Todl next - Kindersitz Nuna - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Todl next Nuna als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kindersitz kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Todl next - Nuna und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Todl next von der Marke Nuna.
BEDIENUNGSANLEITUNG Todl next Nuna
Inhalt Produktinformationen 31 Produktregistrierung Garantie Kontakt Anforderungen an die Nutzung mit Kind 32 Warnung 33 Teileliste 35 Produkt aufbauen 37 Produkt verwenden 37 Reinigung und Wartung 42 WICHTIG!
Anleitung zu TODL next Anleitung zu TODL next
Produktinformationen Modellnummer: ________________________________________________________________________________________________________ Fertigungsdatum: _____________________________________________________________________________________________________ Produktregistrierung Bitte füllen Sie die obigen Informationen aus. Modellnummer und Fertigungsdatum befinden sich auf der Unterseite des erweiterten Kinderrückhaltesystems. Besuchen Sie zur Registrierung Ihres Produktes: www.nunababy.com Klicken Sie auf der Startseite auf den „Ausrüstung registrieren“-Link. Garantie Wir haben unsere hochwertigen Produkte so entwickelt, dass Sie mit Ihrem Kind und Ihrer Familie wachsen. Da wir uns durch unsere Produkte hervorheben, ist unser Sortiment je nach Produkt durch eine angepasste Garantie ab Kaufdatum abgedeckt. Bitte halten Sie bei Kontaktaufnahme mit uns Kaufbeleg, Modellnummer und Fertigungsdatum bereit. Garantieinformationen finden Sie unter: www.nunababy.com Klicken Sie auf der Startseite auf den „Garantie“-Link. Kontakt Wenden Sie sich für Ersatzteile, Service und weitere Garantiefragen an unseren Kundendienst. info@nunababy.com www.nunababy.com
1 - Dies ist ein fortschrittliches „i-Size“-Kinderrückhaltesystem. Es ist
gemäß UN-Richtlinie Nr. 129 für die Verwendung in „i-Size“-kompatiblen Fahrzeugsitzpositionen zugelassen, wie vom Fahrzeughersteller im Handbuch Ihres Fahrzeugs aufgeführt ist.
2 - Bitte wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller oder Händler des
fortschrittlichen Kinderrückhaltesystems. Anforderungen an die Nutzung mit Kind Dieses Produkt eignet sich für Kinder, die folgende Anforderungen erfüllen: Child'sSizeInstallationModeFigure for InstallationReference AgeSeatPositionInfant InsertInstructions40cm-105cm/ ≤19kgRearwardFacingMode <4 years Position 1-5 We recommend using the full infant insert while the baby is under 60cm and ≤13kg. It can be used until they outgrow the insert.The infant insert increases side impact protection. 76cm-105cm/ ≤19kgForwardFacingMode15 monthsto4 years Position 1 -5 Remove the infant insert when forward facing mode. Körpergröße des Kindes Installations- modus Abbildung zur Installation Referenzalter SitzpositionAnleitung für Babyeinsatz40 bis 105 cm/ ≤ 19kgRückwärts gerichteter Modus< 4 Jahre Position 1-5Position 1-576 bis 105 cm/ ≤19 kgVorwärts gerichteter Modus15 Monate bis 4 Jahre Sie sollten den vollständigen Kleinkindeinsatz verwenden﹐ solange das Baby weniger als 60 cm misst und 13 kg oder weniger wiegt. Kann verwendet werden﹐ bis das Kind aus dem Einsatz herausgewachsen ist. Der Babyeinsatz ist mit einem seitlichen Aufprallschutz verstärkt. Entfernen Sie den Babykeil im Fahrtrichtung-Modus.3433 Anleitung zu TODL next Anleitung zu TODL next
WARNUNG Nichtbeachtung dieser Warnungen und Anweisungen könnte zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen. ACHTEN Sie darauf, feste Teile und Kunststoffteile eines fortschrittlichen Kinderrückhaltesystems so zu platzieren und zu installieren, dass sie nicht in einem Tür Sitz oder a Fahrzeugtür eingeklemmt werden. Verwenden Sie das entgegen der Fahrtrichtung ausgerichtete Kinderrückhaltesystem NICHT in Sitzpositionen, an denen ein aktiver Front-Airbag installiert ist. Zur Nutzung dieses fortschrittlichen Kinderrückhaltesystems entsprechend der UN-Richtlinie Nr. 129 muss Ihr Kind die folgenden Voraussetzungen erfüllen. Blick