Sanicubic 1 WP - Bomba Sanibroyeur - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Sanicubic 1 WP Sanibroyeur em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Bomba em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Sanicubic 1 WP - Sanibroyeur e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Sanicubic 1 WP da marca Sanibroyeur.
MANUAL DE UTILIZADOR Sanicubic 1 WP Sanibroyeur
MANUAL DE INSTALAÇÃO
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
FUNZIONAMENTO DELL’ALLARME
FUNZIONAMENTO DELL’ALLARME
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE
FUNCIONAMIENTO DE LA ALARMA
1/ Alarmas generales: Alarma de nivel: Si el nivel de agua en el aparato es anormalmente alto: se activa la alarma sonora + se enciende el LED rojo de alarma + el motor se pone en funciona- miento. Si este LED parpadea de color rojo, indica un problema de detección del nivel de agua nor- mal (tubo de inmersión largo). Alarma de tiempo: Si el motor funciona durante más de 1 minuto: se activa la alarma sonora + se enciende el LED de alarma rojo. Alarma de red: En caso de corte del suministro eléctrico (o al des- conectar el aparato): se activa la señal sonora + se enciende el LED rojo de alarma + parpadea el LED amarillo de la red eléctrica. 2/ Reinicio de la alarma general: Si desaparece el problema que ha activado una alarma mencionada, la señal sonora se apaga, pero el LED rojo de alarma sigue encendido, para recor- dar el hecho de que el sistema ha encontrado un problema. El botón del teclado apagará la señal sonora en todos los casos, pero solo apagará el LED rojo si se soluciona el problema que activó la alarma. Las alarmas del panel de control remoto también permanecen activadas hasta que se ha resuelto el problema. Esto evita que el sistema se «abandone» por defecto. LED VERDE: encendido ROJO: alarmaBOTÓN Activación manual del motor Reinicio de la alarma LED amarillo Alimentación eléctrica LED rojo Alarma Marcha forzada
14FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE
CONTROL REMOTO SANICUBIC® 2 Classic/ SANICUBIC® 2 Pro/SANICUBIC® 2 XL
FUNCIONAMIENTO DE LA ALARMA
FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSI-
FUNCIONAMIENTO DE LA ALARMA CON CABLE
FUNCIONAMIENTO DE LA ALARMA DE
APLICAÇÕES O SANICUBIC® 1 e o SANICUBIC® 1 WP são estações elevatórias especialmente desenvolvidas para uma utilização individual (moradias ou pequenas espa- ços comerciais). O SANICUBIC® 2 Classic e o SANICUBIC® 2 Pro são estações elevatórias especialmente desenvolvidas para utilização individual, comercial e de pequenas comunidades (pequenos edifícios, lojas, espaços públicos). O SANICUBIC® 2 XL é uma estação elevatória concebida para utilização uma comunitária (edifí- cios de escritórios, restaurantes, indústria, escolas, hotéis ou centros comerciais). Estes aparelhos estão em conformidade com a norma EN 12050-1 (estação elevatória para águas residuais que contenham matéria fecal) bem como com as directivas europeias referentes a materiais de construção, segurança elétrica e compatibili- dade eletromagnética.
