Todl next - Cadeira de carro Nuna - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Todl next Nuna em formato PDF.

📄 159 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Nuna Todl next - page 49

Perguntas dos utilizadores sobre Todl next Nuna

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Todl next - Nuna e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Todl next da marca Nuna.

MANUAL DE UTILIZADOR Todl next Nuna

Instruções para TODL next Instruções para TODL next Índice Informações sobre o produto 87 Registo do produto Garantia Contactos Requisitos de utilização 88 Aviso 89 Lista de componentes 91 Montagem do produto 93 Utilização do produto 93 Limpeza e manutenção 98 IMPORTANTE! GUARDE ESTAS

Instruções para TODL next Instruções para TODL next Informações sobre o produto Número de modelo: __________________________________________________________________________________________________ Data de fabrico: ________________________________________________________________________________________________________ Registo do produto Preencha as informações acima. O número do modelo e a data de fabrico estão localizados na parte inferior do dispositivo avançado de retenção para crianças. Para registar o seu produto visite: www.nunababy.com Clique no link “Registar equipamento” na página inicial. Garantia Concebemos propositadamente os nossos produtos de alta qualidade para que possam acompanhar o crescimento do seu filho e da sua família. Porque confiamos nos nossos produtos, os nossos equipamentos estão cobertos por uma garantia personalizada por produto, a partir do dia da sua compra. Quando nos contactar, tenha disponíveis o comprovativo de compra, o número do modelo e a data de fabrico. Para obter informações sobre a garantia﹐ visite: www.nunababy.com Clique no link "Garantia" na página inicial. Contactos Para peças de substituição, assistência técnica ou outras questões sobre a garantia, contacte o nosso departamento de apoio ao cliente. info@nunababy.com www.nunababy.com

1 - Este é um sistema avançado de retenção para crianças “i-Size”. Está

aprovado ao abrigo da Regulamentação UN Nº.129 para utilização em veículos com lugares sentados compatíveis com "i-Size", como indicado no manual do utilizador do fabricante do veículo.

2 - Em caso de dúvida, consulte o fabricante ou o revendedor do sistema

avançado de retenção para crianças. Requisitos de utilização Este produto é adequado para crianças que cumpram os seguintes requisitos: Child'sSizeInstallationModeFigure for InstallationReference AgeSeatPositionInfant InsertInstructions40cm-105cm/ ≤19kgRearwardFacingMode <4 years Position 1-5 We recommend using the full infant insert while the baby is under 60cm and ≤13kg. It can be used until they outgrow the insert.The infant insert increases side impact protection. 76cm-105cm/ ≤19kgForwardFacingMode15 monthsto4 years Position 1 -5 Remove the infant insert when forward facing mode. Tamanho da criançaModo de instalaçãoFigura para instalação Idade de referênciaPosição de utilizaçãoInstruções do redutor para bebé40–105 cm/≤ 19 kgModo virado para a retaguarda<4 anos Posição 1-5Posição 1-576–105 cm/≤ 19 kgModo virado para a frente15 meses a 4 anosRecomendamos que utilize o redutor completo se o bebé tiver até 60 cm e ≤ 13 kg. Pode ser utilizado até que o redutor esteja pequeno para o tamanho do bebé. O redutor aumenta a proteção contra impactos laterais.Remova o redutor quando no modo virado para a frente.9089

