Multi Clear Set5000 - Filtro de água Pontec - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Multi Clear Set5000 Pontec em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Multi Clear Set5000 Pontec
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Filtro de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Multi Clear Set5000 - Pontec e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Multi Clear Set5000 da marca Pontec.
MANUAL DE UTILIZADOR Multi Clear Set5000 Pontec
PT Instruções de uso
IT Istruzioni d'uso
DA Brugsanvisning
NO Bruksanvisning
SV Bruksanvisning
FI Käyttöohje
Tradução das instruções de uso originais

AVISO
- O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes.
- Crianças não podem brincar com o aparelho.
- A limpeza e a manutenção não podem ser realizadas por crianças sem que sejam vigiadas por adultos.
- O disjuntor de corrente de avaria deve proteger o aparelho com o valor máximo de 30 mA - rated leakage current.
- Antes de conectar o aparelho, controlar que as características eléctricas do aparelho correspondem às da rede eléctrica. As características do aparelho estão indicadas na etiqueta de identificação, sobre a embalagem ou nestas instruções de uso.
- Operar o aparelho só quando não estão pessoas na água.
- Morte ou graves lesões por electrocussão! Antes de meter a mão na água, desligue a alimentação eléctrica de todos os aparelhos que se encontram na água.
- O aparelho não pode ser utilizado quando apresenta cabos e fios defeituosos ou a carcaça danificada.
- O cabo de alimentação defeituoso não pode ser substituído. O aparelho deve ser substituído.
Instruções de segurança
Instalação eléctrica conforme as normas vigentes
- Todas as instalações eléctricas devem preencher os requisitos constantes das normas nacionais, podendo ser realizadas só por um electricista qualificado e autorizado.
- É electricista quem em virtude da sua formação profissional, conhecimentos e experiência profissional tem a habilitação e autorização para julgar e realizar os trabalhos dos quais for encarregado. O trabalho como electricista também inclui a capacidade de reconhecer eventuais perigos e a observação das normas, disposições e regulamentos nacionais e regionais.
- Se houver dúvidas ou problemas, dirija-se a um electricista qualificado e autorizado!
- Os fios de extensão e distribuidores eléctricos (por exemplo, conjunto de várias tomadas) devem ser autorizados para a utilização fora da casa (protecção contra salpicos de água).
- Entre o aparelho e a água deve ser observada uma distância mínima de 2 m.
- Proteger a ficha contra a penetração de água.
- Conectar o aparelho só com uma tomada instalada de acordo com as normas vigentes.
- PT -
Operação segura
- Não transportar ou puxar o aparelho pelo cabo eléctrico.
- Instalar os cabos e fios de forma que estejam protegidos contra danificação e ninguém possa tropeçar.
- Não abrir a carcaça do aparelho ou os componentes do mesmo, a menos que as instruções de uso autorizem expressamente tal intervenção.
- Fazer só os trabalhos, no aparelho, descritos nestas instruções de uso. Recomendamos que se dirija a um centro de serviço ou, em caso de dúvida, ao fabricante, caso não consiga eliminar os problemas.
- Utilizar exclusivamente peças e acessórios originais para o aparelho.
- Nunca proceda a modificações técnicas do aparelho.
- O aparelho, os pontos de conexão e as fichas não são à prova de água, não podendo ser banhados.
- O filtro não pode transbordar. Risco de esvaziamento do tanque.
Explicações necessárias às Instruções de uso
Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto Multi Clear Set 5000/8000, escolheu bem.
Anteriormente à primeira utilização, leia atentamente as instruções e informe-se sobre o aparelho. Os trabalhos com e no aparelho poderão ser realizados só conforme estas instruções.
Observe estritamente as instruções de segurança com respeito ao uso correcto e seguro do aparelho.
Guarde as instruções de uso em local seguro. Se o aparelho for disponibilizado a outro utente, entregue-le as instruções de uso.
Avisos usados nestas instruções
As instruções de advertência estão classificadas por palavras-sinal que informam sobre o grau do perigo.

ADVERTÊNCIA
- Refere-se a uma situação eventualmente perigosa.
- A não observação pode provocar a morte ou lesões muito graves.

CUIDADO
- Refere-se a uma situação eventualmente perigosa.
- A não observação pode provocar ligeiras lesões ou ferimentos não graves.

