LM 53036 Bp - Soprador Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LM 53036 Bp Kärcher em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Soprador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LM 53036 Bp - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LM 53036 Bp da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR LM 53036 Bp Kärcher
- Peso (sin batería) kg 32,6 Chairman of the Board of ManagementDirector Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. ReiserPortuguês 59 Índice Avisos de segurança Antes da primeira utili- zação do aparelho, leia estes avisos de segurança, este manual original, os avisos de segurança fornecidos com o conjunto de bateria e o manual original do conjunto da bateria/ carregador anexo. Proceda em conformidade. Conserve as fo- lhas para referência ou utiliza- ção futura. Além das indicações que cons- tam do manual de instruções, é necessário observar as prescri- ções gerais de segurança e as prescrições para a prevenção de acidentes do legislador. Níveis de perigo PERIGO ● Aviso de um perigo iminente, que pode provocar ferimentos graves ou morte. 몇 ATENÇÃO ● Aviso de uma possível situa- ção de perigo, que pode pro- vocar ferimentos graves ou morte. 몇 CUIDADO ● Aviso de uma possível situa- ção de perigo, que pode pro- vocar ferimentos ligeiros. ADVERTÊNCIA ● Aviso de uma possível situa- ção de perigo, que pode pro- vocar danos materiais. Avisos gerais de segurança PERIGO ● O aparelho pode resultar em ferimentos pessoais graves, como a amputação de mãos e pés, e morte, bem como projectar objectos. ● A distrac- ção nos trabalhos pode provo- car ferimentos graves. Não utilize o aparelho se estiver sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos ou se sentir can- sado. 몇 ATENÇÃO ● Este aparelho não pode ser operado por crian- ças e pessoas que não estejam familiarizadas com estas instru- ções. As normais locais podem impor limitações à idade do ope- rador. ● As crianças não devem brincar com o aparelho. ● Su- pervisione as crianças para ga- rantir que não brincam com o aparelho. ● Utilize o aparelho apenas com o conjunto de bate- ria indicado neste manual de instruções. Durante a utilização de aparelhos alimentados por bateria, observe as medidas de Avisos de segurança p. 59
- Utilização prevista p. 63
- Protecção do meio ambiente p. 63
- Acessórios e peças sobressalentes p. 63
- Volume do fornecimento p. 64
- Unidades de segurança p. 64
- Símbolos no aparelho p. 64
- Descrição do aparelho p. 64
- Colocação em funcionamento p. 64
- Operação p. 65
- Transporte p. 66
- Armazenamento p. 66
- Conservação e manutenção p. 66
- Ajuda em caso de avarias p. 66
- Dados técnicos p. 67
- Garantia p. 67
- Declaração de conformidade UE Português precaução adequadas para re- duzir o risco de ferimentos, in- cêndios e vazamentos das baterias. ● Vista calças compri- das e pesadas, roupa de man- gas compridas e botas antiderrapantes durante os tra- balhos com o aparelho. Não tra- balhe descalço. Não use sandálias ou calças curtas. Evi- te usar roupa larga ou com cor- dões ou fitas. ● Utilize óculos de protecção ou segurança com protecção lateral contra salpi- cos. ● Desloque sempre o apa- relho transversalmente ao longo de uma encosta. Existe o perigo de ferimentos graves se deslo- car o aparelho para cima e para baixo durante os trabalhos em encostas. ● Não corra em tra- balhos com o aparelho. Tenha o cuidado de estar numa posição estável e segura e mantenha o equilíbrio, especialmente duran- te trabalhos em encostas. ● Ris- co de acidente devido a deslizamento. Não utilize o apa- relho na berma de encostas, va- las, em subidas acentuadas ou declives. 