IKRA EAS 750 - Piła

EAS 750 - Piła IKRA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EAS 750 IKRA w formacie PDF.

📄 208 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice IKRA EAS 750 - page 169

Pytania użytkowników dotyczące EAS 750 IKRA

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EAS 750 - IKRA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EAS 750 marki IKRA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI EAS 750 IKRA

Przed uruchomieniem przeczytaj instrukcję obsługi! Instrukcja obsługi - Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi

Podkrzesywarka elektryczna EAS 750 Originalbetriebsanleitung Spis treści

Ogólneprzepisybezpieczeństwa

2. Objaśnieniesymboli

3. Opisurządzeniaizakresdostawy

Pracazpodkrzesywarką

Czyszczenieiskładowanie

11. Informacjeoochronieśrodowiska/złomowanie

12. Zamawianieczęścizamiennych

14. Deklaracjazgodności

Opakowanie Urządzenieznajdujesięwkartonieabyuniknąćuszkodzeniawczasietransportu.Opakowaniejestzmateriałunada- jącegosiądoponownegoużycia Przy użytkowaniu urządzenie musza być zachowane zasady bezpieczeństwa w celu uniknięcia skaleczeń i zniszczeń:

Należy przeczytać uważnie instrukcję obsługi iprzestrzegać zawartychw niejzaleceń. Proszęsię zapoznaćz urządzeniem,jegowłaściwymzastosowaniemizasadamibezpieczeństwaprzezprzeczytanietejinstrukcji.

  • Proszęzachowaćniniejsząinstrukcjężebyzawszebyładostępna.
  • Wprzypadkuprzekazaniategourządzeniainnejosobieproszęprzekazaćtakżeniniejszeinstrukcjęobsługi. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za wypadki I uszkodzenia, które powstały przez nieprzestrzeganie tej instrukcji.

1. Ogólne warunki bezpieczeństwa

To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (włącznie z dziećmi) w ograniczonymi zdolnościami zycznymi,sensorycznymilub mentalnymi oraz osoby z niewystarczającąwiedzą chyba, że takie osobysą dozo- rowaneprzezodpowiednieosobylubotrzymująodtychosóbinformacjeoprawidłowymużyciuurządzenia.Dzieci powinny być nadzorowane, czy nie bawią się urządzeniem. Podczas pracy elektronarzędziami bądźcie Państwo uważniizwracajcieuwagęnatococzynicie.Nieużywajcieurządzeniagdyjesteściezmęczeniulubpodwpływem alkoholu,narkotykówlublekarstw. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla urządzeń elektrycznych Uwaga! Proszę przeczytać wskazówki I zalecenia. Nieprzestrzeganiezaleceńmożespowodowaćporażenie prądem,pożarlubciężkieuszkodzeniaciała. Proszę przestrzegać wskazówek eksploatacyjnych i wskazówek również w przyszłości. Użytewyrażenie„urządzenieelektryczne”odnosisiędourządzeńzasilanychprzewodemsieciowymjakirównieżdo urządzeńzasilanychakumulatorem(bezprzewodusieciowego)

1) Bezpieczeństwo pracy

a) Miejsce pracy powinno być utrzymane w porządku oraz oświetlone. Nieporządek oraz niedostateczne oświe- tlenie mogą prowadzić do wypadku. b) Nie wolno pracować w otoczeniu grożącym eksplozją, w pobliżu palnych płynów, gazów lub pyłów oder. Urządzenie elektryczne wytwarzają iskry, które mogą zapalić pyły lub opary. c) Podczas pracy w pobliżu operatora nie mogą się znajdować dzieci lub osoby postronne. Podczas pracy ze zmniejszoną uwagą może dojść do utraty kontroli nad urządzeniem.

2) Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazdka. Wtyczka nie może być wymieniona. Nie wolno używać wtyczek adaptacyjnych w urządzaniach z przewodem ochronnym. Oryginalna wtyczka I pasujące gniazdko zasilające zmniejszają ryzyko porażenia elektrycznego.PL | Instrukcja obsługi

b) Unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece I chłodziarki. Es Istnieje podwyż- szone ryzyko porażenia elektrycznego gdy państwa ciało jest uziemione. c) Nie dopuszczać do kontaktu urządzenie z deszczem lub wilgocią. Wniknięcie wody do urządzenia podwyższa ryzyko porażenia elektrycznego. d) Ne wolno używać przewodu sieciowego do przenoszenia lub przewieszania urządzenia lub wyciągania wtyczki z gniazdka. Przewód trzymać z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub poruszających się części maszyn. Uszkodzony lub zaplątany przewód zwiększa ryzyko porażenia elektrycznego. e) Podczas pracy urządzeniem na zewnątrz można używać tylko takiego przedłużacza, który jest przezna- czony do pracy na zewnątrz. Użycie odpowiedniego przedłużacza zmniejsza ryzyko porażenia elektrycznego. f) W przypadku konieczności pracy w wilgotnym otoczeniu proszę podłączyć urządzenie do obwodu chro- nionego wyłącznika różnicowoprądowego. Użycie wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko poraże- nia elektrycznego.

3) Bezpieczeństwo osobiste

a) Proszę zawsze zwracać uwagę na to jak Państwo pracujecie i zastosujcie rozwagę podczas pracy z urządzeniem elektrycznym. Nie używajcie urządzenia gdy jesteście zmęczeniu lub pod wpływem alkoholu czy narkotyków. Chwila nieuwagi może prowadzić do skaleczenia lub zranienia. b) Proszę nosić odzież ochronną I zawsze okulary ochronne. Noszenie środków ochrony osobistej jak maska przeciwpyłowa, buty antypoślizgowe, kask lub ochronniki słuchu zgodnie z rodzajem urządzenia elektrycznego zmniejsza ryzyko skaleczeń. c) Należy unikać niezamierzonego użycia. Należy się upewnić, że urządzanie jest wyłączone zanim podłączy się przewód sieciowy lub akumulator oraz gdy urządzenie jest przenoszone lub składowane. Jeżeli podczas przenoszenia urządzenia palec znajduje się na włączniku lub urządzenie jest podłączone do sieci może dojść do wypadku. d) Należy usunąć narzędzia regulacyjne lub klucze z urządzenia zanim uruchomi się urządzenie. Narzędzie lub klucz znajdujące sią na obracającej się części urządzenia może prowadzić do wypadku. e) Należy unikać nienaturalnej pozycji ciała. Należy zatroszczyć się o pewne podłoże i utrzymywać ciało w równowadze. Poprzez to można lepiej kontrolować urządzenie w nieoczekiwanych sytuacjach. f) Należy nosić właściwą odzież. Nie należy nosić szerokich obrać oraz ozdób. Podczas pracy należy trzymać włosy, odzież i rękawice z dala od ruchomych części. Luźne włosy i odzież, ozdoby oraz długie włosy mogą być pochwycone przez ruchome części. g) Podczas pracy z wyciągiem pyłu lub zbiornikiem na odpady należy się upewnić, że są one prawidłowo podłączone i pracują prawidłowo. Zastosowanie odciągu pyłu zmniejsza ryzyko spowodowane przez pyły.