NOTA
Informações que servem para compreender melhor ou prevenir eventuais danos materiais ou ecológicos.
Notas remissivas usadas nestas instruções
5 A Faz referência a uma figura, p. ex., figura A
→ Nota remissiva a outro capítulo
Âmbito de entrega
As peças que fazem parte do volume de entrega encontram-se no depósito onde devem ser retiradas!
- Para abrir o recipiente, → montagem.
| 5 A | Multi Clear Set 5000/8000 | Número |
| 1 | Aparelho de pré-tratamento UVC• A lâmpada UVC do aparelho irradia e mata as algas que se encontram na água. | 1 |
| 2 | Tampa do recipiente | 1 |
| 3 | Recipiente• Contém, no estado de expedição, o aparelho de pré-tratamento UVC e um saco com bocal para ligar a man-gueira e um O-ring. | 1 |
| 4 | Bocal de saída para tubo HT DN 50 ou mangueira ∅ 2" | 1 |
| 5 | • Filtro de espuma grossa, filtro de espuma fina e colchão Japão para a limpeza mecânica, nitrificação e desnitrifi-cação da água | 3 |
| 6 | Elementos biológicos• Após o povoamento por bactérias, funcionam como elementos filtrantes para a limpeza biológica da água | 15 |
| 7 | Elemento angular com elemento de vedação• Liga a saída do aparelho de pré-tratamento UVC com a entrada do recipiente-filtro | 1 |
| 8 | Bocal escalonado com elemento de vedação• Serve para ligar a mangueira com a entrada do aparelho de pré-tratamento UVC | 1 |
| 9 | Bomba-filtro | 1 |
| 10 | Bocal escalonado com elemento de vedação• Para ligar a mangueira ∅ 20 mm | 1 |
| 11 | Mangueira• Liga o aparelho de pré-tratamento UVC com a bomba-filtro | 1 |
Descrição do produto
Efeitos
Multi Clear Set 5000/8000 é um filtro compacto de passagem com elementos biomecânicos e um aparelho de pré-tratamento UVC.
- O aparelho de pré-tratamento UVC elimina eficazmente algas em suspensão.
- Filtro multi-câmara, com duas paredes de separação que controlam a corrente de líquido e com quatro diferentes elementos filtrantes (colchão Japão, filtro de esponja grossa e fina, elementos biológicos)
Emprego conforme o fim de utilização acordado
Multi Clear Set 5000/8000, doravante designado aparelho", só pode ser utilizado conforme descrito abaixo:
- Para a limpeza mecânica e biológica de lagos e tanques de jardim.
- Para a operação com água limpa.
- Operação, sendo observadas as características técnicas.
O aparelho está sujeito a estas restrições:
- Não utilizar em piscinas.
- Nunca operar com outros líquidos que não a água.
- Nunca operar a bomba sem que seja percorrida por água.
- A lâmpada UVC nunca pode ser utilizada fora da carcaça ou para outros fins. A radiação da lâmpada UVC, mesmo em pequenas quantidades, é susceptível de prejudicar os olhos e a pele!
- Não serve para utilizações industriais.
- Não utilizar em contacto com produtos químicos, géneros alimentícios, combustíveis ou substâncias explosivas.
Montagem
As peças que fazem parte do volume de entrega encontram-se no depósito onde devem ser retiradas!
Proceder conforme descrito abaixo:
5 B
- Abrir os fechos mecânicos, em ambos os lados da tampa, e retirar a tampa.
- Retirar o aparelho de pré-tratamento UVC (‡ Limpar o aparelho de pré-tratamento UVC)
- Ligar à boca de entrada UVC o bocal escalonado, incluindo elemento de vedação.
- Enroscar à saída UVC a curva, incluindo elemento de vedação.
- Colocar a caixa de água UVC sobre a tampa e fixar por meio dos dois parafusos, anilhas e porcas.
Passar os parafusos pelas guias da caixa de água UVC e pelos furos da tampa. - Colocar a tampa sobre o recipiente e pressionar cuidadosamente até que os fechos mecânicos engatem.
- Montar o aparelho de pré-tratamento UVC (‡ Limpar o aparelho de pré-tratamento UVC)
- PT -
Posicionar e conectar
- Não expor o aparelho à luz solar directa.
- Temperatura ambiente máxima: 40 °C
Proceder conforme descrito abaixo:
5 C
- Colocar o recipiente-filtro na distância mínima de 2 m à borda do tanque, sobre uma base resistente e plana, de forma que não possa ser banhado.
- A abertura de saída não se pode encontrar mais de 1 m acima da superfície de água.
- Manter sempre o acesso ao aparelho para que seja possível fazer os trabalhos necessários.
- Ligar a mangueira com o aparelho de pré-tratamento UVC (bocal escalonado da entrada) e com a bomba-filtro (bocal escalonado da saída).
- À saída do filtro deve ser ligado, por exemplo, um tubo HT (diâmetro nominal de 50) ou uma mangueira de 2 polegadas, mediante abraçadeira de fixação.
Colocar o aparelho em operação

