Multi Clear Set5000 - Filtre à eau Pontec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Multi Clear Set5000 Pontec au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Débit maximum : 5000 L/h, Volume de filtration : 3000 L, Puissance : 30 W |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les bassins jusqu'à 3000 L, idéal pour maintenir une eau claire et propre. |
| Maintenance et réparation | Filtre à nettoyer régulièrement, remplacement de la mousse filtrante tous les 6 mois recommandé. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, ne pas immerger la prise électrique dans l'eau. |
| Informations générales | Facile à installer, comprend une pompe et un filtre, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Multi Clear Set5000 Pontec
Questions des utilisateurs sur Multi Clear Set5000 Pontec
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Filtre à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Multi Clear Set5000 - Pontec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Multi Clear Set5000 de la marque Pontec.
MODE D'EMPLOI Multi Clear Set5000 Pontec
- FR - Traduction de la notice d'emploi originale AVERTISSEMENT
- Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap men- tal ou plus généralement par des personnes manquant d'expé- rience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mi- neur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce matériel.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
- Ne pas laisser un enfant sans surveillance pour le nettoyage ou l'entretien.
- Veiller à ce que l'appareil soit absolument protégé par fusible par le biais d’une protection différentielle avec un courant assigné de 30 mA maximum.
- Ne brancher l'appareil que lorsque les caractéristiques électriques de l'appareil et de l'alimentation électrique correspondent. Les carac- téristiques de l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil, sur l'emballage ou dans cette notice d'emploi.
- Utiliser l'appareil uniquement lorsque personne ne se trouve dans l'eau.
- Il existe un risque d’électrocution pouvant entraîner la mort ou des blessures graves ! Avant tout contact avec l’eau, couper l'alimenta- tion de tous les appareils électriques se trouvant dans l'eau.
- Ne pas utiliser l'appareil lorsque les câbles électriques ou les boîtiers sont endommagés.
- Un câble de raccordement endommagé ne peut pas être remplacé. Mettre l'appareil au rebut. Consignes de sécurité Installation électrique correspondant aux prescriptions
- Les installations électriques doivent répondre aux règlements d'installation nationaux et leur exécution est exclusive- ment réservée à un technicien électricien.
- Une personne est considérée comme technicien électricien lorsqu'elle est capable et habilitée à apprécier et réaliser les travaux qui lui sont confiés en raison de sa formation technique, de ses connaissances et de son expérience. Travailler en tant que technicien consiste également à identifier d'éventuels dangers et à respecter les normes régio- nales et nationales, les règlements et les dispositions en vigueur qui se rapportent aux tâches à exécuter.
- En cas de questions et de problèmes, prière de vous adresser à un technicien électricien.
- Les câbles de rallonge et le distributeur de courant (p. ex. blocs multiprises) doivent être conçus pour une utilisation en extérieur (protégé contre les projections d'eau).- FR -
- La distance de sécurité entre l'appareil et la pièce d'eau doit être d'au moins 2 m.
- Protéger les raccordements à fiche contre l'humidité.
- Raccorder l'appareil uniquement à une prise installée de manière réglementaire. Exploitation sécurisée
- Ne pas porter ou tirer l'appareil par les câbles électriques.
- Poser les câbles de manière à ce qu'ils soient protégés contre d'éventuels endommagements et veiller à ce que personne ne puisse trébucher.
- N'ouvrir le boîtier de l'appareil ou des éléments s'y rapportant que si cela est expressément sollicité dans la notice d'emploi.
- Exécuter des travaux sur l'appareil uniquement si ces derniers sont décrits dans la notice d'emploi. S'il est impossible de remédier aux problèmes, contacter le SAV agréé ou en cas de doute le constructeur.
- N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine pour l’appareil.
- Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l’appareil.
- L'appareil, les raccords et les fiches mâles ne sont pas étanches. Il est interdit de les poser voire de les monter dans l’eau.
- Le filtre ne doit jamais déborder, en aucun cas. Risque de vidange de l'étang/bassin. Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit Multi Clear Set 5000/8000 vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. L'exécution de tous les travaux avec et sur cet appareil est autorisée uniquement si elle est conforme aux directives jointes. Respecter impérativement les consignes de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute sécurité. Conserver soigneusement cette notice d'emploi. Lors d'un changement de propriétaire, prière de transmettre égale- ment cette notice d'emploi. Avertissements dans cette notice d'emploi Dans cette notice, les avertissements sont classés par mots de signalisation qui indiquent l'ampleur du risque. AVERTISSEMENT
- signale une situation éventuellement dangereuse.
- Le non-respect risque d'entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION
- signale une situation éventuellement dangereuse.
