PANASONIC EHNE85 - Secador de cabelo

EHNE85 - Secador de cabelo PANASONIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho EHNE85 PANASONIC em formato PDF.

📄 158 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice PANASONIC EHNE85 - page 59
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PANASONIC

Modelo : EHNE85

Categoria : Secador de cabelo

Baixe as instruções para o seu Secador de cabelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EHNE85 - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EHNE85 da marca PANASONIC.

MANUAL DE UTILIZADOR EHNE85 PANASONIC

  • Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos de idade ou mais e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relacionadas com a utilização do mesmo de forma segura e que compreendam os perigos envolvidos. As crianças não podem brincar com este aparelho. A limpeza e manutenção de utilização não podem ser realizadas por crianças sem supervisão.
  • Quando o secador for utilizado numa casa de banho, desligue-o da tomada, após a utilização, já que a proximidade da água representa um perigo, mesmo que este não esteja em funcionamento.
  • Para proteção adicional, instalar um dispositivo de corrente residual (RCD). Recomenda-se uma corrente nominal de funcionamento residual não superior a 30 mA no circuito elétrico que abastece a casa de banho. Solicite informação ao seu técnico de instalação elétrica.
  • Este símbolo com o sinal de interdição a vermelho no aparelho significa “Não utilize este aparelho perto da água”. Não utilize nem armazene o instrumento perto de banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes que contenham água.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo agente de assistência autorizado ou pessoas com qualificação idêntica para evitar a ocorrência de perigo. Precauções de segurança Siga estas instruções atentamente. Para evitar acidentes, lesões ou danos a propriedade, siga as instruções abaixo. AVISO Indica perigos potenciais que poderão resultar em lesões graves ou até morte. ATENÇÃO Indica perigos potenciais que poderão resultar em lesões ligeiras ou danos a propriedade. Algumas partes das ilustrações de precauções de segurança são diferentes do produto real. AVISO ►Ficha e cabo
  • Não utilize com o cabo embrulhado.
  • Não danifique o cabo ou a ficha. Não deforme, modifique, dobre ou puxe agressivamente o cabo ou a ficha. Além disso, não coloque nada pesado sobre o cabo, não dobre nem torça o cabo.
  • Não utilize quando a ficha ou o cabo estiver danificado ou quente.
  • Ao arrumar, não embrulhe em volta do corpo do aparelho de forma muito apertada.
  • Não arrume nem use o cabo de forma torcida.
  • Desligue a ficha, segurando-a, em vez de a puxar pelo cabo.
  • Desligue sempre o interruptor de alimentação e desligue a ficha da tomada doméstica, após utilização.61 Português
  • Nunca modifique, desmonte ou repare. - Se o fizer, pode provocar ignição ou ferimentos, resultantes de funcionamento anómalo. Contacte um centro de assistência autorizado para efetuar a reparação.
  • Não manuseie nenhuma parte da fi cha ou do instrumento com mãos molhadas.
  • Este aparelho não está concebido para utilização comercial e não se destina a utilização sem a manutenção correta.
  • Não mergulhe o aparelho em água.
  • Inserir a ficha diretamente numa tomada doméstica: Não utilizar um cabo de extensão.
  • Inserir completamente a ficha numa tomada doméstica. Nunca utilize o aparelho sem a ficha estar bem fixa.
  • Certifique-se sempre de que o aparelho é operado numa fonte de alimentação elétrica com a tensão nominal indicada no aparelho. ►Em caso de defeito ou anomalia
  • Para imediatamente de utilizar e retire a ficha, em caso de defeito ou anomalia. <Casos de defeito ou anomalia> - Não é emitido ar - A unidade para esporadicamente - O interior fica vermelho vivo e é emitido fumo - O aparelho encontra-se danificado ou deformado ou é emitido um ruído estranho. Solicite imediatamente inspeção ou reparação num centro de assistência autorizado. ►Manutenção
  • Quando vir faíscas em volta da saída de ar, enquanto usa a definição de ar quente, para de usar e retire o cotão existente na saída e na entrada de ar. ►Este aparelho
  • Não obstrua nem introduza ganchos de cabelo ou outros objetos estranhos na entrada de ar, na saída de ar ou saída de iões.
  • Não deixar o produto com o interruptor de alimentação ligado.
  • Mantenha longe do alcance de bebés ou crianças pequenas. Não as deixe utilizar este aparelho.
  • Não utilize perto de materiais inflamáveis (como álcool, benzina, diluente, spray, produtos de tratamento de cabelos, acetona).62 Português ATENÇÃO ►Para proteger o seu cabelo
  • Certifique-se de que mantém uma distância de mais de 3 cm entre a saída de ar e o seu cabelo.
  • Certifique-se de que mantém o seu cabelo, pelo menos 10 cm afastado da entrada de ar para evitar que o cabelo fique preso. ►Tenha em conta as precauções seguintes
  • Não deixe cair, nem sujeite a impacto.
  • Não utilize em crianças com menos de 6 anos.
  • Não toque na saída de ar, bocal de impulso de ar, bocal do concentrador nem no difusor, pois poderão estar muito quentes.
  • Não utilize o aparelho para qualquer outro fim que não secar o cabelo. ►Observação
  • Este secador de cabelo está equipado com um dispositivo automático de proteção contra sobreaquecimento. Se o secador de cabelo aquecer excessivamente, muda para o Modo de ar frio. Desligue o secador de cabelo e retire a ficha da tomada doméstica. Deixe arrefecer durante alguns minutos, antes de o voltar a utilizar. Certifique- se de que não existe cotão, cabelo, etc. nas entradas e saídas de ar, antes de o voltar a ligar. 10cm 3cm63 Português A Saída de ar B Bocal de impulso de ar C Saída de iões D Entrada de ar E Botão de jato frio O ar sai frio enquanto o botão de jato frio estiver pressionado. F Pega G Anel para pendurar H Cabo I Ficha A forma da ficha difere dependendo da área. Identifi cação das peças
  • O bocal fica muito quente depois da utilização, remova-o depois de arrefecer.
  • Se o bocal tiver de ser removido imediatamente após utilização, use ar frio para arrefecer o bocal. J Seletor de temperatura Quente Proteção do Calor Frio* *Temperatura do ar do modo Frio está próxima da temperatura ambiente. K Interruptor de alimentação Alto (Caudal de ar forte) Baixo (Caudal de ar suave) Desligado L Bocal do concentrador M Difusor EH-NE8764 Português Como utilizar o secador Antes de utilizar, verifique se o interruptor de alimentação está na posição “ ”,depois ligue a uma tomada doméstica.

