BLV 36240 Battery - Soprador Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BLV 36240 Battery Kärcher em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BLV 36240 Battery Kärcher
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Soprador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BLV 36240 Battery - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BLV 36240 Battery da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR BLV 36240 Battery Kärcher
Funcionamento seguro
Utilização prevista 78
Proteção do meio ambiente. 78
Acessórios e peças sobressalentes 78
Volume do fornecimento 78
Unidades de seguranca 78
Simbolos no aparelho 78
Descrição do aparecido 79
Montagem 79
Operacao 80
Transporte e armazenamento 81
Conservaço e manuteniao 81
Ajuda em caso de avarias. 81
Garantia 82
Dados techniques. 82
Declaracao de conformidade UE 83
Indicações gerais
Antes da primeira utilizaçao do aparelho, leia estas indicações de segurarca, este manual original, as indicações de segurarca fornecidas com o Conjunto de bateria e omanual original do conjunto da bateria/carregador standard emanexo.Procede em conformidade. Conserve as folhas para referencia ouutilização futura. Além das indicações que constam do manual de instruções, é necessário observar as prescrições gerais de segurarca e as prescríões para a prevenção de acidentes do legislador.
Avisos de segurarca
Níveis de perigo
PERIGO
- Aviso de um perigo iminente, que pode provocar ferimentos graves ou morte.
ATENÇA O
- Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos graves ou morte.
△CUIDADO
- Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos ligeiros.
ADVERTÉNCIA
- Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar danos materiais.
Indicações gerais de segança
PERIGO · Aestracção nos tratâbhos pode provocar ferimentos graves. Não utilize o aparecido se estiver sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos ou se sentido canso.
ATENÇÃO • Leia todas as指示ações de segurar e instruções. Falhas de observações das指示ações de segurar e das instruções podem resultar em Choques electrolycos e/ou ferimentos graves. Guardetodas as指示ações de segurar e instruções para consulta futura. O aparecido não se destina a serutilado porcriancies ou pessoas com capacidades fisicas, sensoriais oumentais limitadas ou que nãoestjam familiarizadas com estas instruções. As normais lo
cais podem impor limitações à idade do operador. • Certificamente de que todos os dispositivos de proteção e pegas está fixos de forma correcta e firme e de que se encontrar em boas condições. • Antes da operação, certificado-se de que o aparélho, todos os elementos de commando e dispositivos de segurar não a functionar corretoamente. • Nunca utilize o aparélho se o interruptor de corre/iniço no punho não estiver ligado ou desligado
correctamente. - Antes de cada utilizesçao, verifique se a carcaça apareça danos. - SubSTITua as peças gastas ou danificadas em conjuntos para manter o equilibrio. - Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da area de trabalho quando estiver a utilizear o aparelho. - Assegure-se de que as aberturas deventedo está desobstruidas.
Os objectos podem ser projectados a uma distência consideravel pela corrente de ar. Antes dautilização, inspeçione minuciosamente a area de trabalho
quanto a objectos como pedras, vidro parte, pregos, arame ou fios e remove- os. Perigo de lesoes devido a material ejectado. Não opere o aparelho sobre superficies pavimentadas ou cascalho. Opere o aparelho semente sobre uma superficie
firme e plana e na posicao recomendada.
CUIDADO · Familiarize-se com os elementos de commando e a utilização adequada do aparvelho. · Utilize proteção auditiva completeness ao usar o aparvelho. O aparvelho é extremamente ruidoso e pode fazer lesões auditivas permanentes, se não seguir estritamente as instruções relativas a exposação, redução de ruido e proteção auditiva. · Utilize proteção ocular completeness ao usar o aparvelho. O fabricante recomenda vivamente a realização de uma máscara completeness ou de óculos de proteção totalmente fechados. Óculos ou óculos de sol normais não Oferecem proteção contra objects projectados.
- Perigo de lesões, se vestuário solto, célo ou joias forem aspirados para a entrada de ar do aparelho. Prenda célos compridos acima do;nvel dos ombros. Vista calças compridas e pesadas, calculo resistente e luvas com a medida adequada durante os trabalho com o aparelho. Não travahe descalço. Não use joias, sandálias ou calças curtas.