gegen die Fahrtrichtung: Körpergröße des Kindes 40 – 105 cm/ Gewicht des Kindes ≤ 19 kg: Blick in Fahrtrichtung: Körpergröße des Kindes 76 – 105 cm/Gewicht des Kindes ≤ 19 kg: WICHTIG - NICHT IN FAHRTRICHTUNG VERWENDEN, BEVOR DAS KIND NICHT EIN ALTER VON 15 MONATEN ÜBERSCHRITTEN HAT (siehe Anweisungen) Alle Standbein müssen den Fahrzeugboden berühren und alle Haltegurte müssen entsprechend dem Körper des Kindes angepasst werden. Die Gurte dürfen nicht verdreht sein. Stellen Sie sicher, dass der Beckengurt so tief wie möglich angelegt ist, damit das Becken sicher gehalten wird. Dieses Kinderrückhaltesystem sollte ersetzt werden, wenn sie übermäßiger Belastung in einem Unfall ausgesetzt waren. Ein Unfall kann es beschädigen, ohne sichtbare Spuren aufzuweisen. Beachten Sie die Gefahren durch nicht von einer zuständigen Stelle zugelassenen Veränderungen oder Ergänzungen an diesem Produkt. Beachten Sie außerdem die Gefahren bei Nichteinhaltung der Installationsanweisungen des Herstellers eines Kinderrückhaltesystems. Bitte platzieren Sie dieses Kinderrückhaltesystem nicht im direkten Sonnenlicht; andernfalls kann es zu heiß für die Haut Ihres Kindes werden. Fassen Sie das Kinderrückhaltesystem zum Testen der Temperatur immer erst an, bevor Sie das Kind hineinsetzen. Kinder dürfen nicht unbeaufsichtigt im verstärkten Kinderrückhaltesystem zurückgelassen werden. Gepäck und andere Gegenstände, die bei einem Unfall Verletzungen verursachen könnten, sollten angemessen gesichert werden. Das fortschrittliche Kinderrückhaltesystem passt bei Verwendung an einer dieser Positionen möglicherweise nicht in alle zugelassenen Fahrzeuge. Das fortschrittliche Kinderrückhaltesystem sollte NICHT ohne die Textilteile verwendet werden. Die Textilteile sollten ausschließlich durch die vom Hersteller empfohlenen Teile ersetzt werden, da sie das Verhalten des Kinderrückhaltesystems wesentlich beeinflussen. Die Anweisungen sollten während der Einsatzzeit beim verstärkten Kinderrückhaltesystem aufbewahrt werden. Bitte beachten Sie außerdem die Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch des Fahrzeugherstellers.3635 Anleitung zu TODL next Anleitung zu TODL next
Teileliste Überprüfen Sie vor der Montage, ob alle Teile vorhanden sind. Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Für die Montage werden keine Werkzeuge benötigt. 1 Kopfstütze 2 Sitzauflage 3 Verschluss 4 Gurtverstellknopf 5 Gurtführungseinstellung 6 Neigungseinstellknopf 7 Drehknopf 8 Schultergurtabdeckungen 9 Babyeinsatz 10 Kopfstützenversteller 11 ISOFIX-Einstellknopf 12 Kinderrückhaltesystem- Freigabeknopf 13 Standbein 14 Standbein-Einstellknopf 15 ISOFIX-Führungen 16 Seitlicher Aufprallschutz 17 ISOFIX-Befestigung 18 Fach für Gebrauchsanweisung 19 Babyschalen-Drehknopf
Anleitung zu TODL next Anleitung zu TODL next
Produkt aufbauen Hinweise zur Installation Dieses fortschrittliche Kinderrückhaltesystem eignet sich nur für Fahrzeugsitze mit ISOFIX-Verankerungsstange. (1) Verwenden Sie das entgegen der Fahrtrichtung ausgerichtete Kinderrückhaltesystem NICHT in Sitzpositionen, an denen ein aktiver Front-Airbag installiert ist. (2) Andernfalls drohen schwere oder sogar tödliche Verletzungen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Fahrzeughandbuch. Befestigen Sie dieses fortschrittliche Kinderrückhaltesystem NICHT an Fahrzeugsitzen, die in Bezug auf die Fahrtrichtung zur Seite oder nach hinten weisen. Die empfohlenen Installationspositionen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs. (3) Sie sollten dieses fortschrittliche Kinderrückhaltesystem auf dem Rücksitz installieren. (4) Installieren Sie dieses fortschrittliche Kinderrückhaltesystem NICHT auf beweglichen Fahrzeugsitzen. Produkt verwenden Basis installieren
1 - Bringen Sie die ISOFIX-Führungen an den ISOFIX-Verankerungsstangen
des Fahrzeugs an (siehe Fahrzeughandbuch). (5) Die ISOFIX-Führungen können die Oberfläche des Fahrzeugsitzes vor Verschleiß schützen. Sie sind auch eine Führung für die ISOFIX-Befestigungen.