INSTALAÇÃO O SANICUBIC® deve ser instalado em conformidade com a norma EN12056-4. O equipamento deve ser instalado - e sua manutenção realizada - por um profissional especializado e qualificado. 1 – Atenção: o espaço reservado à instalação da SANICUBIC® deve ser suficientemente grande para deixar, no mínimo, 600 mm de área de trabalho em redor e por cima da unidade, de modo a facilitar o trabalho de ma- nutenção que possa vir a ser necessário. Deve dispor de iluminação suficiente e deve ser suficientemente ventilado e protegido contra o congelamento. 2 – Válvulas de corte (não fornecidas) devem ser colocadas nas admissões de resíduos (especial- mente nas entradas de 110 mm) e na descarga, de modo a assegurar a realização de interven- ções de reparação/manutenção em segurança). 3 – O tubo de evacuação deve estar preparado para a evitar o refluxo do sistema de drenagem (ver o exemplo no desenho). Refluxo esse que pode ser evitado através da instalação de uma válvula anti-refluxo no ponto mais elevado acima do nível máximo de refluxo. Observação: Na ausência de informação local em contrário, o nível máximo de refluxo corresponde ao nível da rua (estrada, pavimentos, etc.). instalar uma tubagem com diametro superior após a eleva- ção anti-refluxo. 4 – Se o SANICUBIC® for instalado numa cavidade como uma fossa por exemplo, recomendamos a instalação de uma bomba de esgoto como forma de prevenção para eventuais inundações. 5 – A estação de elevação deve ser ventilada com uma saída de ventilação aberta ao nível do telhado. Não coloque uma válvula de admissão de ar, pois a bomba não funcionará corretamente. ligações eléctricas 1 – A instalação eléctrica deve ser realizada por um profissional qualificado. A instalação eléctrica deve respeitar as normas em vigor no país em questão. 2 – A alimentação eléctrica é de tipo classe 1. A unidade deve ser ligada com uma caixa de liga- ção à terra. O circuito eléctrico deve ser protegido com um disjunctor diferencial de 30 mA altamente sensível calibrado para 20 mA. A ligação deve ser utilizada unicamente com o SANICUBIC®. Se o cabo de alimentação do equipamento ficar danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo ser- viço pós-venda de modo a evitar qualquer risco de segurança.
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO
- O SANICUBIC® 1/SANICUBIC® 1® WP contém uma bomba equipada com um sistema de trituração de elevado rendimento. - O SANICUBIC® 2 Classic/SANICUBIC® 2 Pro contém duas bombas independentes. Cada uma destas bombas está equipada com um sistema de tritura- ção de elevado rendimento. Ambas as bombas operam de forma alternada de modo a garantirem um desgaste uniforme. Em caso de sobrecarga de funcionamento, ambos os motores operam em simultâneo (ou se uma bom- ba falhar, a outra assume o funcionamento). - SANICUBIC® 2 XL contém duas bombas inde- pendentes, cada uma com uma desobstrução de 55 mm. O tanque está equipado com três tubos, dois dos quais controlam a ativação do motor para uma segurança dupla e o terceiro controla o sistema de alarme.
- 2 tubos longos Durante o funcionamento normal, quando os efluentes atingem o nível de activação do tubo lon- go no depósito, o sistema de bombagem liga-se.
- Tubo curto Durante a operação em sobrecarga, se os efluentes alcançarem o nível mais alto no deposito (tubo curto) o sistema de alarme auditivo e visual é acti- vado, e o sistema de bombagem liga-se (caso não esteja avariado). PT BR
1 – depois de concluir as instalações da canaliza- ção e das ligações elétricas, verifique se as ligações são hermeticas, deixando passar água successiva- mente por cada entrada utilizada. Assegure-se que a unidade funciona corretamente realizando, pelo menos, dois ciclos iniciais com água para testar o sistema. 2 – AVISO! Não deve por os motores a funcionar manualmente (utilizando o teclado) sem antes de injectar água na SANICUBIC®. A operação sem água danica o sistema de maceração.
FUNCIONAMENTO DA CAIXA DE
FUNCIONAMENTO DO TECLADO DE CONTROLO
SANICUBIC® 1 (IP67) 1/ Alarmes gerais: Alarme de nível: Se o nível de água no interior do aparelho estiver anormalmente elevado, o micro-interruptor do tubo de alto nível irá accionar o motor e as luzes LED do alarme acendem-se no vermelho. Se o LED ficar vermelho intermitente isso indica a detecção de um problema no nível de água normal (tubo longo). RAZ Alarme Alarme de tempo: Se o motor funcionar continuadamente durante mais de 1 minuto, o LED vermelho ilumina-se. 2/ Reiniciar o alarme: O botão no teclado só lhe permite desligar o LED vermelho (passará a verde) se o problema que desencadeou o alarme tiver sido resolvido. Per- mite-lhe também parar o som a partir do controlo remoto do alarme. Ligações do alarme: - Se o LED estiver desligado, não há corrente elé- trica. - Quando o aparelho volta a ser ligado, e o LED verde fica intermitente, isto indica que a alimenta- ção elétrica foi interrompida temporariamente.