ADVERTÉNCIA • O operador do aparecido é responsavel por acidentes com outras pessoas e os seu bens.
Aviso • Nalgumas regões podem existir normas que limitam a'utilisation de este aparecido. Informe-se jusqu'à autoridade local competente. • Mandesubstituir as placas de avis danificadas ou ilegueis no aparecido pelo Serviço de assistência Tecnica autorizada. • Antes dautilização do aspirador/sopradora bateria, solte as sujiadas com um ancinho e vassoura.
Operação segura
PERIGO • Proibida a operacao em zonas com perigo de explosao.
△ATENÇÃO · Mantenha uma distência minima de 15 m relativamente a pessoas e animais. Pare o aparelho, se algoémentrar esta area. ·Mantenha o rosto e o corpo afastados da abertura de alimentação. ·Antes de,iniciar o aparelho,verificque se a-camera de alimentação está vazia. ·Não coloque as mãos ou outras partes do corpo dentro da-camera de alimentação,do compartmento de execção ouproximo de otheras peças moveris. ·Nao utilize o aparelho se existir orisco de relâmpago.
- Tem de ter uma vista desobstruira da area de trabalho para encontrar reconhecer possíveis perigos. Utilize o aparecido apenas se existir uma boa illuminação. - Não corra ao trabalho
com o aparelho, caminhe. Não ande paraTRS. Evite uma postura corporal fora do normal. Certificque-se de que a sua postura é estavel, segura e mantém o equilibrio. • Nunca utilize o aparelho com dispositivos de proteção defeituos ou sem dispositivos de segurarça, como, por exemplo, depositos de recolha de lixo montados. • Pa- re imeditamente o aparelho e verificque se há danos ou identificque a causa da vibração se o aparelho cair, bater ou vibrar de forma anormal. Mande reparar os danos+junto do service de assistência técnica autorizada ou substitua o aparelho. • Em caso de avaria ou acidente, desligue imeditamente o aparelho e retire o Conjunto de bateria. O aparelho sou pode ser novamente colocado em funcaoamento depois de ter sido verificado por um service de assistência técnica autorizada. • Perigo de lesões nas peças rotativas.
Desligue o motor, retire o Conjunto da bateria e certifique-se de que todas as peças moveris se immobilizaram completeness:
- Antes de delejar o aparecido sem vigilência.
-
Antes de removerbloqueios ou limpar o tubo.
-
Antes de verificar o aparelho(before do estender aingido por um objecto estranho.
- Antes de verificar, efectuar a manutenção ou trabalho no aparecido.
CUIDADO · A operação de ferramentas semelhantes na zona envolunte aumento o risco de danos auditivos e a probabilitá de não ouvir potências perigos, por exemplo, pessoas que entraram na sua area de trabalho.
- Não modifique o aparecido e use aparas acessórios e peças sobressentes recomendados pelo fabricante.
Aviso • Opere o aparelho apenas em horários adequados. Para istso, respeite tambem as prescrições e os regulamentos locais. Em caso de operação de manhã cedo ou à noite, é possível que incomode outras pessoas.
Operação segura do SOPradora a bateria
CUIDADO · Perigo para a saude devido a inalação de pó. Utilize uma mascara respiratória durante o trabalho com o aparecido. · Humedeca superfícies empoeiras para reduzir o impacto do pó. · Não opere o aparência proximo de uma janela aberta. · Não direcionne o bico do soprador para pessoas ou animais.
ADVERTÊNCIA • Danos no aparecido, caso seja"Aspirado lixox para a entrada de ar. Não colque o soprador sobre ou proxies do lixo solto. • Nunca insira objectos nos tubos do soprador.
Aviso • Utilize a extensão do bico para que a corrente de ar fiqueproxima do chao e possafuncionar de maneira eficaz.