몇 CUIDADO ● Familiarize-se com os elementos de comando e a utilização adequada do apa- relho. Segurança no local de trabalho PERIGO ● Risco de ferimen- tos graves em caso de projec- ção de objectos ou se ficarem presos fios ou cordas na ferra- menta de corte. Antes da utiliza- ção, inspeccione minuciosamente a área de tra- balho quanto a objectos como pedras, paus, metal, fios, ossos ou brinquedos e remova-os. ● Nunca utilize o aparelho caso se encontrem pessoas, espe- cialmente crianças ou animais, no perímetro de 15 m, uma vez que existe o perigo de projecção de objectos pela lâmina de cor- te. ● Perigo de explosão. O apa- relho produz faíscas, que podem inflamar poeira, gás ou vapores. Não opere o aparelho em ambientes com risco de ex- plosão, nos quais se encontrem líquidos, gases ou poeiras infla- máveis. ● Acidentes graves com crianças. O aparelho ou a activi- dade pode despertar a curiosi- dade de crianças. Não perca de vista as crianças presentes, uma vez que podem não perma- necer obrigatoriamente no local onde as viu pela última vez. 몇 ATENÇÃO ● Não utilize o aparelho se existir o risco de re- lâmpago. ● Corte sempre com a luz diurna ou com boa ilumina- ção artificial. ● Mantenha as crianças longe do ambiente en-Português 61 volvente do corte e sob a super- visão de um adulto, que não seja o operador; mantenha-se atento e desligue o aparelho se uma criança entrar no ambiente do corte. ● Tenha cuidado caso se aproxime de ângulos mortos, arbustos, árvores ou objectos que possam comprometer a sua visibilidade. ADVERTÊNCIA ● O operador do aparelho é responsável por acidentes com outras pessoas e os seus bens. Operação segura PERIGO ● Antes de cada uti- lização do aparelho, certifique- se de que a lâmina, os pernos da lâmina e a unidade de medi- ção não estão gastos ou danifi- cados. ● Nunca bloqueie o interruptor de corte/início na po- sição ON, já que tal é extrema- mente perigoso. ● Puxe o aparelho para trás apenas quando absolutamente neces- sário. Se for necessário que o aparelho se afaste de uma pare- de ou obstáculo, puxe primeiro para baixo e evite tropeçar ou passar com o aparelho sobre os seus pés. ● Perigo de entrar em contacto com a lâmina exposta ou de ser atingido por objectos projectados. Não incline o apa- relho se ligar o motor ou en- quanto o motor está em funcionamento. Se for absoluta- mente necessário inclinar, por exemplo, para facilitar o arran- que, poderá elevar a parte dian- teira do aparelho em 5 cm. Pressione o punho cuidadosa- mente para baixo. Deve voltar a colocar o aparelho na posição de operação normal (ou seja, com as quatro rodas no chão) antes de iniciar o processo de corte. ● As lâminas, que entram em contacto com um cabo con- dutor de corrente, podem elec- trificar as peças metálicas expostas do aparelho e provo- car um choque eléctrico. 몇 ATENÇÃO ● As lâminas do aparelho são aguçadas. Utilize luvas de protecção resistentes e trabalhe com cuidado se verifi- car a montagem, a substituição, a limpeza ou o assento dos pa- rafusos. ● Substitua as peças gastas ou danificadas em con- juntos para manter o equilíbrio. ● Certifique-se de que o apare- lho se encontra em estado se- guro verificando em intervalos regulares se os pernos, porcas e parafusos estão bem aperta- dos. ● Substitua as peças gas- tas ou danificadas antes de colocar o aparelho em funciona- mento. ● Nunca utilize o apare- lho se o interruptor de corte/ início no punho não estiver liga- do ou desligado correctamente. ● Não accione o aparelho com força. ● Pare o motor para imo-62 Português bilizar a lâmina se transportar o aparelho para dentro ou para fo- ra da área de corte ou se inclinar o aparelho ao transferi-lo de ou- tra base que não a erva. ● Pare a lâmina antes de transferir para áreas de gravilha. ● Nunca utili- ze o aparelho com dispositivos de avanço defeituosos ou sem unidades de segurança, como, por exemplo, deflectores e/ou saco de recolha de erva. ● Não coloque as mãos e pés perto ou debaixo das peças rotativas. Li- gue o motor conforme indicado nas instruções. ● Nunca levante ou transporte o aparelho com o motor a funcionar. ● Os terrenos acidentados aumentam o perigo de deslizamento e acidentes. Evite buracos, sulcos, desní- veis, pedras ou outros objectos ocultos. ● Ligue o aparelho ape- nas se se encontrar numa zona segura, atrás da pega. Pousar as quatro