianças e outras pessoas afastadas quando estiver a usar uma ferramenta elétrica. Uma distração pode resultar na perda de controlo.
2. Seguranca elétrica
a. A ficha da ferramenta eletrica deve corresponder a tomada de parede. Nunca modificar a ficha de qualquer forma. Nao usefchas adaptadoras com ligaao a terra com ferramentas eltricas. Fichas eletricas nao modificadas, com tomas correspondentes, reduzem o risco de choques eletricos.
b. Evitar tocar em superficies ligadas a terra com o corpo, como tubos, radiadores, fogoes eltricos ou frigorificos. Ha maior risco deCHOque eltrico se o corpo estiver exposto a ligações à terra.
c. Não expo ferramentas electrolyicas a chuva ou humidade. Penetração de água na ferramenta electrolytica aumenta o risco deCHOque electrolycos.
d. Não negligenciá o fioétrico. Nunca usar o fioétrico para transporte, puxar ou deslagar a ferramenta.Manterofioétricoafastadodecalor,oleo,cantosafiadosepeçasmóveis.Fios danificados ou emaranhados augmentam o risco de choquesétricos.
e. Se usar a ferramentaétrico no exterior, deve usar uma extensão adequada para uso no exterior. Usar um fioétrico adequado para uso no exterior reduz o risco de choquesétricos.
f. Se for inevitavel usar una ferramenta eltrica en locais humidos, a alimentacao de energia deve incluir um um aparelho de correntes residuais (RCD). Usar um RCD reduz o risco de choques eltricos.
3. Segurarça pessoal
a. Para usar a ferramenta elétrica depear atento, com atenção ao que está a fazer e com bom senso. Não usinguna ferramenta elétrica se estiver cansado(a) ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de desatençao durante o uso de una ferramenta elétrica pode resultar em lesoes graves.
b. Usar equipamento de proteção individual. Usar sempre proteção ocular. Equipamento de proteção, como mascara anti-poeiras, sapatos anti-deslizantes, capacete industrial ou proteção auricular são apropriados para reduzir lesões.
c. Evitar arranques acidentais. Assegurar que o interruptor está na posicao de desligado antes de ligar a ferramenta à fonte de energia e/ou bateria, assim como antes de a pegar e carregar. Transportar ferramentas elétricas com o dedo no interruptor, ou ligar ferramentas à tomada com o interruptor na posicao ligada é um convite a accidentes.
d. Antes de ligar a ferramenta, remover chaves ou chave de caixa. Uma chave esquecida numa peça rotativa da ferramentaétrica pode resultar em lesões.
e. Não se estique. Manter sempre os pés firmes, para ter melhor controlo sobre a ferramenta elétrica em situações inesperadas.
f. Usar roupa adequada. Não usar roupas soltas nem joias. Manter osabelas, roupas e luvas afastadas de peças moveris. Roupas soltas, joias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças moveris.
g. Se foram disponibilizados aparelhos para ligar unidades de extração e recolha de poeiras, verificar se está ligados e se são usados adequadamente. Usar um aparelho de recolha de poeiras reduz perigos relacionados com poeiras.
h. Não deve ficar complacente e ignorar os princípios de segurança da ferramenta por estar muito familiarizarado(a) com a ferramenta devido ao seu uso freqente. Um@ação descuidada pode causar lesões graves numa fracção de segundo.
4. Utilização eeguardados a ter com a ferramentaétrica
a. Não sobrecarregar a ferramentaétrica. Usar a ferramentaétrica correta para cada aplicação. Uma ferramentaétrica adequada faz melhor a tarefa, e com mais segurarça, na velocidade para a qual foi concebida.
b. Não usar a ferramentaétrica se o interruptor não liga nemDSLiga.Qualquer ferramentaétrica que não possa ser controada com o interruptor é um perigo e deve ser reparada.
c. Desligar a ficha da toma e/ou a bateria da ferramenta antes de fazer ajustamentos, trocar acessos ou guardar a ferramenta eletrica. Estas medidas de prevencao de seguranca reduzem o risco de a ferramenta se ligar acidentalmente.
Guardar ferramentas nao usadas fora do alcance de crianças; nao permitir que pessoas que nao estjam familiarizadas com a ferramenta eletrica ou estas instruções operem a ferramenta. As ferramentas eletricas são perigosas nas maois deutilizadores nao formados.
e. Manutenção de ferramentasétricas. Verificar se as peças moveris está desalinhadas ou gripadas, peças avariadas e outras situações que possam afetar a operação da ferramentaétrica. Reparar uma ferramentaétrica danificada antes de a usar. Muito acidentes são causados por ferramentasétricas sem manutenção.
f. Manter as ferramentas elétricas afiadas e limpas. Ferramentas elétricas com manutençao adequada, com cantos afiados, tem menos probabilitadede gripar sao mais faceis de controlar.
g. Usar a ferramenta elétrica, acessórios, brocas e outros de acordo com estas instruções, tendo em consideração as condições operações e o trabalho a executar. Usar uma ferramenta elétrica para operações que não sejam as previstas pode resultar em situações de perigo.
h. Manter pegas e superficies de aderencia secas, limpas e sem oleo ou gordura. Pegas e superficies aderentes escorregadas não oferecem um manuseamento seguro ou controlo da ferramenta em situacoes inesperadas.
