EAS 750 - Serra IKRA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EAS 750 IKRA em formato PDF.
| Tipo de produto | Serra elétrica para poda |
| Marca | IKRA |
| Modelo | EAS 750 |
| Tensão nominal | 230-240 V ~ / 50 Hz |
| Potência nominal | 750 W |
| Velocidade em vazio | 6000 min⁻¹ |
| Comprimento do guia-corrente | 200 mm |
| Comprimento de corte | aproximadamente 17,5 cm |
| Ajuste de altura do cabo telescópico | de 1,90 m a 2,85 m |
| Altura máxima de trabalho | até 4,5 m |
| Velocidade de corte à rotação nominal | 11 m/s |
| Capacidade do reservatório de óleo | 110 ml |
| Peso | 3,4 kg |
| Corrente | 91PJ033X |
| Barra guia | 080SDEA041 |
| Categoria de proteção | II |
| Nível de pressão sonora (EN ISO 11680-1) | 90 dB(A) K = 3 dB |
| Nível de vibração (EN ISO 11680-1) | 2,7 m/s² K = 1,5 m/s² |
| Lubrificação da corrente | Automática, reservatório de óleo integrado |
| Segurança | Bloqueio de ativação, proteção da lâmina, alça de ombro |
| Manutenção | Limpeza regular, afiação ou substituição da corrente se necessário |
| Conteúdo da embalagem | Serra com corrente e lâmina, alça de ombro, ferramenta multifuncional, proteção da lâmina, manual |
Perguntas frequentes - EAS 750 IKRA
Perguntas dos utilizadores sobre EAS 750 IKRA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EAS 750 - IKRA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EAS 750 da marca IKRA.
MANUAL DE UTILIZADOR EAS 750 IKRA
Instruções de Serviço - Tradução do manual de instruções original
Antes da colocação em funcaoamento leia o manual de instruções!
OAHRIE XPHSEQ - Metapaaon Twv auethikov odnyiw aeitoupyias
Pniv aio Tnv evapEn aeitoupyiaoc diaaixeTe Tc onnyies xeiipoiou!
- Tipo de aparato
- Nível de articulo del aparato
PT | Instruções de Serviço
Serra de desbaste electrica EAS 750
Indices
- Regulamentos gerais de segurança
- Explicação dos símbolos
- Descrição do aparecido e àsbito do fornecimento
- Utilização correcta
- Montagem
- Operacao
- Trabalhar com a serra de corrente
- Dados&Técnicos
-
Manutenção
-
Limpeza e armazenamento
- Indicações relativas à proteção do meio ambiente / eliminação
- Encomenda de peças sobresselentes
- Detecao de erros
- CE-Declaração de conformidade
Embalagem
O aparelho encontrar-se dentro de una embalagem para evaporar danos de transporte.Esta embalagem é de materiaiprima, podendo assim ser reutilizada ou enviada para reciclagem.
Ao utilizes aparehos, ha que cumprir determinadas medidas de seguranca, para evaporar danos pessoas e materiais:
- Leia com atenção o manual de instruções e respeite as suas指示os. Atrasçes este manual de instruções, familiarize-se com o aparecido, autilização correcta, assim como com os regulamentos de segurarça.
- Armazene-o bem, para que tenha a informação sempre disponível.
- Caso transfira o aparelho a terreiros, entrega-e o em Conjunto com este manual de instruções.
Nao nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou danos advindo do nao cumprimento este manual.
1. Regulamentos gerais de segurança
Este aparecido não foi concebido para ser operado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensórais ou mentalais limitadas ou com falta de experiencia e/ou conheçimentos, excepto quando são supervisionadas por uma和个人a responsavel—a sua segança ou caso tenham sido instruções pela mesma como usar o aparvel. Crianças devem ser supervisionadas, para assegurar que não brincam com o aparvel.
Estar atento, veja o que está a fazer e proceda com razoabilitadoe ao travailhar com una ferramenta electrica. nao.
usar o aparelho quando estiver cansado ou se encontrar sob efeitos de medicamentos, drogas ou alcool.
INSTRUÇÉS GERAIS DE SEGURANÇA

Atença! Ler todas as instruções. Caso não cumpra as instruções abaixo referidas, poderá sofrer umCHO queimaduras ou outro tipo de lesoes graves. O conceito "Ferramenta Eléctrica" diz respeito as ferramentas que functionam com electricidade da rede e às que possuem bateria incorpora (sem cabo eletrico).
GUARDAR BEM ESTAS INSTRUÇÉS
1) Local de Trabalho
a) Manter o local de trabajo limpo eordenado. O desordenamento e locais de trabalho com pouca luminosidade poder causar acidentes.
b) Não travaçar em locais potencialmente explosivos, onde Hajá liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eletricas produzem falças que podem incendar o or ou vapes.