FUNCIONAMENTO DA CAIXA DE CONTROLO
REMOTO DO SANICUBIC® 1 WP
FUNCIONAMENTO DO ALARME
1/ Alarmes gerais: Alarme de nível: Se o nível de água no interior do aparelho for anor- malmente elevado: ouve-se um som + o LED ver- melho acende-se + o motor arranca. Se o LED ficar vermelho intermitente indica a detecção de um problema no nível de água normal (tubo longo). Alarme temporário: Se o motor estiver em funcionamento durante mais de 1 minuto: ouve-se um som + o LED ver- melho acende-se. Ligações do alarme: Em caso de falha eléctrica (ou ao desligar o aparel- ho): ouve-se um som + o LED vermelho acende-se + o LED amarelo da alimentação fica intermitente. 2/ Reiniciar alarme geral: Se o problema que desencadeou o alarme desapa- recer, o som para, mas o LED vermelho mantém-se aceso para recordar que o sistema deparou se um com problema. O teclado irá parar a sirene em todos os casos, mas só irá desligar o LED vermelho se o problema que despoletou o alarme tiver sido resolvido. Os alarmes da caixa remota também se mantêm acti- vos até que o problema seja resolvido. Isto evita que o sistema seja «abandonado» por defeito. LED VERDE: Ligado VERMELHO: AlarmeBOTÃO Activação manual do motor Reiniciar o alarme LED amarelo Corrente eléctrica LED vermelho Alarme Activação manual 17Funcionamento da caixa de controlo remoto da SANICUBIC® 2 Classic/SANICUBIC® 2 Pro/ SANICUBIC® 2 XL
FUNCIONAMENTO DO ALARME
1/ Alarmes gerais: Alarme de nível: Se o nível de água no interior do aparelho estiver anormalmente elevado: o som é ativado + o LED vermelho acende-se + ambos os motores arran- cam. Se o LED ficar vermelho intermitente isso in- dica a detecção de um problema no nível de água normal (tubo longo). Alarme temporário: Se um dos dois motores funcionar durante mais de 1 minuto: o som é ativado + o LED vermelho acende-se + o outro motor arranca. Ligações do alarme: Em caso de falha elétrica (ou ao desligar o aparel- ho): o som é activado + o LED vermelho acende-se + o LED amarelo da alimentação fica intermitente. 2/ Reiniciar alarme geral: Se o problema que desencadeou o alarme desapa- recer, o som para, mas o LED vermelho mantém-se aceso para lembrar que o sistema se deparou um com problema. Uma das duas teclas do teclado interrompe o som em todos os casos, mas só desligará o LED vermel- ho se o problema que desencadeou o alarme tiver sido resolvido. Os alarmes da caixa remota também se mantêm ativos até que o problema seja resol- vido. Isto impede que o sistema permaneça num estado defeituoso por desconhecimento.
FUNCIONAMENTO DO ALARME RE-
MOTO Utilize a imagem que se segue como referencia para instalar o comando na parede:
FUNCIONAMENTO DO ALARME REMOTO DO
SANICUBIC® 1/SANICUBIC® 1 WP/SANICUBIC® 2
Classic/SANICUBIC® 2 XL O Alarme remoto do SANICUBIC® não necessita de uma fonte de alimentação independente. A alimentação é fornecida pelo do SANICUBIC®. Em caso de falha eléctrica, a bateria do alarme remoto alarme liga-se. Ligação do alarme remoto ao aparelho: Ligue o cabo do alarme diretamente à unidade. 1/ O LED vermelho do alarme geral reproduz a operação do LED correspondente no painel de controlo do SANICUBIC®. O som da unidade de alarme ouve-se enquanto a falha persistir. Para in- terromper o alarme, pressione o botão de reinício (*) no teclado do aparelho ou o botão por baixo do alarme remoto. 2/ O LED amarelo de alimentação indica o estado de alimentação elétrica do alarme remoto - luz fixa = SANICUBIC® está ligado à fonte de ali- mentação - intermitente – falha elétrica no SANICUBIC®.
