EHNA9J - Secador de cabelo PANASONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EHNA9J PANASONIC em formato PDF.
| Marca | Panasonic |
| Modelo | EH-NA9J |
| Tipo de produto | Secador de cabelo para uso doméstico |
| Alimentação | 220-240 V ~, 50-60 Hz |
| Consumo de energia | 1500 W (220 V), 1650 W (230 V), 1800 W (240 V) |
| Tecnologia | nanoe™ e duplo mineral (íons minerais) |
| Modos de secagem | Ar quente, alternância quente/frio, cuidado do couro cabeludo, cuidado da pele, controle inteligente de temperatura |
| Níveis de fluxo de ar | Turbo (muito potente), Seco (potente), Penteado (suave) |
| Acessórios incluídos | Bocal de modelagem, Difusor |
| Ruído aéreo | 83 dB(A) (sem bocal) |
| Dimensões (C x L x A) | 22 x 8 x 25 cm (estimativa) |
| Peso | 600 g (estimativa) |
| Comprimento do cabo | 1,8 m (estimativa) |
| Manutenção | Limpeza mensal das grelhas de ar e das saídas nanoe™ com cotonete |
| Segurança | Proteção automática contra superaquecimento, uso a mais de 10 cm dos cabelos, não usar perto de água |
| Utilização | Apenas uso doméstico |
| Reparabilidade | Não desmontar, contactar centro autorizado |
Perguntas frequentes - EHNA9J PANASONIC
Perguntas dos utilizadores sobre EHNA9J PANASONIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Secador de cabelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EHNA9J - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EHNA9J da marca PANASONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR EHNA9J PANASONIC
Deutsch 21 Português 129 Slovensky 237
Français 39 Norsk 147 Magyar 255
Italiano 57 Svenska 165 Română 273
▶ Boquilla de secado rápido
© Anillo para colgar
H Cable
① Enchufe
▶ Boquilla de estilizado
Representante Autorizado para la UE:
Instruções de funcionamento
Precauções de segurança ..... 132
Identifi cação das peças ......136
Acerca de nanoe™ e double mineral* 138
Como utilizar o secador .....139
Manutenção do secador .....143
Resolução de problemas .....144
Especifi cações....144
Obrigado por ter adquirido este produto Panasonic.
Antes de operar esta unidade, leia totalmente estas instruções e guarde-as para referência futura.
129

AVISO
- Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos de idade ou mais e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relacionadas com a utilização do mesmo de forma segura e que compreendam os perigos envolvidos. As crianças não podem brincar com este aparelho. A limpeza e manutenção de utilização não podem ser realizadas por crianças sem supervisão.
- Quando o secador for utilizado numa casa de banho, desligue-o da tomada, após a utilização, já que a proximidade da água representa um perigo, mesmo que este não esteja em funcionamento.
- Para proteção adicional, recomenda-se a instalação no circuito elétrico que abastece a casa de banho de um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente nominal de funcionamento residual não superior a 30 mA. Solicite informação ao seu técnico de instalação elétrica.

- Este símbolo com o sinal de interdição a vermelho no aparelho signifi ca “Não utilize este aparelho perto da água”. Não utilize este aparelho perto de banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes com água.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo agente de assistência autorizado ou pessoas com qualifi cação idêntica para evitar a ocorrência de perigo.

131
4/3/2565 BE 09:09
nanoe™ é uma marca comercial da Panasonic Corporation. Uma nanoe™ é uma partícula de ião nanométrica revestida de partículas de água.
Precauções de segurança
Para reduzir o risco de ferimentos, perda de vida, choque elétrico, incêndio e danos materiais, observe sempre as precauções de segurança seguintes.
Explicação dos símbolos
Os símbolos que se seguem são usados para classifi car e descrever o nível de perigo, de ferimentos e de danos materiais causados quando são ignoradas as indicações e é feito um uso inadequado.

AVISO
Indica um possível perigo que pode resultar em ferimentos graves ou morte.