PT | Instruções de Serviço
c) Ao usar una ferramenta electrica, deve mantê-la afastadas das crianças e pessoas. As restracções podem ser fatais originando a perda de controlo do operador.
a) A FHA do aparelho deveentar bem na tomada. Nao deve ser nunca alterada. Nao utilizenenhuma FHA adaptada com aparelhos de protecao terra. As fchas e as respectivas tomadas nao alteradas diminuem o risco dechoque eletrico.
b) Evitar o contacto fisico com algo ligado a terra tais como tubos, aquecedores, fornos ou frigorificos. Ha um risco maior deCHOque elctrico caso o seu corpo esteja ligado a terra.
c) Manter o aparelho longe da chuva. A penetracao da agua na ferramenta eletrica augente o risco deCHOque eletrico.
d) Não uso o cabo eletrico para fins inadequados tais como para levantar, arrastar o aparelho ou sacá-lo àança da ficha. Manté-lo afastado das fontes de calor de cantos aguçados ou de peças moveris. Cabos danificados ou ligadosDSPemamorrisco dechoqueelectrico.
e) Ao trabalhar com una ferramenta electrica ao ar livre, utilize so os cabos extensiveis electricos que estejam aprovados para o exterior. O uso de um cabo apropriadao para o exterior diminui o risco deCHOque electrico.
3) Segurarca das Pessoas
a) Estar atento, veja o que está a fazer e proceda com razoabilitadoe ao travailhar com una ferramenta elec trica. Não uso o aparelho quando estiver cansao ou se encontrar sob efeitos de medicamentos, drogas ou alcool. Ummomento de descuido é o suficiente para provocar graves lesoes ou danos.
b) Usar o equipamento protector pessoal e也是非常óculos. Ao使用者 equipamentos são como máscara, sapatos apropriados anti-derrapantes, capacete e auriculas diminui fortemente o risco de sofrer lesões.
c) Evitar ligar o aparelho duma forma displicente. Confirmar que o interruptor está na posicao "Off" antes de ligar a ficha a tomada da corrente. AoPEGAR no aparelho se tiver o dedo no interruptor e liga-lo a tomada, poder existir riscos de什麽 electrico.
d) Afastar as ferramentas e as chaves antes de ligar o aparelho, quando elas tem a possibidade de rodar ou desprender-se, podendo causar sérios danos e lesões.
e) Não se sentido demasiado seguro. Procurar uma posicao estável e de equilibrio a todo o momento. Desta forma poderá controlar melhor o aparelho em situações inesperadas.
f) Vestir roupas adequadas. Não uso roupas largas nem adornos. Manter o callee, a roupa e as luvas afastados de peças moveris. Roupa solta, os adornos e callee comprido poder ser colhidos pelas peças moveris.
g) quando se pode montar sistemas de aspiração de po, assegure-se de que está ligados e são realizados corretoamente. Se usar these systems, diminui o perigo causado pelo po.
4) Cuidados a ter no uso e'utilização das ferramentas electricas
a) Não sobrecarregar o aparecido. Usar para o trabalho a ferramenta eletrica adequada para o mesmo. Com o aparecido adequado travaíhará melhor e de forma mais segura dentro da potência indicada.
b) Não usar nenhuma ferramenta eletrica que tenha o interruptor defeituoso. As ferramentas eletricas que não esteam condicoes de se ligar ou desligar são perigosas e tem que ser reparadas.
c) Tirar a ficha da tomada antes de mudar o aparelho, mudar acessórios ou para o guardar. Esta medida Preventiva evita que se ponha a trabalho o aparelho de uma forma inadequada.
d) Guardar as ferramentas eletricas que nao vai usar fora do alcance das crianças. Não permitir que as pessoas usem este aparelho caso não esteejam familiarizadas com ele ou não tenham lido estas instruções. As ferramentas eletricas são perigosas para as pessoas que nao tem experiência.
e) Cuidar esmeradamente do aparheiro. Comprovar que as peças moveris do aparheiro funcaoam perfei tamente e nao tem problemas, nem está danificadas para o uso normal do aparheiro. Assegurar a reparacao das peças danificadas antes de usar. Varios acidentes tem origem nas ferramentas eletricas que estao com falta de manuteniao.
f) Manter as ferramentas cortantes afiadas e limpas. Ferramentas bem cuidas e bem afidas obstruem menos e são mais antes de usar.
g) Utilizar ferramentas electricas, acessos, ferramentas adiconais, etc de acordo com estas instruções e da forma como está determinado para este tipo de aparelhos. Ter em LINHA de conta as condições de trabalho e atividade que vale efectuar. O uso de ferramentas electricas para outras aplicações que não as previstas, pode originar situações perigosas.
5) Assistência
a) Assegurar as reparacoes do(APARALSO por pssoal tncico especialized e usar somente sobressalentes originais. Desta forma sera garantida a segura do aparelho.