AVISO
Morte ou graves lesões por tensão eléctrica perigosa!
- Antes de meter a mão na água, desligue a alimentação eléctrica de todos os aparelhos que se encontram na água.
- Antes de trabalhar no aparelho, desligar a alimentação eléctrica.
Proceder conforme descrito abaixo:
5 D
- Activar primeiro a bomba e depois o aparelho de pré-tratamento UVC.
- Não operar o aparelho de pré-tratamento UVC sem este ser percorrido por água!
• Ligar: Conectar a ficha à tomada. - O aparelho arranca de imediato.
- A lâmpada indicadora é acesa.
- Controlar a ausência de fugas em todos os pontos de união.
- Desligar: Desconectar a ficha eléctrica.

NOTA!
- Cada aparelho atinge o seu pleno efeito de limpeza biológica só depois de várias semanas.
- A acção eficiente das bactérias existe só a partir da temperatura de +10 °C da água.
- Um termóstato desliga automaticamente a lâmpada UVC em caso de aquecimento excessivo. Depois de arrefecida, a lâmpada liga automaticamente.

NOTA!
- O sensor de temperatura desliga automaticamente a lâmpada UVC em caso de sobrecarga térmica. Depois de arrefecida, a lâmpada UVC liga automaticamente.
Eliminação de falhas
Anomalias
| Anomalia | Causa | Remédio |
| Efeito insatisfatório do aparelho | Período de funcionamento insuficiente | O pleno efeito da limpeza biológica é atingido só após algumas semanas |
| Agua muito suja | Tirar algas e folhas do tanque, substituir a água | |
| Excesso de animais no tanque | Valor de orientação: cerca de 60 cm de comprimento de peixe por 1 m3 de água | |
| Elementos filtrantes sujos | Limpar os elementos filtrantes | |
| Carcaça do filtro da bomba é suja | Limpar a carcaça | |
| Rotor bloqueado | Limpar a bomba | |
| Tubo de vidro sujo | Desmontar o aparelho UVC e limpar vidro de cristal | |
| Falta de efeito ultravioleta da lâmpada UVC | A lâmpada deve ser substituída de 8000 horas | |
| O LED da lâmpada UVC não se acende | A ficha do UVC não está conectada | Conectar a ficha eléctrica do aparelho UVC |
| Lâmpada UVC defeituosa | Substituir a lâmpada UVC | |
| Ponto de conexão defeituoso | Verificar o ponto de conexão | |
| Excesso de calor do UVC | Depois de arrefecido, o UVC é ligado automaticamente | |
| Da mangueira de retorno do sistema não sai água ao tanque | A ficha eléctrica da bomba não está conectada | Conectar a ficha da bomba |
| Mangueira de retorno entupida | Desentupir a mangueira |
Peças de desgaste
- Elementos filtrantes
• Lâmpada UVC, cristal e O-ring para o cristal
Limpeza e manutenção
Para que os diversos aparelhos possam cumprir as suas funções, devem ser regularmente executados os trabalhos de limpeza e manutenção descritos abaixo. O ciclo de limpezas depende da contaminação/sujidade contida no lago de jardim. Observe as instruções de segurança!

AVISO
Morte ou graves lesões por tensão eléctrica perigosa!
- Antes de meter a mão na água, desligue a alimentação eléctrica de todos os aparelhos que se encontram na água.
- Antes de trabalhar no aparelho, desligar a alimentação eléctrica.
Limpar o filtro
Proceder conforme descrito abaixo:
5 E
- Abrir os fechos mecânicos, em ambos os lados da tampa, e retirar a tampa.
- Tirar fora todos os elementos filtrantes.
- Limpar os filtros de espuma com água corrente, espremendo-os várias vezes. Limpar os elementos biológicos com água corrente. Limpar o recipiente.
- Colocar os filtros de espuma no recipiente e pôr os elementos biológicos na câmara que se encontra no lado de saída.
Controlar o posicionamento correcto dos elementos de espuma. - Colocar a tampa sobre o recipiente e pressionar cuidadosamente até que os fechos mecânicos engatem.
Limpar o aparelho de pré-tratamento UVC

CUIDADO
A radiação ultravioleta da lâmpada UVC é susceptível de causar queimaduras dos olhos ou da pele.
- Nunca utilizar a lâmpada UVC fora da carcaça.
- Nunca utilizar a lâmpada UVC numa caixa defeituosa.

CUIDADO
O vidro de sílica e a lâmpada UVC podem partir-se e provocar cortadelas.
- Ter muito cuidado ao manusear o vidro de sílica e a lâmpada UVC.