Operação segura do aspirador a bateria
ATENÇA O Perigo de lesões, caso o aspirador/soprador a bateria está usado no modo de aspiração apenas com o tubo de aspiração superior. Antes da primaira aplicação, deve unir o tubo de aspiração superior ao inferior. Perigo de lesões devido a lixo projectado. Nunca utilize o aspirador a bateria sem osaco de recolha montado. Antes da operação, certifique-se de que o saco de recolha se encontra em boas condições e completenessamente fechado. Perigo de lesões e danos no aparelho. Não aspire objectos afiados ou de maiorres dimensoes, como por ex. cacos, pedras, garrafas, latas ou pedagens de metal, como aparelho. Incendio no saco de recolha. Não aspire objects inflamáveis ou incandescentes, como por ex. cigarros, cinzas de chaminés ou churrasqueiras.
- Ferimentos graves devido às pás rotativas do rotor. Mantenha partes do corpo afastadas das peças rotativas. Desligue o motor e aguarde até que as láminas parem de girar, antes de Abrir a aba do aspirador, connectar/substituir tubos ou Abrir/remover o saco de recolha.
- Antes de remover umbloqueio,desligue o motor,retire oconjunto de bateria e certificasse de que todas as peças moveis se immobilizaram completeness.
ADVERTÊNCIA • Bloqueio do tubo de aspiração. Não segure o tubo de aspiração directamente dentro dailha de lixo. Mova o aparecido de umazo para o除外 a partir doazo de fora dos detritos a aspirar. Mantenha o motor acima do navel da extremidade de admissao do tubo de aspiração. Acumulacao de material devido a material saido da abertura de aspiração. Certificque-se de que nenhum material se acumula na area de fluxo.
Transporte e armazenamento seguros
ATENÇA O Desl figure o aparreIho, deixe-o arrerefec e retire o Conjunto da bateria, antes de armazenar ou transporte o aparreIho.
CUIDADO · Perigo de lesões e danos no aparecido. Para
transporte, immobilize o aparelho contra movimento ou queda.
ADVERTÉNCIA • Retire todos os objetivos estranhos do aparecido, antes de o transporte ou armazenar. • Armazene ou aparecido num local seco e com boa ventilação, fora do alcance das crianças. Mantenha ou aparecido afastado de produits corrosivos, por exemplo, produits químicos de uso no jardim.
- Não guarde o aparecido no exterior.
Manutenção e conservação seguras
ATENÇÃO - Antes de inspeccionar, limpar ou efectuar a manutenção do aparelho, desli-gue o motor, certifique-se de que todas as peças moveris se immobilizaram completeness e remove oconjunto de bateria.
- Os tratualhos de assistencia técnica e manutençao neste aparelho exigem especial cuidado e conheceimentos especialis e so poder ser realizados por pessoal devidamente qualificado. Para a manutençao do aparelho, leve-o a um service de assistencia técnica autorizzato.
- Certifique-se de que o apareço se encontrar em estado seguro verificando em intervalos regulares se os pernos, porcas e parafudos está bem apertados. - Antes de remover um blo
queio, desligue o motor, retire o)...
conjunto de bateria e certificque-
se de que todas as peças moveris se imobilizaram completeness.
CUIDADO · Utilize apenas peças sobressalentes, acessórios e peças adiconais disponibilizadas pelo fabricante. Aoutilizar peças sobressalentes,cessórios e peças adiconais originais garantue uma utilização segura e o bom funct ionamento do aparelho.
ADVERTÊNCIA • Limpe o produits antes de cada'utilisation com um pano macio seco.
Aviso • Só pode realizar os ajustes e as reparações descriços neste manual de instruções. Contacte oServiço de assistência técnica autorizada para a realização de outras reparações. • Autocolantes danificados ou ilegueis devem ser substituções por umServiço de assistência técnica autorizada.
Ricos individais
ATENÇAO
- Existem determinados riscos residuais, mesmo que o aparecido seja utilizesado conforme as instruções. Podem existir os segunte riscos durante a utilização do aparecido:
- A vibração podecausefarferimentos.Useizaferramentacorrecta para cadatrabalho,
faça uso das pegas previstase defina a velocidade minima necessaria para conclusir o seu trabalho.
- O ruido pode causar problemas auditivos. Utilize proteção auditiva e limite o ruido.
Ferimentos resultantes de objects projectados, que possem sair do tubo de sobro devido a pressao de ar, caso o saco de recolha nao esta bem preso ou esta danificado. - Utilize sempre proteção ocular.