Selecione a intensidade do fl uxo de ar com o interruptor de alimentação (K), e depois seque o cabelo.

Coloque o interruptor de alimentação na posição “ ”,e depois retire a fi cha da tomada doméstica. ►Bocal de impulso de ar Para secar o cabelo rapidamente com uma pressão de ar elevada. Pressão de ar elevada e fluxo de ar forte, secam o cabelo rapidamente, soprando as gotas de água no cabelo. ►Bocal do concentrador Para uma criação de penteado mais precisa e secagem, prender o bocal concentrador ao secador de cabelo. ● O bocal concentrador ajuda a concentrar e direcionar o fluxo de ar diretamente para o cabelo para dar maior controlo. ►Difusor EH-NE87 Para criar penteados encorpados com muito volume e forma, prender o difusor ao secador. ● Para pessoas que querem (cabelo com) volume em cima: Aplique o difusor no seu couro cabeludo no topo da sua cabeça, e mova o difusor com movimentos circulares. ● Para pessoas que querem volume dos lados: Comece na suas orelhas e mova o difusor lentamente ao longo e acima do seu couro cabeludo até ao topo da cabeça. Repetir 2 ou 3 vezes. ● Secar cabelo ondulado: Coloque uma porção de cabelo ondulado no difusor e seque a partir de baixo enquanto empurra para cima. Sobre iões Iões são partículas que combinam cargas negativas de oxigénio e humidade no ar e não podem ser vistas a olho nu. (Método de criação de iões: Descarga de alta tensão) ►Observação

