Sanicubic 2 Pro Expertline - Sanitário Sanibroyeur - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Sanicubic 2 Pro Expertline Sanibroyeur em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Sanicubic 2 Pro Expertline Sanibroyeur
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Sanitário em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Sanicubic 2 Pro Expertline - Sanibroyeur e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Sanicubic 2 Pro Expertline da marca Sanibroyeur.
MANUAL DE UTILIZADOR Sanicubic 2 Pro Expertline Sanibroyeur
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
9 FUNZIONAMENTO DELL'ALLARME
1/Allarmi generali
PRINCIPIO DE FUNCIONAMENTO
9 FUNCIONAMIENTO DE LA ALARMA
1/ Alarmas generales:
Alarma de nivel:
SANICUBIC 2 Pro é uma estação elevatória conceivable para evacuar os efuentes de��enhas unidas para uso privado ou comercial.
Respeitar todas as regras de instalação e de manutenção descritas neste manual.
Especially as indicações com os seguintes síbolos:
“!” indicação cujo incumprimento pode provocar riscos para a segurarça das pessoas,
indicação avisando-o da presenca de um risco de origem eletrica,
Instruções reservadas
exclusivamente aos professionis
qualificados,
"AVISO" cujo incumprimento pode provocar riscos para o acontecimiento do aparelho.
Para qualquer informacao adicular, e favor contactar o"Ourso service de apoio a clientes.
MODO DE FUNCIONAMENTO
SANICUBIC® 2 Pro dispõe de 2 bombas independentes. Cada uma destas bombas está equipada com umsystema de tritutura de elevado rendimento.
As 2 bombas funciona alternadamente. Em caso de funciona anomal, os 2 motores funciona simultaneamente (se uma das bombas estiver defeitoosa, a另一边 entra em acção, substituindo-se à primeira).
O deposito do SANICUBIC® 2 Pro vem equipado com 2 tubos mergulhadores que controlam respectivamente o funcionaamento do motor e o Sistema de alarme.
Tubo vergulhador comprido (funcionamento normal): desde que os efuentes atingem o nivel de activacao do tubo comprido na cuba, o Sistema de bombagem poe-se a funciona.
Tubo vergulhador curto (função)amento anormal): se as águmas resisuais atinjem o nível superior do deposito, é estabelecido um contacto e o Sistema de bombagem auxiliar entra em funçãoamento forçado. Este contacto faz disparar um alarme sonoro e visual O LED vermelho do alarme geral do teclado do SANICUBIC 2 Pro ilumina-se. O aparheiro transmite, por alta-frequência, a disfuncação ao modulo de alarme remoto. O SANICUBIC 2 Pro vem equipado com um modulo de alarme independente que reproduz sinais opticos e sonoros do funçãoamento do aparheiro (ligação Alta Freqência). Mesmo a muito longa distácia do local técnico a informação sobre o estado de funçãoamento do aparheiro passa em tempo real.
2 LISTA DAS PECAS FORNECIDAS
DIMENSOES
4 DADOS TECNICOS SANICUBIO 2 PRO
Tipo AI02-R90
Potência absorbida maximal 3000 W
Intensidade absorvida maxima 13 A
Classe electrica I
Temperatura media das águas admisséveis
Temperatura maxima
Indice de protecao IP67
Peso liquido (accessos incluidos) 30 kg
Ciclos de evacuation quece daquina de lavar louga e daquina de lavar roupa
Águas residuales domesticas (os caudais).
cumulados de entrada não devem ultrapassar 80% dos indicados noGRAMICO 6).
6 CURVA DE PERFORMANCE
Exemplo: A bomba P1 travaça normalmente. A 5 m de refluxo, evacua 160 l/min. À minima dificuldade da bomba P1 ou com uma entrada de águmas residuales demasiado importante, a bomba P2 entra imeditamente em aceço. O débito sobre então aerca de 275 l/min, às normalizar.
EQUIVALEÑCIA ALTURA/ COMPRIMENTO EVACUACION
8 INSTALLação
A instalacao do SANICUBIC 2 Pro deve ser efectuada no respeito das normas EN12056. A instalacao e a manutencao deeste aparelho devem ser efectuadas por um professional qualificado.
Reporte-se à norma de instalacao EN 12056.
3 REGULAMENTACION
1- Aviso: o local técnico em que ficará instalado o SANICUBIC® 2 Pro deve ser de dimenso para estruturar um espo de trabalho de 600 mm no minimum a volta e por cima do aparecido para fazer uma eventual manutenção. Este local deve ser iluminado, suficientemente ventilado e protegado contra o gelo.
2-Devem ser instaladas valvulas de seguranca (nao fornecidas) nas entradas das aguas residuais bem como na conduita de evacuation.