Reducao dos riscos
CUIDADO
- Umautilização prolongada do aparecido podé levar a perturbaçõesvascularesnasmáos, devido à vibrationsão. Não é pos-sivel estabeleceruma duração deutilização genericamente aplicavel,pois isso depende de variedosfactores:
- Predispositione individual para problemas de circulacao (de-dos frequentlyfresios ou dormentes)
- Temperatura ambiente baixa. Use luvas quentes para proteger as mãos.
- Circência limitada devido à forca feita a agarrar.
- Uma operação ininterrupta é mais prejudicial do que uma
operação interrompida por paumas.
Em caso de utilizesao regulare prolongada do aparelho e,perante a repeticao de sintomas como,p.ex.,dormencia dos dedos ou dedos frios,deve consultar um medico.
Utilização prevista
ATENÇAO
O aparecido não se destina a ser utilizado por crianças ou pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais limitadas ou que não esteam familiarizadas com estas instruções.
- O aparecido foi acontecidoapanas para autilização no exterior.
- O aparelhosolepoderutilizado num ambiente secoe bem iluminado.
- O aparelho foi concebido para soprar e aspirar lixo leve, como folhas, relva e outros resíduos de jardinagem.
- O aparelho destinia-se a aspirar, triturar e armazenar no saco de recolha sujidade e folhas.
Qualquer outra utilizeso, p. ex. a aspiracao de agua ouculos liquidos, e proibida.
Proteção do meio ambiente

Os materiais de empacotamento são reciclaveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula-mentos ambientais.

Os apareiros electricos e electrónicos contém materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, Accumuladores ou oleo que, em caso de Manipulation ou recolha er
rada, poderrepresentar um potencial perigo para a saude humana e para o ambiente. Estes componentes são necessarios para o bom functimento do aparelho.Os aparelhos que aparecem este simbolo nao devem ser recolhidos no lixo domestico.
Avisos relativos a ingredientes (REACH)
Pode encontrar informacoes realizadas acerca de ingredientes em: www.kaercher.com/REACH
Acessórios e peças sobressalentes
Ao utilizes apenas acessórios originais e peças sobresalentes originais, garante uma'utilisation segura e o bom funciona do aparecido.
Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaercher.com.
Volume do fornecimento
O volume do fornecimento do aparelho está indicado na embalagem. Ao abrir a embalagem, confirma a integralidade do conteudo. Caso faltem acessos ou em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor.
Unidades de segurarca
△CUIDADO
Unidades de segurarca alteradas ou em falta
As unidas de segurarca servem para a sua protecao.
Nunca altere ou evite as unidades de seguranca.
Interruptor de seguranca
O interruptor de segurar é acontecido pelo parafuso de fixação na greha de proteção. Isto evita que outili-zador se lesione nas rodas do ventilador e nas lâminas de trituração com o tubo de aspiração desmontado.
Simbolos no aparelho
| Antes do arranque, leia o manual de inscrúções todos os avisos de segurar. | |
| Utilize proteções auditiva e ocular ade-quadas durante o trabalho com o aparecido. | |
| Não exponha o aparecido a chuva ou a condições humidas. | |
| Perigo resultante de objetivos projetados. Mantenha outras pessoas afastadas daarea de trabalho. | |
| Rodas do ventilador rotativas. Mantenha as mês e os pés afastados das aberturas, quando o aparecido estiver em funçionamento. | |
| O;nível acústico garantido indicado naetiqueta é de 104 dB. | |
| Ajuste da regulação da velocidade de rotação. | |
| Barra deslizante do tubo de aspiração. Cadeado aberto = o tubo de aspiração está desbloqueado, Cadeado fecho = o tubo de aspiração está bloqueado. | |
| Observar: Fecha rápido | |
| Operação de aspiração |
Descrição do aparecido
Neste manual de instruções é descriço equipamento maximalo. Ha diferências no volume do fornecimento consoante o Modelo (ver embalagem).