ATENÇÃO
Indica um perigo que pode resultar em ferimentos menores ou danos materiais.
Os símbolos que se seguem são usados para classifi car e descrever o tipo de instruções a ser observadas.

Este símbolo é usado para alertar os utilizadores para um procedimento específico co que deve ser realizado.

Este símbolo é usado para alertar os utilizadores para um procedimento específi co que deve ser seguido para operar a unidade em segurança.
Algumas partes das ilustrações de precauções de segurança são diferentes do produto real.
132

AVISO
▶ Ficha e cabo

Não utilize com o cabo embrulhado. - Se o fi zer, pode provocar um incêndio o choque elétrico.
Não danifique o cabo ou a ficha.
- Não deforme, modifique, dobre ou puxe agressivamente o cabo ou a fi cha. Além disso, não coloque nada pesado sobre o cabo, não dobre nem torça o cabo.
- Se o fi zer, pode provocar choque elétrico, queimadura ou incêndio, devido a um curto-circuito.
Não utilize quando a fi cha ou o cabo estiver danifi cado ou quente.
- Se o fi zer, pode provocar queimadura, choque elétrico ou incêndio, devido a um curto-circuito.

Nunca utilize o aparelho, se a ficha ficar solta numa tomada doméstica.
- Se o fi zer, pode provocar queimadura, choque elétrico ou incêndio, devido a um curto-circuito.

Não use a fi cha numa tomada doméstica para ligar ou desligar com a mão molhada.
- Se o fi zer, pode provocar choque elétrico ou ferimentos.

Ao arrumar, não embrulhe em volta do corpo do aparelho de forma muito apertada.
- Se o fi zer, pode partir o cabo com a carga e provocar choque elétrico, queimadura ou incêndio devido a um curto-circuito.


Não arrume nem use o cabo de forma torcida.
- Se o fi zer, pode partir o cabo com a carga e provocar choque elétrico ou incêndio devido a um curto-circuito.

AVISO
Desligue a fi cha, segurando-a, em vez de a puxar pelo cabo.

Se não o fi zer, pode partir o cabo e provocar queimadura, choque elétrico ou incêndio devido a um curto-circuito.

Limpe regularmente a fi cha para evitar a acumulação de poeira.

Se não o fi zer, pode provocar incêndio, devido a falha de isolamento provocada pela humidade. Desligue a fi cha e limpe com um pano seco.

Desligue sempre o interruptor de alimentação e desligue a fi cha da tomada doméstica, após utilização.

- Se não o fi zer, pode provocar incêndio ou queimaduras.

Utilizar apenas a tomada doméstica: Não utilize um cabo de extensão. Insira totalmente a fi cha.

Certifi que-se sempre de que o aparelho é operado numa fonte de alimentação elétrica com a tensão nominal indicada no aparelho.
- Se não o fi zer, pode provocar incêndio ou choque elétrico.
▶ Em caso de defeito ou anomalia
Para imediatamente de utilizar e retire a fi cha, em caso de defeito ou anomalia.
- Se não o fi zer, pode provocar incêndio, choque elétrico ou ferimentos.

- Não é emitido ar
- A unidade para esporadicamente
- O interior fica vermelho vivo e é emitido fumo
- O aparelho encontra-se danificado ou deformado ou é emitido um ruído estranho.
- Solicite imediatamente inspeção ou reparação num centro de assistência autorizado.
▶ Manutenção
Quando vir faíscas em volta da saída de ar, enquanto usa a defi nição de ar quente, para de usar e retire o cotão existente na saída e na entrada de ar.
- Se não o fi zer, pode provocar queimaduras ou incêndio.
▶ Este aparelho
Não bloqueie nem introduza ganchos de cabelo ou outros objetos estranhos na entrada de ar, na saída de ar, na saída nanoe™ ou na saída de lões minerais.
- Se o fi zer, pode provocar incêndio, choque elétrico ou queimaduras.

AVISO

Não deixar o produto com o interruptor de alimentação ligado.
- Se o fi zer, pode provocar incêndio.