NOTA
Por razões de segurança, a lâmpada UVC não pode ser activada sem que a cabeça do aparelho esteja correctamente montada na carcaça.
Desmontar e limpar o aparelho de pré-tratamento UVC
Proceder conforme descrito abaixo:
5 F
- Girar o aparelho de pré-tratamento UVC no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, até encontrar resistência (fecho de baioneta), e retirar cuidadosamente da tampa do filtro, juntamente com o O-ring.
- Controlar o vidro de cristal com respeito a eventuais defeitos e, se preciso, substituir. (‡ Substituir a lâmpada UVC)
- Limpar o lado exterior do vidro de cristal mediante um pano húmido.
Montar o aparelho de pré-tratamento UVC
Proceder conforme descrito abaixo:
5 G
- Na cabeça do aparelho, controlar o O-ring com respeito a eventuais danos e, se necessário, substituir.
- Introduzir cuidadosamente o vidro de cristal na abertura e pressionar a cabeça cuidadosamente carcaça do aparelho.
- As respigas da caixa devem entrar nas ranhuras do fecho de baioneta.
- Girar com pouca pressão a cabeça do aparelho no sentido dos ponteiros do relógio, até encontrar resistência.
- As setas, na cabeça do aparelho UVC e na caixa de água UVC, devem encontrar-se uma em frente da outra.
Substituir a lâmpada UVC
Substituir a lâmpada UVC depois de 8000 horas.
- Para substituir a lâmpada UVC, desmontar o aparelho de pré-tratamento UVC e montar depois de acabados os trabalhos. (→ Limpar o aparelho de pré-tratamento UVC)
- Podem ser utilizadas só lâmpadas cuja designação e potência correspondam às informações indicadas na placa de características. (→ Características técnicas)
- Anteriormente à montagem, controlar o vidro de cristal e o O-ring com respeito a eventuais defeitos e, se preciso, substituir.
Proceder conforme descrito abaixo:
5 H
- Desandar o parafuso de rosca de chapa até que a sua ponta tenha entrado na caixa do parafuso de aperto.
- Desenroscar o parafuso de aperto no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
- Retirar o vidro de cristal e o O-ring com um ligeiro movimento giratório.
- Retirar a lâmpada UVC e substituir.
- Introduzir o vidro de cristal com o O-ring na cabeça do aparelho, até encontrar resistência.
- Limpar o O-ring e, se preciso, substituir.
-
D O O-ring deve encontrar-se na fenda situada entre a cabeça e o vidro de cristal.
-
Fixar o parafuso de aperto, no sentido dos ponteiros do relógio, até encontrar resistência.
-
Apertar o parafuso de rosca de chapa.
Armazenar/Invernar
O aparelho deve ser colocado fora de serviço a temperaturas inferiores a +4 °C da água ou em caso de geada.
- Esvaziar tanto quanto possível o aparelho, fazer limpeza cuidadosa e controlar se existem efeitos.
- Esvaziar, tanto quanto possível, as mangueiras, os tubos e os bocais de ligação.
Descartar o aparelho usado
| Entregar o aparelho inutilizável a um centro de recolha selectiva ou de retorno. Todos os aparelhos eléctricos devem ser destruídos pela separação do cabo eléctrico (cortar o cabo)! | Deitar ao lixo doméstico: | |
| Aparelho de tratamento UVC (sucata electrónica) | Embalagem | |
| Lâmpada UVC (mercúrio!) | Esponjas e elementos de vedação gastos | |
| Depósito | ||
Condições de garantia
A PfG concede 2 anos de garantia a partir da data de aquisição, respondendo por defeitos de material e fabrico comprovados. As peças sujeitas a desgaste permanente, por exemplo, lâmpadas, não estão abrangidas pela garantia. A prestação de garantia implica a apresentação do talão de caixa. O direito à garantia caduca em caso de manejo incorrecto, danos eléctricos ou mecânicos provocados por uso fora do fim de utilização acordado ou reparação indevida por oficina não autorizada. Todas as reparações poderão ser executadas exclusivamente pela PfG ou por uma oficina concessionária. Em cada caso abrangido pelo direito à garantia, envie o aparelho defeituoso ou o componente defeituoso, franco domicílio, à PfG, incluindo breve descrição do defeito e talão de aquisição. A PfG reserva-se o direito de reclamar o pagamento da reparação. A PfG denega a responsabilidade por danos ocasionados durante o transporte do aparelho. O direito à indemnização de tais danos deve ser imediatamente dirigido à companhia de transporte competente. Ficam excluídos quaisquer outros direitos, especialmente com respeito a outros prejuízos resultantes de um determinado dano. Esta garantia não afecta eventuais direitos do cliente final contra o revendedor.