4) Użycie i obsługa elektronarzędzi

a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy należy używać przeznaczonego to tego celu narzędzia. Z elek- tronarzędziem przeznaczonym do konkretnego zadania pracuje się lepiej i pewnej. b) Nie wolno używać narzędzia z uszkodzonym włącznikiem. Urządzenie, którego nie można prawidłowo włączyć i wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. c) Przed wymianą akumulatora, regulacją urządzenie lub mocowaniem części roboczej należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i/lub odłączyć akumulator. Te środki bezpieczeństwa zapobiegają niezamierzonemu włą- czeniu urządzenia. d) Elektronarzędzia przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie dopuścić to używania urządzenia przez osoby nie znające urządzenia lub te, które nie przeczytały instrukcji obsługi. Elektronarzędzia są niebezpieczna gdy są obsługiwane przez osoby bez doświadczenia. e) O narzędzia należy dbać z należytą starannością. Należy sprawdzać, czy ruchome części pracują bez zarzutu i się nie zacinają, nie są ułamane lub uszkodzone w jakikolwiek sposób mogący zakłócić prawi- dłowe funkcjonowanie urządzenia. Przed użyciem urządzenia należy naprawić uszkodzone części. Wiele wypadków ma przyczynę w ich niewłaściwej pielęgnacji. f) Narzędzia należy utrzymywać czyste I naostrzone. Starannie utrzymane urządzenie tnące z ostrymi ostrzami ne zakleszczają się i można je łatwiej obsługiwać. g) Należy używać elektronarzędzi, akcesoriów, przystawek zgodnie z tymi zaleceniami oraz tak, jak jest to opisane w instrukcjach to poszczególnych typów urządzeń. Należy wziąć pod uwagę warunki pracy oraz wykonywaną pracę. Użycie elektronarzędzi do innych celów niż zamierzone użycie może prowadzić do niebez- piecznych sytuacji.

a) Elektronarzędzie należy powierzać do naprawy jedynie wykwalikowanym pracownikom i używać wyłącz- nie oryginalnych części zamiennych. Dzięki temu zostanie zapewnione trwałe bezpieczeństwo urządzenia. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla pił łańcuchowych

  • Podczas pracy piły trzymać wszystkie części ciała z dala od łańcucha piły. Przed uruchomieniem piły upew-PL | Instrukcja obsługi

nić się, że łańcuch piły niczego nie dotyka. Podczas prac z użyciem piły łańcuchowej moment nieuwagi może doprowadzić do tego, że odzież lub części ciała zostaną pochwycone przez łańcuch piły.

  • Należy zawsze trzymać piłę łańcuchową prawą ręką za tylny uchwyt, a lewą ręką za przedni. Odwrotne trzy- manie piły łańcuchowej zwiększa ryzyko obrażeń i nie wolno go stosować.
  • Nosić okulary ochronne i ochronę słuchu. Zaleca się użycie dalszego wyposażenia ochronnego dla głowy, rąk, nóg i stóp. Dopasowana odzież ochronna zmniejsza niebezpieczeństwo obrażeń przez odrzucony materiał z obróbki i przypadkowe dotknięcie łańcucha piły.
  • Nie pracować piłą łańcuchową na drzewie. Podczas pracy piły łańcuchowej na drzewie występuje niebezpie- czeństwo obrażeń.
  • Zawsze zwracać uwagę na zachowanie bezpiecznej postawy stojącej i używać piły łańcuchowej tylko stojąc na trwałym, bezpiecznym i płaskim podłożu. Śliskie podłoże lub niestabilne powierzchnie postojowe, np. na drabinie, mogą prowadzić do utraty równowagi lub kontroli nad piłą łańcuchową.
  • Podczas cięcia gałęzi znajdującej się pod naprężeniem należy liczyć się z tym, że nastąpi jej odkształcenie powrotne. Po uwolnieniu naprężenia we włóknach drzewnych naprężona gałąź może trać osobę obsługującą i/ lub wyrwać łańcuch piły spod kontroli.
  • Należy zachować szczególną ostrożność podczas cięcia podszycia i młodych drzew. Cienki materiał może zaplątać się w piłę łańcuchową i uderzyć operatora piły lub wytrącić go z równowagi.
  • Piłę łańcuchową przenosić w stanie wyłączonym za przedni uchwyt, z łańcuchem piły odwróconym od ciała. Podczas transportu lub przechowywania piły łańcuchowej zawsze nasuwać pokrywę ochronną. Sta- ranne obchodzenie się z piłą łańcuchową zmniejsza prawdopodobieństwo dotknięcia przez nieuwagę pracującego łańcucha piły.
  • Postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi smarowania, naprężenia łańcucha i wymiany akcesoriów. Nieprawidłowo naprężony lub nasmarowany łańcuch piły może się zerwać lub zwiększyć ryzyko odrzutu.
  • Utrzymywać uchwyty suche, czyste i wolne od oleju i smaru. Zatłuszczone uchwyty są śliskie i prowadzą do utraty kontroli nad urządzeniem.
  • Piłować tylko drewno. Nie używać piły łańcuchowej do prac, do których nie jest ona przeznaczona - przy- kład: Nie używać piły łańcuchowej do cięcia tworzywa sztucznego, muru lub materiałów budowlanych, któ- re nie są wykonane z drewna. Użycie piły łańcuchowej do prac niezgodnych z przeznaczeniem może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

Nigdyniepróbowaćużywaćniekompletnejmaszynylubzmienionejbezodpowiedniegozezwolenia.