Figura, ver páginases com graficos Figura A
① Rolos guia
② Bico do tubo de sopro
3Tubodeaspiraçãoinferior
4Tubodeaspiracaosuperior
5Tecla de desbloqueio do Conjunto da bateria
(6) Placa de charactrificas
⑦ Carcaça do motor
8 Pino de segurarca da carcaça do motor
9Tecla de desbloqueio do tubo de sopro
10 Barra deslizante do tubo de aspiracao
Ilhó para alca de transporte
12Trinco da greilha de protecao
(13)Parafuso de fixação da grelha de proteção
14Grelha de protecao
(15)Punho dienteiro
16 RegULAÇÃO da velocidade de rotação
Punho traseiro
18Interruptor do aparelho
19Interruptor de selecao Modo de sopro/aspiracao
20 Suporte
② Tubode sopro superior
2 Tubo de sopro inferior
23Adaptador do saco de recolha
24Saco de recolha
25*Conjunto de bateria Battery Power 36V
26*Aparelho de energia rápida Battery Power 36V
27Alca de transporte
- optional
Conjunto da bateria
O aparelho pode ser operado com um Conjunto de bateria 36 V Kärcher Battery Power.
Montagem
Montagem do soprador/asperador
De seguida, é descrita a montagem do soprador/aspirador completeness. Caso se pretenda operar o aparecido apenas como soprador ou aspirador, os respectivos passos deverão ser igorados durante a montagem.
- Encaixar o bico do tubo de sopro no tubo de SOPRO inferior.
Figura B
- Pressionar a alavanca para baixo e encaixar o tubo de SOPRO no adaptor dos rolos guia na posicao pretendida.
Figura C
- Encaixar o tubo de sopro inferior no tubo de sopro superior.
Figura D
- Encaixar o tubo de sopro na carcaça do motor. A tecla de desbloqueio do tubo de sopro deve encaixar audivelmente.
Figura E
ATENÇAO
Movimento das rodas do ventilador e das lâminas de trituração
Ferimentos de corte
Utilize luvas de protecao.
Mantenhao os dedos afastados do ventilador e das laminas de trituração.
- Se não for necessário montar o tubo de aspiração, a greha de proteçãodeerá estarrmontada. Se necessário, montar a greha de proteção.
Figura F
a Colocar a greha de protecao sobre a abertura da carcaça do motor.
b Apertar o parafuso de fixação da grelha de proteção até ouvir um clique.
O interruptor de segurarca disparou.
- Encaixar o tubo de aspiracao inferior no tubo de aspiracao superior.
Aviso
Os tubos de aspiração superior e inferior não pode-rao ser soltos um do除外.
Figura G
- Abrir a grelha de protecao.
Figura H
a Desaparafusar o parafuso de fixação da greha de proteção.
b Bascular a grelha de protecao para cima.
- Encaixar o tubo de aspiração na carcaça do motor.
Figura I
a Extrair o pino de seguranca tanto quanto possivel da carcaça do motor.
b Inserir o tubo de aspiracao na carcaça do motor.
c Inserir o pino de segurarca da carcaça do motor e verificar se está correctamente encaixado no disposicao de retencion.
- Bloquear o tubo de aspiração com a barra deslizan-te.
Figura J
- Fixar a grelha de proteção no tubo de aspiração.
Figura K
a Bascular a grelha de protecao para cima do tubo de aspiracao.
b Colocar o gancho do trinco no adaptor da gre- lha de protecao.
c Pressionar o trinco para baixo.
- Montar o saco de recolha, consultar o capitulo Montar o saco de recolha.
Montar o saco de recolha
Dependendo do modo operativo pretendido, o saco de recolha pode ser encaixado no ilho no tubo de aspiracao ou no ilho no tubo de sopro.
1. Montar o saco de recolha.
Figura L
a Puxar o saco de recolha no adaptorso sobre o suporte.
b Encaixar o adaptor.
c Engatar a patilha do saco de recolha no ilho no tubo de aspiracao ou, em caso de operacao sem tubo de aspiracao, no ilho no tubo de sopro.
- Engatar a alca de transporte no ilho na pega, asseguirando que o dato rápido esteja sempre acessível.
Figura M
Operação
ATENÇAO
Perigo de lesões devido a montagem incomplete do aparelho
Opere o aparelhoapanas quando estiver completeness montado e operacional.
