Pontec PondoAir Set 450 - Bomba de ar

PondoAir Set 450 - Bomba de ar Pontec - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PondoAir Set 450 Pontec em formato PDF.

📄 114 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Pontec PondoAir Set 450 - page 30
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Bomba de ar para lago
Modelo PondoAir Set 450
Marca Pontec
Dimensões (aprox.) 20 x 15 x 10 cm (C x L x A)
Peso (aprox.) 1,5 kg
Alimentação 230 V / 50 Hz
Consumo elétrico 18 W
Comprimento do cabo de alimentação 1,5 m
Comprimento da mangueira de ar fornecida 2 x 5 m
Fluxo de ar estimado 450 L/h
Profundidade máxima de uso 1,5 m
Número de difusores incluídos 2
Membranas de reposição incluídas 2
Material da carcaça Plástico resistente
Índice de proteção IP44 (protegido contra respingos d'água)
Funções principais Oxigenação da água, prevenção parcial de congelamento no inverno
Manutenção regular Limpeza do filtro de ar, substituição das membranas se necessário
Segurança Disjuntor diferencial 30 mA recomendado, distância mínima 2 m do lago
Peças sobressalentes disponíveis Membranas, filtros de ar, difusores
Garantia 2 anos (mediante apresentação do comprovante de compra)

Perguntas frequentes - PondoAir Set 450 Pontec

Onde devo colocar a bomba de ar?
Coloque a bomba na horizontal, a pelo menos 2 metros do lago, acima do nível da água para evitar refluxo de água no aparelho.
Como instalar a mangueira e o difusor?
Conecte o difusor à mangueira de ar e coloque o difusor no lago. Conecte a extremidade livre da mangueira à saída de ar da bomba.
O que fazer se a bomba não funcionar?
Verifique primeiro a tensão da rede. Se estiver correta, inspecione o filtro de ar e as membranas. Limpe ou substitua as peças se necessário.
Como limpar o filtro de ar?
Retire o suporte do filtro com uma chave de fenda, remova o elemento filtrante, limpe-o ou substitua-o e remonte tudo, certificando-se de posicionar corretamente o anel de vedação.
Quando e como substituir as membranas?
Substitua as membranas quando o fluxo de ar diminuir ou se o aparelho se tornar anormalmente ruidoso. Desmonte o motor pneumático, substitua as duas membranas ao mesmo tempo e remonte.
Posso usar a bomba no inverno?
Sim, a bomba pode funcionar continuamente para impedir a formação completa de gelo na superfície do lago. Certifique-se de que a temperatura externa permaneça dentro dos limites admissíveis.
Qual é a distância de segurança em relação à água?
A bomba deve ser instalada a pelo menos 2 metros da borda do lago e protegida da umidade. Use um disjuntor diferencial de 30 mA máximo.
O que fazer se o aparelho fizer barulho?
Um ruído incomum geralmente indica uma membrana defeituosa. Substitua as duas membranas conforme descrito no manual.
A bomba é adequada para uma fonte?
Sim, o aparelho é projetado para aeração de lagos e pode ser usado com instalações de jato d'água ou tanques.
Como armazenar a bomba no inverno se não a usar?
Se não a usar continuamente, guarde-a em um local interno seco à temperatura ambiente. Desligue o cabo de alimentação.

Perguntas dos utilizadores sobre PondoAir Set 450 Pontec

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bomba de ar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PondoAir Set 450 - Pontec e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PondoAir Set 450 da marca Pontec.

MANUAL DE UTILIZADOR PondoAir Set 450 Pontec

PT Instruções de uso

IT Istruzioni d'uso

DA Brugsanvisning

NO Bruksanvisning

SV Bruksanvisning

FI Kayttöohje

Funcionamento seguro

Tradução das instruções de uso originais

AVISO

  • O aparelho pode ser utilisé por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia ou conheçimentos, quando vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho eNDERam os riscos remanescentes.
  • Crianças não podem brincar com o aparecido.
  • A limpeza e a manutenção não pode ser realizadas por crianças sem que sejam vigiadas poradultos.
  • O disjuntor de corrente de avaria deve proteger o aparelho com o valor máximo de 30mA - rated leakage current.
  • Antes de conectar o aparelho, controlar que as caracteristicas electricas do aparelho correspondem às da rede electrolytica. As caracteristicas do aparelho está indicadas na etiqueta de identificacao, sobre a embalagem ou restas instruções de uso.
  • Morte ou graves lesões por electrocussão! Antes de meter a maior na água, deslgue a alimentação elétrica de todos os(AParemelhos que se encontrar na agua.
  • O aparecido não pode ser utilisé quando aparece cabos e fios defeituços ou a carcaça danificada.
  • O cabo de alimentação defeito quando não pode ser substituído. O aparência deve ser substituído.
  • Não mergerulhar o aparecido na água ou outros liquidos.