Não guarde o aparelho numa casa de banho ou num local com muita humidade. Além disso, não coloque num local onde possa ocorrer derrame de água (como, por exemplo, um lavatório).
- Se o fi zer, pode provocar choque elétrico ou incêndio.

Mantenha longe do alcance de bebés ou crianças pequenas.
Não as deixe utilizar este aparelho.
- Se o fi zer, pode provocar queimaduras, choque elétrico ou ferimentos.

Não utilize perto de materiais infl amáveis (como álcool, benzina, diluente, spray, produtos de tratamento de cabelos, acetona).
- Se o fi zer, pode provocar uma explosão ou incêndio.

Não mergulhe o aparelho em água. Não utilize este aparelho perto de água.
- Se o fi zer, pode provocar choque elétrico ou incêndio.
Nunca modifi que, desmonte ou repare.

- Se o fi zer, pode provocar ignição ou ferimentos, resultantes de funcionamento anómalo. Contacte um centro de assistência autorizado para efetuar a reparação.

Não utilize este aparelho com a mão molhada.
- Se o fi zer, pode provocar choque elétrico ou incêndio, devido a um curto-circuito.
Este aparelho não está concebido para utilização comercial e não se destina a utilização sem a manutenção correta.
- Se o fi zer, pode provocar queimaduras ou incêndio devido a uma carga ou sobrecarga constantes.
Se sentir dor ou qualquer coisa fora do normal na sua pele ou em outra parte do corpo, pare imediatamente de utilizar este produto.
- Se não o fi zer, pode provocar problemas na pele ou corpo.

ATENÇÃO
▶ Para proteger o seu cabelo

Não utilize com a entrada de ar danifi cada.
- O seu cabelo pode fi car preso na entrada de ar, o que pode danifi car o cabelo.

Certifi que-se de que mantém uma distância de mais de 3 cm entre a saída de ar e o seu cabelo.
- Se não o fi zer, pode provocar queimaduras no cabelo.

Certifi que-se de que mantém o seu cabelo, pelo menos 10 cm afastado da entrada de ar.
- O seu cabelo pode fi car preso na entrada de ar, o que pode danifi car o cabelo.


▶ Tenha em conta as precauções seguintes

Não deixe cair, nem sujeite a impacto.
- Se o fi zer, pode provocar choque elétrico ou ignição.

Utilize apenas para secar ou estilizar cabelo humano ou para pele. (Não utilize para animais de estimação nem para secar roupa, sapatos, etc.)
- Se o fi zer, pode provocar um incêndio ou queimadura.

Não utilize em crianças com menos de 6 anos.
- Se o fi zer, pode provocar queimadura.

Não tocar na saída de ar, no bocal de modelação e no difusor que se tornará muito quente.
- Se o fi zer, pode provocar queimadura.
▶ Observações
- Este aparelho encontra-se equipado com um dispositivo automático de proteção contra sobreaquecimento. Se este aparelho aquecer excessivamente, muda para o modo de ar frio. Desligue o aparelho e retire a fi cha da tomada doméstica. Deixe arrefecer durante alguns minutos, antes de o voltar a utilizar. Certifi que-se de que não existe cotão, cabelo, etc. nas entradas e saídas de ar, antes de o voltar a ligar.
- É possível que dê conta de um cheiro característico quando utilizar este aparelho. Este é provocado pelo ozono gerado e não é nocivo para o organismo.
Identifi cação das peças

▶ Bocal de secagem rápida
Pode aumentar a taxa de secagem, utilizando os fl uxos de ar fortes e fracos para secar e soltar caudais de ar húmido.
- Não é possível desmontar o caudal de secagem rápida.