- Le non-respect risque d'entraîner de légères blessures et futiles. REMARQUE Informations permettant d’assurer une meilleure compréhension et d’éviter des dommages matériels ou envi- ronnementaux. Références dans cette notice d'emploi 5 A Renvoi à l'illustration, p. ex. Figure A.
- Renvoi à un autre chapitre.- FR -
Pièces faisant partie de la livraison Toutes les pièces faisant partie de la livraison se trouvent dans le récipient et doivent en être retirées !
- Pour ouvrir le récipient → Montage. 5 A Multi Clear Set 5000/8000 Nombre
Appareil de préclarification à UVC
- Une lampe UVC installée dans l'appareil rayonne sur les algues se trouvant dans l'eau et les tue
Couvercle du récipient
- Contient, à l'état livré, l'appareil de préclarification à UVC et un paquet ajouté contenant l'embout de tuyau et le joint torique
Conduit d'écoulement, compatible avec le tube HT DN 50 ou le flexible ∅ 2“
− Eponge filtre grossière, éponge filtre fine et tapis japonais pour le nettoyage mécanique, la nitrification et la dénitrification de l'eau
Eléments biologiques
- Agissent après la colonisation des bactéries, en tant que masse filtrante pour le nettoyage biologique de l'eau.
Coude d'alimentation avec joint
- Relie la sortie de l'appareil de préclarification à UVC à l'entrée du bac de filtration
Embout cranté avec joint
- Pour le raccordement du tuyau à l'entrée de l'appareil de préclarification à UVC
Embout cranté avec joint
- Relie l'appareil de préclarification à UVC à la pompe filtrante
Description du produit Propriétés Multi Clear Set 5000/8000 est un kit de filtration compact à filtration continue comportant des éléments de filtration bio- mécaniques et un appareil de préclarification à UVC.
- L'appareil de préclarification à UVC élimine efficacement les algues en suspension
- Filtre multi-compartiments à deux parois séparatrices régularisant le débit et quatre éléments de filtration (tapis japo- nais, mousse filtrante grossière et fine, éléments biologiques) Utilisation conforme à la finalité Multi Clear Set 5000/8000, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit :
- Pour le nettoyage mécanique et biologique d'étangs/bassins de jardin
- Pour une exploitation avec de l'eau propre.
- Exploitation dans le respect des données techniques. Les restrictions suivantes sont valables pour l'appareil :
- Ne pas utiliser dans des piscines naturelles.
- Ne jamais utiliser dans d'autres liquides que de l'eau.
- Ne jamais utiliser sans débit d'eau.
- Ne jamais utiliser la lampe UVC en dehors du boîtier, ni dans d'autres buts que ceux prévus normalement. Le rayon- nement UVC est dangereux pour les yeux et la peau même à faibles doses.
- Ne pas utiliser à des fins commerciales ou industrielles.
- Ne pas utiliser en relation avec des produits chimiques, des produits alimentaires, des matériaux facilement inflam- mables ou explosifs. Montage Toutes les pièces faisant partie de la livraison se trouvent dans le récipient et doivent en être retirées ! Voici comment procéder : 5 B
1. Faire passer les attaches qui se trouvent sur les deux côtés du récipient par dessus les ergots et enlever le cou-
vercle du récipient en le soulevant.
2. Démonter l'appareil de clarification à UVC. (àNettoyer l'appareil de préclarification à UVC)
3. Visser l’embout cranté, y compris le joint d’étanchéité, sur l’entrée UVC.
4. Visser le coude d'alimentation, y compris le joint, sur la sortie UVC.
5. Placer le carter d'eau UVC sur le couvercle du récipient et le fixer au moyen des deux vis, des rondelles et des
écrous. – Faire passer les vis à travers les guides sur le carter d'eau UVC et les trous dans le couvercle du récipient.
6. Poser le couvercle du récipient sur le récipient et y appuyer dessus avec précaution jusqu'à ce que les attaches
7. Monter l'appareil de clarification à UVC. (àNettoyer l'appareil de préclarification à UVC)- FR -
Mise en place et raccordement
- Ne pas exposer directement l'appareil au rayonnement solaire. – Température ambiante maximale : 40 °C. Voici comment procéder : 5 C 1. Placer le bac de filtration à l'abri de toute inondation, à au moins 2 m du bord de l'étang/bassin sur un support stable et plat. – La sortie doit se trouver au maximum à 1 mm au-dessus du niveau de l'eau. – Veiller à aménager un accès sans encombre afin de pouvoir effectuer des travaux sur l'appareil.
2. Raccorder le tuyau à l'appareil de préclarification à UVC (embout cranté à l'entrée) et à la pompe filtrante (embout
cranté à la sortie).
3. A la sortie du bac de filtration, raccorder p. ex. un tuyau d’écoulement HT (DN 50) ou un flexible 2" avec collier de
serrage. Mise en service AVERTISSEMENT La mort ou des blessures graves dues à une tension électrique dangereuse !
