Sanicubic 1 WP - Pompa Sanibroyeur - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Sanicubic 1 WP Sanibroyeur w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Sanicubic 1 WP - Sanibroyeur i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Sanicubic 1 WP marki Sanibroyeur.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sanicubic 1 WP Sanibroyeur
ZASTOSOWANIA SANICUBIC® 1 i SANICUBIC® 1 WP to przepom- pownie do użytku indywidualnego (w domach wolnostojących lub niewielkich budynkach gospo- darczych). SANICUBIC® 2 Classic i SANICUBIC® 2 Pro to przepompownie zaprojektowane z myślą o użytkowaniu indywidualnym, gospodarczym oraz w niewielkich wspólnotach (nieduże budynki, sk- lepy, obiekty publiczne). SANICUBIC® 2 XL to przepompownia zaprojekto- wana specjalnie do użytkowania we wspólnotach (budynki o przeznaczeniu komercyjnym, restau- racje, budynki przemysłowe, szkoły, hotele lub cen- tra handlowe). Urządzenia są zgodne z normą EN 12050-1 (Prze- pompownie ścieków zawierających fekalia), jak również dyrektywami europejskimi dotyczącymi produktów budowlanych, bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności elektromagnety- cznej.
INSTALACJA Przepompownia SANICUBIC® musi być zainstalo- wana zgodnie z normą EN12056-4. Przekazaniem do użytkowania i serwisem urządzeń powinien zajmować się wykwalifikowany, profesjonalny specjalista.
1- Uwaga: miejsce, w którym ma zostać zainstalo-
wana przepompownia SANICUBIC® musi być na tyle duże, by pozostało co najmniej 600 mm miejsca na wykonywanie prac wokół urządzenia i nad nim, aby ułatwić wykonywanie wymaganych prac serwisowych. Należy zapewnić dostateczne oświetlenie, dobrą wentylację i ochronę przed zamarzaniem.
2- Na przyłączach wejściowych ścieków
(szczególnie na wejściach 110 mm) muszą być zainstalowane zawory odcinające (nie dos- tarczane z urządzeniem), podobnie jak na przyłączu wyjściowym, aby zapewnić bezpiec- zne wykonywanie wszelkich prac serwisowych i konserwacyjnych.
3- Rura wylotowa musi być zamontowana tak, aby
uniemożliwić jakikolwiek przepływ powrotny z sys- temu kanalizacyjnego (patrz przykłady na rysun- ku). Przepływ powrotny można wyeliminować, instalując syfon, którego najwyższy punkt będzie położony powyżej maksymalnego poziomu przepływu powrotnego. Uwaga: w przypadku braku lokalnych informacji w tym zakresie, należy przyjąć, że maksymalny poziom przepływu powrotnego odpowiada pozio- mowi drogi (jezdnia, chodniki itp.). W instalacji za syfonem zapobiegającym przepływowi powrotne- mu należy zastosować rury o większej średnicy.
4- Jeśli przepompownia SANICUBIC® jest monto-
wana na przykład w zagłębieniu podłoża, zaleca się zamontowanie pompy odprowadzającą wodę w przypadku zalania lub powodzi.
5- Przepompownia musi być wentylowana, z
otwartym wylotem wentylacji na poziomie dachu. Nie należy montować zaworów napowietrzających, gdyż pompa nie będzie działać prawidłowo.
POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
1- Prace przy instalacji elektrycznej musi
wykonywać wykwalifikowany elektryk. Instalacja elektryczna musi spełniać normy obowiązujące w danym kraju.
2- Zasilanie elektryczne musi być klasy 1.
Urządzenie musi być podłączone poprzez uziemioną skrzynkę rozdzielczą. Obwód zasi- lania elektrycznego musi być zabezpieczony wyłącznikiem różnicowoprądowym na prąd znamionowy 20 A o czułości 30 mA. Przyłącze elektryczne musi służyć wyłącznie do zasilania przepompowni SANICUBIC®. Jeśli kabel zasilający urządzenie jest uszkodzony, musi on zostać wymie- niony przez producenta lub serwis posprzedażowy, aby uniknąć wszelkich zagrożeń.