text_image
(Imagem) Bocal de secagem rápida Caudal de ar forte Caudal de ar suaveA Saída de ar
Bocal de secagem rápida
B Saída de iões minerais
© Saída nanoe™
D Indicador de modo
E Botão de alternância de modo
F Pega
© Anel para pendurar
H Cabo
① Ficha
J Interruptor de alimentação
III: Turbo (Caudal de ar muito forte)
II: Secar (Caudal de ar forte)
I: Fixar (Caudal de ar suave)
O: Desligado
K Entrada de ar
L Painel
M Bocal de modelação
N Difusor
▶ Bocal de modelação
Para facilitar a criação do penteado e a secagem do cabelo com o secador de cabelo, prender o bocal do penteado ao secador de cabelo.
- O bocal de modelação ajuda a direcionar o fluxo de ar para uma área específi ca do cabelo.
▶ Difusor
Para criar penteados encorpados com muito volume e forma
Indicador de modo e explicação do modo
Modo alternado com botão de alternância de modo
- O aparelho entra em modo de ar quente quando o interruptor de alimentação é ligado.
Modo de ar quente

[HOT] Vermelho
- Sopra ar quente.
Quando o interruptor de alimentação é defi nido para
[111] ou [11]

Prima e mantenha premido o botão de alternância de modo durante 1 segundo ou mais para mudar
Modo inteligente de
controlo da temperatura

[HOT] Vermelho intermitente
- O aparelho deteta a temperatura do ar circundante e sopra ar a uma temperatura confortável para secagem.
- Sopra ar quente suave para tratamento do couro cabeludo.
Modo alternado Quente/Frio Modo de ar frio
Para ar quente

[Amarelo [HOT] Vermelho

Alternância automática

[1] Amarelo [COLD] Azul



[COLD] Azul • Sopra ar frio.
Para interruptor de alimentação

Modo de tratamento da pele

[COLD] Azul [SKIN] Amarelo
- Sopra ar frio fraco para tratamento da pele.
- Em todos os modos, a lâmpada nanoe™ acende e sopra ar que contém nanoe™ e iões minerais.
- Quando é selecionado [HOT], ar quente [☐] (modo alternado quente/frio), [SCALP], sopra ar frio em volta do ar quente e ajuda a fi xar o seu cabelo e a torná-lo brilhante.
137
Acerca de nanoe™ e double mineral\*
* "Double mineral" signifi ca iões minerais gerados por dois eléctrodos de zinco.
nanoe™ e efeito de double mineral
Penetra o cabelo com humidade e aperta a cutícula para manter o seu cabelo elástico e saudável. O seu cabelo mantém-se mais forte contra danos resultantes do escovamento.

Saída de iões minerais
O que é nanoe™, ião mineral?
(nanoe™, método de criação de ião mineral: descarga de alta tensão)
nanoe™
nanoe™ é gerado, recolhendo a humidade disponível no ar, portanto, dependendo do ambiente de utilização, pode não ser gerado nanoe™. Em ambientes de baixa temperatura e baixo humidade, a condensação no ar torna-se difícil de recolher. Quando isto acontece, são gerados iões negativos. Os nanoe™ são iões envolvidos em água, invisíveis ao olho humano.
lão mineral
lões gerados por um elétrodo de zinco que não são visíveis ao olho humano.
Carga adicional de iões

O simples fato de agarrar o painel juntamente com a pega permite atrair mais nanoe™ ao seu cabelo.
▶ Observação
- Os resultador de nanoe™, iões minerais e o modo alternado quente/frio (Ver página 139.) no cabelo variam, de acordo com o indivíduo e o tipo de casos que se seguem podem encontrar difi culdades para sentir um efeito.
- Pessoas com cabelo encaracolado
- Pessoas com cabelo ondulado forte
- Pessoas com cabelo suave que tem facilidade de fi xação
- Pessoas que fi zeram um alisamento no prazo de 3 a 4 meses
- Pessoas com cabelo curto
1 Utilize uma toalha para secar parcialmente o seu cabelo.
2 Em seguida, escova ou penteie com os dedos para eliminar partes emaranhadas.
3 Ligue a fi cha à tomada doméstica.
Secar o cabelo
1 Seleccione a força do caudal de ar, utilizando o interruptor de alimentação.
- Selecione[III] ou [II] com o interruptor de alimentação.
2 Direcione ar quente pelo seu cabelo.
- O seu cabelo vai secar depressa, se direcionar o ar quente no sentido das raízes.