  • Tourządzenieniejestprzeznaczonedoużytkuprzezosoby(włączniezdziećmi)wograniczonymizdolnościami zycznymi,sensorycznymilubmentalnymiorazosobyzniewystarczającąwiedząchyba,żetakieosobysądozo- rowaneprzezodpowiednieosobylubotrzymująodtychosóbinformacjeoprawidłowymużyciuurządzenia.Dzieci powinnybyćnadzorowane,czyniebawiąsięurządzeniem.
  • Dzieciomimłodzieżydolat18niewolnoobsługiwaćpilarki.
  • Zpiłyłańcuchowejniekorzystamypodczaszłychwarunkówatmosferycznych,szczególniekiedymasięnaburzę albonawichurę. Uwaga: £añcuch pi³y obraca siê natychmiast z du¿¹ prêdkoœci¹. W procesie odk³adania pi³y zapewniæ, aby ³añcuch nie mia³ kontaktu z kamieniami lub przedmiotami z metalu. UWAGA: Wielkoœæ wibracji mo¿e odbiegaæ od podanej wartoœci zgodnie z rzeczywistym zastosowaniem zgodnie z poni¿szymi przyk³adami zastosowañ i innymi warunkami: - rodzaj u¿ycia I rodzaj ciêtego materia³u - Stan urz¹dzenia. Zastosowanie w³aœciwego osprzêtu I zagwarantowanie w³aœciwego stanu technicznego i ostroœci ostrzy. - Solidnoœæ uchwytów oraz rodzaj wyposa¿enia zastosowanego antywibracyjnego. - Odpowiednioœæ urz¹dzenie do wykonywanej pracy. - Niew³aœciwy chwyt urz¹dzenie mo¿e podwy¿szyæ wielkoœæ wibracji UWAGA: Żeby byæ pewnym powinno siê dokonaæ oceny stopnia obci¹¿enia wszystkich krawêdzi tn¹cych podczas rzeczywistego zastosowania., Np. w czasie, kiedy urz¹dzenie jest wy³¹czone i kiedy pracuje bez obci¹¿enia. W tych powodów stopieñ obci¹¿enia mo¿e byæ znacznie zmniejszony podczas ca³ego okresu pracy.. Nale¿y minimalizowaæ ryzyko, gdy wystêpuj¹ wibracje. Nale¿y konserwowaæ urz¹dzenie zgodnie z zaleceniami oraz dbaæ o w³aœciwe smarowanie (w miejscach wymagaj¹- cych smarowania). Unikaæ stosowania urz¹dzenia w temperaturach poni¿ej 10°C I poni¿ej. Podczas pracy z urz¹dzeniami wytwarzaj¹cy- mi wibracje rozdzieliæ zadanie na kilka dni.PL | Instrukcja obsługi

Natymurządzeniusastosowanenastępującesymbole.Dziękiwłaściwejinterpretacjimożnałatwiejipewniej obsługiwaćurządzenie.

PrzedużyciemIwszystkimipracamimontażowymiIobsługowymiprzeczytaćdokładnie instrukcjęobsługi. Przeduruchomieniemurządzeniazałożyćkaskochronny,okularyochronneiochronniki słuchu. PodczaspracyzałożyćbutyIrękawiceochronne. Konieczniezałożyćobcisłeobranieochronne. Przyuszkodzeniuprzewodusieciowegolubprzedłużaczanatychmiastwyciągnąćwtyczkę zgniazdka. Nieużywaćurządzaniapodczasdeszczulubwwilgotnymotoczeniu. 2klasaochrony PotwierdzazgodnośćurządzeniazdyrektywamiUniiEuropejskiej Urządzenieniemożebyćwyrzuconedozwykłychodpadów.Zutylizowaćwwyznaczonych punktach. Trzymaćwodległościminimum10modprzewodówelektrycznych.Istneijeniebezpieczeństwo porażeniaelektrycznego.

2. Objaśnienie symboliPL | Instrukcja obsługi

3. Opis urządzenia i zakres dostawy (rys.1)

2. Odciążeniaprzewodu

Wysięgnikteleskopowy

7. Nakrętkaregulacjiteleskopowej

10. Nakrętkazbiornikaoleju

11. Kluczkombinowany

15. Osłonaprowadnicy

Podkrzesywarkanawysięgnikuteleskopowymjestprze- znaczona do ścinania gałęzi na drzewach. Nie jest przeznaczonadozwykłychpracpiłąłańcuchowąanido ścinaniadrzewjakrównieżdocięciainnychmateriałów niżdrewno.Proszęzwrócićuwagę,żenaszeurządzenia niesąskonstruowanedoużytkuprofesjonalnegoNieda- jemygwarancjiwprzypadkuprofesjonalnegoużywania urządzenia.

Uwaga! Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej dopiero wtedy, gdy jest kompletnie zmontowane I jest napiętyłańcuch.Używaćrękawicochronnych.

5.1 Montaż prowadnicy I łańcucha

Wypakowaćwszystkieczęściisprawdzićkompletność. (rys.1)

Poluźnićśrubęmocującąpokrywęsprzęgła.(rys.2)

  • Zdjąćpokrywęsprzęgła.
  • Założyć łańcuch w rowku prowadnicy jak. (rys.3/ poz.A)
  • Zwrócić uwagę na kierunek zębów łańcucha! Na każdym ogniwie tnącym jest strzałka. Musi być ona skierowananagórnejkrawędziprowadnicywkierun- kukońcówkiprowadnicy.
  • Prowadnicę z łańcuchem zamontować jak poka- zano na (rys. 4) Łańcuch owinąć dookoła zębatki napędowej i wsadzić trzpień napinacza w otwór w prowadnicy.

OsadzićosłonęsprzęgłaIdokręcićśrubęmocującą. (rys.5) Uwaga! Śrubę mocującą dokręcić do oporu do- piero po ostatecznym napięciu łańcucha (patrz pkt5.2).