- Przepompownia SANICUBIC® 1/SANICUBIC® 1® WP jest wyposażona w jeden wysokowydajny sys- tem rozdrabniający . - System SANICUBIC® 2 Classic/SANICUBIC® 2 Pro zawiera dwie niezależne pompy. Każda z tych pomp jest wyposażona w wysokowydajny system rozdrabniania. Obie pompy pracują naprzemiennie dla zapewnie- nia ich równomiernego zużycia. W przypadku pra- cy przy zwiększony obciążeniu oba silniki pracują równocześnie (lub jeśli nastąpi awaria jednej z pomp, jej zadania przejmuje druga). - Przepompownia SANICUBIC® 2 XL zawiera dwie niezależne pompy o wolnym przelocie 55 mm każda. Zbiornik jest wyposażony w trzy rury zanurze- niowe, z których dwie sterują załączaniem silnika, dla podwójnego bezpieczeństwa, a trzecia steruje systemem alarmowym.
- 2 długie rury zanurzeniowe Podczas normalnej pracy, gdy tylko ścieki osiągną poziom załączania długiej rury w zbiorniku, następuje załączenie układu pompowania.
- Krótka rura zanurzeniowa Podczas pracy przy zwiększonym obciążeniu, gdy ścieki sięgają maksymalnego poziomu w zbior- niku (krótka rura), następuje załączenie alarmu dźwiękowego i optycznego oraz załączenie układu pompowania (jeśli nie jest uszkodzony).
PRZEKAZANIE DO EKSPLOATACJI
1- Po wykonaniu połączeń instalacji kanalizacyj-
nej i elektrycznej należy sprawdzić, czy wszyst- kie połączenia wodne są szczelne, umożliwiając przepływ wody poprzez poszczególne wykorzys- tane przyłącza. Należy upewnić się, że urządzenie działa prawidłowo, wykonując co najmniej dwa cykle uruchomienia z użyciem wody w celu pr- zetestowania układu. 2 — OSTRZEŻENIE! Zabrania się obsługiwania sil- ników ręcznie (przy użyciu klawiatury) przy braku wody w urządzeniu SANICUBIC®. Praca bez wody uszkadza układ rozdrabniania fekaliów.
PRZEPOMPOWNIĄ SANICUBIC® 1 (IP67) 1/ Alarmy ogólne: Alarm poziomu: Jeśli poziom wody w urządzeniu jest nietypowo wysoki, mikroprzełącznik wysokiego poziomu w rurze zanurzeniowej załączy silnik, a dioda LED alar- mu zaświeci się na czerwono. Błyskanie tej diody na czerwono sygnalizuje problem wykrywania normal- nego poziomu wody (długa rura zanurzeniowa). Alarm czasu: Jeśli silnik działa nieprzerwanie przez ponad 1 minutę, zapala się czerwona dioda LED alarmu. 2/ Reset alarmu: Przycisk na klawiaturze pozwala wyłączyć czerwoną diodę LED (która zmienia kolor na zie- lony) dopiero wtedy, gdy problem, który wywołał alarm, zostanie rozwiązany. Pozwala on również wyłączyć brzęczyk w przypadku zdalnego sterowa- nia alarmami. Alarm sieci: - Jeśli dioda LED nie świeci się, nie ma zasilania elektrycznego. - Gdy po ponownym uruchomieniu urządzenia dioda LED błyska na zielono, oznacza to, że nastąpił chwilowy zanik zasilania elektrycznego.