PT | Instruções de Serviço
Instruções de segurarça especialicas do aparelho
- Manter todas as partes do corpo afastadas de uma serra em movimento. Assegurar-se de que, antes do arranque da serra, a corrente da serra não toque em nada. quando de trabalho com uma serra de corrente, ummomento de desatenção pode levar então a que a vestimenta ou parte do corpo sera detectada pela serra de corrente.
- Pegar sempre a serra de corrente com a maior direita na pega traseira e com a maior esquerda na pega dianteira. A fixação da serra da corrente em posicao de trabalho inversa aumenta o risco de ferimentos e não deve ser empregada.
- Utilizar oculos de protecao e protecao auditiva. E recomendao equipamento de protecao para cabeca, mao, pernas e pes. Vestimenta de protecao adequada reduz o perigo de ferimentos devido a material de cava-cos ejectados e um toque occasional da corrente da serra.
- Não travaçar com a serra de corrente sobre uma árvore. quando do funcçãoamento de uma serra de corrente sobre uma árvore está o perigo de ferimento.
- Sempre prestar atenção a um posicionamento firme e apenas utilizear a serra de corrente quando estiver sobre uma base firme, segura e plana. Bases escorregadas ou superficies instáveis, tais como escalas, poder levar a perda do equilibrio ou a perda do controlo sobre a serra de corrente.
- No caso do corte de galhos sob tensão, conta com o efeito de mola. quando a tensão for liberada nas fibras damadeira, o galho pode acertar o operador da serra e/ou a tirar a serra de corrente do seu controlo.
- Tomar extremo cuidado quando do corte de arbustos e árvores jovens. O material fino pode prender na corrente da serra e bater contra si ou lhe desequilibrar.
- Carregar a serra de corrente na pega dianteira no estado desligado, mantendo a serra de corrente afastada do seu corpo. quando do transporte ou armazenamento da serra de corrente, sempre'utilizar a cobertura de protecao. Uma manipulacao cautdasao da serra de corrente reduz a probabilitadde um toque com a corrente da serra em movimento.
- Observar as instruções para a lubrificação, o tensionamento da correte e a troca dos acessórios. Uma corrente de serra tensionada ou lubricada de maneira Incorrecta pode sofrer ruptura ouLERntar o risco de rebate.
- Manter as pegas secas, limpas e livres de oleo e massas lubricantes. Pegas engraxadas, com oleo são escorregadias e levam a perda de controlo.
- ApenasURTarmadeira. Naoutilizaraserra de corrente paratrabalhos,paraosquaisnanaoedeterminada-Porexample:naoutilizaraserra de corrente paraocorte de materialplasticomurosoumateriaisde construcao,que nao sejam de madeira.Ouso da serra de corrente paratrabalhosnanaconformescomospecifiedoedevarasiuaoesperigosas.
- Nunca tente utilize a maior incompleta ou uma maior que tenha sido adaptada com uma modifica o não autorizada.
- Estes apareiros não foram concebidos para serem operados por pessoas com experiência insufficiente e/ou conheçimentos insufficientes ou por pessoas com capacidades fisicas, sensordais ou mentalis limitadas, excepto se forem supervisionadas por uma persona responsavel pela sua segurarou ou caso tenham sido instruidas pela mesma em como/utilizar os respectivos apareiros.
- Não é permitida a'utilisation por jovens com idade inferior a 16 anos.
- Deve evapor-se a operação do aparecido sob muitas condições meteorológicas, sobretudo, com o perigo de relâmpagos..
Aviso!
Autilização prolongada duma ferramenta expõe o'utilizar a vibrações que podem provocar a doença de Raynaud ou a sindrome do túnel do carpo.
Este estado reduz a capacidade da mao de partir e regular a temperatura, provoca dormencia e sensacoes de calor, podendo provocar lesoes neurológicos e do metabolismo e a morte de tecidos.
Não são conheçados todos os factores que provocam a doença de Raynaud, no entanto, tempo frio, fumar e doenças relativas às vias sanguíneas e à circulação sanguíinea, bem como grandes e duradouras exposções do corpo às vibrações, são indicados como factores para o surgimento da doença de Raynaud. Observe o seguito, para limitar o risco da doença de Raynaud ou da sindrome do túnel do carpo:
- Use luvas e mantenha os seuos quentes.
- Faça uma boa manutençao do aparelho. Ferramentas com componentes soltos ou com amortecedores danificados ou gastos aparecem tendencialmente mais vibrações.
- Segure sempre bem as pegas, no entanto, não as agarre com uma pressão excessiva. Faça muitas pausas.
Todas as precauções acima indicadas não podem excluiir o risco da doença de Raynaud ou da sindrome do túnel do carpo. Por isto, recomenda-se acosutilizadores regulares e a longo prazo que observem sempre, cuidadosamente, o estado das suas mês e dedos. No momento em que aparecer um dos sintomas acima indicados, consulte imeditamente o medico.
