LM 53036 Bp - Dmuchawa Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia LM 53036 Bp Kärcher w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Dmuchawa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję LM 53036 Bp - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. LM 53036 Bp marki Kärcher.
INSTRUKCJA OBSŁUGI LM 53036 Bp Kärcher
- Teža (brez paketa akumulatorskih baterij) kg 32,6152 Polski V primeru sprememb na stroju brez našega soglasja ta izjava izgubi veljavnost. Izdelek: akumulatorska kosilnica Tip: 1.042-50x.x Zadevne EU-direktive 2000/14/ES (+2005/88/ES) 2014/30/EU 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2011/65/EU Uporabljeni harmonizirani standardi EN 50581: 2012 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 60335-2-77:2010 EN 62233: 2008 Veljaven postopek ocene skladnosti 2000/14/ES in spremenjen z 2005/88/ES: Priloga VI Raven zvočne moči dB(A) Izmerjeno: 93,7 Zajamčeno: 95 Ime in naslov udeleženega priglašenega organa TÜV Rheinland LGA Products GmbH (NB 0197) Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg Podpisniki ravnajo po navodilih in s pooblastilom upra- ve. Pooblaščena oseba za dokumentacijo: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Nemčija) Tel.: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 1. 11. 2018 Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym uru- chomieniem urządze- nia należy przeczytać niniejsze wskazówki bezpieczeństwa, oryginalną instrukcję oraz dołą- czone do zestawu akumulato- rów wskazówki bezpieczeństwa oraz oryginalną instrukcję zesta- wu akumulatorów / ładowarki. Postępować zgodnie z podany- mi instrukcjami. Instrukcje ob- sługi przechować do późniejszego wykorzystania lub dla kolejnego właściciela. Należy przestrzegać wskazó- wek zawartych w tej instrukcji obsługi oraz obowiązujących ogólnych przepisów prawnych dotyczących bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom. Stopnie zagrożenia NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Wskazówka dot. bezpośred- niego zagrożenia, prowadzą- cego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci. 몇 OSTRZEŻENIE ● Wskazówka dot. możliwie nie- bezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. 몇 OSTROŻNIE ● Wskazówka dot. możliwie nie- bezpiecznej sytuacji, która mo- że prowadzić do lekkich zranień. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p. 152
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem p. 157
- Ochrona środowiska p. 157
- Akcesoria i części zamienne p. 157
- Zakres dostawy p. 157
- Urządzenia zabezpieczające p. 157
- Symbole na urządzeniu p. 157
- Opis urządzenia p. 157
- Uruchamianie p. 158
- Działanie p. 158
- Transport p. 159
- Składowanie p. 159
- Czyszczenie i konserwacja p. 159
- Usuwanie usterek p. 160
- Dane techniczne p. 160
- Gwarancja p. 160
- Deklaracja zgodności UE Chairman of the Board of ManagementDirector Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. ReiserPolski 153 UWAGA ● Wskazówka dot. możliwie nie- bezpiecznej sytuacji, która mo- że prowadzić do szkód materialnych. Ogólne zasady bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Urządzenie poprzez amputa- cję rąk i stóp może prowadzić do śmierci, poważnych obrażeń ciała i uszkodzeń przedmiotów. ● Poważne obrażenia ciała w wyniku braku koncentracji przy pracy. Nie wolno używać urzą- dzenia pod wpływem środków odurzających, alkoholu lub le- ków lub będąc zmęczonym. 몇 OSTRZEŻENIE ● Dzieci oraz osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją, nie mogą użytkować tego urządzenia. Lo- kalne przepisy mog ą ograniczyć dopuszczalny wiek użytkowni- ka. ● Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. ● Należy pilnować dzieci, aby upewnić się, iż nie bawią się one urządzeniem. ● Urządzenie należy używać wyłącznie z akumulatorem po- danym w niniejszej instrukcji ob- sługi. Podczas korzystania z urządzeń zasilanych akumulato- rami należy przestrzegać pod- stawowych środków ostrożności w celu zmniejszenia ryzyka ob- rażeń ciała, pożaru i wycieku akumulatora. ● Podczas pracy z urządzeniem należy nosić dłu- gie, ciężkie spodnie, ubrania z długimi rękawami i buty antypo- ślizgowe. Nie pracować boso. Nie należy nosić sandałów ani krótkich spodni. Unikać luźnej odzieży lub odzieży ze sznurka- mi i paskami. ● Nosić okulary ochronne lub ochronne z osłoną boczną. ● Urządzenie należy zawsze prowadzić poprzecznie wzdłuż zbocza. Niebezpieczeń- stwo ciężkich obrażeń ciała w przypadku przesuwania urzą- dzenia w górę i w dół podczas pracy na zboczach. ● Nie bie- gać, lecz chodzić podczas pracy z urządzeniem. Przyjąć stabilną p. 160