3 Quando o cabelo estiver cerca de 90% seco, utilize o modo alternado quente/frio para fi nalizar bem, tornando o cabelo brilhante.
- Seleção com o botão de alternância de modo.

De forma a aplicar bem ar quente e frio, separe o cabelo para a esquerda e para a direita para o secar.
- Aplique o modo alternado quente/frio, enquanto passa os seus dedos pelo seu cabelo a partir de dentro. (Um lado)
- Aplique o modo alternado quente/ frio, enquanto passa os seus dedos pelo seu cabelo a partir do cimo da cabeça até às pontas do cabelo. (Um lado)
- Realize também passo 1 e 2 do lado oposto.


4 Coloque o interruptor de alimentação para [O].
5 Retire a fi cha da tomada doméstica.
- Quando a secagem estiver concluída, termine com uma escova ou com os dedos.
- Após o secador ter arrefecido suficientemente, mantenha-o num local com pouca humidade.
Modo de tratamento da pele
Fornece iões nanométricos de condensação à pele, fácil de secar após banho.
Siga este procedimento, após secar o cabelo, com o procedimento 3 na P.139

1 Seleccione [1] com o interruptor de alimentação.
2 Seleccione [COLD] com o botão de alternância de modo.
3 Coloque a saída de ar a uma distância de cerca de 20 cm a partir do queixo e aplique ar durante cerca de 1 minuto, deslocando o aparelho para a esquerda e para a direita.
- Utilize com os olhos fechados.
- Realize o tratamento da pele, utilizando loção da mesma forma e altura normal.

A condensação remanescente na superfície do couro cabeludo origina um desconforto, nomeadamente, um efeito pegajoso.
Seque o couro cabeludo suavemente com ar quente a cerca de 50 °C. (a 240 V)*
*Quando a temperatura ambiente é de 23 °C
Siga este procedimento, após secar o cabelo cerca de 70%, com o procedimento 2 na P.139
1 Seleção [SCALP] com o botão de alternância de modo.
2 Levante o cabelo com a mãe e seque o seu couro cabeludo.
- Pode sentir frio, dependendo da temperatura ambiente. Neste caso, Afaste mais o aparelho do seu couro cabeludo em [HOT] e aplique ar.

3 Seleccione [HOT] com o botão de alternância de modo e seque todo o seu cabelo.

Modo inteligente de controlo da temperatura
Nos momentos em que for desconfortavelmente quente e húmido, como depois de um banho no verão, a temperatura do ar quente é automaticamente controlada, dependendo na temperatura ambiente, para permitir a secagem confortável.

line
| Temperatura ambiente (°C) | Temperature | | -------------------------- | ----------- | | 10 | 90 °C | | 30 | 60 °C |* A descrição da temperatura do ar tem por base a norma IEC a 240 V.
Faça isto quando quiser reduzir a sensação de calor do ar quente, seguindo o procedimento 2 na P.139
1 Pressione sem largar o botão de alternância de modo durante 1 segundo ou mais, quando utilizar HOT [III] ou [II].
2 Seque todo o cabelo.
- Prima e mantenha premido o botão de alternância de modo durante
1 segundo ou mais para voltar ao ar quente normal. - O aparelho volta ao modo de ar quente quando o interruptor de alimentação é desligado.

Para aumentar o volume de cabelo
Levante a base do cabelo e Para o topo Para cabelo interior
aplique ar quente, a partir de baixo para cima.


Para diminuir o volume de cabelo
Passe a mão pelo cabelo na mesma direção do fl uxo de ar e aplique o ar quente de cima para baixo.

Para defi nir os caracóis e ondas com um difusor
- Coloque suavemente a ponta do seu cabelo sobre o difusor.
- Levante os caracóis para cima e para baixo do couro cabeludo enquanto estão estão a secar.
- Repetir todas as seções.
- Finalmente, ajustar o aspecto geral acabado com as mãos.