PT | Instruções de Serviço
2. Explicação dos símbolos
| Os seguições SYMBOLOS são utilizados{nesta ferramenta eletrica. Mediente uma interpretação correcta destes@simbólos, poderá utilizear esta ferramenta eletrica de um modo mais seguro e eficaz. | |
| SÍMBOLOS EXPLO | ICAÇÃO |
| Leia atentamente o manual de instruções antes da colocação em funconamento e antes de quaisquer trabalhos de manutençao, montagem e reparação. | |
| C Coloque capacete,Óculos de proteção e proteção dos ouvidos antes de ligar aferramenta eletrica. | |
| Utilize sapatos de segurar e luvas de proteção ao operar o aparelho. | |
| Utilize sempre vestuário de proteção muito. | |
| Desligue imeditamente a ficha de rede no caso de danos no cabo de rede ou no cabo de prolongamento. | |
| Não utilize a ferramenta eletrica em caso de chuva, nem exponha a mesma à chuva. | |
| Classe de proteção II | |
| CE | Confirma a conformidade da ferramenta eletrica com as directivas da Comunidade Europeia. |
| Juntar separadamente e enviar para reciclagem ferramentas eletricas e outros produitselectrotécnicos e eletricos. | |
| 10m | O aparecido não se encontra protegado contra choques eletricos quando do contacto comlinhas de alta tensão. Mantenha uma distância minima de 10 m de linhas condutoras detensão. Existe perigo de vida devido achoque eletrico! |
PT | Instruções de Serviço
-
Descrição do aparecido e一度ito do fornecimento (Fig. 1)
-
Cabo de rede
- Pinca de fixacao do cabo
- Interruptor de ligaçao/desconexao
- Punho
- Haste telescopica
- Área do punho estofada
- Bloqueio rápido do telescópio
- Caixa do motor
-
Cobertura da roda dentada da corrente
-
Tampa do reservatório de oleo
- Ferramenta multifunções
- Corrente da serra
- Låmina
- Bloqueio de ligação
- Proteção da lâmina
-
Cinto a tiracolo
-
Utilização correcta
A serra de corrente com fazer telescopia foi concebida para travaíhos de desbaste em árvores. Não é adequada para travaíhos de serragem gerais e cortes de árvores, assim como para a serragem de outros materiais que não madeira. Tenha em atençao que os outros apareiros não foram construídos para utilizesçao em ambientes commerciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantà no caso da utilização do aparelhço em ambientes commerciais, artesanais ou industriais, assim como em atividades equivalentes.
- Montagem
Atença! Ligue a serra de corrente à rede apenas se a mesma se encontrar totalmente montada e a tensão da corrente estiver ajustada. Utilize sempre luvas de segurar ao executar lavorhos na serra de corrente, para évitar ferimentos.
5.1 Montagem da lamina e da corrente da serra
Desembale cuidadosamente todas as peças e inspecção-as quando à sua integridade. (Fig.1)
- Soltar o parafuso de fixação da cobertura da roda dentada da corrente. (Fig.2)
- Retirar a cobertura da roda dentada da corrente.
- Colocar a corrente tal como ilustrado na ranhura da lamina. (Fig.3/Pos.A)
- Os dentes de corte sobre o lado superior da lamina devem indicar para arente.
- Colocar a lamina e a corrente tal como ilustrado na admissao da serra de corrente. (Fig. 4) Conduzir a corrente a volta do pinhao e suspender a lamina no parafuso tensor da corrente.
- Colocar a cobetura da roda dentada da corrente e aperta manualmente com o parafuso de fixação. (Fig.5)
Atença! Apertar definitivamente o parafuso de fixação apenas antes o ajuste da tensão da corrente (ver punto 5.2).
5.2 Estiramento da corrente da serra
Atença! Desligar a ficha da rede antes de quaisquer inspecções ou lavoros de ajuste. Utilize sempre luvas de segurar ao executar lavoros na serra de corrente, para evaporar ferimentos.
- Desapertar em algumas revoluções o parafuso de fixação da cobertura da roda dentada da corrente.
- Ajustar a tensão da corrente com o parafuso tensor da corrente, mediante uma chave de parafusos.
- A rotação para a direita,aumenta a tensão da corrente, a rotação para a esquerda diminui a tensão da corrente. A corrente da serra encontra-se correctamente estirada,se puder ser elevada em aprox.2 mm no centro da lámina.(Fig.6 + 7)
Atenção! Todos os eles da corrente devem encontrar-se na ranhura de guiamento da lamina.