2 - Klappen Sie das Standbein aus dem Aufbewahrungsfach auf. (6)
3 - Ziehen Sie die ISOFIX-Befestigungen aus, indem Sie den ISOFIX-
Einstellknopf drücken, während Sie an der Befestigung ziehen. (7)
4 - Drücken Sie zum Anpassen der ISOFIX-Verbinder den ISOFIX-
Freigabeknopf. Richten Sie die ISOFIX-Befestigungen mit den ISOFIX- Führungen aus und rasten Sie beide ISOFIX-Befestigungen in den ISOFIX-Verankerungsstangen ein. (8) Achten Sie darauf, dass beide ISOFIX-Befestigungen gut mit den ISOFIX- Verankerungsstangen des Fahrzeugs verbunden sind. Sie sollten zwei Klickgeräusche hören und die Anzeigen an beiden ISOFIX-Verbindungen sollten vollständig grün sein. (8)-1 Vergewissern Sie sich, dass die Basis sachgemäß installiert ist, indem Sie an beiden ISOFIX-Befestigungen ziehen.
5 - Ziehen Sie das Standbein bis zum Boden aus, nachdem Sie die Basis
auf dem Fahrzeugsitz platziert haben (9). Wenn das Standbein richtig installiert ist, wird die Standbeinanzeige grün. Rot bedeutet, dass die Installation nicht ordnungsgemäß ausgeführt wurde. (9)-2 Das Standbein hat mehrere Positionen. Wenn die Standbeinanzeige rot ist, befindet sich das Standbein in der falschen Position. Vergewissern Sie sich, dass das Standbein komplett auf dem Fahrzeugboden aufliegt. Drücken Sie den Standbein-Einstellknopf zusammen. Verkürzen Sie dann das Standbein, indem Sie es nach oben schieben. (9)-1 Die vollständig montierte Basis wird gezeigt in (10). Die ISOFIX-Befestigungen müssen Balken den ISOFIX- Verankerungsstangen verbunden und dort eingerastet sein. (10)-1 Das Standbein muss richtig installiert sein, was durch eine grüne Anzeige überprüft werden kann. (10)-2
6 - Drücken Sie zum Entfernen der Basis zunächst den zweiten
Verschlussknopf (11)-1 angezeigt den Knopf (11)-2 an den ISOFIX- Verbindern, bevor Sie die Basis vom Autositz abnehmen. (11)
7 - Zum Transportieren den ISOFIX-Einstellknopf drücken und die ISOFIX-
Befestigungen zurück in die Aufbewahrungsposition bewegen. (12) Seitlichen Aufprallschutz verwenden
1 - Das fortschrittliche Kinderrückhaltesystem wird mit abnehmbarem
seitlichem Aufprallschutz geliefert. Dieser seitliche Schutz Aufprallschutz MUSS auf der Türseite des Fahrzeugs verwendet werden. Installation in (13) abgebildet.