5. Manutenção
a. A ferramenta elétrica deve ser reparada por技术和 especialados, apenas com peças sobressalentesidenticas, para assegurar que a seguranca da ferramenta elétrica é mantida.

Avisos adiconais de segurarca
- A segura da ferramenta é assegurada se forem usadas asomalafas de encosta de origem da Mirka.
Leia a Fichadados de seguranca dos materiais (Materials Safety Data Sheet, MSDS) relativa a superficie de travailho. - Caso experimente algo um desconforto fico na mao/pulso, pare de travailhar e procure assistencia medica. Lesoes nas mao, pulsos e braços podem resultar do trabalho e movimento repetitivos e da exposicao excessiva a vibrações.
- Encaixar sempre a tampa(before de montar aomalofada de encosto.
- A tomada eletrica e o conector são acopladores de aparelhos eletricos não IEC. Utilize apenas um cabo de alimentacao eletrica original da Mirka. O cabo de alimentacao eletrica da Mirka pode ser comprado em um revendedor autorizzato Mirka.
- Inspecione regularamente a ferramenta, o suporte de apoio, o cabo de alimentacao e as conexoes em busca de desgaste.
- Limpe ou substitua diariamente o saco de coleta do aspirador de po. A poeira pode ser altoamento combustivel. A limpeza ou a substituição do saco también garantue um desempenho ideal.
- Se a ferramenta parecer estar functioning de forma incorreta, interrompa o uso imeditamente e providencia a manutenção e o reparo.
- Durante a utilização, manter as mês afastadas do acessório rotativo.
- Não deixe que a ferramenta acelere livrente semolar precauções para proteger pessoas e objetos proxies, caso o abrasivo ou o suporte de apoio se soltem.
- Não usar em condições humidas.
Dados技术和
| -S 950CV950CVLEROS | ||
| 350 W350 WPotência | ||
| Tensão elétrica | 220-240 VCA | 220-240 VCA |
| Velocidade | 4.000-8.000 rpm | 4.000-8.000 rpm |
| 5 mm5 mmOrbita | ||
| Tamanho do suporte de apoio | Ø 225 mm | Ø 225 mm |
| 3.2 kg3.5 kgPeso | ||
| Grau de proteção | | | | |
Informações sobre ruido e vibrazione
Os values medidos são determinados de acordo com a norma EN 62841.
| -S 950CV950CVLEROS | ||
| Nível de pressão sonora (LpA) | 73 dB(A) | 73 dB(A) |
| Nível de potência sonora (LwA) | 84 dB(A) | 84 dB(A) |
| Incerteza de medicação de som K | 3.0 dB(A) | 3.0 dB(A) |
| Valor de emissão de vibração ah* | 2.5 m/s2 | 2.5 m/s2 |
| Incerteza de emissão de vibração K* | 1.5 m/s2 | 1.5 m/s2 |
As espécificações está sujeitas a alterações sem avis prévio. A série de modelos podeVARI consoante o mercado.
- Os valore informados naabela são derivados de testes de laboratório em conformidade com os@crigos e padrões declarados e não são suficientes para a avaliação dos riscos. Os valore medidos em um local de trabalho espécico poderão ser mais altos do que os valore declarados. Os valore de exposicao real e a quantidade de risco ou dano vivenciados por um indivíduo são exclusivos de cada situação e dependem do ambiente ao redor, da forma como o indivíduo opera a boaquina, do material espécico送给 trabalho, do desenso da��ação de trabalho e do tempo de exposicao e da condição física do uso. A Mirka Ltd não aceita nenhuma responsabilité pelas consequences do uso dos valore declarados em vez dos valore de exposicao reais para qualquer avaliação de riscos individuais.