- Toujours couper l'alimentation électrique de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l’eau.
- Couper la tension secteur avant toute exécution de travaux sur l'appareil. Voici comment procéder : 5 D
- Mettre tout d'abord la pompe en circuit, puis l'appareil de clarification à UVC. – Faire fonctionner l'appareil de préclarification à UVC uniquement avec un débit d'eau.
- Mise en circuit : Brancher la fiche secteur dans la prise. – L'appareil se met immédiatement en marche. – Le voyant lumineux est allumé.
- Vérifier l'étanchéité de tous les raccordements.
- Mise hors circuit : Retirer la prise secteur.
- Lorsqu'il s'agit d'une nouvelle installation, l'appareil nécessite quelques semaines pour atteindre sa pleine capacité d'épuration biologique.
- L'entière efficacité des bactéries se règle à partir d'une température d'eau de + 10 °C.
- Une surveillance de la température coupe automatiquement la lampe UVC en cas de surchauffe et la ral- lume après son refroidissement.
- le contrôleur de température intégré met automatiquement la lampe UVC hors circuit en cas de surchauffe. Après le refroidissement, la lampe UVC se remet automatiquement en circuit.- FR -
Dépannage Problème Cause Remède Le rendement de l'appareil n'est pas satisfai- sant L'appareil n'est en service que depuis peu de temps L'effet de nettoyage biologique complet n'est atteint qu'après quelques semaines L'eau est extrêmement sale Retirer les algues et les feuilles du bassin, rem- placer l'eau La quantité de poissons et d'animaux est trop élevée Valeur indicative: env. 60 cm de longueur de poisson pour 1 m³ d'eau d'étang/bassin Les éléments filtrants sont encrassés Nettoyer les éléments filtrants Le carter du filtre de la pompe est encrassé Nettoyer le carter du filtre de la pompe L'unité de fonctionnement est bloquée Nettoyer la pompe Le tube en verre à quartz est sale Démonter UVC et nettoyer le verre à quartz La lampe n'a plus de rendement UVC Il est nécessaire de remplacer la lampe UVC après 8000 heures de service Le témoin de la lampe UVC ne s'allume pas La prise de courant UVC n'est pas raccordée Raccorder la prise de courant UVC La lampe UVC est défectueuse Remplacer la lampe UVC Raccordement défectueux Vérifier le raccordement électrique UVC surchauffé Renclenchement automatique de l'UVC après refroidissement Aucune sortie d'eau sur le retour au bassin La prise de la pompe n'est pas branchée Brancher la prise de la pompe Le retour au bassin est colmaté Nettoyer le retour au bassin
- Eléments de filtration
- lampe UVC, verre quartz et joint torique pour le verre quartz Nettoyage et entretien Pour que les divers appareils puissent satisfaire leur fonction, appliquer absolument et régulièrement les mesures de nettoyage et d'entretien décrites par la suite. Le cycle de nettoyage se base sur la pollution/l'acidité de l'étang de jar- din. Respecter les consignes d'avertissement et de sécurité ! AVERTISSEMENT La mort ou des blessures graves dues à une tension électrique dangereuse !
- Toujours couper l'alimentation électrique de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l’eau.
- Couper la tension secteur avant toute exécution de travaux sur l'appareil. Nettoyer le filtre Voici comment procéder : 5 E
1. Faire passer les attaches qui se trouvent sur les deux côtés du récipient par dessus les ergots et enlever le cou-
vercle du récipient en le soulevant.
2. Enlever tous les éléments de filtration.
3. Nettoyer les mousses filtrantes à l'eau courante en les pressant fortement. Rincer les éléments biologiques à l'eau
courante. Nettoyer le récipient.
4. Remettre les mousses filtrantes dans le récipient et placer les élément biologiques dans le compartiment côté sortie.
– Respecter la configuration des mousses filtrantes.
5. Poser le couvercle du récipient sur le récipient et y appuyer dessus avec précaution jusqu'à ce que les attaches
Nettoyage du préclarificateur à UVC
ATTENTION Le rayonnement ultraviolet de la lampe UVC risque de brûler les yeux et la peau.
- Ne jamais faire marcher la lampe UVC en dehors du boîtier.
- Ne jamais faire marcher la lampe UVC dans un boîtier défectueux. ATTENTION Le verre de quartz et la lampe UVC sont cassables et risquent de causer des blessures par coupure.
- Traiter le verre de quartz et la lampe UVC avec précaution. REMARQUE Pour des raisons de sécurité, la lampe UVC ne se laisse mettre sous tension que si la tête de l'appareil est correctement montée dans le boîtier.
Démontage et nettoyage de l'appareil de préclarification à UVC Voici comment procéder : 5 F 1. Tourner l’appareil de préclarification à UVC dans le sens anti-horaire jusqu’à butée (verrouillage à baïonnette) et le sortir avec précaution, y compris le joint torique, du couvercle.