Indicações relativas ao estiramento da corrente
A corrente da serra deve estar correctamente estirada, para assegurar um functimento seguro. A corrente encontrar-se correctamente estirada, se for possivel eleva-la em aprox. 2mm no centro da lamina. Uma vez que a corrente da serra aquece durante a serragem, tal alterando o seu comprimento, verifique a tensao da corrente o mais tardar todos os 10 min. e regule-a se necessario. Tal é especialmente valido para correntes novas. Relaxe a corrente da serra finalizados os trava-hos, uma vez que a mesma encurta ao arrefecer. Evita assim danos na corrente.
Atença! Desligar a ficha da rede antes de quaisquer inspecções ou lavoros de ajuste. Utilize sempre luvas de segurar ao executar lavoros na serra de corrente, para evaporar ferimentos.
Atença! Nunca opere a corrente sem oleo da correrente da serra! A'utilização da serra de corrente sem oleo da corrente da serra ou com um nível de oleo abaixo da marca minima leva à danificação da serra de corrente!
Atença! Não utilize nunca oleo uso. Isto leva a danificações na sua serra de corrente e a perda da garantia.
Encher o reservatorio de oleo (Fig.8)
- Colocar a serra de corrente sobre una superficie plana.
- Limpar a area à volta da tampa do reservatório de oleo (Pos.10) e partir de seguida.
- Encher o reservatório de oleo com oleo da corrente da serra. Certifique-se de que não entra sujidade no reservatório de oleo, para que o injector de lubrificação não entupa.
- Fechar a tampa do reservatório de oleo (Pos.10).
PT | Instruções de Serviço
6. Operação
6.1 Ajuste do comprimento do telescópio
- Rodar a porca-tempo no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio, tal como indicaço na figura (Fig.9).
- O/DDo encastra-se solto e pode ser ajustado para o cumprimento desejado puxando as extremidades para fora.
- Por fim, voltar a aperture a porca-tampo no sentido dos ponteiros do relógio.
6.2 Ligação à alimentação électrique
- Ligar o cabo de rede a um cabo de prolongamento adequado. Assegurar-se de que o cabo de prolongamento é compatível com a potência da serra de corrente.
- Proteger o cabo de prolongamento contra esforços de tracção e desconexão inadvertida, tal como ilustrado na (Fig.10).
- Ligar o cabo de prolongamento a uma tomada com ligação à terra, instalada em conformidade com os regulamentos. Recomendamos a utilização de um cabo colorido (vermelho ou amarelo). Tal diminui o perigo de danos acidentais com a serra de corrente.
6.3 Ligação/desconexão
Ligação
- Segurar a serra de corrente com ambas as mões nos punhos (polegar por boa do punho).
- Premir e manter premido o bloqueio de ligação (Fig.11).
- Ligar a serra de corrente com o interruptor de ligação/ desconexão (Pos. 3). Pode largar ahora o bloqueio de ligação (Pos.14).
Desconexão
- Soltar o interruptor de ligação/desconexão (Pos.3). Desligue sempre a ficha de rede quando interrompe o trabalho.
7. Trabalhar com a serra de corrente
7.1 Preparacao
Antes de cada'utilisation, verifique os seguients pontos, para poder travaíhar em segurar:
Estado da serra de corrente
Inspecciona serra de corrente antes do inicio dos travaños como a danos na caixa, no cabo de rede, na corrente da serra e na lamina. Nunca opere um aparelho visivelmente danificado.
Reservatório de oleo
Nível de enchimento do reservatório de áleo. Verifique equivalente durante o trabalho se existe áleo sufiente. Nunca opere a serra se não existir áleo ou se o;nvel de áleo se encontrar abaixo da marca minima, para evitar danos na serra de corrente. Um enchimento é sufiente, em media, para 10 Minutes, dependendo das paumas e da carga.
Corrente da serra
Tensão da corrente da serra, estado dos gumes. Quanto mais afiada for a corrente da serra, tanto mais fácil e controlável sera a operação da serra de corrente. O mesmo é valido para a tensão da corrente. Verifique a tensão da corrente igualmente durante o trabalho, a cada 10关键时刻, paraLERMAGA sua segurar! Especialmente correntes novas tendem a expandir-se.
Vestuário de proteção
Utilize sempre o vestuário de proteção adequado e justo, tal como calças de proteção, luvas e sapatos de segurarça.
Proteção dos ouvidos e óculos de proteção
Utilize um capacete de segurança com proteção integra de ouvidos e dos olhos. Este protege da queda e do embate de ramos.
Montagem do cinto a tiracolo
- Coloque o cimento de transporte de maneira que o cintopasse por sobre o ambro direito (fig. 12).
- Fixe o gancho no gabarito de furos da haste (fig. 13).
Trabalho seguro
- Para assegurar um trabalho seguro, é prescrito um ângulo de trabalho de max. 60^ .
- Nunca manter-se por boa do ramo a ser serrado.
- Cuido ao serrar ramos sob tensao e com o racha-mentation de madeira.
- Possível perigo de ferimentos devido à quaida de ramos e à projetção de peças de madeira!
- Ao operar a boaquina, manter pessoas e animais fora da area de perigo.