rodas no chão. O compartimento de ejecção de erva não fica descoberto, já que está protegido pelo sa- co de recolha de erva ou pela cobertura. As mãos e os pés de todas as pessoas estão afastadas da carcaça de corte. ● Desligue o motor e retire a chave de segurança. Assegure- se de que todas peças móveis estão completamente paradas. Sempre que deixar o aparelho sem supervisão, incluindo na remoção de aparas de erva. Antes de remover um blo- queio ou limpar a abertura de ejeção. Antes de verificar ou limpar o aparelho e antes de trabalhar nele. Depois de encontrar um corpo estranho. Verifique primeiro o aparelho quanto a danos e re- pare-os antes de reiniciar o aparelho. Antes de remover o saco de recolha de erva ou de abrir a cobertura do depósito de re- colha de erva. Se o aparelho começar a vi- brar de forma anómala. Verifi- que imediatamente no aparelho: – Se existem peças soltas. Aperte as peças soltas, caso necessário. – Se existem danos, especial- mente na lâmina. Repare ou substitua as peças danifica- das. 몇 CUIDADO ● Verifique com regularidade o saco de recolha de erva quanto a desgaste. ADVERTÊNCIA ● Certifique-se de que o cabo de controlo do motor nunca fica preso ou dani- ficado de qualquer outra forma durante a montagem ou ao re- colher a pega.Português 63 Riscos residuais 몇 ATENÇÃO ● Existem determinados riscos residuais, mesmo que o apare- lho seja utilizado conforme as instruções. Podem existir os seguintes riscos durante a uti- lização do aparelho: A vibração pode causar feri- mentos. Utilize a ferramenta correcta para cada trabalho, faça uso das pegas previstas e limite o tempo de trabalho e a exposição. O ruído pode causar proble- mas auditivos. Utilize protec- ção auditiva e limite a carga. Ferimentos resultantes do contacto com as lâminas. Ferimentos resultantes de ob- jectos projectados. Redução dos riscos 몇 CUIDADO ● Uma utilização prolongada do aparelho pode levar a pertur- bações vasculares nas mãos, devido à vibração. Não é pos- sível estabelecer uma duração de utilização genericamente aplicável, pois isso depende de vários factores: Predisposição individual para problemas de circulação (de- dos frequentemente frios ou dormentes) Temperatura ambiente baixa. Use luvas quentes para prote- ger as mãos. Circulação limitada devido à força feita a agarrar. Uma operação ininterrupta é mais prejudicial do que uma operação interrompida por pausas. Em caso de utilização regular e prolongada do aparelho e, perante a repetição de sinto- mas como, p. ex., dormência dos dedos ou dedos frios, de- ve consultar um médico. Utilização prevista PERIGO Utilização não adequada Perigo de vida devido a cortes Utilize o aparelho apenas para os fins a que se destina. A máquina de cortar relva a bateria é adequada pa- ra uso comercial. O aparelho foi concebido apenas para a utilização no exterior. O aparelho destina-se apenas para o corte de relva- dos domésticos. O aparelho está previsto para ser empurrado ma- nualmente ou para ser utilizado com a função Power Assist. O aparelho não deverá ser puxado. Não subir para cima do aparelho. Não é permitido qualquer outro tipo de utilização. Os danos causados por uma utilização inadequada são da responsabilidade do utilizador. Protecção do meio ambiente Os materiais de empacotamento são recicláveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula- mentos ambientais. Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, acumuladores ou óleo que, em caso de manipulação ou recolha er- rada, podem representar um potencial perigo para a saúde humana e para o ambiente. Estes componentes são necessários para o bom funcionamento do apare- lho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não devem ser recolhidos no lixo doméstico. Avisos relativos a ingredientes (REACH) Pode encontrar informações actualizadas acerca de in- gredientes em: www.kaercher.com/REACH Acessórios e peças sobressalentes Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobres- salentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho. Informações