bezpieczną podstawę i utrzymy- wać równowagę, szczególnie podczas pracy na stokach. ● Ryzyko wypadku na skutek poślizgu. Nie należy używać urządzenia na krawędziach zbo- czy, rowów, nadmiernych nachy- leń lub nasypów. 몇 OSTROŻNIE ● Zapoznać się z elementami sterowania i pra- widłowym użytkowaniem sprzę- tu. Bezpieczeństwo w obszarze roboczym NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Poważne obrażenia ciała, jeśli przedmioty wpadną pod ostrze tnące lub jeśli drut lub sznurek zostanie wciągnięty do narzę- dzia tnącego. Przed użyciem154 Polski należy dokładnie sprawdzić miejsce pracy pod kątem obec- ności i usunąć wszelkie przed- mioty, takie jak kamienie, kije, metal, drut, kości lub zabawki. ● Nigdy nie należy używać urzą- dzenia, jeśli osoby, zwłaszcza dzieci i zwierzęta, znajdują się w promieniu 15 m ponieważ istnie- je niebezpieczeństwo wyrzuce- nia przedmiotów przez ostrze tnące. ● Niebezpieczeństwo wy- buchu. Urządzenie wytwarza iskry, które mogą spowodować zapalenie się pyłów, gazu lub oparów. Nie wykonywać użytko- wać urządzenia w otoczeniu za- grożonym wybuchem, w którym występują ciecze, gazy i pyły zdolne do zapalenia się. ● Po- ważne wypadki z udziałem dzie- ci. Dzieci mog ą zainteresować się urządzeniem i aktywnością. Zwracać uwagę na dzieci, po- nieważ mogą one nie być tam, gdzie je ostatnio widziałeś. 몇 OSTRZEŻENIE ● Nie należy używać urządzenia, jeśli istnieje ryzyko wyładowań atmosferycz- nych. ● Kosić zawsze w świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym. ● Nale- ży trzymać dzieci z dala od ob- szaru koszenia i pod nadzorem osoby dorosłej, która nie jest operatorem; należy zachować czujność i wyłączyć urządzenie, gdy dziecko wchodzi do obszaru koszenia. ● Zachować ostroż- ność podczas zbliżania się do ślepych zaułków, krzewów, drzew lub przedmiotów, które mogą zasłaniać widok. UWAGA ● Operator urządzenia ponosi odpowiedzialność za wy- padki z udziałem innych osób i szkody na ich mieniu. Bezpieczna obsługa NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Przed każdym użyciem urzą- dzenia upewnić się, że noże, sworznie noży i moduł noży nie są zużyte ani uszkodzone. ● Ni- gdy nie należy blokować włącz- nika/wyłącznika w pozycji włączenia, ponieważ jest to bar- dzo niebezpieczne. ● Nie cią- gnąć urządzenia do tyłu, chyba że jest to absolutnie konieczne. Jeśli trzeba odci ągnąć urządze- nie od ściany lub przeszkody, najpierw spojrzeć w dół, aby uniknąć potknięcia się lub prze- jechania urządzeniem po sto- pach. ● Niebezpieczeństwo zetknięcia się z odsłoniętym no- żem lub uderzenia przez wyrzu- cone przedmioty. Nie przechylać urządzenia podczas uruchamia- nia silnika lub podczas pracy sil- nika. Jeśli przechylenie jest absolutnie konieczne, np. w celu ułatwienia rozruchu, można podnieść przód urządzenia o 5 cm. W tym celu należy ostroż- nie przesunąć uchwyt w dół. Przed rozpoczęciem koszeniaPolski 155 należy ustawić maszynę w jej normalnej pozycji roboczej (tzn. wszystkie cztery koła na ziemi). ● Noże stykające się z kablem przewodzącym prąd mogą do- prowadzić prąd do nieosłonię- tych metalowych części urządzenia i być przyczyną po- rażenia prądem. 몇 OSTRZEŻENIE ● Noże urzą- dzenia są ostre. Podczas mon- tażu, wymiany, czyszczenia lub kontroli osadzenia śrub należy nosić solidne rękawice ochron- ne i pracować ostrożnie. ● Aby zachować równowagę, należy wymieniać zużyte lub uszkodzo- ne części w zestawach. ● Upew- nić się, że urządzenie jest w bezpiecznym stanie, sprawdza- jąc w regularnych odstępach czasu, czy sworznie, nakrętki i śruby są mocno dokręcone. ● Przed uruchomieniem urzą- dzenia należy wymienić zużyte lub uszkodzone części. ● Nigdy nie uruchamiać urządzenia, jeśli włącznik/wyłącznik na uchwycie nie włącza się lub nie wyłącza prawidłowo. ● Nie obsługiwać urządzenia na