Multi Clear Set5000 - Vandfilter Pontec - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis Multi Clear Set5000 Pontec i PDF-format.
Brugerspørgsmål om Multi Clear Set5000 Pontec
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Vandfilter i PDF-format gratis! Find din vejledning Multi Clear Set5000 - Pontec og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Multi Clear Set5000 af mærket Pontec.
BRUGSANVISNING Multi Clear Set5000 Pontec
Oversættelse af den originale brugsanvisning

ADVARSEL
- Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici.
- Børn må ikke lege med apparatet.
- Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
- Apparatet skal afsikres med lækageafbryder indstillet til en nominel fejlstrøm på maksimalt 30 mA.
- Enheden må kun tilsluttes, hvis de elektriske data for enheden og strømforsyningen stemmer overens. Enhedens data findes på enhedens typeskilt, på emballagen eller i denne brugsanvisning.
- Apparatet må kun anvendes, når der ikke er personer i vandet.
- Der kan opstå død eller svære kvæstelser pga. elektrisk stød! Sluk for strømtilførslen til alle apparater, der befinder sig i vandet, før du stikker hånden ned i vandet.
- Anvend ikke apparatet, hvis de elektriske ledninger eller huset er be-skadiget.
- En beskadiget tilslutningsledning kan ikke udskiftes. Bortskaf apparatet.
Sikkerhedsanvisninger
Forskriftsmæssig elektrisk installation
- Elektriske installationer skal overholde de nationale byggebestemmelser og må kun udføres af en autoriseret elektriker.
- En person betragtes som autoriseret elektriker, hvis vedkommende som følge af sin faglige uddannelse, sin viden og erfaring er i stand til og berettiget til at bedømme og udføre det arbejde, som er blevet overdraget til vedkommende. Arbejdet som autoriseret elektriker omfatter også erkendelse af eventuelle farer og hensyntagen til relevante regionale og nationale normer, forskrifter og bestemmelser.
- Ved spørgsmål og problemer rettes henvendelse til en autoriseret el-installatør.
- Forlængerledning og strømfordeler (f.eks. strømskinne) skal være egnet til udendørs brug (stænktæt).
- Sikkerhedsafstanden fra enheden til bassinet skal være på mindst 2 m.
- Beskyt stikforbindelser mod fugt.
- Tilslut kun apparatet i en forskriftsmæssigt installeret stikkontakt.
- DA -
Sikker drift
- Apparatet må ikke bæres eller trækkes i den elektriske ledning.
- Læg kablerne, så de er beskyttet mod skader, og sørg for, at ingen kan snuble over dem.
- Apparatets kabinet eller tilhørende dele må kun åbnes, hvis du udtrykkeligt bliver opfordret til det i vejledningen.
- Der må kun gennemføres arbejde på apparatet, som er beskrevet i denne vejledning. Henvend dig til et autoriseret serviceværksted eller i tvivlstilfælde til producenten, hvis det ikke er muligt at afhjælpe problemerne.
- Brug kun originale reservedele og originalt tilbehør til apparatet.
- Foretag aldrig tekniske ændringer på apparatet.
- Apparatet, tilslutningerne og stikkene er ikke vandtætte og må ikke monteres i vand.
- Filteret må under ingen omstændigheder løbe over. Der er fare for udtømning af dammen.
Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning
Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af Multi Clear Set 5000/8000 har du truffet et godt valg.
Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortrolig med apparatet. Alle arbejder på og med dette apparat må kun udføres iht. foreliggende vejledning.
Sikkerhedshenvisningerne skal ubetinget overholdes for korrekt og sikker anvendelse.
Opbevar denne brugsanvisning omhyggeligt. Ved ejerskifte, videregiv venligst brugsanvisningen.
Advarselshenvisninger i denne vejledning
Advarslerne i denne vejledning er klassificeret med signalord, der angiver farens omfang.

ADVARSEL
- Betegner en muligvis farlig situation.
- Manglende overholdelse kan medføre lette eller mindre kvæstelser.