Instruções para TODL next Instruções para TODL next AVISO O incumprimento dos avisos e instruções pode resultar em lesões graves ou morte. TENHA atenção ao facto de as peças rígidas e plásticas de um dispositivo avançado de retenção para crianças deverem estar localizadas e instaladas de forma a não ficarem presas num assento móvel ou na porta do veículo. NÃO utilize o sistema de retenção para crianças virado para a retaguarda em lugares sentados onde esteja instalado um airbag frontal ativo. Para utilizar este dispositivo avançado de retenção para crianças de acordo com a Regulamentação UN N.º 129, a criança deve cumprir os seguintes requisitos. Virado para a retaguarda: Altura da criança 40 - 105 cm/Peso da criança ≤ 19 kg; Virado para a frente: Altura da criança 76 - 105 cm/Peso da criança ≤ 19 kg; IMPORTANTE - NÃO UTILIZE O DISPOSITIVO VIRADO PARA A FRENTE SE A CRIANÇA TIVER UMA IDADE INFERIOR A 15 MESES (Consulte as instruções) Qualquer perna de apoio deve estar em contacto com o piso do veículo e as correias que restringem a criança devem ser ajustadas ao corpo da criança. As correias não devem estar torcidas. Certifique-se de que a correia subabdominal está o mais baixo possível para que a cintura esteja bem segura. Este dispositivo avançado de retenção para crianças deve ser substituído caso tenha sido sujeito a esforços violentos num acidente. Um acidente pode causar danos não visíveis. Não devem ser efetuadas alterações ou adições ao dispositivo sem a aprovação de uma autoridade competente e devem ser seguidas as instruções de instalação fornecidas pelo fabricante do dispositivo avançado de retenção para crianças. Mantenha este dispositivo avançado de retenção para crianças afastado de luz solar direta, caso contrário, este poderá tornar- se demasiado quente para a pele da criança. Verifique sempre a temperatura tocando no dispositivo avançado de retenção para crianças antes de colocar a criança. As crianças não devem permanecer sem supervisão no sistema avançado de retenção. Todas as bagagens ou outros objetos que possam causar ferimentos em caso de colisão, devem estar corretamente fixos. O dispositivo avançado de retenção para crianças poderá não caber em todos os veículos aprovados quando for utilizado numa destas posições. O sistema avançado de retenção para crianças NÃO DEVE SER UTILIZADO sem a capa de tecido acolchoado. A capa de tecido acolchoado não deve ser substituída por qualquer outra que não seja recomendada pelo fabricante, pois é parte integrante do sistema de retenção. As instruções devem ser guardadas no dispositivo avançado de retenção para crianças durante toda a sua vida útil. Tenha também em atenção as instruções e avisos do manual do fabricante do veículo.9291

Instruções para TODL next Instruções para TODL next Lista de componentes Certifique-se de que todas as peças estão disponíveis antes da montagem. Se alguma peça estiver em falta, contacte o revendedor local. Não são necessárias ferramentas para a montagem. 1 Apoio de cabeça 2 Capa de tecido acolchoado 3 Fivela 4 Botão da correia de ajuste 5 Correia de ajuste 6 Botão de ajuste de reclinação 7 Botão de rotação 8 Capas das alças 9 Redutor para bebé 10 Alavanca de ajuste do apoio de cabeça 11 Botão de ajuste ISOFIX 12 Botão de desengate do dispositivo avançado de retenção 13 Perna de carga 14 Botão de ajuste da perna de carga 15 Guias ISOFIX 16 Módulo de proteção contra impactos laterais 17 Conector ISOFIX 18 Compartimento de armazenamento do manual de instruções 19 Botão de rotação do transportador

Instruções para TODL next Instruções para TODL next Montagem do produto Cuidados na instalação Este dispositivo avançado de retenção para crianças é adequado para bancos de veículos equipados com barras de fixação ISOFIX. (1) NÃO utilize o sistema de retenção para crianças virado para a retaguarda em lugares sentados onde esteja instalado um airbag frontal ativo. (2) Poderão ocorrer ferimentos graves ou mesmo a morte. Consulte o manual do proprietário do veículo para obter mais informações. NÃO instale este sistema avançado de retenção para crianças em bancos de veículo virados para o lado ou para a retaguarda em relação à direção de deslocação do veículo. Consulte o manual do veículo para obter as posições de instalação recomendadas ou sugeridas. (3) Recomendamos que instale este dispositivo avançado de retenção para crianças no banco traseiro do veículo. (4) NÃO instale este sistema avançado de retenção para crianças em bancos móveis de veículos. Utilização do produto Instalação da base

1 - Encaixe os guias ISOFIX nas barras de fixação ISOFIX do veículo (ver

manual do proprietário do veículo). (5) Os guias ISOFIX podem proteger a superfície do banco do veículo contra roturas. Também servem para guiar os conectores ISOFIX.

enquanto puxa o conector. (7)

4 - Pressione o botão de ajuste ISOFIX para ajustar os conectores ISOFIX.

Alinhe os conectores ISOFIX com os guias ISOFIX e, em seguida, encaixe ambos os conectores ISOFIX nas barras de fixação ISOFIX. (8) Certifique-se de que ambos os conectores ISOFIX estão corretamente encaixados nas barras de fixação ISOFIX do veículo. Deverá ouvir dois cliques e a cor dos indicadores de ambos os conectores ISOFIX deverá ser completamente verde. (8)-1 Certifique-se de que a base está firmemente instalada puxando por ambos os conectores ISOFIX.