5.2 Napinanie łańcucha

Uwaga! Przed sprawdzeniem I pracami regula- cyjnymi wyciągnąć wtyczkę z gniazdka! Założyć rękawiceochronneabyuniknąćskaleczeń.

  • Odkręcićkilkomaobrotamiśrubęmocującaosłonę
  • Ustawićnapięciałańcuchazapomocąwkrętaka.
  • Kręceniewprawozwiększanapięciełańcucha,obra- caniewlewozmniejsza.Łańcuchtnącyjestprawidło- wonaciągnięty,gdynaśrodkuprowadnicymożnago unieśćook.2mm.(rys.6+7) Uwaga! Wszystkie ogniwa prowadzące muszą znajdowaćsięwrowkuprowadnicy. Wskazówki odnośnie napinania łańcucha Abyzapewnićbezpiecznąpracęłańcuchmusibyćpra- widłowonapięty.Prawidłowenapięciemożnarozpoznać, gdy łańcuch można odciągnąć od środka prowadnicy na ok. 2 mm. Poprzez nagrzewanie się łańcuch się wydłuża i przez to spada jego napięcie. Co 10 minut należysprawdzaćnapięciełańcuchaiwraziepotrzeby ponowniejeustawić.Matozastosowanieszczególniew przypadku nowego urządzania. Po zakończeniu pracy należypoluźnićłańcuch,abypodczasjegoschłodzenia uniknąćuszkodzeń.

5.3 Smarowanie łańcucha

Uwaga! Przed sprawdzeniem I pracami regula- cyjnymi wyciągnąć wtyczkę z gniazdka! Założyć rękawiceochronneabyuniknąćskaleczeń. Uwaga! Nigdy nie używać podkrzesywarki bez oleju do łańcucha! Używaniepodkrzesywarki bez oleju lub przy jego niskim poziomie prowadzi do uszkodzeniapodkrzesywarki Uwaga! Należy używać wyłącznie specjalnego olejudosmarowaniałańcucha.Użycieprzepraco- wanegoolejupowodujeutratęgwarancji. Napełniania zbiornika oleju(rys.8)

  • Podkrzesywarkęustawićnarównympodłożu.
  • Wyczyścićobszarkorkawlewu(rys.10)igoodkręcić.
  • Napełnićzbiornikoleju.Zwrócićuwagęabydośrodka niedostałysięzanieczyszczeniaponieważmogaone zatkaćdyszeolejową.
  • Zakręcićkorekzbiornika(rys.10).

6.1 Ustalenie wysokości wysięgnika

Zgodnie z rysunkiem (rys.9) odkręcić nakrętkę re- gulacjiwkierunkuprzeciwnymdoruchuwskazówek zegara.

Gdyblokadaregulacjijestzwolnionamożnaustawić żądanądługość.

3. Następnie przykręcić nakrętkę regulacji w kierunku

zgodnymzruchemwskazówekzegara.

6.2 Podłączenie źródła prądu

Podłączyć przewód zasilający do odpowiedniego przedłużacza.Proszęzwróciąuwagęnadobórprze- dłużaczadomocyurządzania.PL | Instrukcja obsługi

Przedłużaczzaczepićozaczepodciążeniaprzewodu jakna(rys.10).

  • Przedłużaczpodłączyćdoprawidłowozainstalowane- gogniazdka.Zalecamyużycieprzedłużaczawjaskra- wychkolorach(np.zółtylubczerwony)cozmniejsza ryzykojegouszkodzeniaprzezpodkrzesywarkę. Zalecenie Podłączać urządzanie tylko do gniazda zasilającego zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowoprądowym o obciążeniumaksymalnie30mA.

6.3 Włączenie i wyłączenie

Podkrzesywarkę chwycić dwoma rekami za uchwyt (kciukipodspodem)

  • Nacisnąćblokadęwłącznika(rys.11)Itrzymać.
  • Włączyćpodkrzesywarkęwłącznikiem(rys.3).Bloka- dawłącznikamożebyśterazpuszczona. Wyłączenie

Puścićwłącznik(rys.3).Wyciągnąćwtyczkępodczas przerwwpracy.

7. Praca podkrzesywarką

Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić jak na- stępuje: Stan podkrzesywarki Przedrozpoczęciempracysprawdzićczysauszkodze- nie obudowy, przewodu zasilającego, łańcucha i pro- wadnicy.Nieużywaćuszkodzonegourządzenia. Zbiornik oleju Zawartość zbiornika oleju. Podczas pracy sprawdzać, czy jest dostateczna ilość oleju. Nigdy nie używać podkrzesywarki gdynie ma dostatecznejilości oleju w zbiorniku. Aby zapobiec uszkodzeniu podkrzesywarki oznaczenie„Minimum”musibyczakryteolejem.Pełny zbiornikwystarczanaokoło10minutcięciawzależności odprzerwpracyiobciążenia. Łańcuch tnący Napięcie łańcucha, stan cięcia. Im ostrzejszy jest łań- cuch tnący tym łatwiej można obsługiwać podkrzesy- warkę i ją lepiej kontrolować. To dotyczy też napięcia łańcucha. Podczas pracy należy sprawdzać napięcie łańcuchaco10minut.Szczególnienowełańcuchyłatwo sięrozciągają. Odzież ochronna Należy nosić przylegającą odzież jak spodnie, buty I kurtka. Ochronnik słuchu i okulary ochronne Należynosić kaskzzintegrowanymi ochronnikamisłu- chu. Dzięki niemu operator ma osłonę przed spadają- cymigałęziami. Montaż paska nośnego

Nałożyćpasnośnytak,abyleżałnapraweramieniu (rys.12).

5. Zamocowaćkarabińczyknawysięgniku(rys13).

Nigdynieprzewieszaćpaskaukośnienakorpusie,lecz miećgonajednymramieniu–wprzypadkuniebezpie- czeństwaułatwiatojegooddalenieodciała. Bezpieczna praca

Dlazapewnieniabezpiecznejpracynepochylaćurzą- dzeniewięcejniż60°.

  • Niestaćpodspadającymigałęziami.
  • Uwaga na naprężone gałęzie I odłupywane kawałki drewna.

Możliwość skaleczenia przez spadające gałęzie I kawałkidrewna!