OBS!
Oplysninger der medvirker til bedre forståelse eller til forebyggelse af mulige materielle skader eller miljøskader.
Henvisninger i denne vejledning
5 A Henvisning til en figur, f.eks. figur A.
→ Henvisning til et andet kapitel.
Leveringsomfang
- Til åbning af beholderen → Montering.
| 5 A | Multi Clear Set 5000/8000 | Antal |
| 1 | UVC-forrenseenhedEn UVC-pære i apparatet bestråler eventuelle alger i vandet og dræber disse | 1 |
| 2 | Beholderdæksel | 1 |
| 3 | BeholderIndeholder i udleveringstilstand UVC-forrenseenheden samt en medfølgende pakke med slangetylle og O-ring | 1 |
| 4 | Udløb, som passer til HT-rør DN 50 eller slange 2" | 1 |
| 5 | Groft filterskum, fint filterskum og japanmåtte til mekanisk rengøring, nitrificering og afnitrificering af vandet | 3 |
| 6 | BiofladeelementerVirker efter kolonisering med bakterier som filterelement til den biologiske rensning af vandet | 15 |
| 7 | Indløbsvinkel med tætningForbinder udgangen på UVC-forrenseenheden med filterbeholderens indløb | 1 |
| 8 | Trinslangestuds med tætningSlutter slangen til indgangen af UVC-forrenseenheden | 1 |
| 9 | Filterpumpe | 1 |
| 10 | Trinslangestuds med tætningTil tilslutning af en slange på 20 mm | 1 |
| 11 | SlangeForbinder UVC-forrenseenheden med filterpumpen | 1 |
Produktbeskrivelse
Egenskaber
Multi Clear Set 5000/8000 er et kompakt gennemløbsfilter med biomekaniske filtermediet og UVC-forrenseenhed.
- UVC-forrenseenheden fjerner svævealger effektivt
- Flerkammerfilter med to strømningsregulerende skillevægge og fire forskellige filtermedier (japanmåtte, groft og fint filterskum, biofladeelementer)
Multi Clear Set 5000/8000, kaldet "enheden", må udelukkende anvendes på følgende måde:
- Til mekanisk og biologisk rensning af havedamme
- Til brug med rent vand.
- Drift ved overholdelse af de tekniske data.
Der gælder følgende restriktioner for apparatet:
- Må ikke anvendes i svømmedamme.
- Må ikke betjenes med andre væsker end vand.
- Må aldrig betjenes uden gennemstrømning af vand.
- UVC-pæren må aldrig anvendes udenfor huset eller til andre formål. UVC-strålingen lampen er farlig for øjne og hud, også i små doser.
- Må ikke anvendes til erhvervs- eller industrimæssige formål.
- Må ikke sættes i forbindelse med kemikalier, levnedsmidler, let brændbare eller eksplosive stoffer.
Montering
- Beslagene på beholderens sider trykkes forsigtigt væk fra tapperne, og beholderlåget tages af opad.
- Afmontering af UVC-forrenseenhed. (‡ rengøring af UVC-forrenseenhed)
- Skru trinslangestudsen med pakning på UVC-indgangen.
- Skru indløbsvinklen med pakning på UVC-udgangen.
- Sæt UVC-vandhuset på beholderdækslet, og fastgør det med skruer, spændskiver og møtrikker. – Stik skruerne gennem føringerne på UVC-vandhuset og boringerne i beholderdækslet.
- Beholderlåget lægges på beholderen og trykkes forsigtigt ned, indtil beslagene går i hak.
- Montering af UVC-forrenseenhed. (‡ rengøring af UVC-forrenseenhed)
- DA -
- Sæt ikke apparatet i direkte sollys.
- Maks. omgivelsestemperatur: 40 °C.
Sådan gør du:
5 C
- Anbring filterbeholderen mindst 2 m fra bassinkanten på et fast og jævnt underlag, så den er sikret mod oversvømmelse.
- Udløbet må højst være 1 m over bassinoverfladen.
- Sørg for uhindret adgang, så der kan udføres arbejde på enheden.
-
Slut slangen til UVC-forrenseenheden (trinslangestuds på indgangen) og til filterpumpen (trinslangestuds på udgangen).
-
Der kan fx sluttes et HT-rør (DN 50) eller en 2"-slange med spændebånd til udgangen.
Idrifttagning

ADVARSEL
Død eller alvorlige kvæstelser pga. farlig elektrisk spænding!
- Sluk for strømtilførslen til alle apparater der befinder sig i vandet, før du stikker hånden ned i vandet.
- Sluk for apparatet før du arbejder på det.
Sådan gør du:
5 D
- Tænd først pumpen, derefter UVC-renseren.
- UVC-forrenseenheden må kun bruges med vandgennemstrømning.
- Tilslutning: Anbring netstikket i stikdåsen.
- Apparatet tænder med det samme.
- Kontrollampen lyser.
- Kontrollér, at alle tilslutninger er tætte.
- Frakobling: Træk netstikket ud.