5 - Depois de colocar a base no banco do veículo, estique a perna de carga

até ao piso do veículo (9). Se o indicador da perna de apoio apresentar a cor verde, significa que a perna de apoio está corretamente instalada. A cor vermelha indica uma instalação incorreta. (9)-2 A perna de carga tem múltiplas posições. Se o indicador da perna de apoio apresentar a cor vermelha, significa que a perna de apoio está numa posição incorreta. Certifique-se de que a perna de carga está em contacto com o piso do veículo. Aperte o botão de ajuste da perna de carga e, em seguida, encurte a perna de carga para cima. (9)-1 A ilustração (10) apresenta a base totalmente montada. Os conectores ISOFIX devem estar encaixados e bloqueados nas barras de fixação ISOFIX. (10)-1 A perna de carga deve estar corretamente instalada com o indicador em cor verde. (10)-2

6 - Para remover a base, pressione primeiro o botão de bloqueio secundário

(11)-1 e, em seguida, o botão (11)-2 nos conectores ISOFIX antes de remover a base do banco do veículo. (11)

7 - Para transportar, pressione o botão de ajuste ISOFIX e retraia os

conectores ISOFIX para a posição de armazenamento. (12) Utilizar a proteção contra impactos laterais

1 - O dispositivo avançado de retenção para crianças é fornecido com um

módulo de proteção contra impactos laterais. Este módulo de proteção contra impactos laterais DEVE ser utilizado no lado da porta do veículo. Instalação apresentada em (13).

2 - Pressione o botão de desengate para remover o módulo de proteção

contra impactos laterais. (14) Ajuste da altura para o apoio de cabeça e alças Ajuste o apoio de cabeça e verifique se as alças se encontram à altura correta de acordo com as figuras (15)(16)(17)(18).9695

Instruções para TODL next Instruções para TODL next Quando o dispositivo for utilizado no modo virado para a retaguarda, as alças deverão estar colocadas ao nível ou ligeiramente abaixo dos ombros da criança. (15) Quando o dispositivo for utilizado no modo virado para a frente, as alças deverão estar colocadas ao nível dos ombros da criança. (16) Puxe a alavanca de ajuste do apoio de cabeça (17), e ajuste o apoio de cabeça para cima ou para baixo até que este encaixe numa das 6 posições. As posições do apoio de cabeça são apresentados na ilustração (18). Ajuste da reclinação

1 - Aperte o botão de ajuste da reclinação para ajustar o dispositivo

avançado de retenção para crianças para a posição adequada. (19)

2 - Ambos os modos virados para a retaguarda e para a frente têm 5

posições de reclinação. Os ângulos de reclinação são apresentados na figura. (20) Modo virado para a retaguarda (Altura da criança 40 - 105 cm/Peso da criança ≤ 19 kg) Instale o dispositivo avançado de retenção para crianças no assento traseiro do veículo e, em seguida, coloque a criança no dispositivo.

1 - Encaixe o dispositivo avançado de retenção para crianças na base (21).

Se o dispositivo avançado de retenção estiver corretamente encaixado, o indicador do dispositivo avançado de retenção apresentará a cor verde. (22)

2 - Para desencaixar o dispositivo avançado de retenção para crianças,

retire primeiro a criança do dispositivo avançado de retenção para crianças. Aperte o botão de desbloqueio do dispositivo avançado de retenção para crianças (23)-1 e, em seguida levante o dispositivo (23)-2. O dispositivo avançado de retenção para crianças pode ser instalado e removido APENAS no modo virado para a retaguarda.

3 - Mantenha pressionado o botão de ajuste ISOFIX e empurre o sistema

avançado de retenção para crianças até tocar nas costas do banco do veículo. (24)

4 - Mantenha pressionado o botão de rotação para rodar e colocar/retirar a

criança lateralmente de forma fácil e, em seguida rode a cadeira para a posição virada para a retaguarda. (25) Pressione o botão de rotação num dos lados para rodar o dispositivo avançado de retenção.

5 - Pressione o botão de ajuste das alças, enquanto puxa as alças até ao

comprimento desejado (Puxe debaixo das ombreiras fixas para alongar). (26)

6 - Abra o cinto de segurança pressionando o botão vermelho. (27)

7 - Encoste as linguetas do cinto contra a área magnética no lado exterior

do dispositivo avançado de retenção para crianças para que as linguetas fiquem fixas no lugar. (28) Utilizar o redutor para bebé

8 - Coloque a criança no dispositivo avançado de retenção para crianças e

passe ambos os braços pelas correias.