Instruções de segurança

Instalacao eletrica conforme as normas vigentes

  • Todas as instalacoes electrolyicas devem preencher os requisitos constantes das normas nationais, PODendo ser realizadas so por um electricista qualificado e autorizzato.
  • É electricista quem em virtude da sua formação profissional, conheçimentos e experiência profissional tem a habilização e autorização para julgar e realizar os trabalho dos quais for encarregado. O trabalho como electricista también inclui a capacidade de reconhecer eventuels perigos e a observação das normas, dispositions e regulamentos nacionais e regionais.
  • Se houver duvidas ou problemas, dirija-se a um electricista qualificado e autorizzato!
  • Os fios de extensão e distribuidores electricos (por exemplo, Conjunto de varías tomadas) devem ser autorizados para a utilização fora da casa (protection contra salpicos de água).
  • Entre o aparelho e a agua deve ser observada uma distancia minima de 2m
  • Proteger a ficha contra a penetração de água.
  • Conectar o aparelho so com una tomad instalada de acordo com as normas vigentes.

Operação segura

  • Não Transportar ou puxar o aparecido pelo cabo eletrico.
  • Instalar os cabos e fios de forma que estejam protegidos contra danificacao e ninguem possa tropear.
  • NãoAbrir a carcaça do aparecido ou os componentes do mesmo, a menos que as instruções de uso autorizem expressamente tal intervencão.
  • Fazersoletrabalhos,noaparelho,descritosnestas instruçõesdeuso.Recomendamosque se dirija a umcentredeservço ou, em caso deduvida, ao fabricante, caso não consiga eliminar os problemas.
  • Utilizar exclusivamente peças e acessórios originais para o aparelho.
  • Nunca proceda a modificações tíncicas do aparelho.
  • Mantenha a tomada e a ficha electrica segas.

Explicações necessarias às Instruções de uso

Com a@aquisicao do produits PondoAir Set 200/450/900 tomou uma boa decisao.

Antes deutilizar pela primeira vez o aparelho,leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.

Todos os tratalhos com este aparelho poderao ser realizados exclusivamente conforme as presentes instruções.

Observe estritamente as instruções de segurarça com respeito ao uso correto e seguro do aparelho.

Guarde estas instruções de uso em local seguro. Se ceder o aparecido a outras pessoas, entrega-lhe as instruções de uso.

Avisos usados nestas instruções

As instruções de advertência está classificadas por palavras-sinal que informam sobre o grau do perigo.

Pontec PondoAir Set 450 - Avisos usados nestas instruções - 1

PERIGO

O*simbolo advete de una situacao de perigo iminente que causa a morte ou lesoes gravissimas quando nao impedida.

Pontec PondoAir Set 450 - PERIGO - 1

AVISO

O*simbolo advete de una situacao possivelmente perigosa, passivel de provocar a morte ou lesoes gravissimas quando nao impedida.

Pontec PondoAir Set 450 - AVISO - 1

CUIDADO

O*simbolo advete de una situacao possivelmente perigosa, passivel de provocar lesoes moderadas ou ligeiras quando nao impedida

Pontec PondoAir Set 450 - CUIDADO - 1

NOTA

O*simbolo advete de una situacao possivelmente perigosa, passivel de provocar danos materiais ou prejudicar o meio-ambiente quando nao impedida

Notas remissivas usadas nestas instruções

A Faz referencia a uma figura, p. ex., figura A

☐ APondoAir SetDescrição
200450900
NúmeroNúmeroNúmero
1111Bomba de ventilação com cabo de alimentação de rede .de 1.5 m
2222Tubagem de ar 5 m
3222Pedra de oxigenação
4224Diafragma (substituição)
5--2Distribuidor em Y

-PT

Empresa conforme o fim de'utilisation acordado

PondoAir Set 200/450/900, doravante designadoaporelho", so pode ser'utilizzato conforme descripto abaixo:

  • Para oxigenar lagos e tanques de jardim.
  • Para a utilização em chafarizes, repuxos, lagos e tanques de jardim.
  • Operação, sentido observadas as caracteristicas tíncicas.
  • Durante o periodo invernal, o aparecido pode ser utilizado para suprimir a formação de gelo e impedir que o tanque de jardim conguele. A condição prévia é que a temperatura exterior permitida não sera ultrapassada.

Posicionar e conectar

□B.C.D

Posicionaloaparelho

  • Posicionar o aparelho em posicao horizontal e de modo que nao possa ser banhado.
    Observar una distancia minima de seguranca de 2 m a agua.
  • O aparelho deve encontrar-se acima da superficie de agua para prevenir defeitos por agua em returno.

O cliente não tem direito à indemnização coberta pela garantia legal ou voluntária do fabricante, relativamente a danos provocados por posicionamento Incorrecto.

Conectar o aparelho

  • Colocar a mangueira de ar de forma que não possa ser danificada e mantê-la o mais curto possível.
  • Ligar aPEDe oxigenacao com a mangueira de ar e posicionar no interior do tanque de jardim.
  • Ligar a extremidade livre da mangueira ao bocal de safda de ar do aparelho.

Colocar o aparecido em operação

Ligar: Ligar o aparelho com a rede electrica. O aparelho arranca de imediato.

Desligar: Desconectar o aparelho da rede electrica.