BEMÆRK!
- Ved nyinstallering opnår enheden sin fuldstændige biologiske rensevirkning efter nogle uger.
- Bakterieaktiviteten kommer først til udfoldelse fra en vandtemperatur på + 10 °C.
- En indbygget temperaturovervågning slukker automatisk for UVC-pæren ved overhedning; når pæren er kølet af, tændes der automatisk for den igen.

OBS!
- I tilfælde af overbelastning slår den indbyggede temperaturovervågning automatisk UVC-pæren fra. Efter afkøling tænder UVC-pæren automatisk igen.
Fejlafhjælpning
| Fejl | Arsag | Afhjælpning |
| Apparatet giver ikke en tilfredsstillende virkning | Apparatet har ikke været i funktion så længe | Den fuldstændige biologiske renseeffekt opnås først efter nogle uger |
| Vandet er meget snavset | Fjern alger og blade fra dammen, udskift van-det | |
| Fiske- og dyrebestanden er for stor | Vejledende værdi: ca. 60 cm fisk pr. 1 m3 dam-vand | |
| Filtermedierne er tilsmudsede | Rengør filtermedierne | |
| Pumpens filterhus er tilsmudset | Rengør pumpens filterhus | |
| Pumpehjulet er blokeret | Rengør pumpen | |
| Kvartsglasrøret er tilsmudset | Demonter UVC og rengør kvartsglasset | |
| UVC-lampen er uden effekt | Pæren skal udskiftes efter ca. 8000 driftstimer | |
| UVC-kontrollampen lyser ikke | Netstikket fra UVC er ikke tilsluttet | Tilslut netstikket fra UVC |
| UVC-pæren er defekt | Udskift UVC-pæren | |
| Tilslutningen er defekt | Kontrollér den elektriske tilslutning | |
| UVC er overophedet | Efter afkøling tændes der automatisk for UVC | |
| Der kommer ikke vand ud af bassinindløbet | Pumpens netstik er ikke tilsluttet | Tilslut pumpens netstik |
| Bassinindløbet er tilstoppet | Rengør bassinindløbet |
Lukkedele
For at de forskellige apparater kan udføre deres funktion, skal de rengørings- og vedligeholdelsesforanstaltninger, der er beskrevet nedenfor, gennemføres regelmæssigt. Rengøringscyklussen afhænger af graden af tilsmudsning/belastning af havebassinet. Overhold advarsels- og sikkerhedsanvisningerne!

ADVARSEL
Død eller alvorlige kvæstelser pga. farlig elektrisk spænding!
- Sluk for strømtilførslen til alle apparater der befinder sig i vandet, før du stikker hånden ned i vandet.
- Sluk for apparatet før du arbejder på det.
Rens filteret
Sådan gør du:
5 E
- Beslagene på beholderens sider trykkes forsigtigt væk fra tapperne, og beholderlåget tages af opad.
- Tag alle filtermedier ud.
- Filterskummet rengøres under rindende vand, samtidigt med at det trykkes kraftigt sammen. Biofladeelementerne skylles under rindende vand. Rengør beholderen.
- Sæt filterskummet i beholderen, og læg biofladeelementerne i kammeret på udløbssiden.
- Sørg for, at filterskummet sidder som det skal.
- Beholderlåget lægges på beholderen og trykkes forsigtigt ned, indtil beslagene går i hak.
Rengøring af UVC-renser

FORSIGTIG
Den ultraviolette stråling fra UVC-pæren kan medføre forbrændinger på øjne eller hud.
- Brug aldrig UVC-pæren uden for huset.
- Brug aldrig UVC-pæren i et defekt hus.