acerca de acessórios e peças sobressa- lentes disponíveis em www.kaercher.com.64 Português Volume do fornecimento O volume do fornecimento do aparelho está indicado na embalagem. Ao abrir a embalagem, confirme a integra- lidade do conteúdo. Caso faltem acessórios ou em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor. Unidades de segurança 몇 CUIDADO Unidades de segurança alteradas ou em falta As unidades de segurança servem para a sua protec- ção. Nunca altere ou evite as unidades de segurança. Protecção contra sobrecarga O aparelho está equipado com uma protecção contra sobrecarga. Se for verificada uma sobrecarga, o apare- lho desliga-se automaticamente. Protecção contra queda O aparelho está equipado com um comutador que im- pede que o aparelho seja iniciado se o ângulo de incli- nação for superior a 45 °. Símbolos no aparelho Descrição do aparelho Neste manual de instruções é descrito o equipamento máximo. Há diferenças no volume do fornecimento con- soante o modelo (ver embalagem). Figuras, ver página de gráficos. Figura A 1 Desbloqueio do conjunto de bateria 2 Indicador de estado de carregamento 3 Placa de características 4 Alavanca Push Assist 5 Alavanca ON/OFF 6 Barra deslizante para regulação da velocidade 7 Botão de início 8 Cabo de controlo do motor 9 Pega telescópica 10 Bloqueio da pega 11 Saco de recolha de erva 12 Fecho rápido 13 Alavanca do ajuste de altura de corte 14 Indicador da altura de corte 15 Barreira de protecção 16 Cunha de cobertura do solo 17 * Ejecção lateral 18 Chave de segurança 19 *Conjunto de bateria Battery Power+ 36 V (2x) 20 *Aparelho de carga rápida Battery Power+ 36 V p. 6760
- opcional Conjunto da bateria É possível operar o aparelho com dois 36 V Kärcher Battery Power+ conjuntos de bateria. Colocação em funcionamento Ajustar a pega
1. Baixar a pega telescópica.
a Desbloquear os bloqueios da pega. Figura C b Remover por completo a pega telescópica. c Bloquear os bloqueios da pega. Aviso O aparelho apenas funciona se a pega telescópica tiver sido completamente removida e os bloqueios da pega tiverem sido bloqueados.
3. Se necessário, ajustar o ângulo de inclinação da pe-
ga. a Puxar os dois fechos rápidos. Figura B b Girar os fechos rápidos. Os fechos rápidos estão desbloqueados. c Seleccionar o ângulo de inclinação. d Bloquear os fechos rápidos. Montar a cunha de cobertura do solo A cunha de cobertura do solo é utilizada caso se preten- da que permaneçam aparas de erva no relvado.
1. Puxar a pega da cunha de cobertura de solo.
Figura E Cumpra todas as advertências e avisos de segurança. Leia e compreenda todas as ins- truções antes de utilizar o produto. Mantenha-se atento o a objectos projecta- dos. Mantenha todos os espectadores, especial- mente crianças e animais domésticos, a pelo menos 15 m de distância da área de traba- lho. Tenha em atenção as lâminas aguçadas. As lâminas continuam a rodar depois de o motor ser desligado. Retire a chave de segurança antes da manu- tenção. Utilize uma protecção auditiva e ocular ade- quadas durante o trabalho. Não trabalhe em encostas íngremes. Não exponha o aparelho à chuva. O nível acústico garantido indicado na eti- queta é de 95 dB.Português 65
2. Colocar a cunha de cobertura de solo no comparti-
mento de ejecção. Figura F
3. Empurrar a pega da cunha de cobertura de solo pa-
ra baixo. A cunha de cobertura de solo está bloqueada no aparelho. Montar o saco de recolha de erva O saco de recolha de erva é utilizado nos casos em que se pretende que as aparas de erva sejam recolhidas para eliminação.
1. Se necessário, remover a cunha de cobertura de
mento de ejecção. Figura H Montar a ejecção lateral A ejecção lateral é utilizada quando se pretende que as aparas de erva sejam ejectadas lateralmente.
1. Se necessário, remover a cunha de cobertura de
solo. a Puxar a pega da cunha de cobertura de solo. Figura G A cunha de cobertura de solo é desbloqueada. b Remover a cunha de cobertura de solo do com- partimento de ejecção.