3-Esta conduita de evacuationo delve ser concebida de forma a的概率 qualer refluxo dos esgotos (ver exemplos desenho 3).Com a instalação de uma argola anti-retomo,localizada na parte superior do nível de refluxo, o mesmo éxitado. Observações: Excepto indicações locais em contrário, o nível de refluxo corresponde ao nível da via publica (estradas, passeiros...).Apos a argola anti-retomo, a tubagem dese até à conduita de diametro superior.
4- Recomenda-se a instalação de uma bomba auxiliar para a drenagem eventual do local区管委会 (no caso de inundação).
5- A estaqao de recolha deveserventilada por cima do telhado.
6-A estacao de elevatoria deve ser fixao chao (ver paragrafo 3h).
Hz
Colocar o ou os tapa-adaptadores na parte traseira do aparelho (cf. 1).
Gracias aoSYSTEMa de dilaceração que equipa cada bomba, a conduita de evacuationo pode ser realizada com um tubo DN 50.
A curva de descarga encontrar-se na parte central do aparelho, na parte traseira
(cf. 3). Unir a curva ao tubo ascendente com a manga D, fixar(befores com abraçadeiras.
Cada bomba do SANICUBIC 2 Pro está equipada de valvulas anti-returno.
Para valvulas e refluxo ver paragrafo 31
LIGACAO DE APARELHOS SANITARIOS AS ENTRADAS BAIXAS
! Se pretende instalar una base de duche ou una banheira ao mesmo;nivel que o SANICUBIC
2 Pro, o topo das valvulas de descarga das mesmas tem entao que ficar obligatório a uma alta minima de 250mm.
LIGACAO ENTRADAS DN 40/50
Entradas baixas (cf. 3d1)
- Cortar a extremidade da entrada DN50 com um serrote
- Cortar a manga D ao diametro do tubo: DN 40 ou DN 50 (cf. 3d3)
Fixar a manga à entrada e ao tubo com abraçadeiras.
30 LIGACAO DA ENTRADA DN 100/110
Entradas baixas (cf. 3e1)
1-Tirar a tampa da entrada lateral.
2-Fixar a manga Fcom a abracaedeira
3- Enfiar o tubo DN 100/110 na outra extremidade da manga e fixa-lo com a outra abracaudeira
Entradas altas (cf. 8a2)
1-Cortar a extremidade alta da entrada DN100 com uma serra.
2-Fixar a manga com o color
3- Pressionar o tubo DN 100/110 na outra extremidade da manga e fixa-lo com o除外 color
31 LIGACAO DO ORIFICIO DE VENTILACAO
O entrada supereiore não vedadas destina-se a ventilação. A conduita de ardeve ir até o telhado.
Depois fixar a manga com a abraçadeira.
Enfiar o tubo DN50 na outra extremidade da manga e fixa-lo com outra abraça-ndeira
AVISO: Não se deve colocar uma valvula de respiro na conduça de ventilação, esta conduça deve ficar desobstruida de forma a garantir um bom Functionamento do aparecido.
Fixação AO SOLO DO DEPOSITO
SANICUBIC® 2 Pro possui dispositivos de fixacao ao solo impedindo-o de rodar ou de se deslocar.
1- Colocar o aparelho no lugar desejado.
2-Marcaros2orificiosparaafixao no solo.
3- Colocar as 2 A cavilhas no solo e reinstalar o aparelho.
4-Fixar o aparelho com os parafusos B
LIGACAO ELECTRICA
1- A instalacao eletrica deve ser realizada por um electricista qualificado. A instalacao eletrica deve estar de acordo com as normas em vigor no pais.
2- A alimentação deve ser realizada em classe 1. O aparecido deve ser ligado a uma caixa de conexão ligada à terra. O circuito de alimentação eletrica deve ser protegado por um disjuntor diferential de alta sensibilitadde 30mA calibrado a 20 A.Esta liação deve servir exclusivamente para a alimentação do SANICUBIC2 Pro. Se o cabo este aparecido estiver danificado, este deve ser substituidoelo fabricante ouleo seu Servico Pós Venda para evaporar qualquer perigo.
FUNCTIONAMENTO DO ALARME
1/ Alarmes gerais:
Alarme de niveau:
Se o nível da agua no interior do aparecido for anormalmente elevado:activation da sirene ^+ acendimento do LED vermelho alarme ^+ arranque do除外 motor 3 segundosAFPois (ver visual teclado de comando).
Alarm temporal:
Se um dos 2 motores的功能ar durante mais de 1 minuto:
activacao do alarme ^+ acendimento do LED vermelho de alarme ^+ arranque do除外 motor 3 segudos antes.
Alarme rede electrica:
No caso de falha electrica (ou quando se desliga o aparelho): activacao da sirene + acendimento do LED vermelho alarme + intermitencia do LED amarelo electricidade.
2/RAZ (Colocacao A Zero) alarmes gerais:
Se o problema que activou um dos alarmes acima referido desaparecer, a sirene para, mas o LED vermelho de alarme fica acaso para memorizar o facto doSYSTEMA ter sentido um problema. Uma das两大 teclas do teclado permite interromper a sirene em todos os casos, mas apenas permitiráDSLAMER e lembrar o problema quando o problema que activou o alarme estiver resolvido. Os alarmes da caixa deportada ficam igualmente activos quando o problema não ficar resolvedvo, permitindo assiminar que umsystema sera "abandonado" em defeito.