  • Podczaspracyusunąćznajbliższejokolicyzwierzęta Iosobypostronne.
  • Urządzenie nie jest zabezpieczone przed dotknię- ciemprzewodówpodnapięciem.Utrzymywaćodstęp minimum10modsiecitrakcyjnej.Istniejezagrożenie życiaprzezporażenieprądem!
  • Podczaspracyna nachyleniustaćwyżejlubz boku odciętejgałęzi.
  • Trzymaćurządzeniemożliwiebliskociała–zapewnia tonajlepsząrównowagę. Techniki cięcia

Podczaspodkrzesywania pochylaćurządzeniemak- symalnie o 60°aby nie zostać uderzonym spadają- cymigałęziami.

  • Ścinaćnajpierwniżejpołożonegałęzie.
  • Po skończeniu cięcia odczuwalna waga urządzenie sięzwiększa,ponieważniejestonopodpartegałęzią. Istniejeryzykoutratykontrolinadurządzeniem.
  • Wyciągaćurządzenie z naciętej szczeliny tylkoorzy pracującym łańcuchu. Zapobiega to zakleszczaniu sięurządzenia.
  • Nieciąćkońcówkąprowadnicy.
  • Nieodcinaćgrubychkonarów.Tozmniejszazdolność drzewadozaleczeniaran. Odcinanie mniejszych gałęzi (rys.14) Oprzećpodkrzesywarkęzębatkąoporową.Tozmniejsza drganiaprzy rozpoczęciu cięcia.Prowadzićpodkrzesy- warkęzlekkimnaciskiemzgórynadółprzezprzecinaną gałąź. Odcinanie większych I grubszych gałęzi (rys.15) Najpierwnależyzrobićcięcieodprężające. a)Najpierwzrobićgórnąkrawędziąprowadnicynacięcia oddołunaokoło1/3średnicygałęzi. b)Następnienaciąćgałąźcięciemod gory ażdoosią- gnięcianajpierwwykonanegonacięcia. c)Abymiećkontrolęnadmiejscemupadkudłuższega- łęzienależyodcinaćwmniejszychkawałkach.PL | Instrukcja obsługi

Odbicie Podpojęciemodbiciarozumiesięnagłyruchpodkrze- sywarki do gory I do tyłu. Przyczyną jest najczęściej dotknięciekońcówkąprowadnicąwystającegoelementu lubzakleszczeniasięłańcucha. PodczasodbiciawystępujądużesiłyIdlategopodkrze- sywarkareagujeczęstowsposóbniekontrolowany.Na- stępstwem jest często skaleczenie operatora lub osób znajdującychsięwpobliżu. Największe niebezpieczeństwo wystąpienia odbicia występuje podczas pracy w okolicach końcówki pro- wadnicy, ponieważ tam występuje największy efekt podnoszeniaurządzenia.Ztegopowodunależytrzymać podkrzesywarkętakpłaskojaktomożliwe. Uwaga!

Zwracaćuwagęnawłaściwenaprężeniełańcucha!

  • Używaćpodkrzesywarkitylko wdobrymstanie tech- nicznym!
  • Pracowaćtylkoprawidłowonaostrzonymłańcuchem!
  • Nigdy nie ciąć górną krawędzią lub końcówką pro- wadnicy!
  • Zawsze trzymać podkrzesywarkę pewnie dwoma rękami! Cięcie naprężonych gałęzi Podczascięcianaprężonychgałęzizachowaćszczegól- ną uwagę! Naprężone gałęzie podczas cięcia reagują czasamiwsposóbniespodziewany.Możetoprowadzić dociężkichlub śmiertelnych obrażeń.Tegotypuprace mogą być wykonywane tylko przez odpowiednich fa- chowców.

Elektryczna przycinarka EAS 750 Napięciesieciowe 230-240V~/50Hz Mocznamionowa 750W Prędkośćobrotowa 6000min

Długośćprowadnicy 200mm Długośćcięcia ok.17,5cm Długośćurządzenia od1,90mdo2,85m Wysokość pracydo4,5m Nominalnaprędkośćcięcia 11m/s Objętośćzbiornikanaoleju 110ml Wagazprowadnicąiłańcuchem 3.4kg Łańcuch 91PJ033X Prowadnica 080SDEA041 Klasaochrony II CiśnienieakustyczneENISO11680-1:2008 90dB(A)K=3dB DrganiaENISO11680-1:2008 2,7m/s

Należy nosić ochronnik słuchu. Oddziaływanie hałasu może prowadzić do uszkodzenia słuchu. Uwaga! Wielkość drgań ze wzglądu na różne zastosowania może się różnić i może w niektórych okolicznościach przekraczaćpodanewartości. Należy ograniczać źródła hałasu i wibracji!

Używaćtylkonarzędziwodpowiednimstanietechnicznym.

  • Regularniczyścićiprzeglądaćurządzenie
  • Dopasowaćsposóbpracydourządzenia
  • Nieprzeciążaćurządzenia
  • Oddaćurządzeniedoprzeglądu.
  • Odłączyćurządzeniegdyniejestużywane
  • ZakładaćrękawiceochronnePL | Instrukcja obsługi

11. Wskazówki odnośnie ochrony środowiska

i utylizacji urządzenia Gdy urządzenie jest zużyta należy je oddać do punk- tu przyjmującego elektro odpady. Odłączyć przewód sieciowy aby zapobiec niezamierzonemu użyciu. Nie wyrzucac urządzeniado zwykłych odpadów ale oddać jespecjalistycznegopunktu.Państwagminazamieszcza informacjeopunktachodbioruelektrośmieci.Opakowa- nie i akcesoria również należy zdać do odpowiednich punktów. Tylko dla krajów UE Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci ko- munalnych! Zgodnie z Dyrektywą 2002/96/EG o starych urządza- niachelektrycznychielektronicznychelektroodpadymu- sząbyćoddzielnieskładowaneipoddanerecyklingowi. Alternatywarecyklingowa: Właściciel urządzania jest zobowiązany do współdzia- łaniaprzyutylizacjiurządzenia.Stareurządzeniemoże być przekazana dopunktu zdawczego, którydokonuje złomowania w sensie odpowiednich przepisów. Nie dotyczystarychakcesoriówbezczęścielektrycznych.