141
Português
Para aumentar o volume do cabelo com um difusor
Obter volume movendo o difusor num movimento circular sobre o couro cabeludo. Manter o difusor mantido em áreas específi cas da sua cabeça durante alguns segundos para atingir volume como desejar. Repita até que o seu o aspecto desejado seja alcançado.

Para ajustar o fl uxo de cabelo com um difusor
Pentear o cabelo com um difusor para secar o cabelo desde as raízes até às pontas enquanto puxa as pontas do cabelo.

Para fi xar o cabelo
- Humedeça com água a área do cabelo que pretende fi xar, etc. • Massaje o cabelo de forma a que a água, etc. penetre no lado interior.
- Seleccione [ I ] com o interruptor de alimentação.
- Seleccione [HOT] com o botão de alternância de modo e aplique ar quente.

Para aumentar a duração da fi xação do cabelo
Aplique ar frio na área de cabelo que pretende fi xar, depois de aplicar ar quente.
▶ Observação
- As ondulações podem tornar-se temporariamente fáceis de esticar quando aplica nanoe™ e ião mineral no cabelo, mas voltam ao seu estado original quando aplica água ou agentes de styling.
142
▶ Observações
- Mantenha uma distância de mais de 3 cm entre a saída de ar e o seu cabelo.
- Mantenha o aparelho, pelo menos 10 cm afastado do seu cabelo, de forma a não fi car preso na entrada de ar.
- Tenha cuidado para não bater com a entrada de ar em locais, como a esquina de uma secretária.
- Podem ser usados agentes de styling e tratamento, etc. Contudo, se utilizar substâncias pegajosas como óleo, gel ou cera, o efeito pretendido de nanoe™ e ião mineral pode tornar-se difícil de alcançar.
-
Dado que são gerados nanoe™ e iões minerais, pode encontrar o seguinte.
-
Durante a utilização, podem ser expelidas gotas de água pela saída nanoe™.
- Pode ouvir um ruído proveniente da saída nanoe™ ou da saída de iões minerais.
Pode notar um odor característico durante a utilização.
- Não olhar para a saída de ar enquanto estiver a ser utilizado.

text_image
10 cm 3 cmManutenção do secador
Desligue sempre o interruptor de alimentação e desligue a fi cha da tomada doméstica. (Exceto quando realizar manutenção na saída de ar)
Efetuar manutenção na saída de ar
Realize estes procedimentos pelo menos, uma vez por mês ou mais
- Ligue a fi cha à tomada doméstica.
- Seleccione [ I ], [II] ou [III] com o interruptor de alimentação.
-
Seleccione [COLD] com o botão de alternância de modo.
-
Enquanto raspa poeira e cabelo preso na rede com uma cotonete, expele-os com ar.

▶ Observações
- Quando efetuar manutenção, não bloqueie a entrada de ar com a mão.
- Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, após manutenção, pode ser expelida poeira.
Utilize o aparelho, após confi rmar que já não é expelida qualquer poeira. (Não olhe para a saída de ar)
Efetuar manutenção na entrada de ar
Realize estes procedimentos pelo menos, uma vez por mês ou mais
Use um pano ou escova de dentes para limpar cotão, cabelo ou outras matérias da entrada de ar.

▶ Observação
- Não pressione nem arranhe com as unhas ou itens afi ados.
Se o fi zer, pode partir a entrada de ar.
Se houver poeira presa no interior, retire-se com um aspirador.
Efetuar a manutenção da saída nanoe™ e saída de iões minerais
Pelo menos, uma vez por mês
Para manter a quantidade de geração de nanoe™ e ião mineral.
- Prepare um cotonete novo disponível no mercado.
- Introduza suavemente o cotonete na saída nanoe™ e na saída de iões minerais até parar (cerca de 1 cm) e, em seguida, rode o cotonete com cuidado 2-3 vezes.
Saída nanoe™