CUIDADO
Perigo de lesões devido a objectos projectados Utilize oculos de proteção e luvas de proteção adequadas durante todos os trabalho com o aparelho.
Elementos de commando
O aspirador/soprador a bateria dispõe dos seguintes elementos de commando:
- Uma alavanca para regulação da velocidade de rotação para regular continuamente a velocidade da corrente de ar.
- Uma alavanca selectora para alternar entre os modos de SOPRO e de aspiracao.
- Uma barra deslizante para obloqueio/desbloqueio do tubo de aspiracao para unir ou分开ar o tubo de aspiracao da carcaça do motor.
- Uma tecla de desbloqueio do tubo de sopro para seperpar o tubo de sopro da carcaça do motor.
Inserir a bateria
ADVERTÉNCIA
Contactos sujos
Danos no aparelho e na bateria
Verifique se existe sujidade no suporte da bateria e nos contactos antes de utilizes o aparelho e, se necessario, limpe osleasedos.
Figura N
- Introduzir a bateria no suporte até encaixar audivelmente.
Ligar o aparelho (modo de aspiracao)
△CUIDADO
Perigo de lesões devido a peças projectadas e lesões auditivas devido a ruido
Utilize sempre proteção ocular e auditiva.
ATENÇAO
Perigo de lesões devido a perda de controlo
Segure sempre o aparecido com ambas as mãos pelas pegas previstas para oefeito.
- Inserir o Conjunto de bateria, consultar o capitulo Inserir a bateria.
- Colocar o aparelho em funciona.
Figura O
a Deslocar a alavanca selectora para o modo de aspiracao.
b Premir o interruptor do aparelho. O aparelho arranca.
c Ajustar a intensidade da corrente de ar com a regulação da velocidade de rotação.
Ligar o aparelho (modo de soprador)
CUIDADO
Perigo de lesões devido a peças projectadas e lesões auditivas devido a ruido
Utilize sempre proteção ocular e auditiva.
ATENÇAO
Perigo de lesões devido a perda de controlo
Segure sempre o aparelho com ambas as mãos pelas pegas previstas para oefeito.
- Inserir o Conjunto de bateria, consultar o capitulo Inserir a bateria.
- Colocar o aparelho em funciona.
Figura P
a Deslocar a alavanca selectora para o modo de coprador.
b Premir o interruptor do aparelho.
O aparelho arranca.
c Ajustar a intensidade da corrente de ar com a regulação da velocidade de rotação.
Retirar o saco de recolha
ATENÇAO
Movimento das rodas do ventilador e das lâminas de trituração
Ferimentos de corte
Utilize luvas de proteção.
Mantenhao os dedos afastados do ventilador e das lâminas de trituração.
- Desligar o aparelho.
- Remover o Conjunto de bateria, consultar o capitulo Remover o conjunto de bateria.
- Retirar o saco de recolha.
Figura Q
a Desencaixar a patilha do saco de recolha do ilho.
b Pressionar o adaptor para baixo.
c Retirar o saco de recolha do suporte.
Esvaziar o saco de recolha
ATENÇAO
Movimento das rodas do ventilador e das lâminas de trituração
Ferimentos de corte
Utilize luvas de proteção.
Mantenha os dedos afastados do ventilador e das lâminas de trituração.
- Desligar o aparelho.
- Remover o Conjunto de bateria, consultar o capitulo Remover o conjunto de bateria.
- Retirar o saco de recolha, consultar o capitulo Retirar o saco de recolha.
- Abrir ofeito eclair do saco de recolha e esvaziar o seu conteudo.
Figura R
Remover o Conjunto de bateria
Aviso
Durante interruptões de trabalho mais prolongadas, retire o Conjunto da bateria do aparelho e guarde-o de modo a evaporar uma utilização não autorizada.
- Puxe a tecla de desbloqueio do Conjunto de bateria na direção doconjunto.
Figura S
- Prima a tecla de desbloqueio do Conjunto da bateria para(desprender oconjunto da bateria.
- Retirar o Conjunto da bateria do aparelho.
Terminar a operacao
- Retirar o Conjunto da bateria do aparelho (consultar o capitulo Remover oconjunto de bateria).