2. Engatar a ejecção lateral no compartimento de ejec-
ção. Figura I Montar o conjunto de bateria
1. Introduzir o conjunto da bateria na admissão do
aparelho até encaixar audivelmente. Figura J Inserir o fecho de segurança
1. Inserir o fecho de segurança.
Figura K A marcação no fecho de segurança indica qual a bateria utilizada durante a operação. Operação Avisos gerais sobre o manuseamento da máquina de cortar relva O tempo de funcionamento da bateria depende de di- versos factores, como: O estado, o comprimento e a espessura da erva A altura de corte ajustada O rendimento máximo, dependendo das características da erva: aprox. 2500 m
O resultado do processo de corte pode ser melhorado da seguinte forma: Cortar, no máximo, um terço da altura da erva. Ao cortar erva alta, reduza a velocidade com que o aparelho é empurrado ou se desloca caso a função Push Assist estiver activada. Aviso Não corte erva húmida. A erva húmida cola-se à parte inferior da máquina de cortar relva e afecta a recolha adequada para o saco de recolha de erva ou a ejecção do material. Cortar relvados 몇 ATENÇÃO Elevação ou inclinação da máquina de cortar relva durante a operação Ferimentos de corte A lâmina da máquina de cortar relva a bateria roda de forma aproximadamente paralela ao solo sobre o qual se desloca. Certifique-se de que as quatro rodas tocam no solo durante o corte.
1. Montar o saco de recolha de erva, a ejecção lateral
ou a cunha de cobertura do solo (ver capítulo Colo- cação em funcionamento).
2. Ajustar a altura de corte com a alavanca de ajuste
de altura de corte. Figura L A altura de corte ajusta-se de acordo com o estado, o comprimento e a espessura da erva (ver capítulo Avisos gerais sobre o manuseamento da máquina de cortar relva).
4. Prima o botão de início. Mantenha premida a ala-
vanca ON/OFF. O aparelho é iniciado. Em caso de utilização do saco de recolha de erva, es- vaziá-lo regularmente. Caso contrário, o compartimento de ejecção pode entupir devido às aparas de ervas (ver capítulo Esvaziar o saco de recolha de erva). Função Push Assist A função Push Assist activa a função de condução au- tomática do aparelho. A alavanca ON/OFF está premida.
1. Premir a alavanca Push Assist.
Figura N A função Push Assist é activada. O aparelho avan- ça sem ter de ser deslocado pelo operador.
2. Utilize a barra deslizante de regulação da velocida-
de para definir a velocidade com a qual o aparelho deve avançar. Figura O
3. Soltar a alavanca Push Assist.
Figura P A função Push Assist é desactivada. O aparelho continua a cortar, mas tem de ser deslocado pelo operador. Interromper a operação
Figura R Ao remover o saco de recolha de erva, certifique-se de que o cabo de controlo do motor permanece na braçadeira para cabo.
2. Esvaziar o saco de recolha de erva.
Remover o fecho de segurança O fecho de segurança deve ser removido antes de re- mover as baterias.
1. Retirar a chave de segurança do aparelho.
Figura S66 Português Retirar os conjuntos de bateria Aviso No caso de interrupções de trabalho mais prolongadas, retire os dois conjuntos de bateria do aparelho e prote- ja-os contra uma utilização indevida
1. Puxe a tecla de desbloqueio do conjunto de bateria
na direção do conjunto. Figura T
2. Prima a tecla de desbloqueio do conjunto da bateria
para desprender o conjunto da bateria.
3. Retirar o conjunto da bateria do aparelho.
2. Limpar o aparelho (consultar o capítulo Limpar o
aparelho). Transporte 몇 ATENÇÃO Lâmina aguçada Ferimentos de corte Tenha cuidado ao inclinar ou levantar o aparelho. Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmi- na.
3. Deixar arrefecer o aparelho.
4. Retirar a chave de segurança.
6. Ao transportar o aparelho em veículos, protegê-lo
contra deslizes e quedas. Armazenamento Limpar o aparelho antes de cada armazenamento (con- sultar o capítulo Limpar o aparelho).