- O aparecido não se encontrar protegado contra Choques electricos aquando do contacto com linhas de alta tensão. Mantenha uma distência minima de 10 m de linhas conductoras de tensão. Existe perigo de vida devido aCHOPEO!
- Manter-se sempre por cima ou ao lado do ramo a ser serrado.
- Manter o aparelho tão proxiesimo quando possivel do corpo. Obtém assim o melhor equilibrio.
Técnicas de serragem
- Ao desbastar, mantenha o aparelho num ângulo de max. 60^ da LINHA horizontal, para não ser atingidoPGA.
ela queda de um ramo. - Serre primo os ramos inferiores da árvore. Tal faci- lita a queda dos ramos cortados.
- Após terminator o corte, o operador sente um aumento do peso da serra, uma vez que a mesma não se encontrar apoiaada no ramo. Existe o perigo de perda de controlo da serra.
- Retire a serra do corte apenas com a corrente a func.
cionar.Tal evita que a mesma se prenda. - Não serre com a ponta da lamina.
- Não serre na区内a de uniao entre o ramo e o tronco. Tal impossilita a cura da arvor.
PT | Instruções de Serviço
Serrar ramosAFP14
Coloque a superficie de contacto da serra no ramo. Tal evita movimentos bruscos da serra aquando do inicio do corte. Conduza a serra com uma pressão ligeira de cima para baixo atraves do ramo.
Serrar ramos grandes e compridos (Fig.15)
No caso de ramos grandes, execute um corte de reducao da energia.
a) Serre primeiro com a parte superior da lamina, decima para baixo, 1/3 do diametro do ramo.
b) De seguida, serre com a parte inferior da lamina, de cima para baixo, até ao primeiro corte.
c) No caso de ramos compridos, serre por secções, de modo a manter sob controlo o local da queda.
Coice
Sob coice entende-se o movimento brusco para cima e paraTRS da serra em funcaoamento. As causas são, não maior dos casos, o contacto da pea de travailho com a ponta da lamina ou o prendimento da corrente da serra.
No caso de um coice, surgem forcas de elevado grau.
Devido a isso, a serra reage na maioria dos casos de modo descontrolado. Tal poderá resultar em ferimentos graves para o operador ou terreiros.
O perigo de coice é maior se utilizes a ponta da lâmina da serra, uma vez que aí o efeito de alavanca é maior. Utilize assim sempre as partes planas da lâmina.
Atença!
- Assegure-se sempre da tensão correctá da corrente!
- Utilize apenas serras de corrente em estado optimo!
- Trabalhe apenas com uma serra de corrente afiada de acordo com as prescrições!
- Nunca serre com o canto superior ou a ponta da lamina!
- Secure sempre a serra com ambas as vezes!
Serrar madeira sob tensão
A serragem de madeira sob tensão requireu cuidado redobrado! Amadeira sob tensão que é libertada da tensão através da serragem reage de modo totalmente descontrolado. Tal poderá resultar em ferimentos muito graves ou morte. Tais trab当时os so devem ser executados por técnicos formados.
8. Dados技术和
Serra de desbaste electrica EAS 750
| Tensão de rede 230-240 V ~ / 50 Hz | |
| Potência nominal 750 W | |
| Velocidade nominal 6000 min | -1 |
| Comprimento da lâmina 200 mm | |
| Comprimento de corte ca. 17,5 cm | |
| Ajuste variavel da alta de 1,90 m a 2,85 m | |
| Altura de trabalho até zu 4,5 m | |
| Velocidade de corte à velocidade nominal 11 m/s | |
| Quantidade de enchimento do reservatório de oleo | 110 ml |
| Peso com lâmina+corrente | 3.4 kg |
| Corrente | 91PJ033X |
| Lâmina | 080SDEA041 |
| Classe de proteção | II |
| Nível de pressão sonora EN ISO 11680-1:2008 | 90 dB(A) K = 3 dB |
| Valor de emissão de vibração EN ISO 11680-1:2008 | 2,7 m/s² K = 1,5 m/s² |
Utilize proteção dos ouvidos. O ruido pode fazer perda da audiência.

Atença!
O valor de vibração altera-se de acordo com a area de utilização da ferramenta eletrica e poderá, em casos exceptionais, ultrapassar o valor indicado.
Limin ao minimumacriacao de ruidoe de vibracao!
- Utilize開放asaparelhoshem estado optimo.
- Efectue uma manutenção e limpeza regulares do aparelho.
- Adapte o seu método de trabalho ao aparecido.
- Não sobrecarregue o aparecido.
- Se necessario, Dealer o aparelho ser inspeccionado.
- Desligue o aparelho sempre que este não estiver a ser utilizado.
Utilize luvas.
Atenção: Proteção contra ruidos! Observe, durante a colocação em funcaoamento, as normas regionais.