2 - Drücken Sie den Freigabeknopf zum Entfernen des
Seitenaufprallschutzes. (14)4039 Anleitung zu TODL next Anleitung zu TODL next
Höhenanpassung für Kopfstütze und Schultergurte Bitte passen Sie die Kopfstütze an und prüfen, ob sich der Schultergurt auf der richtigen Höhe befindet (vgl. (15)(16)(17)(18)). Bei Verwendung im rückwärts gerichteten Modus müssen die Schultergurte gleich hoch wie die Oberseite der Schultern des Kindes oder knapp darunter verlaufen. (15) Bei Verwendung in Fahrtrichtung muss die Höhe der Schultergurte der Höhe der Schultern des Kindes entsprechen. (16) Ziehen Sie den Kopfstützeneinstellhebel (17) und schieben Sie die Kopfstütze dann herauf oder herunter, bis sie in einer der 6 Positionen einrastet. Die Positionen der Kopfstütze sind in Abb. (18) dargestellt. Neigungseinstell
1 - Drücken Sie den Neigungseinstellknopf zur Anpassung der Position des
fortschrittlichen Kinderrückhaltesystems. (19)
2 - Sowohl der Modus in Fahrtrichtung als auch der rückwärts gerichtete
Modus haben 5 Neigungspositionen, die Neigungswinkel werden gezeigt in (20) Rückwärts gerichteter Modus (Körpergröße des Kindes 40 – 105 cm/ Gewicht des Kindes ≤ 19 kg) Installieren Sie das fortschrittliche Kinderrückhaltesystem am Rücksitz eines Fahrzeugs und setzen Sie das Kind dann in das fortschrittliche Kinderrückhaltesystem.
1 - Drücken Sie das fortschrittliche Kinderrückhaltesystem nach unten
auf die Basis (21). Wenn das fortschrittlichen Kinderrückhaltesystem gesichert ist, wird die Anzeige am fortschrittlichen Kinderrückhaltesystem grün. (22)
2 - Lösen Sie das fortschrittliche Kinderrückhaltesystem, indem Sie
zunächst das Kind aus dem Kinderrückhaltesystem nehmen. Drücken Sie den Freigabeknopf (23)-1 des Kinderrückhaltesystems zusammen, heben Sie dann das Kinderrückhaltesystem an (23)-2. Das fortschrittliche Kinderrückhaltesystem kann NUR installiert und gelöst werden, wenn es entgegen der Fahrtrichtung ausgerichtet ist.
3 - Drücken und halten Sie den ISOFIX-Einstellknopf, drücken Sie das
fortschtittliche Kinderrückhaltesystem dann zurück, bis sie die Rückseite des Fahrzeugsitzes berührt. (24)
4 - Drücken und halten Sie den Drehknopf, damit Sie das Kind leichter
seitlich hineinsetzen/herausnehmen können. Drehen Sie den Sitz dann in die rückwärts gerichtete Position. (25) Drücken Sie den Drehknopf an beiden Seiten, damit Sie das fortschrittliche Kinderrückhaltesystem drehen können.
5 - Drücken Sie den Gurteinstellknopf, während Sie die Schultergurte in die
gewünschte Länge bringen (ziehen Sie zum Verlängern von unterhalb der befestigten Schulterpolster). (26)
6 - Lösen Sie den Verschluss der Gurte, indem Sie den roten Knopf drücken.
7 - Platzieren Sie die Steckzungen am Magnetbereich an der Außenseite des
fortschtittlichen Kinderrückhaltesystems so, dass die Zungen gehalten werden. (28) Verwendung des Babyeinsatz
8 - Setzen Sie das Kind in das fortschrittliche Kinderrückhaltesystem und
führen Sie beide Arme durch die Gurte.
Remove the head support portion of the infant insert when the child’s head no longer fits comfortably.Remove the body portion of the infant insert when the infant’s shoulders no longer fit comfortably. Remove the infant insert cushion by detaching the snaps to allow more space when the infant does not fit comfortably. The cushion can be used separately without being attached to the insert to bolster the infant's back for more comfort. We recommend using the full infant insert while the baby is under 60cm and ≤13kg. It can be used until they outgrow the insert. The infant insert increases side impact protection. Sie sollten den vollständigen Kleinkindeinsatz verwenden, solange das Baby weniger als 60 cm misst und 13 kg oder weniger wiegt. Kann verwendet werden, bis das Kind aus dem Einsatz herausgewachsen ist. Der Babyeinsatz ist mit einem seitlichen Aufprallschutz verstärkt.Entfernen Sie das Kopfstützteil des Babyeinsatzes, wenn der Kopf des Kindes nicht mehr komfortabel hineinpasst.Entfernen Sie das Körperteil des Babyeinsatzes, wenn die Schultern des Kindes nicht mehr komfortabel hineinpassen.Entfernen Sie das Polster des Babyeinsatzes durch Öffnen der Druckknöpfe, um mehr Platz zu schaffen, wenn das Baby nicht mehr komfortabel hineinpasst. Das Polster kann zur komfortablen Unterstützung des Babyrückens separat verwendet werden, ohne dass es dafür am Einsatz befestigt werden muss.4241 Anleitung zu TODL next Anleitung zu TODL next
9 - Rasten Sie den Verschluss ein. Bitte beachten Sie (29).