FUNCIONAMENTO DO ALARME REMOTO SANI-
O alarme remoto está na ligação HF - 868 Mhz HF com o SANICUBIC® 2 Pro. Este recebe várias infor- mações do alarme. Se outros aparelhos a funcionar em HF sofrerem interferências do sistema (ou vice- versa), antecipou-se uma comunicação da codifica- ção HF -868 MHz que liga o cartão base e o alarme remoto. Em caso de interferência com outros aparelhos HF ou com outros aparelhos SANICUBIC® 2 Pro nas imediações, desligue a unidade e o módulo remo- to, ligue um ou mais dos 4 interruptores no cartão do aparelho (SW2).
e faça o mesmo com o cartão da unidade remota. Aviso: o código deve ser o mesmo para os 2 car- tões. O alarme remoto tem 3 LED e 1 campainha. 1/ O LED vermelho «alarme geral» reproduz o funcionamento do LED correspondente no painel de controlo da SANICUBIC®. 2/ O LED amarelo «receção HF» reproduz o funcio- namento do LED amarelo de alimentação no painel de controlo SANICUBIC®: - luz fixa = transmissão OK, o painel de controlo SANICUBIC® está ligado à alimentação eléctrica - intermitente = transmissão OK, mas falha eléctrica no painel de controlo do SANICUBIC® (que funcio- na com bateria neste caso) - desligado = sem recepção HF (verifique se o códi- go é o mesmo que o do painel de controlo do SA- NICUBIC® ou perda do sinal HF (demasiado longe), descarregado ou falha no painel de controlo do SANICUBIC®. 3/ LED verde de «alimentação» indica o estado de alimentação do alarme remoto: - luz fixa = unidade ligada à alimentação eléctrica - intermitente = falha na alimentação da unidade (que passa a operar com a bateria) - desligado = falha na unidade ou bateria descar- regada 4/ A campainha ouve-se continuadamente durante o alarme. O som pára se a causa do alarme desa- parecer ou se pressionar o botão de reinício do alarme geral. LED amarelo: alimentação eléctrica LED vermelho: alarme Activação manual Motor 1 Activação manual Motor 2 Reiniciar (*)
LED vermelho alarme general LED amarelo alarme de transmissão LED verde alarme de alimentação
Se um dos motores não funcionar correctamente, a utilização deste motor pode ser «desactivada» definindo o interruptor correspondente no painel (SW1: interruptores 1 e 2 para os motores 1 e 2). O motor «desactivado» pode ser retirado. A uni- dade funciona com o outro motor.
GARANTIA 2 anos de garantia a partir da data de compra, sujeito a uma correcta instalação e utilização. A garantia so abrange a evacuação de papel higiénico, matéria fecal e águas residuais.. Qualquer dano devido a corpos estranhos, como algodão, preservativos, pensos higiénicos, toalhetes, alimentos, cabelo, metais, madeira ou objetos metálicos, não será abrangido pela garantia. Os solventes, ácidos e outros químicos também podem causar danos à unidade e anu- larão a garantia.