Eliminação de falhas

Avaria/FalhaCausaRemédio
O aparecido não funciona ou tem mau efeitoFalta de tensão elétricaVerficar a tensão elétrica
Ausência ou insufúência de arPedra de oxigenação suja ou entupidaLimpar ou, se precise, substituir as pesdas de oxigenação
Filtro de ar sujoLimpar ou, se precise, substituir o filtro de ar
Mangueira de ar excessivamente dobrada ou com furosColocar a mangueira de ar sem dobras ou substituir
Diafragma defeituosoSubstituir os dois diafragmas
Funcionamento ruidoso do aparecidoDiafragma defeituosoSubstituir os dois diafragmas

Peças de desgaste

  • Diafragma
  • Filtros de ar
    Pedra de oxigenacao

Limpeza e manutenção

Pontec PondoAir Set 450 - Limpeza e manutenção - 1

AVISO

Morte ou graves lesões por tensão elétrica perigosa!

  • Antes de meter a mão na água, deslgue a alimentação eletrica de todos os(AParemhos que se entrainna agua.
  • Antes de trabajo no aparelho, desligar a alimentacao eletrica.

Limpar o filtro

Proceder conforme descripto abaixo:

E

  1. Com o auxilio de una chave de fendas, desmontar o suporte do filtro, na parte inferior da carcaça.
  2. Retirar o elemento filtrante, limpar ou substituir, se necessario.
  3. Introduzir o elemento filtrante no suporte.

  4. Contralar a posicao correcta do O-ring por estabelecer a ligaço entre o suporte e a carcaça.

  5. Montar o aparelho na ordem inversa à desmontagem.

Substituir osinous diafragmas

Se o efeito da bomba baixar, substituir os diafragmas do motor pneumatico. Anteriormente, desmontar o motor,

Pontec PondoAir Set 450 - Substituir osinous diafragmas - 1

NOTA

  • O aparelho nunca pode ser operado com diafragmas defeituuos.
  • Mesmo que so um dos diafragmas tenha falhado, devem ser substituções sempre osinous. O procedimento de substituição é identico.
  • Se o proprietary utilizador não quiser substituir o diafragma, poderá dirigir-se ao concessionário.

Abrir a carcaça

□F

  • Desapertar os parafusos da parte inferior da carcaça e tirar a parte superior da parte inferior.

Desmontar o motor de compressao de ar

Proceder conforme descripto abaixo:

G

  1. Desapertar os parafudos no piso do motor de compressao de ar.
  2. Se necessário,做不到 ligeiramente o aro do diafragma para oazo.
  3. Retirar o motor de compressao de ar.
  4. As das saidas de arrebordeadas aparem resistencia.

Substituiro osinous diafragmas

Proceder conforme descripto abaixo:

□H

  1. Desapertar e remove a porca do aro do diafragma.
  2. Rebater o aro do diafragma para o lado.
  3. Mudar o diafragma.
  4. Firmar os parafusos.
  5. Fechar o aro do diafragma.
  6. Inserir a porca e aperture.

Montar o motor de compressao de ar

Proceder conforme descripto abaixo:

  1. Instalar o motor de compressao de ar no compartmento.

  2. Verificar se as saídas de ar esteyam equipadas com anéis de vedação.

  3. Ao efectuar a montagem, as duas saidas de ar aparem resistência.

  4. Aparafusar o motor de compressao do ar.

Fecharacarca

J

  • Adaptar a parte superior à inferior da carcaça e aperture.

  • Controlar que o disposito que descarrega o fio eletrico das forças de tracção está corretoamente encaixado no rebaixe da carcaça.

Armazenar/Invernar

Se o aparecido se encontrar em operação continua, poderá ficar instalado mesmo com temperatas abaixo do punto 0. De contrario, o aparecido deve ser guardado numa sala seca (a temperatura ambiente).

Descartar o aparelho uso

Pontec PondoAir Set 450 - Descartar o aparelho uso - 1

NOTA

O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo dométrico.
- Tornar o aparecido inutilizando while separating dos fios electrolycos eentarao ao systema de recolha selectiva.

Condições de garantia

A PfG concede 2 anos de garantia a partir da data de aquisicao, responding por defeitos de material e fabrico comprovados. A prestacao de garantia implica a aparecao do talao de caixa. O direito a garantia caduca em caso de manejo Incorrecto, danos elcricos ou mecancios provocados por uso fora do fim de utilizaao accordado ou reparacao indevida por oficina nao autorizada. Todas as reparacoes poderao ser executadas exclusivamente pela PfG ou por una oficina concessionaria. Em cada caso abrangido pelo direito a garantia, envie o aparelho defeituoso ou o componente defeituoso, franco domicilio, a PfG, incluindo breve descricao do defeito e talao de aquisicao. A PfG reserva-se o direito de reclamar o pagamento da reparacao. A PfG denega a responsabilitad per danos occasionados durante o transporte do aparelho. O direito a indemnizacao de tais danos deve ser imeditamente dirigo a companhia de transporte competente. Ficam excludos quaisquerculos direitos, especially com respeito aculos prejuizos resultantes de um determinado dano. Essa garantia nao afecta eventuais direitos do cliente final contra o revendedor.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Pontec

Modelo : PondoAir Set 450

Categoria : Bomba de ar