PT | Instruções de Serviço
9. Manutenção
9.1 Substituição da corrente e da lamina
A lamina deve ser substituía, se
- a ranhura de guiamento da lamina estiver desgastada.
- a roda dentada na lamina estiver danificada ou des-gastada.
Para tal, seguir as instruções do capítulo „Montagem da lamina e da corrente da serra“!
9.2 Inspecção da lubrificação automática da corrente
Inspeccione regularamente a funcionalidade da lubrificacao automatica da corrente, de modo a evaporar um sobreaquecimento e danificacao subsequente da lamina e da corrente da serra. Direzione a ponta da lamina contra uma superficie plana (placa de madeira, corte de uma arvore) e ponha a serra de corrente a funcionar. Caso surja um trope de oleo sempre a会上erar, a lubrificacao automatica da corrente está a funcionar correctamente. Se nao surgir qualquer trope de oleo, leia as indicatores correspondentes no capitulo "Detecao de erros"!
Casosasidasindicacoesnaoajudarem,entre emcontactocomoosnosddepartamentodeassistencia Tecnicaoucomumaoficinaigualmentequalificada.

Atença! Não toque na superficie. Mantenha uma distência de segurará adequada (aprox. 20 cm).
9.3 Afiacao da corrente da serra
So é possível um trabalho eficaz com a corrente da serra, se a mesma se encontrar num bom estado e afiada. Tal diminui igualmente o perigo de coice. A corrente da serra pode ser afiada em qualquer estabelecimento commercial especializzato. Não tente afiar a corrente por contapropria, caso não disponha de uma ferramenta apropriadade e da experiência necessária.
10. Limpeza e armazenamento
- Limpe regularamente o mecanismo tensor, soprando-o com ar comprimido ou limpando-o com uma escova. Não utilize quaisquer ferramentas para limpar.
- Mantenha os punhos livres de oleo, para poder segurar a serra com firmeza.
- Sempre que necessario, limpe o aparenho com um pano humido e eventualmente com um detergente suave.
- Se a serra de corrente não for realizada durante um periodo alargado, esvazie o oleo da corrente do reservatório. Coloque brevemente a corrente e a lamina num banho de oleo e envolva de seguida em papel oleado.

Atençao!
- Desligar a ficha da rede antes de qualquer limpeza.
- Nunca submerja o aparelho em água ou及其他 liquido para limpar.
- Mantenha a serra de corrente num local seguro e seco e fora do alcance de crianças.
11. Indicações relativas à proteção do meio ambiente / eliminação
Se pretender eliminar o aparelho, faça-o da maneira correcta. Deslique o cabo de rede, para evitar uma utilização abusiva. Não deite o aparelho no lixo dométrico. No興趣 do meio ambiente, leve-o a um posto de recolha de electrodométricos. A sua junta de frequesia poderá informá-lo quando à localização e horários dosleasedmos. Leve igualmente os materiais de embalamento e peças acessórias desgastadas aos postos de recolha para tal previstos.

Apenas para paises da UE Não deite ferramentas electrolyticas no lixo domestico!
De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE relativa a residuos de equipamentos electricos e electronicos e a sua transposicao para a leiisao nacional, as ferramentas electricas usadas devem ser juntas separadamente e conducidas para reciclagem.
Alternativa de reciclagem à exigência de returno: Alternativamente ao returno, o proprietário do aparelho eletrico é obligado a collaborar na eliminação correcta no caso de desistência dos direitos de propriedade. O aparelho pode également ser levado a um posto de recolha, que executará uma eliminação de acordo com a gestão de ciclo de vida e a legisção de resíduos nacionais. Excluem-se peças acessórias e meiros auxiliaries sem componentes eletricos montados nos aparelhos.
12. Encomenda de peças sobresselentes
Aquando da encomenda de peças sobresselentes,deferá indicar o segunte:
- Modelo do aparecido
-Numero de artigo do aparelho
13. Detecção de erros

Cuidado!
Antes da detecção de erros, deslgue o aparecido e retire a ficha de rede.
A segunteabelaindicasintomasdeerrosedecreve soluções, caso a sua máquina deixe defuncionarcorrectamente. Se nãoconseguirlocalizarere solvero problema,entre emcontactocomou seu postode assistência Tecnica.