2. Vérifier la présence éventuelle de dommages sur le verre de quartz et, le cas échéant, le remplacer. (à Remplacer
3. Nettoyer l'extérieur du verre de quartz avec un chiffon humide.
Montage de l'appareil de préclarification à UVC Voici comment procéder : 5 G
1. Sur la tête de l’appareil, contrôler joint torique pour déceler tout éventuel dommage.
2. Introduire le verre de quartz dans l'ouverture et pousser avec précaution la tête de l'appareil sur le carter.
– Les ergots du carter doivent s'engager dans les rainures du verrouillage à baïonnette.
3. En exerçant une légère pression, faire tourner la tête de l'appareil dans le sens horaire jusqu'à butée.
– Les flèches qui se trouvent sur la tête de l'appareil à UVC et sur le carter d'eau UVC doivent être face à face. Remplacement de la lampe UVC Remplacer la lampe UVC au plus tard après 8000 heures de service.
- Pour remplacer la lampe UVC, démonter l'appareil de préclarification à UVC et le remonter après l'achèvement des travaux. (→Nettoyer l'appareil de préclarification à UVC)
- N'employer que des lampes dont la désignation et la puissance correspondent aux indications fournies sur la plaque signalétique. (→ Caractéristiques techniques)
- Avant d'installer la lampe UVC, contrôler le verre de quartz et le joint torique pour déceler tout éventuel dommage, et si besoin les remplacer. Voici comment procéder : 5 H
1. Desserrer la vis Parker jusqu'à ce que la pointe de la vis soit abaissée dans le logement de la vis de serrage.
2. Dévisser la vis de serrage dans le sens horaire inverse.
3. Retirer le verre à quartz avec le joint torique vers l'avant en exerçant un léger mouvement de rotation
4. Retirer et remplacer la lampe UVC.
5. Insérer le verre à quartz avec le joint torique jusqu'en butée dans la tête de l'appareil.
– Nettoyer le joint torique et le remplacer en cas de dommage. – Le joint torique doit se situer dans l'espacement compris entre la tête d'appareil et le verre à quartz.
6. Tourner la vis de serrage dans le sens horaire jusqu'à butée.
7. Serrer la vis Parker.
Stockage / entreposage pour l'hiver Mettre l'appareil hors service lors de températures inférieures à +4 °C ou au plus tard lorsque le gel est annoncé.
- Vidanger l'appareil autant qu'il est possible de le faire, procéder à un nettoyage soigneux et vérifier l'absence de dommages.
- Vider l'ensemble des tuyaux, conduites et raccordements autant que possible.- FR -
Éliminer par le biais du système de reprise. Rendre les ap- pareils électriques inutilisables en coupant le câble ! Éliminer par le biais des déchets ménagers : Appareil de clarification UVC (électronique !) Emballage Lampe UVC (mercure !) Éponges filtrantes, joints usés
Récipient pour filtre
Conditions de garantie PfG assure une garantie de 2 ans à partir de la date de vente pour tout défaut de matériel ou de fabrication. Les pièces d’usure, comme p.ex. les ampoules, etc., ne tombent pas sous le coup de la garantie. La garantie est valable unique- ment sur présentation du bon d’achat. Le recours en garantie s’annule lors d’une manipulation non conforme à la fina- lité, lors de dommage électrique ou mécanique entraîné par une utilisation abusive ainsi que lors de réparation incor- recte effectuée par un atelier de réparation non autorisé. Les réparations ne doivent être effectuées que par PfG ou par des ateliers de réparation habilités par PfG. Lors de la déclaration de recours en garantie, prière de faire parvenir à PfG la pièce ou l’appareil défectueux avec une description du défaut ainsi que le bon d’achat franco domicile. PfG se réserve le droit de facturer des coûts de main d'œuvre. PfG décline toute responsabilité pour des dommages survenus pendant le transport. Ces derniers devront être immédiatement déclarés auprès du transporteur. Toutes réclamations ultérieures, de quelque nature que ce soit, en particulier les dommages consécutifs, sont exclues. Cette garantie n’a aucun effet sur les réclamations du consommateur final vis-à-vis du négociant.- NL -
Type Tension de mesure Puissance absorbée Lampe UVC Volume max. du bas- sin/de l'étang sans poissons Volume max. du bas- sin/de l'étang avec poissons Longueur de câble Dimensions Poids
Protection contre le contact de pièces dange- reuses.Protégé contre les projections d'eau Retirer l’appareil en cas de gel. Rayonnement UVC dange- reux ! Protéger contre les rayons directs du soleil. Ne pas recycler dans les or- dures ménagères ! Lire la notice d'emploi.
Notice Facile