9 - Encaixe a fivela. Consulte a ilustração (29).

10 - Rode o dispositivo de retenção para crianças e vire-o para a retaguarda.

O indicador do dispositivo avançado de retenção para crianças apresentará a cor verde. (30)

11 - Puxe a cinta de ajuste para baixo e ajuste-a para o comprimento

adequado para garantir que a criança está segura. (31)

Remove the head support portion of the infant insert when the child’s head no longer fits comfortably.Remove the body portion of the infant insert when the infant’s shoulders no longer fit comfortably. Remove the infant insert cushion by detaching the snaps to allow more space when the infant does not fit comfortably. The cushion can be used separately without being attached to the insert to bolster the infant's back for more comfort. We recommend using the full infant insert while the baby is under 60cm and ≤13kg. It can be used until they outgrow the insert. The infant insert increases side impact protection. Recomendamos que utilize o redutor completo se o bebé tiver até 60 cm e ≤ 13 kg. Pode ser utilizado até que o redutor esteja pequeno para o tamanho do bebé. O redutor aumenta a proteção contra impactos laterais.Retire a parte do apoio de cabeça do acessório para bebé se a cabeça da criança já não repousar confortavelmente.Retire a parte do corpo do redutor para bebé se os ombros da criança já não repousarem confortavelmente.Remova a almofada do redutor para bebé desencaixando as molas para aumentar o espaço disponível se a criança não estiver confortavelmente sentada. A almofada pode ser utilizada separadamente sem estar acoplada ao acessório para apoiar as costas da criança e oferecer maior conforto.9897

Instruções para TODL next Instruções para TODL next Mantenha a criança segura com as correias e devidamente apertada eliminando quaisquer folgas. Modo virado para a frente (Altura da criança 76 - 105 cm/Peso da criança ≤ 19 kg) (Idade da criança ≥ 15 meses) Instale o dispositivo avançado de retenção para crianças no assento traseiro do veículo e, em seguida, coloque a criança no dispositivo.

1 - Pressione o botão de rotação para rodar e colocar/retirar a criança

lateralmente de forma fácil e, em seguida rode a cadeira para a posição virada para a frente. (32) Pressione o botão de rotação num dos lados para rodar o dispositivo avançado de retenção.

2 - Pressione o botão de ajuste das alças, enquanto puxa as alças até ao

comprimento desejado (Puxe debaixo das ombreiras fixas para alongar). (33)

3 - Abra o cinto de segurança pressionando o botão vermelho. (34)

Remova o redutor quando no modo virado para a frente.

4 - Encoste as linguetas do cinto contra a área magnética no lado exterior

do dispositivo avançado de retenção para crianças para que as linguetas fiquem fixas no lugar. (35)

5 - Rode o dispositivo avançado de retenção para a frente, o indicador do

dispositivo avançado de retenção apresentará a cor verde. (36)

6 - Puxe a cinta de ajuste para baixo e ajuste-a para o comprimento

adequado para garantir que a criança está segura. (37) Mantenha a criança segura com as correias e devidamente apertada eliminando quaisquer folgas. NÃO utilize o dispositivo virado para a frente se a criança não tiver pelo menos 76 cm E 15 meses Retirar e montar a capa de tecido acolchoado Pressione o botão vermelho para abrir a fivela. (38) Siga os passos (39) - (44) para retirar a capa de tecido acolchoado. Para voltar a colocar a capa de tecido, repita os passos indicados acima na ordem inversa. Limpeza e manutenção Guarde o redutor afastado do alcance de crianças. Lave a capa de tecido acolchoado com água fria a uma temperatura inferior a 30 °C. NÃO engome a capa de tecido. NÃO utilize lixívia nem lave a seco a capa de tecido acolchoado. NÃO utilize detergentes neutros não diluídos, gasolina ou outros solventes orgânicos para lavar o dispositivo avançado de retenção para crianças. Poderá danificar o dispositivo avançado de retenção. NÃO torça a capa de tecido acolchoado para a secar rapidamente. Poderá enrugar as capas de tecido acolchoado. Deixe secar as capas de tecido acolchoado num local à sombra. Retire o dispositivo avançado de retenção para crianças do veículo se não pretende utilizá-lo durante um longo período. NUNA International B.V. Nuna e todos os logótipos associados são marcas comerciais.10099

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Nuna

Modelo : Todl next

Categoria : Cadeira de carro