12. Zamawianie części zamiennych

Przyzamawianiuczęścizamiennychnależypodać:

Uwaga! Przed szukaniem usterek wyłączyć urządzenie I odłączyćodźródłaprądu. Poniższatabelapokazujejakszukaćusterekwprzypad- ku, gdy urządzenie nie funkcjonuje prawidłowo. Jeżeli nie można zlokalizować usterki należy zwrócić się do specjalistycznegowarsztatu.

9.1 Wymiana prowadnicy i łańcucha tnącego

Prowadnicamusibyćwymienionagdy:

  • Rowekprowadnicyjestzużyty.
  • Końcówkagwiazdkowaprowadnicyjestzużyta Postępowaćjakopisanowrozdziale“Montażprowadni- cyIłańcuchatnącego!

9.2 Sprawdzenie automatycznego smarowania

Regularnie sprawdzać prawidłowe funkcjonowanie au- tomatycznego smarowania aby zapobiec przegrzania I związanych z tym uszkodzeń prowadnicy I łańcucha tnącego. W tym celu należy skierować końcówkę pro- wadnicynagładkąpowierzchnię(deskę,odciętągałąź) iuruchomićpodkrzesywarkę.Jeżelizostanązauważone ślady oleju smarowane funkcjonuje prawidłowo. Jeżeli nie powstają widoczne ślady należy postępować wg wskazówekzawartychwrozdziale„Szukanieusterek”. Jeżelizastosowaniewskazóweknierozwiązujeproblem należyzwrócićsiędopunktunaprawczego. Uwaga! Ni dotykać przy tym obserwowanej po- wierzchni.Zachowaćbezpiecznyodstęp(ok.20cm).

9.3 Ostrzenie łańcucha tnącego

Efektywna praca jest możliwa tylko przy prawidłowym naostrzeniu łańcucha tnącego. Przez to zmniejsz się teżryzykoodbicia.Łańcuchmożnanaostrzyćwkażdym specjalistycznym warsztacie. Nie należy ostrzyć łańcu- chanieposiadającodpowiedniejwiedzyinarzędzi.

10. Czyszczenie i składowanie

  • Regularnieczyścićmechanizmnapinaczasprężonym powietrzemlubszczotką.Nieużywaćdoczyszczenia narzędzi.

Dlazapewnieniepewnegochwytuniedopuszczaćdo zabrudzeniarękojeściolejem.

  • Wraziepotrzebyczyścićurządzeniewlgotnąszmatką złagodnymśrodkiemmyjącym.
  • Jeżeliurządzenieprzezdłuższyczasniebędzieuży- waneopróżnićzbiornikoleju.Posmarowaćprowadni- ceiłańcucholejemiowinąćpapieremparanowym. Uwaga!

PodczastransportIprzechowywanenasunąćosłonę prowadnicy.

Przedkażdymczyszczeniemodłączyćwtyczkę

  • W żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia w wodzie.

PodkrzesywarkęskładowaćwbezpiecznymIsuchym miejscuzdalaodzasięgudzieci.PL | Instrukcja obsługi

Przyczyna Usterka Rozwiązanie Podkrzesywarka nie działa Brak źródła prądu Sprawdzić źródło prądu. Usterka gniazdka Sprawdzić inne źródło prądu, zmienić podłączenie Uszkodzony przedłużacz Sprawdzić przedłużacz, w razie potrzeby wymienić. Usterka zabezpieczenia obwodu Wymienić wyłącznik nadmiaroprądowy Podkrzesywarka pracuje nieregularnie Uszkodzony przewód zasilający Wezwać fachowca Luźne połączenie zewnętrzne Wezwać fachowca Luźne połączenie wewnętrzne Wezwać fachowca Usterka włącznika Wezwać fachowca Suchy łańcuch Brak oleju w zbiorniku Wlać olej Zatkane odpowietrzenie zbiornika Oczyścić odpowietrzenie Zatkany kanał olejowy Przeczyścić kanał olejowy Łańcuch i prowadnica gorące Brak oleju w zbiorniku Wlać olej Zatkane odpowietrzenie zbiornika Oczyścić odpowietrzenie Zatkany kanał olejowy Przeczyścić kanał olejowy Tępy łańcuch Łańcuch naostrzyć lub wymienić Podkrzesywarka podskakuje, drży lub nie tnie prawidłowo Zbyt luźny łańcuch Napiąć łańcuch Tępy łańcuch Łańcuch naostrzyć lub wymienić Zużyty łańcuch Wymienić łańcuch Zęby tnące łańcucha wskazują zły kierunek Zmontować podkrzesywarkę z łańcuchem zamontowanym w odpowiednim kierunku

14. Deklaracja zgodności CE

My, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster/Deutschland, deklarujemy na nasza wyłączną odpowie- dzialność, że Podkrzesywarka elektryczna EAS 750, do której ta deklaracja się odnosi odpowiada przepisom ochronie bezpieczeństwa, zdrowia zawartych w dyrektywach 2006/42/EG (Dyrektywa maszynowa), 2004/108/EG (Dyrektywa elektromagnetyczna), 2011/65/EU (Dyrektywa dot. RoHS) oraz 2000/14/EG (Dyrektywa hałasowa). W celu uzupełnienia odpowiednich wymogów bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska uwzględniono następu- jące przepisy:

EN 60745-1/A11:2010; EN ISO 11680-1:2011

EN 55014-1/A2:2011; EN 55014-2/A2:2008; EN 61000-3-2/A2:2009; EN 61000-3-3:2008 Baumusterprüfung M6A 12 05 32082 042; TÜV Süd Product Service GmbH; 0123 Zmierzony poziom mocy akustycznej 105,1 dB(A) Gwarantowany poziom mocy akustycznej 108,0 dB (A) Postępowanie zgodnie z dyrektywą 2000/14/EG Rok produkcji jest wydrukowany na tabliczce znamionowej i dodatkowo możliwy do stwierdzenie na podstawie numeru seryjnego Münster, 11.03.2014 Gerhard Knorr, Dyrektor Techniczny Ikra GmbH Osoba upoważniona do przygotowania I przechowywania dokumentacji technicznej: Gerhard Knorr, Kärcherstraße 57, DE-64839 MünsterRU | Руководство по эксплуатации

Gwarancja Gwarancja na to urządzenie niezależnie od zobowiązań sprzedającego wynikających z umowy sprzedaży wynosi następująco: Okres gwarancji wynosi 24 miesiące i zaczyna się z chwilą przekazania wskazanego na dowodzie zakupu. Przy użyciu profesjonalnym jest ograniczona do 6 miesięcy. Gwarancja nie obejmuje części zużytych w trakcie normalnej eksploatacji i szkody wynikłe z użycie nieoryginalnych części zamiennych, nieprawidłowego użytkowania, złamane oraz wynikłe z przeciążenia mechanicznego. Wymiana gwarancyjna jest ograniczona tylko do wymiany uszkodzo- nych części a nie kompletnego urządzenia.Naprawy gwarancyjne mogą być dokonywane tylko w autoryzowanych warsztatach.