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Alarme no aparelho SANICUBIC® 1 (IP67) FALHA DETECTADA CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕESLED vermelho intermitente • Falha no sistema de detecção de água• Consulte o serviço de assistência pós-venda SFA LED vermelho fixo • Tubo de ventilação entupido• Evacuação entupida• Bomba entupida ou avariada• Descarga demasiado alta ou fluxo excessivo• Verifique se o ar circula livremente em ambas as direcções no tubo de ventilação• Rever a instalação• Consultar um técnico de reparação certificado SFALED desligado • Falha elétrica• Falha na placa do circuito impresso• Verificar a instalação eléctrica• Consultar um técnico de reparação certificado SFA Alarme na caixa de controlo SANICUBIC® 1 WP/ SANICUBIC® 2 Classic/SANICUBIC® 2 Pro/ SANICUBIC® 2 XL FALHA DETECTADA CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕESSirene + LED vermelho do alarme geral intermitente• Falha no sistema de detecção de água• Consultar um técnico de reparação certificado SFASirene + LED vermelho de alarme geral fixo• Tubo de ventilação entupido• O aparelho encontrou o seguinte problema: tubo entupido, bomba(s) bloqueada• O aparelho encontrou uma falha eléctrica• Verifique se o ar circula livremente em ambas as direcções no tubo de ventilação• Pressione o botão de arranque manual para reiniciar o aparelho (desligar alarme)• Consultar um técnico de reparação certificado SFASirene + LED de alarme geral + LED amarelo da alimentação intermitente• Corte de alimentação eléctrica • Para parar a sirene pressione o botão «Force Start»• Verificar a instalação eléctrica• Consultar um técnico de reparação certificado SFA EM TODOS OS CASOS, DEVE RETIRAR A FICHA ELECTRICA DA ESTAÇÃO
INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
1/ Inspeção O correto funcionamento da estação de elevação de águas residuais deve ser verificado pelo utili- zador uma vez por mês observando, pelo menos, dois ciclos de arranque. 2/ Manutenção A estação de elevação deve ter uma manutenção regular levada a cabo por ruma pessoa qualificada. Os intervalos devem ser:
- A cada 3 meses, nas estações de elevação instala- das em edifícios comerciais.
- A cada 6 meses, nas estações de elevação instala- das em edifícios coletivos.
- Uma vez por ano, nas estações de elevação insta- ladas em moradias unifamiliares. Durante a manutenção deve proceder-se ao se- guinte: a) Verificar a estanquicidade das ligações inspecio- nando os tubos de ligação da estação de elevação. b) Ativação das válvulas de guilhotina, verificar que funcionam sem problemas e a estanquicidade (lubrificar, se necessário) c) Abrir e limpar o sistema da válvula antirretorno, verificar que funciona corretamente d) Limpar o sistema de bombagem e respetivas ligações, verificar o impulsor e o sistema de corte (nas bombas de maceração) e) Limpar o interior do tanque de coleta f) Verificar visualmente as funções da caixa de controlo elétrico da estação de elevação Uma vez realizadas as verificações, reiniciar a esta- ção de elevação em conformidade com as instru- ções do manual de modo a verificar que funciona corretamente. Deve emitir-se um relatório a detalhar as verifica- ções e quaisquer pontos a notar Caso sejam encontrados problemas que não pos- sam ser resolvidos, a pessoa qualificada responsá- vel pelo trabalho de manutenção deve informar de imediato o utilizador da estação de elevação. 3/ Contrato de manutenção Recomenda-se aos utilizadores que estabeleçam um contrato de manutenção para uma manuten- ção e verificação regulares. BR1 OMSCHRIJVING Deze opvoerinstallatie (vervaardigd in een kwa- liteitsfabriek) is gecertificeerd volgens ISO 9001 - 14001. Wanneer de eenheid correct geïnstalleerd en gebruikt wordt, biedt deze een hoog prestatie- niveau, kwaliteit en betrouwbaarheid. Dit toestel is niet geschikt voor personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, zintui- glijke of mentale capaciteiten, noch voor mensen met minieme ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan en de noodzakelijke instructies krijgen om het toestel te gebruiken, met de hulp van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Houd kinderen in de gaten en zorg ervoor dat ze niet spelen met het toestel.
Notice-Facile