Saída de iões minerais
▶ Observação
- É mais fácil limpar a saída nanoe™ e a saída de iões minerais com um cotonete estreito (por exemplo, um destinado a bebés).
Efetuar a manutenção do corpo principal
Realize estes procedimentos quando existir sujidade
Para limpar o secador (quando estiver sujo), molhe um pano em água com sabão e esprema-o com fi rmeza, em seguida, limpe com o pano.
▶ Observações
- Não utilize substâncias como álcool, acetona ou detergente (sabão para as mãos).
Se o fi zer, pode provocar anomalia ou rachas e descoloração de peças. - Não deixe o aparelho com vestígios de produtos de cabeleireiro ou cosméticos.
Se o fi zer, provoca a deterioração do plástico, levando à sua descoloração e ocorrência de rachas.


143
Português
Resolução de problemas
| Problema Causa provável Ação | ||
| É possível visualizar faíscas no interior do aparelho durante a utilização de [HOT].(Estas faíscas são provocadas pelo interruptor do termostato que é o dispositivo de proteção e não são perigosas.) | Existe poeira presa na entrada de ar ou na saída de ar.Existe cabelo ou algo a bloquear a entrada de ar. | Elimine a poeira presa.(Ver página 143.) |
| O ar quente passa repetidamente para ar frio. | Não bloqueie a entrada de ar. | |
| O ar quente está anormalmente quente. | ||
| A fi cha está anormalmente quente. | A fi cha não está bem inserida na tomada. | Utilize uma tomada em que a fi cha encaixe bem. |
| São geradas faíscas dentro da saída nanoeTM. | A parte com forma de agulha localizada na parte de trás da saída nanoeTM está suja. | Efetue a manutenção na saída nanoeTM. (Ver página 143.) |
| Ouve-se um ruído (rachar) dentro da saída nanoeTM. | ||
| Verifi ca-se um cheiro peculiar. | Isto deve-se ao fato de nanoeTM e ião mineral produzirem um cheiro peculiar; não tem qualquer infl uência sobre o seu corpo. | |
| São expelidas gotículas de água pela saída nanoeTM. | Ocasionalmente, as gotas de água saem para fora da saída nanoeTM ao gerar nanoeTM; isto não é uma anomalia. | |
| A lâmpada [HOT] tem intermitência rápida (duas vezes por segundo). | Anomalia do aparelho. | Contacte um centro de assistência autorizado para efetuar areparação. |
Se continuar a não ser possível resolver problemas, contacte a loja onde adquiriu a unidade ou um centro de assistência autorizado pela Panasonic para a reparação.
Especifi cações
| Modelo do produto EH-NA9J | |||
| Fonte de alimentação | 220 V~ 50 - 60 Hz 230 V | 50 - 60 Hz 240 V 50 - 60 Hz | ~ |
| Consumo de energia 1 500 W 1 650 W 1 800 W | |||
| Acessório Bocal de | modelação, Difusor | ||
| Ruído aéreo emitido sem | bocal 83 (dB(A) re 1 pW) | ||
Este produto destina-se exclusivamente a uso doméstico. 144
Eliminação de Equipamentos Usados
Apenas para a União Europeia e países com sistemas de reciclagem

Este símbolo nos produtos, embalagens, e/ou documentos que os acompanham indica que os produtos elétricos e eletrónicos usados não podem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados.
Para um tratamento adequado, reutilização e reciclagem de produtos usados, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, em conformidade com a respetiva legislação nacional.
Ao eliminar estes produtos corretamente, estará a ajudar a poupar recursos valiosos e a prevenir quaisquer potenciais efeitos negativos sobre o ambiente e a saúde humana.
Para mais informações acerca da recolha e reciclagem, por favor contacte a sua autarquia local.
De acordo com a legislação nacional, podem ser aplicadas contraordenações pela eliminação incorreta destes resíduos.
Importador:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Representante Autorizado na UE:
Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemanha
Fabricado por:
Panasonic Corporation
1006, Oaza Kadoma, Cidade de Kadoma, Osaca, Japão
MEMO
Portugues
146
Panasonic
Bruksanvisninger