- Limpar o aparelho (consultar o capítulo Limpar o aparelho).
Transporte e armazenamento
- Desligar o aparelho.
- Remover o Conjunto de bateria, consultar o capitulo Remover o Conjunto de bateria.
- Retirar o saco de recolha, consultar o capitulo Retirar o saco de recolha.
- Desmontar o tubo de aspiração.
Figura T
a Abrir o trinco da grelha de protecção.
b Desbloquear o tubo de aspiração com a barra deslizante.
c Extrair o pino de seguranca tanto quanto possivel da carcaça do motor.
△ATENÇAO
Movimento das rodas do ventilador e das lâminas de trituração
Ferimentos de corte
Utilize luvas de proteção.
Mantenhao os dedos afastados do ventilador e das lâminas de trituração.
d Retirar o tubo de aspiracao da carcaça do motor.
- Desmontar o tubo de sopro.
Figura U
a Premir a tecla de desbloqueio do tubo de sopro.
b Retirar o tubo de sopro da carcaça do motor.
Conservação e manutenção
Limpar o aparelho
ATENÇAO
ArranqueCONTROLADO
Perigo de ferimentos
Durante as paumas de trabajo e antes de realizar qualquer trabalho de manutenção e conservação, retire a bateria do aparelho.
ADVERTÉNCIA
Limpeza inadequada
Danos no aparelho
Limpe o aparelho com um pano humido.
Não utilizeirosde limpeza com solventes.
Nunca vergulhe o aparelho em agua.
Não limpe o aparelho com o jacto de mangueira ou de água de alta pressão.
- Desligar o aparelho.
- Remover o Conjunto de bateria (consultar o capitulo Remover o conjunto de bateria).
- Limpar a superficie do aparelho com um pano mace o seco ou com uma escova.
Figura V
Removerbloqueio
Aviso
Nunca tente remove o ventilador ou as láminas de trituração. Se for necessário remove as láminas de trituração ou o ventilador, entre em contacto com um服务于 assistência Tecnica autorizada.
ATENÇAO
Movimento das rodas do ventilador e das lâminas de trituração
Ferimentos de corte
Utilize luvas de proteção.
Mantenha os dedos afastados do ventilador e das lâminas de trituração.
- Desligar o aparelho.
- Remover o Conjunto de bateria, consultar o capitulo Remover o conjunto de bateria.
- Retirar o saco de recolha, consultar o capitulo Retirar o saco de recolha.
- Desmontar o tubo de aspiracao.
Figura T
a Abrir o trinco da grelha de protecção.
b Desbloquear o tubo de aspiração com a barra deslizante.
c Extrair o pino de seguranca tanto quanto possivel da carcaça do motor.
ATENÇAO
Movimento das rodas do ventilador e das lâminas de trituração
Ferimentos de corte
Utilize luvas de proteção.
Mantenha os dedos afastados do ventilador e das lâminas de trituração.
d Retirar o tubo de aspiracao da carcaça do motor.
- Desmontar o tubo de sopro.
Figura U
a Premir a tecla de desbloqueio do tubo de sopro.
b Retirar o tubo de sopro da carcaça do motor.
- Se aplicável, remover umbloqueio dos tubos.
- Se aplicável, remover umbloqueio do adaptor.
- Se aplicável, remover umbloqueio do suporte.
- Limpar as aberturas da carcaça do motor.
Ajuda em caso de avarias
As avarias tem, geralmente, causas simples que PODem ser corrigidas por si com a ajuda do segunte resumo. Em caso de duvida ou no caso de se tratar de uma avaria não mentionada而现在, contacte o服务于 assistencia的技术ica autorizzato.