1/ Alarmy ogólne: Alarm poziomu: Jeśli poziom wody w urządzeniu jest nietypowo wysoki: następuje uruchomienie brzęczka + zapala się czerwona dioda LED alarmu + następuje uru- chomienie silnika. Błyskanie tej diody na czerwono sygnalizuje problem wykrywania normalnego po- ziomu wody (długa rura zanurzeniowa). Alarm tymczasowy: Jeśli silnik działa nieprzerwanie przez ponad 1 minutę: następuje załączenie brzęczyka + zapala się czerwona dioda LED alarmu. Alarm sieci: W przypadku awarii zasilania (lub po odłączeniu urządzenia): następuje uruchomienie brzęczka + zapala się czerwona dioda LED alarmu + błyska żółta dioda LED sieci. 2/ Ogólny reset alarmu: Jeśli problem, który wywołał powyższy alarm, zostanie wyeliminowany, następuje wyłączenie brzęczyka, natomiast czerwona dioda LED alarmu świeci się w dalszym ciągu dla przypomnienia, że w systemie wystąpił problem. Przycisk na klawiaturze spowoduje wyłączenie sygnału dźwiękowego w każdej sytuacji, natomiast wyłączenie czerwonej diody LED nastąpi dopiero wtedy, gdy problem, który wywołał alarm, zostanie rozwiązany. Alarmy z modułu zdalnego również pozostają aktywne aż do chwili rozwiązania pro- blemu. Zapobiega to domyślnie pozostawieniu systemu bez rozwiązanego problemu. Żółta dioda LED Zasilanie sieciowe Czerwona dioda LED Alarm Załączanie ręczne Dioda LED ZIELONA: zasilanie załączone CZERWONA: alarmPRZYCISK Ręczne załączanie silnikaReset alarmu
1/ Alarmy ogólne: Alarm poziomu: Jeśli poziom wody w urządzeniu jest nietypowo wysoki: następuje załączenie brzęczka + czerwona dioda LED alarmu zaświeci się + zostają urucho- mione oba silniki. Błyskanie tej diody na czerwono sygnalizuje problem wykrywania normalnego po- ziomu wody (długa rura zanurzeniowa). Alarm tymczasowy: Jeśli jeden z dwóch silników działa nieprzerwa- nie przez ponad 1 minutę: następuje załączenie brzęczka + zapala się czerwona dioda LED alarmu + następuje uruchomienie drugiego silnika. Alarm sieci: W przypadku awarii zasilania (lub po odłączeniu urządzenia): następuje uruchomienie brzęczka + zapala się czerwona dioda LED alarmu + błyska żółta dioda LED sieci. 2/ Ogólny reset alarmu: Jeśli problem, który wywołał powyższy alarm, zostanie wyeliminowany, następuje wyłączenie brzęczyka, natomiast czerwona dioda LED alarmu świeci się w dalszym ciągu dla przypomnienia, że w systemie wystąpił problem. Jeden z dwóch przycisków na klawiaturze spowo- duje wyłączenie sygnału dźwiękowego w każdej sytuacji, natomiast wyłączenie czerwonej diody LED nastąpi dopiero wtedy, gdy problem, który wywołał alarm, zostanie rozwiązany. Alarmy z modułu zdalnego również pozostają aktywne aż do chwili rozwiązania problemu. Zapobiega to nieumyślnemu pozostawieniu systemu z występującą usterką.
Podczas montażu modułu na ścianie należy postępować według poniższej ilustracji:
SANICUBIC® 1 WP/SANICUBIC® 2 Classic/ SANICUBIC® 2 XL Moduł alarmowy przepompowni SANICUBIC® nie wymaga odrębnego zasilania. Zasilanie jest dostar- czane przez urządzenie SANICUBIC®. W przypadku awarii zasilania, jego rolę przejmuje bateria modułu. Podłączenie modułu alarmowego do urządzenia: Kabel alarmowy należy podłączyć bezpośrednio do urządzenia. 1/ Czerwona dioda LED alarmu ogólnego odzwier- ciedla działanie odpowiedniej diody LED na panelu sterowania przepompowni SANICUBIC®. Moduł alarmowy emituje dźwięk tak długo, jak długo występuje usterka. Aby wyłączyć, należy nacisnąć przycisk resetowania (*) na klawiaturze urządzenia lub przycisk pod modułem alarmowym. 2/ Żółta dioda LED sieci sygnalizuje stan zasilania modułu alarmowego - świecenie ciągłe = urządzenie SANICUBIC® podłączone do zasilania sieciowego - błyskanie = usterka zasilania urządzenia SANICU- BIC®.
Moduł alarmowy łączy się z przepompownią SA- NICUBIC® 2 Pro drogą radiową na częstotliwości 868 MHz. Odbiera on z niej różne informacje alar- mowe. Jeśli system zakłóca pracę innych urządzeń korzystających z łączności radiowej (lub odwrot- nie), przewidziane jest korzystanie z łączności radiowej na częstotliwości 868 MHz z wykorzys- taniem kodowania do komunikowania się karty bazowej ze zdalnym modułem alarmowym. W przypadku zakłócania pracy innych sąsiadujących urządzeń radiowych lub prze- pompowni SANICUBIC® 2 Pro należy wyłączyć urządzenie i moduł zdalny, a następnie przełączyć przynajmniej jeden z 4 przełączników umieszczo- nych na karcie urządzenia (SW2).