PT | Instruções de Serviço
| Causa Erro Solução | ||
| Serra não funciona Sem algo | entação eletrica Verificar alimentação eletrica. | |
| Tomada com defeito Tentar outra fonte eletrica, substitir se necessário. | ||
| Cabo de prolongamento danificado | Verificar cabo, substitir se necessário. | |
| Fusível com defeito Substitir fusível | ||
| Serra funciona irregularmente | Cabo eletrico danificado Contactar oficial | especialização |
| Mau contacto externo Contactar oficial especializada | ||
| Mau contacto interno Contactar oficial especializada | ||
| Interruptor de ligação/ desconexão com defeito | Contactar oficial especializada | |
| Corrente seca Reservatório | sem oleo Encher oleo | |
| Ventilação da tampa do reservatório de oleo entupida | Limpar tampa do reservatório de oleo | |
| Canal de escoamento de oleo entupido | Desentupir canal de escoamento de oleo | |
| Corrente/guia quente | Reservatório sem oleo | Encher oleo |
| Ventilação da tampa do reservatório de oleo entupida | Limpar tampa do reservatório de oleo | |
| Canal de escoamento de oleo entupido | Desentupir canal de escoamento de oleo | |
| Corrente romba | Afiar ou substitir corrente | |
| Serra vibra ou não serra corretoamente | Tensão da corrente demasiado baixa | Ajustar tensão da corrente |
| Corrente romba | Afiar ou substitir corrente | |
| Corrente desgastada Substitir corrente | ||
| Dentado da serra aponta para o sentido errado | Voltar a montar a corrente com o dentado a apontar para o sentido correto | |
14. CE-Declaração de conformidade

Nós, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster/Deutschland, declares com responsabilité proprietary que o Serra de desbaste électrique EAS 750, a que se refere esta declariação corresponde às exigênciasfundamentais respectivas à segurar e à saude da norma de C.E.E. 2006/42/EC (CE-directriz sobre máquinas), 2004/108/CE (directriz EMV), 2011/65/EU (directriz RoHS) e 2000/14/CE (diretriz de ruidos). Com o fim de ratizar de forma apropriadna as exigências referentes à segurar e à saude mentionadas nas normas da C.E.E. consul-tou-se as seguientes normas e/ou espécificações:
EN 60745-1/A11:2010; EN ISO 11680-1:2011
EN 55014-1/A2:2011; EN 55014-2/A2:2008; EN 61000-3-2/A2:2009; EN 61000-3-3:2008
Certificacao de tipo M6A 12 05 32082 042, TUV Sud Product Service GmbH 0123
O ano de construcao está impresso na placac de identificacao e determinavel adiconlamente com base no numero de série corrente.
Munster, 11.03.2014
G. Knorr Gerhard Knorr, Direcção Tecnica Ikra GmbH
Documentação técnica: Gerhard Knorr, Kärcherstraße 57, DE-64839 Münster
GR | Oδηγες φρησεψς
Para esta ferramenta electrica nos damos, independenteamente das obrigacoes do commerciante em relacao ao consumidor final constantes no contrato de compra, a segunte garantia:
O prazo de garantia é de 24 vezes e começa com a entrega, que deve ser comprovada com o recibo original de compra. No caso de Unternehmen comercial, bem como aluguel, o prazo de garantia fica reduzido para 12 vezes. Para da garantia se entrainam as peças de desgaste e as avarias resultantes do uso indevido de peças assessorias, reparações com peças não originals, Utilização de forca, batidas e quebra, bem como a sobrecarga proposal do motor. As substituções, no caso de garantia, são consideradas semente quando às peças defeituosas e não ao aparecido complete. As reparações de garantiadeerão ser realizadas semente por oficinas autorizadas ou pelas assistência Tecnica à cliente. No caso de actuação de terreiros torna-se extinta a garantia.
Os custos de correio, remessa e subsequentes ficam a cargo do comprador.
GR
Eyyunon
Tia auto to nAekptiko epyaleio, n etaieia TApexei OTOV TEALIO xphotn - aevapnta ato TIC UTOXpeoeic Tou Aivo- TwAntn oI TOIOECS ATOPPEOUv anto To ouMFOvo ayopaac - Tc akoloueEeyuunoeic:
H diapkeia tnc eyyunong civai 24 nvec atto tvn uepounvia npadooons tnc ouokeu ng n toioia a tdoukvuetai me tny Tpwtotutn antobdeiogn ayopac. Ia eptopikn xpnon kai yxpnon evoiikaaon, n diapkeia tnc eyyunong pteipicietai otouc 12 nvec. Ta avaalwaia nae npkai o i thopec nou tpoepxovtai atto tvxpnon n akataanla aegouap, Etni-KEUNe avtaalakntikaou dev eivai auoteviK, xpnon biac, xtutniata kai attaiajata kaohw kai utepopotwn to KIVtnpa, Eaipouvtai atto tvn eyyunon. H eyyunon kaluttei mvo avtkataoaon elattwmuatikwv avtaalaktiw, oxl olokknpns nsc ouakeuuc. Etiokeuec sta tlaiaia eyyunong yivovtai mvo atto esouioodtoevouc suvepyatec tnc etaipieac. Se peittwn ontoiaoohntote napeubaonc ato m egouioodtoevo ppoowntko, n eyyunon akupwveTai.
Oλa ta éxδα a tiooToaIc kaθωc kai oλa ta ouvaΦη éxδα βapuouv tov πελatn.