Outras informacoes sobre saude e segurarca occupacionais podem ser obtidas nos sites a seguir:
https://osha.europa.eu/en (Europe) or http://www.osha.gov (USA)
Uso adequado da ferramenta
Estaquina de lixar foi concebida para lixar todos os temas de materiais, como metais, madeira, pedra, plácicos e outros, com abrasivos feitos especificamente para este fim. Não usar estaquina de lixar para outros fins exceto o especialico sem primeiro consultar o fabricante, ou o distribuidor autorizzato do fabricante. Não usar almofadas de encosto com uma velocidade operacional inferior a 8.000 RPM de velocidade livre Usar aspenas almofadas de encosto Mirka, que foram concebidas para oferecer um desempenho optimazo com o vedante do trabalho. Outras almofadas de encosto podem reduzir o desempenho eLER augmentar as vibrations. As aberratas de arrefecimento do ar devem ser mantidas limpas e sem obstruções para assegurar a circulação do ar. Trabalhos de manutençao ou reparacao que exijam a abertura do compartmento do motor poder ser feitos aspenas por um centro de assistencia técnica autorizzato.
Estações de trabalho
A ferramenta está prevista para ser usada como una ferramenta portátil. Recomendamos sempre usar a ferramenta de pé sobre um pavimento solido. Pode ser em qualquer posicao, mas antes de uso o operador deve estar numa posicao segura, a segurar bem a ferramenta e com os pés firmamente pousados; deve estar ciente que a ferramenta pode ter reacoes de binário. Ver a secção Instruções de operação.
Comovenir
Ao desembalar a ferramenta, certificque-se de que esteja intacta, completeness e que não tenha sido danificada durante o transporte. Nunca use uma ferramenta danificada.
Antes de使用者, verificar se aomalofada de encosto está bem fixe e apertada. Ligar o fio elétrico à ferramenta. Ligar o fio elétrico a uma tomada com ligaçao à terra (220 - 240 VCA, 50/60Hz).
Para obter a potência Tmaxa这对于a ferramenta, recomendamos usar com um extrator de poeiras (ou outra forma de extração de poeira adequada), junto com produits Net Sanding da Mirka. A combinacao de maquinas de lixar Mirka, com produits Net Sanding da Mirka e o extrator de poeiras da Mirka forma a base da solucao para lixar sem poeiras.
O fio eletrico da ferramenta está ligado à fonte de alimentacao do extrator de poeiras. Depois de o fio eletrico da ferramenta estar ligado à tomada no extrator de poeiras, a funcao de auto-arranque do extrator de poeiras pode ser usada.
Instruções de operação
- A ferramenta destinata-se a ser operada como una ferramenta portátil. A ferramenta pode ser realizada em qualquer posicao. Observacao! A lixadeira pode desenvolver uma reao ao torque quando ligada.
- Certifique-se de que a lixadeira esta desligada. Selecione um abrasivo adequado e fixo no suporte de apoio. Certificque-se de que o abrasivo está centralizzato no suporte de apoio. Para que se obtenha um desempinho ideal, recomendamos um suporte de apoio Mirka e produits Mirka paralixamento em tela livre de po.
- Como ligar, alterar a velocidade e parar a boa de lixar está descrito no capuito Indicações LED multifunções (ver a figura 2).
- Para ajustar as RPMolestas, premir em Speed+ ou Speed-, figura 2. As RPM pode ser ajustadas na taxa 4.000 a 8.000 rpm.
Ao liar, sempre colque a ferramenta sobre a superficie de travailho antes de ligá-la. Sempre retire a ferramenta da superficie de travailho antes de desligá-la. Isso evitará o cinzelamento da superficie de travailho devido ao excesso de velocidade do abrasivo. - Recomendamos vivamente usar a ferramenta jusqu'à um extrator de poeiras Mirka.
Indicações LED multifunções (ver figura 2)
| Significadolndicação | |
| LED multifunções acende a verde | Potência ligada |
| LED multifunções acende a verde | A ferramenta está ligada. Indicação de velocidade ativa. |
| LED multifunções acende a verde/vermelho | A indicação de velocidade indica a velocidade escolhida. |
| LED multifunções acende a vermelho | Sobreaquecimento |
| LED multifunções a piscar rápido a verde/vermelho | Tensão para da taxa |
Bluetooth
Esta ferramenta está equipada com a Tecnologia de baixa energia Bluetooth® e pode ser connectada a um aplicativo a partir do qual é possivel acessar funcaionalidades adioncais da ferramenta. Para obter mais informacoes sobre a funcionalidade do aplicativo e se o mesmo se encontrar disponible em seu pais, navegue até www.mirka.com.
Ative o Bluetooth em seu Mirka" LEROS(-S) da segunte maneira:
- Conecte o cabo de alimentacao a tomada da rede elétrica.
- Manter premido o botão Speed+, ao mesmo tempo que liga a ferramenta no botão On/Off.
- O LED esquerdo acende (verde) para indicar que o Bluetooth está ativo.
- O Bluetooth é desativado quando a ferramenta é desligada da tomada eletrica.