(IX.22.) Korm. rendelet; Ptk. 685. § e) pont; Ptk. 305.§ - 311/A-ig; 49/2003. (VII.30.) GKM rendelet. Amennyiben a kijavítás során a szerviz nem helyesen jár el, vevőszolgálatunk az Ön rendelkezésére áll. Tooltechnic Kft. H – 1225 Budapest Nagytétényi út 282. Tel.: 330-4465, 330-4467 Fax: 283-6550 E-mail: ikra@tooltechnic.net Web: http://tooltechnic.netVICTUS–EMAK Sp. z o.o. tel. 61 823 83 69, fax 61 820 51 39 61-619 PoznaĔ, ul. Karpia 37 serwis@victus.com.pl www.victus.pl, www.oleomac.pl KARTA GWARANCYJNA MODEL..................................................NR SERYJNY .............................................. SILNIK MODEL................................ TYP.................................CODE......................... DATA SPRZEDAĩY..................................................................................................... (miesiąc sáownie) UĩYTKOWNIK............................................................................................................. (imiĊ, nazwisko, adres, nr telefonu) UWAGA! Przed uruchomieniem urządzenia naleĪy dokáadnie zapoznaü siĊ z instrukcją obsáugi, a w szczególnoĞci z zasadami bezpieczeĔstwa i eksploatacji urządzenia. Urządzenie napĊdzane silnikiem czterosuwowym - przed uruchomieniem napeániü miskĊ olejową silnika olejem przeznaczonym do silników czterosuwowych SAE 30. Stosowaü olej zgodnie z instrukcją silnika. Urządzenie z silnikiem dwusuwowym – przed uruchomieniem napeániü zbiornik paliwa mieszanką przygotowaną zgodnie z instrukcją obsáugi silnika. Stosowaü olej przeznaczony do silników dwusuwowych polecany przez instrukcjĊ obsáugi. Karta gwarancyjna musi zostaü wypeániona w dniu zakupu urządzenia przez sprzedawcĊ w obecnoĞci uĪytkownika. UĪytkownik ma obowiązek zapoznania siĊ z warunkami gwarancji przed zawarciem umowy kupna/sprzedaĪy. Prawidáowo wypeániona karta gwarancyjna musi zawieraü nastĊpujące dane: model urządzenia, nr seryjny, datĊ sprzedaĪy (miesiąc sáownie), imiĊ i nazwisko uĪytkownika oraz jego adres i nr telefonu (jeĞli posiada), pieczątkĊ punktu sprzedaĪy na stronie 1 oraz wszystkich kuponach napraw gwarancyjnych. UWAGA! Nieprawidáowo wypeániona karta gwarancyjna jest niewaĪna. Uszkodzone urządzenie naleĪy dostarczyü do autoryzowanego punktu serwisowego wraz z kartą gwarancyjną w stanie w jakim ulegáo awarii. Do dokonywania wpisów w karcie gwarancyjnej uprawnione są wyáącznie autoryzowane punkty napraw oraz upowaĪnieni pracownicy gwaranta. Wpisy muszą byü potwierdzone pieczątką upraw nionej osoby.

WAGA! Samowolne dokonanie wpisu do karty gwarancyjnej lub dokonanie jakichkolwiek zmian w istniejących wpisach jest równoznaczne z utratą praw gwarancyjnych. W wypadku stwierdzenia jakichkolwiek niezgodnoĞci wpisów ze stanem faktycznym punkt serwisowy ma obowiązek uniewaĪnienia karty gwarancyjnej oraz powiadomienia o zaistniaáym fakcie gwaranta. KARTA GWARANCYJNA JEST WAĩNA WYàĄCZNIE Z DOWODEM ZAKUPU. OĞwiadczam, Īe zapoznaáem siĊ z warunkami gwarancji

pieczątka punktu sprzedaĪy podpis uĪytkownikaWARUNKI GWARANCJI

1. Producent udziela gwarancji na swoje wyroby na okres 24 miesiĊcy od daty zakupu.

Okres ten dotyczy wyáącznie zastosowania urządzenia do prac w gospodarstwach domowych przez nabywców bĊdących konsumentami w rozumieniu Ustawy z dnia 27 lipca 2002 o szczególnych warunkach sprzedaĪy konsumenckiej. W pozostaáych przypadkach okres gwarancji wynosi 12 miesiĊcy. Dla silników spalinowych Briggs & Stratton, HONDA, KAWASAKI, SUBARU, itp. montowanych w naszych urządzeniach obowiązuje gwarancja producenta silnika. Szczegóáy dotyczące warunków gwarancji zawierają instrukcje obsáugi silników.

2. Gwarancja obejmuje wszystkie uszkodzenia powstaáe w okresie obowiązywania gwarancji

wynikające z ujawnienia siĊ w tym okresie ukrytych wad materiaáowych, montaĪowych lub technologicznych.

3. Personel techniczny przystąpi do naprawy w czasie, na który pozwolą wymagania organizacyjne,

zawsze najszybciej jak to moĪliwe.

4. Naprawa gwarancyjna moĪe zostaü dokonana wyáącznie na podstawie waĪnej karty gwarancyjnej.

Brak karty lub jej uniewaĪnienie wykluczają odpowiedzialnoĞü gwaranta z tytuáu udzielonej gwarancji.