To samo należy zrobić na karcie modułu zdalnego. Ostrzeżenie: kod musi być jednakowy na 2 kartach. Moduł alarmowy jest wyposażony w 3 diody LED i 1 brzęczyk. 1/ Czerwona dioda LED alarmu ogólnego odzwier- ciedla działanie odpowiedniej diody LED na panelu sterowania przepompowni SANICUBIC®. 2/ Żółta dioda LED odbioru sygnału radiowego odzwierciedla działanie żółtej diody LED sieci zasilającej na panelu sterowania przepompowni SANICUBIC®: - świecenie ciągłe = łączność prawidłowa, panel ste- rowania przepompowni SANICUBIC® podłączony do zasilania sieciowego - błyskanie = łączność prawidłowa, ale w panelu sterowania przepompowni SANICUBIC® występuje awaria zasilania (panel jest wówczas zasilany z baterii) - zgaszona = brak odbioru sygnału radiowego (należy się upewnić, że kod jest taki sam, jak na pa- nelu sterowania przepompowni SANICUBIC®, czy nie występuje zanik sygnału radiowego (zbyt duża odległość) bądź rozładowanie albo usterka panelu sterowania przepompowni SANICUBIC®. 3/ Zielona dioda LED sieci sygnalizuje stan zasilania zdalnego modułu alarmowego: - świecenie ciągłe = urządzenie podłączone do zasilania sieciowego - błyskanie = awaria zasilania sieciowego modułu (które jest wówczas zasilane z baterii) - zgaszona = awaria urządzenia lub rozładowana bateria 4/ W trakcie alarmu brzęczyk nieprzerwanie emi- tuje dźwięk. Brzęczyk wyłącza się, gdy przyczyna alarmów zniknie lub zostanie naciśnięty przycisk ogólnego resetowania alarmów. Żółta dioda LED: zasilanie sieciowe Czerwona dioda LED: alarm Załączanie ręczne Silnik 1 Załączanie ręczne Silnik 2 Reset (*)
Czerwona dioda LED alarm ogólny Żółta dioda LED alarm łączność Zielona dioda LED alarm sieci
WYKWALIFIKOWANYCH, PROFESJONALNYCH SPECJALISTÓW Jeśli nie jest możliwe przywrócenie prawidłowej pracy jednego z silników, istnieje możliwość „unieruchomienia” tego silnika poprzez ustawie- nie odpowiedniego przełącznika na płytce (SW1: przełączniki 1 i 2 dla silników 1 i 2). „Unieruchomiony” w ten sposób silnik można wymontować Urządzenie będzie działać na dru- gim silniku.
GWARANCJA 2 lata gwarancji od dnia zakupu, pod warunkiem prawidłowego zainstalowania i użytkowania. Gwarancją jest dowód zakupu. Gwarancja obejmuje jedynie usuwanie papieru toaletowego, fekaliów i ścieków. Gwa- rancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowa- nych przez obce ciała w rodzaju materiałów bawełnianych, prezerwatyw, ręczników kuchen- nych, mokrych chusteczek, żywności, włosów oraz przedmiotów z metalu, drewna lub tworzyw sztucznych. Również rozpuszczalniki, kwasy i inne substancje chemiczne mogą spowodować uszkodzenie urządzenia i spowodować unieważnienie gwarancji.