ALARMEDOAPARELHO

MODOLO DO ALARME REMOTO

A caixa de alarme deportada está em ligation AF com o SANICUBIC 2 Pro.
Recebe do SANICUBIC® 2 Pro as diversas informacoes do alarme. Para evaporar interferencias com及其他系統 AF (funçãoando na mesma
frequência), FOi prevista uma comutatione codificacao AF, que ligo o placaclectronica central e a caixa de alarmedeportada.
Em caso de interferencia com outros aparelhos HF ou outros aparelhos SANICUBIC 2 Pro por perto, desiglar o aparelh o o modulo remoto,
comutar 1 ou variedos dos 4 switches da placé electrònica do aparelho,
e proceder da mesma forma para a placar eletronica da caixa distante.
Aviso: o número deve ser o mesmo entre as 2places.


Para a fixação mural da caixa ver o esquema seguiné:

A caixa de alarme possui 5 LEDs e 1 buzinador.
Os LED acendem-se apenas para assinar um defeito
1/ O LED vermelho "alarme geral" reproduc o funciona O LED correspondente da placar eletronica central.
2/ O LED amarelo "receção AF" reproduc o funct ionamento do LED amarelo sector do placá electrónica central:
- aceso em fixo = transmissão OK, placá electrónica central sob tensão sector
- intermitente = transmissão OK, mas defeito sector no placar eletronica central (que funciona entao em acumulador)
desigado = mais receção AF do placá electrónica central = perda de sinal AF, ou acumulador do placá electrónica central descarregado ou avaria do da placá electrónica centra.
3/ O LED verde "sector" indica o estatuto da alimentacao da caixa de alarme remoto:
- luz fixa=transmissao OK, caixa ligada a alimentacao intermitente = transmissao OK, masanomalia na alimentacao da caixa (que referencia entao com bateria) desligada = avaria da caixa ou bateria da caixa descarregada
4/ O buzinador funciona en continuo quando o alarme dispara. Para de tocar se os alarmes desaparecem ou se pressionar a tecla “RAZ” alarme geral.
EM CONFORMIDADE COM A NORMA
- SANICUBIC 2 Pro está conforme à norma EN 12050-1 (estação de recolha para efuentes contendo matérias fecais) e com as direcitivas Europeias sobre os produits de construção, a segança électrique e a compatibilitadé electromagnética.
A instalacao e uso de este aparelho devem correspondir às normas de instalacoes europeias EN12056 e às exigências locais.
11 COLOÇÃO EM SERVICO
1 - Quando tiver efectuado as ligações hidrálicas e elétricas, verifiar a estanqueCIDade das ligações deixando correrágua sucessivamente por cada entradautilizada. Verificar o bom functimento do aparelho efectuando um ensaio emágua de 2 ciclos de arranque no minimo.
2 - AVISO: não por os motores em funciona para (pressionando as teclas da caixa) antes que as bombas esteyam em contacto com a agua. Um Functionamento a seco danifica o Sistema de trituração.
12 UTILIZACAO
1- O SANICUBI© 2 Pro foi concebido para evacuar as águas usadas de origem domestica. Qualquer outras aplicação implica a anulação da garantia. Não deitar pensos higiénicos, preservativos, artigos de higiene, oleos, solventes, residuos, acidos, bases, outros liquidos potencialmente explosivos, corrosivos...
2- AVISO: Em caso de falha electrica, interrompa a passagem de agua dos elementos sanitários ligados ao SANICUBIC® 2 Pro.
3- Não instalar/utilizar numa zona com riscos de explosão.
13 MANUTENÇAO
O bom funciona da estação de recolha deve ser verificado visualmente uma vez por mês e deve regularamente ser controlado por um técnico qualificado (anualmente). Se no entanto encontrar qualquer problema专业技术e, pedir conselho ao serviceo pos vend. Se o cabo de alimentacao deeste aparelho estiver danificado, este tera de ser substituido pelo fabricante ou pelo seu service专业技术o para evaporar qualquer perigo.
14 GARANTIA
SANICUBIC® 2 Pro tem uma garantia de 2 anos, nas peças e muito-de-obra desde que a sua instalação eutilização esteyam em conformidade com o presentemanual.
OMSCHRIJVING
Este aparelho nao foi concebido para ser realizado por individuos (incluindo crianças)@casidades ficas, sensoriais ou mentalais estao limitadas ou por individuos sem experiencia ou��ecimentos, excepto no caso de poderem beneficiar,elo intermedio da persona responsavel pelsa sua segurancia, de vigilancia ou instruções referentes autilizaçao do aparelho. Mostra-se adequado vigiar as crianças para garantir que estas nao brincam com o aparelho.