5. UĪytkownikowi przysáuguje odwoáanie od decyzji punktu serwisowego dotycz

ącej kwalifikacji zgáos zonej awarii. Odwoáanie musi zostaü zá oĪone wyáącznie w formie pisemnej wraz z kompletem dokumentów stwierdzających przebieg dokonanych napraw oraz opisem stanu technicznego urządzenia w momencie pierwotnych oglĊdzin dokonanych przez punkt serwisowy.

6. Okres gwarancji ulega wydáuĪeniu o czas niezbĊdny do dokonania naprawy gwarancyjnej.

7. Punkt napraw jest zobowiązany do dokonywania wpisów dotyczących zakresu napraw

gwarancyjnych oraz odpáatnych w niniejszej karcie gwarancyjnej.

8. Na wykonane naprawy odpáatne gwarant udziela 3 miesiĊcznej gwarancji pod warunkiem

dokonania naprawy w warsztacie gwaranta.

9. Naprawie gwarancyjnej nie podlegają: uszkodzenia powstaáe na skutek niewáaĞciwej eksploatacji,

uszkodzenia powstaáe na skutek zastosowania urządzenia do celów, do których nie jest przeznaczone, uszkodzenia powstaáe na skutek zastosowania niewáaĞciwych materiaáów eksploatacyjnych, uszkodzenia mechaniczne oraz powstaáe na skutek niewáaĞciwego transportu lub przechowywania, uszkodzenia powstaáe na skutek braku konserwacji, elementy które ulegáy zuĪyciu eksploatacyjnemu w trakcie prawidáowej eksploatacji.

10. Gwarancja traci waĪnoĞü na skutek zmian konstrukcyjnych lub przeróbek dokonanych przez

uĪytkownika, na skutek stwierdzenia przez punkt serwisowy ingerencji wewnątrz urządzenia przez osoby nieuprawnione, na skutek zerwania lub demontaĪu b lokad regulacyjnych gaĨnik

w przypadku stwierdzenia dokonania wpisów w karcie gwarancyjnej przez osoby nieuprawnione.

11. Gwarancją nie są objĊte elementy eksploatacyjne takie jak: noĪe tnące, piasty noĪa, Ğruby noĪa,

filtry, koáa jezdne, paski klinowe, powáoka lakiernicza wnĊtrza korpusu kosiarki, Ğwiece zapáonowe, gáowice Īyákowe, elementy ukáadu tnącego (bĊben sprzĊgáa, áaĔcuch, prowadnica), lance, listwy tnące noĪyc do Īywopáotu, akumulatory.

12. W zakres naprawy gwarancyjnej nie wchodzą czynnoĞci regulacyjne oraz konserwacyjne.

13. Uszkodzenia takie jak zatarcie silnika, skrzywienie lub pĊkniĊcie waáu korbowego, zerwanie wpustu

koáa magnesowego lub piasty noĪa nie podlegają naprawie gwarancyjnej.

14. W przypadku gdy punkt serwisowy nie wywiązuje siĊ ze swoich obowiązków, uĪytkownik ma

obowiązek poinformowania o tym fakcie gwaranta. Odmowa wykonania naprawy przez punkt serwisowy musi byü wpisana w kartĊ gw aranc yjną. W przypadku nie uznania przez gwaranta naprawy jako gwarancyjnej koszty naprawy i transportu pokrywa reklamujący.

15. Wymienione w ramach naprawy gwarancyjnej czĊĞci zamienne są wáasnoĞcią gwaranta.

16. ReklamacjĊ naleĪy zgáaszaü w najbliĪszym autoryzowanym punkcie serwisowym lub bezpoĞrednio

u gwaranta. Zgáoszenie reklamacji w punkcie sprzedaĪy moĪe spowodowaü wydáuĪenie czasu naprawy. Uszkodzone urządzenie uĪytkownik dostarcza do serwisu na swój koszt.

17. W trakcie odbioru urządzenia po naprawie gwarancyjnej uĪytkownik ma obowiązek sprawdziü

zgodnoĞü dokonanych wpisów w karcie gwarancyjnej ze stanem faktycznym oraz upewniü siĊ czy odbierane urządzenie jest kompletne i nieuszkodzone. Punkt napraw ma obowiązek uruchomienia urządzenia przed przekazaniem po naprawie uĪytkownikowi.

18. Punkt serwisowy ma prawo pobraü opáatĊ za dokonanie czynnoĞci konserwacyjnych, które naleĪą

do obowiązków uĪytkownika, a wymagają ich dokonania przed przystąpieniem do naprawy. P unkt napra w ma obowiązek wymiany na koszt uĪytkownika wszystkich elementów zapewniającychbezpieczeĔstwo pracy, które ulegáy uszkodzeniu w trakcie eksploatacji niezaleĪnie od zgody wyraĪonej przez uĪytkownika.

19. BieĪąco aktualizowana lista znajduje siĊ na

20. W przypadku stwierdzenia niezgodnoĞci zaáączonej listy ze stanem faktycznym uĪytkownik

powinien skontaktowaü siĊ bezpoĞrednio z gwarantem celem wyjaĞnienia niezgodnoĞci. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyáącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnieĔ kupującego wynikających z niezgodnoĞci towaru z umową.

21. Koszty nieuzasadnionej reklamacji pokrywa reklamujący.

22. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terenie Rzeczypospolitej Polskiej.

23. Ewentualne uszkodzenia powstaáe podczas transportu powinny zostaü natychmiastowo zgáoszone

przewoĨnikowi pod groĨbą utraty gwarancji.

24. Gwarancja nie obejmuje ewentualnych szkód wyrządzonych bezpoĞrednio lub poĞrednio osobom

lub rzeczom z powodu usterek w urządzeniu lub wynikáych z przedáuĪonego przestoju w pracy urządzenia.

Urządzenia elektryczne

Urządzenia spalinowe

Urządzenia elektryczno – wodnePOTWIERDZENIE PRZEGLĄDU GWARANCYJNEGO wymiana oleju

wymiana Ğwiecy zapáonowej

Podpis i pieczĊü sprzedawcy Urządzenie .............................................................

Podpis i pieczĊü sprzedawcy

Podpis i pieczĊü sprzedawcy Urządzenie .............................................................

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : IKRA

Model : EAS 750

Kategoria : Piła