Alarm w urządzeniu SANICUBIC® 1 (IP67) WYKRYTA USTERKA MOŻLIWE PRZYCZYNY ŚRODKI ZARADCZEbłyskająca czerwona dioda LED alarmu• Usterka systemu wykrywania poziomu wody• Skonsultować się z serwisem posprzedażowym SFA Czerwona dioda LED alarmu świecąca ciągle• Zapchana rura wentylacyjna• Zablokowany odpływ• Pompa zapchana lub nie działa• Zbyt wysoki poziom przy odpływie lub nadmierny dopływ• Upewnić się, że powietrze w rurze wentylacyjnej przepływa swobodnie w obu kierunkach• Sprawdzić instalację• Skonsultować się z serwisem posprzedażowym SFADioda LED nie świeci się • Zanik zasilania• Uszkodzony moduł elektroniczny• Sprawdzić instalację elektryczną• Skonsultować się z serwisem posprzedażowym SFA Alarm w module sterowania przepompowni SANICUBIC® 1 WP/ SANICUBIC® 2 Classic/SANICUBIC® 2 Pro/ SANICUBIC® 2 XL WYKRYTA USTERKA MOŻLIWE PRZYCZYNY ŚRODKI ZARADCZESygnał dźwiękowy + błyskająca czerwona dioda LED alarmu ogólnego• Usterka systemu wykrywania poziomu wody• Skonsultować się z serwisem posprzedażowym SFASygnał dźwiękowy + świecąca ciągle czerwona dioda LED alarmu ogólnego• Zapchana rura wentylacyjna• W urządzeniu wystąpił następujący problem: zapchana rura, zapchana pompa lub pompy• W urządzeniu wystąpiła awaria zasilania• Upewnić się, że powietrze w rurze wentylacyjnej przepływa swobodnie w obu kierunkach• Nacisnąć przycisk uruchamiania ręcznego, aby zresetować urządzenie (alarm wyłączony)• Skonsultować się z serwisem posprzedażowym SFASygnał dźwiękowy + dioda LED alarmu ogólnego + błyskająca żółta dioda LED sieci• Przerwa w dostawie zasilania • Aby wyłączyć brzęczyk, należy nacisnąć przycisk wymuszonego uruchamiania• Sprawdzić instalację elektryczną• Skonsultować się z serwisem posprzedażowym SFA WE WSZYSTKICH PRZYPADKACH NALEŻY ODŁĄCZYĆ
1/ Kontrola Prawidłowe działanie przepompowni ścieków powinno być sprawdzane przez użytkownika raz w miesiącu, poprzez wykonanie co najmniej dwóch cyklów uruchamiania. 2/ Konserwacja Prace konserwacyjne dotyczące przepompow- ni powinny być wykonywane w regularnych odstępach czasu przez wykwalifikowanych pra- cowników. Terminy wykonywania prac:
- co 3 miesiące w przypadku przepompowni zains- talowanych w budynkach handlowych
- co 6 miesięcy w przypadku przepompowni zainstalowanych w zbiorowych budynkach miesz- kalnych
- co rok w przypadku przepompowni zainstalowa- nych w indywidualnych budynkach mieszkalnych W ramach prac konserwacyjnych należy przeprowadzić następujące czynności: a) Skontrolować wodoszczelność połączeń, sprawdzając wszystkie przewody wlotowe i wylo- towe przepompowni b) Uruchomić zawory zasuwowe, sprawdzając, czy działają prawidłowo i są szczelne (w razie potrzeby nasmarować) c) Otworzyć i wyczyścić system zaworu zwrotnego oraz sprawdzić, czy działa prawidłowo d) Wyczyścić system pomp i ich przewo- dów, sprawdzić działanie wirnika i układu rozdrabniającego (w przypadku pomp macera- cyjnych) e) Wyczyścić wnętrze zbiornika f) Sprawdzić wzrokowo działanie elektrycznej skrzynki sterowniczej przepompowni Po przeprowadzeniu wszystkich czynności kontrolnych, ponownie uruchomić przepompownię w sposób opisany w instrukcji obsługi i sprawdzić, czy działa prawidłowo. Po zakończeniu każdej wizyty kontrolnej należy sprawdzić odpowiedni raport, zawierający infor- macje dotyczące wszystkich przeprowadzonych czynności. W razie stwierdzenia nieprawidłowości, które nie mogą zostać natychmiast usunięte, wykwa- lifikowany pracownik odpowiedzialny za prace konserwacyjne powinien natychmiast zawiadomić o tym użytkownika przepompowni. 3/ Umowa dotycząca prac konserwacyjnych Użytkownikom zalecane jest zawarcie odpowied- niej umowy, dotyczącej systematycznego przepro- wadzania prac konserwacyjnych i kontrolnych.1
Notice-Facile