FORSIGTIG
- Kvartsglasset og UVC-pæren skal behandles forsigtigt.

HENVISNING
Af sikkerhedsmæssige grunde kan UVC-pæren først tændes, når apparathovedet er korrekt monteret i huset.
Afmontering og rengøring af UVC-forrenseenheden
Sådan gør du:
5 F
- Drej UVC-forrenseenheden mod uret til anslag (bajonetlås), og træk den forsigtigt ud af dækslet sammen med O-ringen.
- Kontroller kvartsglasset for skader, og udskift det i givet fald. (‡ Udskiftning af UVC-pære)
- Rengør kvartsglasset udvendigt med en fugtig klud.
Montering af UVC-forrenseenheden
Sådan gør du:
5 G
-
Kontroller O-ringen på apparathovedet for skader, og udskift den i givet fald.
-
Skub kvartsglasset ind i åbningen, og tryk forsigtigt apparathovedet på huset.
- Tapperne på huset skal gribe ind i bajonetlåsens fordybninger.
- Drej apparathovedet med et let tryk med uret, til det går i hak.
Udskift UVC-pæren senest efter 8000 driftstimer.
- Til udskiftning af UVC-pæren afmonteres UVC-enheden og monteres igen, når arbejdet er afsluttet. (→ rengøring af UVC-forrenseenhed)
- Der må kun bruges pærer, hvis betegnelse og effektangivelse stemmer overens med oplysningerne på typeskiltet. (→ Tekniske data)
- Inden UVC-pæren monteres, skal kvartsglasset og O-ringen kontrolleres for beskadigelse, og i givet fald udskiftes de.
Sådan gør du:
5 H
- Løsn pladeskruen, indtil skruespidsen er sænket ned i klemskruens kabinet.
- Skru klemskruen af modsat urets retning.
- Træk kvartsglasset med o-ringen af fremefter med en let drejebevægelse.
- Træk UVC-pæren ud, og udskift den.
- Sæt kvartsglasset med o-ringen forsigtigt ind i apparathovedet indtil anslag.
-
Rengør o-ringen, og udskift den, hvis den er beskadiget.
O-ringen skal ligge i slidsen mellem apparathovedet og kvartsglasset. -
Skru spændeskruen fast i urets retning indtil anslag.
-
Spænd pladeskruen.
Opbevaring/overvintring
Ved vandtemperaturer under +4 °C eller senest ved forventet frostvejr skal apparatet tages ud af drift.
- Tøm apparatet så godt som muligt, rengør det grundigt og kontroller for skader.
- Tøm så vidt muligt alle slanger, rørledninger og tilslutninger.
Bortskaffelse
| Bortskaffes via genbrugssystem. Elektriske apparater skal i hvert enkelt tilfælde gøres ubrugelige ved at snitte kablerne over! | Bortskaffelse med husholdningsaffald: | |
| UVC-rensningsapparat (Elektronik!) | Emballage | |
| UVC-lampe (kviksølv!) | Brugte filtersvampe, tætninger | |
| Filterbeholder | ||
Garantibetingelser
PfG yder 2 års garanti fra salgsdatoen på dokumenterbare materiale- og fabrikationsfejl. Sliddele som f.eks. lyskilder er ikke omfattet af garantien. Forevisning af købsdokumentationen er en forudsætning for garantiydelsen. Garantikravet bortfalder ved usagkyndig håndtering, elektrisk eller mekanisk beskadigelse på grund af ikke bestemmelsesmæssig anvendelse samt ved usagkyndig reparation udført af ikke autoriserede værksteder. Reparationer må kun udføres af PfG eller af værksteder, der er autoriseret af PfG. Ved anmeldelse af garantikrav skal du sende apparatet, du klager over, eller den defekte del gratis til PfG sammen med en beskrivelse af fejlen og købsdokumentation. PfG forbeholder sig ret til at fakturere monteringsomkostninger. PfG hæfter ikke for transportskader. Transportskader skal omgående gøres gældende over for transportøren. Yderligere krav, uanset af hvilken art, særligt i forbindelse med følgeskader, er udelukket. Denne garanti berører ikke slutkundens krav over for forhandleren.