1. Retirar a chave de segurança.
3. Desbloquear os bloqueios da pega.
5. Bloquear os bloqueios da pega.
6. Soltar os fechos rápidos e recolher a pega.
7. Guardar o aparelho num local seco e com boa ven-
tilação. Manter afastado de substâncias corrosivas, como produtos químicos para jardim e sal para des- congelação. Não armazenar o aparelho no exterior. Conservação e manutenção 몇 ATENÇÃO Lâmina aguçada Ferimentos de corte Tenha cuidado ao inclinar ou levantar o aparelho. Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmi- na. Limpar o aparelho
1. Retirar a chave de segurança.
3. Após cada utilização, limpar a superfície do apare-
lho com um pano macio e seco ou com uma escova. Figura W Limpar a lâmina antes de um armazenamento prolon- gado.
5. Limpar a lâmina e a parte inferior do aparelho com
uma escova. Figura Y Remover os bloqueios 몇 ATENÇÃO Remoção dos bloqueios Ferimentos de corte resultantes da lâmina aguçada ou de objectos pontiagudos Utilize luvas de protecção sempre que verificar ou re- mover um bloqueio.
1. Desligar o aparelho e aguardar até que a lâmina pa-
2. Retirar a chave de segurança.
4. Remover o saco de recolha de erva e verificar os
respectivos bloqueios. Se necessário, remover os bloqueios.
5. Verificar os bloqueios do compartimento de ejec-
ção. Se necessário, remover os bloqueios.
6. Inclinar o aparelho para o lado.
7. Verificar a parte inferior do aparelho e verificar os
bloqueios da lâmina. Remover cuidadosamente os bloqueios, já que a lâmina pode deslocar-se duran- te o processo. Substituir a lâmina
1. Retirar a chave de segurança.
3. Limpar a parte inferior do aparelho (consultar o ca-
pítulo Limpar o aparelho).
4. Fixar a lâmina e soltar os parafusos.
5. Limpar e eliminar a lâmina.
6. Aplicar nova lâmina no suporte.
7. Fixar a lâmina e apertar os parafusos.
Figura AC Ajuda em caso de avarias As avarias têm, geralmente, causas simples que po- dem ser corrigidas por si com a ajuda do seguinte resu- mo. Em caso de dúvida ou no caso de se tratar de uma avaria não mencionada aqui, contacte o serviço de as- sistência técnica autorizado. O aparelho é desligado A protecção contra sobrecarga do aparelho disparou.
1. Soltar a alavanca ON/OFF.
2. Premir o botão de início e a alavanca ON/OFF.
A protecção contra sobreaquecimento do conjunto de bateria disparou.
1. Aguardar até que a temperatura do conjunto de ba-
teria fique na gama normal.
2. Se não for possível ligar o aparelho, carregar o con-
junto da bateria. O indicador de estado de carregamento não funcio-
A protecção contra sobreaquecimento do conjunto de bateria disparou. Soltar a alavanca ON/OFF. Remover o conjunto de bateria.Dansk 67 Dados técnicos Reservados os direitos a alterações técnicas. Garantia Em cada país são válidas as condições de garantia transmitidas pela nossa sociedade distribuidora res- ponsável. Trataremos de possíveis avarias no seu apa- relho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem num erro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu re- vendedor ou a assistência técnica autorizada mais pró- xima, apresentando o talão de compra. (endereço consultar o verso) Declaração de conformidade UE Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, em virtude da sua concepção e tipo de construção, bem como do modelo colocado por nós no mercado, estão em conformidade com os requisitos de saúde e segu- rança essenciais e pertinentes das directivas da União Europeia. Em caso de realização de alterações na má- quina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração fica sem efeito. Produto: Máquina de cortar relva a bateria Tipo: 1.042-50x.x Directivas da União Europeia pertinentes 2000/14/CE (+2005/88/CE) 2014/30/UE 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2011/65/UE Normas harmonizadas aplicadas EN 50581: 2012 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 60335-2-77:2010 EN 62233: 2008 Procedimento de avaliação da conformidade aplica-
2000/14/CE, conforme alterado pela 2005/88/CE: Ane- xo VI Nível de potência sonora dB(A) Medido: 93,7 Garantido: 95 Nome e endereço do organismo notificado envolvi-
Valores determinados de acordo com a EN 60335- 2-77 Nível acústico L
dB(A) 3,0 Nível de potência sonora L
dB(A) 95 Valor de vibração mão/braço do punho direito m/s
0,8 Valor de vibração mão/braço do punho esquerdo m/s
Notice-Facile