  • É possível que dê conta de um cheiro característico quando utilizar este secador de cabelo. Isto não é nocivo para o organismo.
  • Os efeitos dos iões podem não ser sentidos pelas seguintes pessoas. Pessoas com cabelo frisado, cabelo encaracolado forte, cabelo muito liso, cabelo curto ou pessoas que fizeram um alisamento permanente nos últimos três a quatro meses. Sobre Proteção do Calor Este modo fornece uma temperatura quente constante para proteger o cabelo e o couro cabeludo do calor.65 Português Manutenção Desligue sempre o interruptor de alimentação e desligue a ficha da tomada doméstica (exceto quando realizar manutenção na saída de ar). Manutenção do secador Limpe o secador quando estiver sujo. Limpar o invólucro apenas com um pano macio ligeiramente humedecido com água da torneira ou água da torneira com sabão. ►Observação
  • Não utilize substâncias como álcool, acetona ou detergente (sabão para as mãos). Se o fizer, pode provocar anomalia ou rachas e descoloração de peças.
  • Não deixe o aparelho com vestígios de produtos de cabeleireiro ou cosméticos. Se o fizer, provoca a deterioração do plástico, levando à sua descoloração e ocorrência de rachas. Efetuar manutenção na entrada de ar Limpe a entrada de ar mensalmente ou com mais frequência. Use um pano ou escova de dentes para limpar cotão, cabelo ou outras matérias da entrada de ar. ►Observação
  • Não pressione nem arranhe com as unhas ou itens afiados. Se o fizer, pode partir a entrada de ar. Se houver poeira presa no interior, retire-se com um aspirador. Efetuar manutenção na saída de ar Limpe a saída de ar mensalmente ou com mais frequência. Esfregue para remover eventuais poeiras, cabelo e outros materiais que estejam a obstruir a grelha. ● O secador de cabelo deve ser ligado a uma tomada doméstica apenas para a manutenção da saída de ar. ● Coloque o seletor de temperatura na posição “ ” e o interruptor de alimentação para “ ” para usar o fluxo de ar frio para soprar a sujidade, etc. enquanto esfrega com a escova dentária. ►Observação
  • Durante a manutenção, não tape a entrada de ar com a mão ou outro objeto.
  • Durante ou após a manutenção da saída de ar, poeiras, etc., podem espalhar-se. Assegure-se que o secador não sopra poeiras, etc. da saída de ar antes de utilizar (Não olhe para a saída de ar). (Utilize uma escova dentária comum.) Efetuar manutenção na saída de iões Limpe a saída de iões uma vez a cada 6 meses. Esta manutenção permite que o secador de cabelo mantenha o nível de produção de iões durante mais tempo. ● Utilize cotonetes comuns (Recomendamos as cotonetes finas próprias para bebés). ● Suavemente inserir a cotonete até parar (aproximadamente 6 mm), e rode-a suavemente 2 ou 3 vezes. Saída de iões Esfregue suavemente a ponta da parte da agulha álcoolremovedor esmaltes66 Português Resolução de problemas Problema Causa provável Ação O secador muda frequentemente para o ar frio quando está no modo “Quente” ou ocorrem faíscas dentro do secador. (Estas faíscas são provocadas pelo interruptor do termostato que é o dispositivo de proteção e não são perigosas.) Cotão está acumulado na entrada ou saída de ar. Existe cabelo ou algo a bloquear a entrada de ar. Remover o cotão acumulado. Não bloqueie a entrada de ar. O ar quente passa repetidamente para ar frio. O ar quente está anormalmente quente. A ficha está anormalmente quente. A ligação na tomada doméstica está solta. Utilize uma tomada doméstica que fixe bem a ficha. São geradas faíscas dentro da saída de iões. Anomalia causada por um elétrodo sujo (parte da agulha). Efetue a manutenção da saída de iões. A saída de iões emite um ruído (ruído de crepitação). Se continuar a não ser possível resolver problemas, contacte a loja onde adquiriu a unidade ou um centro de assistência autorizado pela Panasonic para a reparação. Especifi cações Nome do produto Secador Modelo do produto EH-NE87, EH-NE85 Fonte de alimentação 220 V

50 - 60 Hz 230 V 50 - 60 Hz 240 V 50 - 60 Hz

  • Consumo de energia 1 900 W 2 100 W 2 300 W Acessório EH-NE87 Bocal de impulso de ar, Bocal do concentrador, Difusor EH-NE85 Bocal de impulso de ar, Bocal do concentrador Ruído aéreo emitido 83 (dB(A) re 1 pW) Este produto destina-se exclusivamente a uso doméstico.67 Português Eliminação de Equipamentos Usados Apenas para a União Europeia e países com sistemas de reciclagem Este símbolo nos produtos, embalagens, e/ou documentos que os acompanham indica que os produtos elétricos e eletrónicos usados não podem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados. Para um tratamento adequado, reutilização e reciclagem de produtos usados, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, em conformidade com a respetiva legislação nacional. Ao eliminar estes produtos corretamente, estará a ajudar a poupar recursos valiosos e a prevenir quaisquer potenciais efeitos negativos sobre o ambiente e a saúde humana. Para mais informações acerca da recolha e reciclagem, por favor contacte a sua autarquia local. De acordo com a legislação nacional, podem ser aplicadas contraordenações pela eliminação incorreta destes resíduos. Representante Autorizado na UE: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemanha Importador: Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Strasse 43, 65203 Wiesbaden, Alemanha Fabricado por: Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Cidade de Kadoma, Osaca, Japão68 Svenska Bruksanvisning (Hushållsbruk) Hårtork Modellnr. EH-NE87 EH-NE85 Tack för att du valde denna Panasonic-produkt! Innan du använder enheten, läs dessa instruktioner och spara dem för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter p. 79
  • Komponent identifi ering p. 81
  • Använda hårtorken p. 82
  • Om joner p. 82
  • Om värmeskydd p. 82
  • Underhåll p. 83
  • Felsökning p. 84
  • Specifi kationer Innehåll69 Svenska VARNING p. 84