Com o desgaste progressivo, a capacidade do Conjunto de bateria diminui mesmo com boa conservacao, pelo que mesmo em estado totalmente carregado, o tempo deestruturação nunca é total. Isto não representa qualquer defeito.
| Erro Causa Reparação | ||
| O aparecido não arrancá O | conjunto da bateria não está bem colocado. | • Introduzir oconjunto da bateria no suporte até encaixar. |
| O conjunto da bateria está descarrega-do. | • Carregarconjunto da bateria. | |
| O conjunto da bateria tem defeito | • Substituir oconjunto da bateria. | |
| O interruptor de segurar não disparou durante a montagem. | 1. Voltar a desaparafusar or parafuso de fixa-ção da grelha de proteção.2. Apertar o parafuso de fixação da grelha de proteção até ouvir um clique.O interruptor de segurar disparou. | |
| O aparecido para durante a operação | Sobreaquecimento da bateria | • Interromper or做工o e aguardar até que a temperatura da bateria fique na gama normal. |
| Sobreaquecimento do motor | • Interromper or做工o e deleiar que o motor arrefeca |
Garantia
Em cada País são validas as condições de garantia transmitidas pela)nossa sociedade distribuidora responsavel. Trataremos de possiveis avarias no seu aparheiro no ambito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem numerro de material ou de fabrico. Em caso de garantia,contacte o seu revendedor ou a assistencia的技术ica autorizada mais proxima,apresentando o talao de compra. (endereço consultar o verso)
Dados技术和
| Characteristicas do aparelho | ||
| Tensão nominal V 36 | ||
| Velocidade média do ar do sopra- km/h dor a bateria | 225 +/-10 % | |
| Velocidade Tmaxima teórica do ar km/h do SOPrador a bateria | 275 +/-10 % | |
| Velocidade média do ar do aspira- km/h dor a bateria | 172 +/-10% | |
| Velocidade Tmaxima teórica do ar km/h do aspirador a bateria | 208 +/-10 % | |
| Proportação de trituração | 10:1 | |
| Volume do saco de recolha | I | 45 |
| Medidas e pesos | ||
| Peso (sem Conjunto de bateria) | kg 4,7 | |
| Comprimento x Largura x Altura | mm | 1290 x230 x449 |
| Valores determinados de acordo com a EN 50636-2-100 | ||
| Nível acústico \( \mathsf{L}_{\mathsf{pA}} \)Soprador a ba-dB(A)teria | 88,6 | |
| Nível acústico \( \mathsf{L}_{\mathsf{pA}} \)Aspirador a ba-dB(A)teria | 88,9 | |
| Insegurança \( \mathsf{K}_{\mathsf{pA}} \) | 3 | |
| Nível de potência sonora \( \mathsf{L}_{\mathsf{WA}} + \)Insegurança \( \mathsf{K}_{\mathsf{WA}} \) | 104 | |
| Valor de vibração total do sopra-dor a bateria | \( m/s^2 \) | 3,2 |
| Valor de vibração total do aspira- dor a bateria | m/s2 | 4,1 |
| Insegurança K | m/s2 | 1,5 |
Reservados os direitos a alteracoes tecnicas.
Valor de vibração
ATENÇAO
O valor de vibração indicado foi medico com um método de ensaio padrão, podendo ser usedo para comparação dos aparhos.
O valor de vibração indicado pode ser uso numa avaliación provisión da energia.
Dependendo do tipo de utilização a que o aparecido é sujeito, as emissções de vibrações durante a utilização momentária do aparecido podem divergar do valor total indicado.
Aparelhos com um valor de vibração demoido/braco> 2,5 m/s² (ver capítulo Dados Técnicos no manual de instruções)
CUIDADO · A utilização ininterrupta do aparecido durante varias horas pode causardormência. Use luvas quentespara proteger as mãos. Façapaugas regulares durante o trabalho.
Declaração de conformidade UE
Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, em virtude da sua concepçao e tipo de construcao, bem como do modelo colocado por nos no mercado, está em conformidade com os requisitos de saud e segurarça essentialis e pertinentes das direcitas da Uniao Europeia. Em caso de realizacao de alteracoes na mascara sem onoxso consentimento previo, a presente declaracaotica sem efeito.
Produco: Aspirador/soprador a bateria
Tip:1.444-17x.x
Directivas da Uniao Europeia pertinentes
Procedimento de avaliação da conformidade aplicado
2000/14/CE, conforme alterado pela 2005/88/CE:
Anexo V
Nível de potência sonora dB(A)
Medido:102,3
Garantido:104
Os signatários actuam em nome e em procura do
Conselho de Administração.

H. Jenner
Representante da documentação: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Alemanha)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212