10 - Drehen Sie das fortschrittliche Kinderrückhaltesystem so, dass
es entgegen der Fahrtrichtung ausgerichtet ist. Die Anzeige am fortschrittlichen Kinderrückhaltesystem wird grün. (30)
11 - Ziehen Sie die Gurtführung herab und stellen Sie sie auf die passende
Länge ein, so dass Ihr Kind sicher ordnungsgemäß wird. (31) Achten Sie stets darauf, dass Ihr Kind sicher angeschnallt und gut befestigt ist, indem Sie jeglichen Durchhang beseitigen. Vorwärts gerichteter Modus (Größe des Kindes 76 bis 105 cm / Gewicht des Kindes ≤ 19 kg) (Alter des Kindes ≥ 15 Monate) Installieren Sie das fortschrittliche Kinderrückhaltesystem am Rücksitz eines Fahrzeugs und setzen Sie das Kind dann in das fortschrittliche Kinderrückhaltesystem.
1 - Drücken Sie den Drehknopf, damit Sie das Kind leichter seitlich
hineinsetzen/herausnehmen können. Drehen Sie den Sitz dann in die nach vorne gerichtete Position. (32) Drücken Sie den Drehknopf an beiden Seiten, damit Sie das fortschrittliche Kinderrückhaltesystem drehen können.
2 - Drücken Sie den Gurteinstellknopf, während Sie die Schultergurte in die
gewünschte Länge bringen (ziehen Sie zum Verlängern von unterhalb der befestigten Schulterpolster). (33)
3 - Lösen Sie den Verschluss der Gurte, indem Sie den roten Knopf drücken.
(34) Entfernen Sie den Babykeil im Fahrtrichtung-Modus.
4 - Platzieren Sie die Steckzungen am Magnetbereich an der Außenseite des
fortschtittlichen Kinderrückhaltesystems so, dass die Zungen gehalten werden. (35)
5 - Drehen Sie das fortschrittliche Kinderrückhaltesystem so, dass es
in Fahrtrichtung ausgerichtet ist. Die Anzaige am fortschtittlichen Kinderrückhaltesystem wird grün. (36)
6 - Ziehen Sie die Gurtführung herab und stellen Sie sie auf die passende
Länge ein, so dass Ihr Kind sicher ordnungsgemäß wird. (37) Achten Sie stets darauf, dass Ihr Kind sicher angeschnallt und gut befestigt ist, indem Sie jeglichen Durchhang beseitigen. Verwenden Sie das Produkt NICHT in Fahrtrichtung, bevor das Kind mindestens 76 cm groß UND 15 Monate alt ist. Textilteile anbringen und entfernen Drücken Sie den roten Knopf zum Lösen der Schnalle. (38) Befolgen Sie zum Abnehmen der Textilteile die Schritte (39) - (44). Bringen Sie die Textilteile wieder an, indem Sie die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge befolgen. Reinigung und Wartung Bitte bewahren Sie den Babyeinsatz außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Bitte waschen Sie die Textilteile mit kaltem Wasser unter 30 °C. Sie dürfen die Textilteile NICHT bügeln. Sie dürfen die Textilteile NICHT bleichen oder in die chemische Reinigung geben. Reinigen Sie dieses fortschrittliche Kinderrückhaltesystem NICHT mit unverdünntem, neutralen Reinigungsmittel, Benzin oder einem anderen organischen Lösungsmittel. Diese können das fortschrittliche Kinderrückhaltesystem beschädigen. Wringen Sie die Textilteile NICHT kräftig aus. Andernfalls könnten an den Textilteilen Falten zurückbleiben. Bitte hängen Sie die Textilteile zum Trocknen im Schatten auf. Bitte entfernen Sie das fortschrittliche Kinderrückhaltesystem vom Fahrzeugsitz, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. NUNA International B.V. Nuna und alle zugehörigen Logos sind Marken.4443 Instructies TODL next Instructies TODL next
Notice-Facile