OBSERVACAO! Se o aplicativo não estiver instalado ou se não estiver disponível em seu País, o Bluetooth não deve ser ativado.
Amarca e os logotipos daPALavra Bluetooth*sao marca comerciais registradas de proprietadda Bluetooth SIG,Inc.,e qualquer uso de tais marcas pelMiraKLtde sob licenca.Outrasmarca comerciais enomes comerciais sao aqueles dos seu respecivos propriétarios.
Manutenção

Sempre desconecte da alimentacao antes de efetuar manutencao!
Utilize apenas peças sobressalentes originais Mirka!
Substituir a almofada de encosto e interface
Ferramentas necessarias: Chave sextavada 19mm, Torx T8, chave de parafusos e chave de parafusos plana.
-
Remove os parafusos dos furos (8 unid).
-
Remover o interface.
- Remove a tampa. Desapertar o parafuso para remove a almofada de encosto.
- Remove o parafuso.
- Remove a almofada usada.
- Fixar a almofada de encosto nova ao eixo (corretamente alinhada) e aperture o parafuso da almofada com um chave sextavada.
- Colocartampa.
- Montar um interface novo.
- Montar novamente os parafusos dos furos (8 unid).
Substituição daVEDAÇÃO do freio
OBSERVACAO! Muito vacio no Sistema de extracao de poeira pode provoc o mau funcaoamento da vedao do freio.
- Remova o suporte de apoio como descririto anteriormente.
- Puxe a vedação do freio antiga para fora da sua ranhura.
- Instale a novaVEDACDO freio na ranhura.
- Instale o suporte de apoio como descririto anteriormente.

Manutenção adiencial
A manutençao sempre deve ser efetuada por pessoal treinado. Para manter a garantia da ferramenta em vigor e assegurar a seguranca e funcaoamento ideais da mesma, a manutençao sempre deve ser efetuada por um centro de service autorizzato da Mirka. Para localizar o seu centro de service autorizzato da Mirka, entre em contato com a central de atendimento da Mirka ou com o seu revendedor autorizzato Mirka.
| SoluçãoPossível causaSintoma | ||
| O LED multifunções fica a piscar a vermelho e verde. | Conectada a uma tomada elétricacom a tensão errada. | Conecte a lixadeira a uma tomada elétrica que corresponda à tensão no-minal da ferramenta. |
| O LED multifunções não acende quando ligado. | O cabo de alimentação não está conec-tado adequadamente à lixadeira ou à tomada elétrica.Conectada a uma tomada elétricacom um fusivel queimado. | Conecte-o corretramente.Verifyicular o fusível geral na fonte de alimentação. |
| O LED multifunçõesfica a vermelho e aária de lixar reduz a velocí-dade para 4.000 rpm durante o tra-balho. | A temperatura da lixadeira está muito alta.Carga muito pesadapor muito tempo. | Reduza a cargo da lixadeira por algumasmomentos e eladeverá acelerar nova-mente. |
| O LED multifunções daária de lixar acende a vermelho e as RPM são ligeiramente reduzidas. | Carga muito pesada por pouco tempo. | Utilize uma cargo mais leve e o LED(direito) ficaráVERTAUTOMATICamente. |
| Aária de lixar parou e o LED multifunções acende a vermelho. | A ferramenta está em modo de segu-rança devido à alta temperatura. | Aguarde até que a ferramenta tenha resfiado. |
Informações sobre o descarte
PERIGO

Remover o fio elétrico de ferramentas redundantes para que sejam inutilizáveis.
Cumprir os regulamentosnationis especialicos sobre a eliminação e reciclagem de máquinas, embalagens e acessórios fora de uso.
Apenas para a UE: Não descartar ferramentas electrolyicas nos resíduos dométricos. De acordo com as direitivas europeias sobre resíduos de equipamentos electrolycos e eletrónicos e a sua implementação na legisção nacional, as ferramentas electrolycas em fim de vida devem ser recolhidas separatamente e entrega a uma estação de reciclagem ecologica compatível.
Para mais informações sobre REACH, RoHS e a)nossa responsabilitadede empesa, aceder a www.mirka.com
Declaratie de conformitate
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlanda
declarampe propria raspundere ca produsele Mirka" (enumerate mai jos si vezi tabelul ,Date tehnice"pentru modelul corespunzator) la care se refera prezenta declaratie sunt conforme cu urmatoarele standarde sau cu alte documente normative:EN 62841-1:2014,EN 62841- 2-4:2014, EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 301 489 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1, EN 300 328 V2.1.1, in conformitate cu reglementarile 2006/42/CE, 2014/53/UE, 2011/65/UE.
Produce:Mirka*LEROS(-S)950
Jeppo 17.03.2021
Loculi data emiterii