siłę. ● Wyłączyć silnik w celu zatrzymania noży podczas transportu narzędzia do lub z obszaru koszenia lub podczas przechylania narzędzia podczas przechodzenia przez powierzchnie inne niż trawa. ● Przed przekroczeniem żwiru należy zatrzymać nóż. ● Nigdy nie używać urządzenia z uszko- dzonymi urządzeniami ochron- nymi lub bez urządzeń zabezpieczających, takich jak deflektory i / lub kosz na trawę. ● Nie należy umieszczać rąk lub stóp w pobliżu obracających się części lub pod nimi. Włączyć sil- nik zgodnie z instrukcją. ● Nigdy nie podnosić ani nie przenosić urządzenia, gdy pracuje silnik. ● Nierówny teren zwiększa ryzy- ko poślizgu i wypadków. Unikać dziur, bruzd, wybojów, kamieni i innych ukrytych przedmiotów. ● Urządzenie należy urucha- miać tylko wtedy, gdy operator znajduje się w bezpiecznym miejscu za uchwytem. Wszystkie cztery koła znajdu- ją się na ziemi. Wyrzut trawy nie jest odsło- nięty, ale zabezpieczony ko- szem na trawę lub osłoną. Ręce i stopy wszystkich osób znajdują się daleko od obudo- wy tnącej. ● \Wyłączyć silnik i wyjąć klu- czyk zabezpieczający. Upewnić się, że wszystkie ruchome czę- ści są całkowicie zatrzymane: Za każdym razem, gdy pozo- stawia się urządzenie bez nadzoru, również przy usuwa- niu ścinków trawy. Przed usunięciem blokady lub czyszczeniem otworu wyrzu- towego.156 Polski Przed kontrolą, czyszczeniem lub pracą przy urządzeniu. Po trafieniu na ciało obce. Sprawdzić urządzenie pod ką- tem uszkodzeń i naprawić je przed ponownym uruchomie- niem. Przed zdjęciem kosza na tra- wę lub otwarciem osłony wy- rzutu trawy. Jeśli urządzenie zaczyna wi- brować nienormalnie. Natych- miast sprawdzić urządzenie: – Pod kątem luźnych części. Dokręcić poluzowane czę- ści. – Pod kątem uszkodzeń, w szczególności noża. Napra- wić lub wymienić uszkodzo- ne części. 몇 OSTROŻNIE ● Regularnie sprawdzać kosz na trawę pod kątem zużycia. UWAGA ● Upewnić się, że ka- bel sterowania silnikiem nie jest ściśnięty lub w inny sposób uszkodzony podczas montażu lub składania uchwytu. Ryzyko resztkowe 몇 OSTRZEŻENIE ● Nawet jeśli urządzenie jest używane zgodnie z zalecenia- mi, pewne ryzyko resztkowe pozostaje. Podczas użytkowa- nia sprzętu mogą wystąpić na- stępujące zagrożenia: Wibracje mogą powodować obrażenia ciała. Do każdego zadania należy używać odpo- wiednich narzędzi, dołączo- nych uchwytów oraz ograniczać czas pracy i eks- pozycję. Hałas może spowodować uszkodzenie słuchu. Nosić ochronę słuchu i ograniczyć narażenie. Urazy spowodowane kontak- tem z nożami. Urazy spowodowane przez przedmioty wyrzucane w po- wietrze. Zmniejszenie ryzyka 몇 OSTROŻNIE ● Dłuższe używanie urządzenia może prowadzić do zaburzeń ukrwienia w dłoniach na skutek wibracji. Nie jest możliwe ogól- ne ustalenie czasu użytkowa- nia, ponieważ zależy on od szeregu czynników: Indywidualna skłonność do złego ukrwienia (często zimne palce, mrowienie w palcach) Niska temperatura otoczenia. Dla ochrony dłoni należy nosić ciepłe rękawice. Mocne ściskanie pogarsza ukrwienie. Ciągła praca działa gorzej niż praca z przerwami. Jeżeli przy regularnym, długo- trwałym używaniu urządzenia wielokrotnie powtarzają się określone objawy, np. mrowie- nie w palcach, zimne palce,Polski 157 należy zasięgnąć porady leka- rza. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem NIEBEZPIECZEŃSTWO Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem Zagrożenie życia z powodu ran ciętych Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Bezprzewodowa kosiarka do trawy jest przeznaczo- na do zastosowań komercyjnych. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku zewnętrznego. Urządzenie jest przeznaczone do koszenia trawni- ków domowych. Urządzenie jest przeznaczone do pchania rękami lub użytkowania za pomocą funkcji Power Assist. Nie wolno ciągnąć urządzenia. Nie wolno jeździć na urządzeniu. Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne. Za szkody powstałe w wyniku niezgodnej z przeznacze- niem eksploatacji urządzenia odpowiada użytkownik. Ochrona środowiska Materiały, z których wykonano opakowania, na- dają się do recyklingu. Opakowania poddać utyli- zacji przyjaznej dla środowiska naturalnego. Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawi- dłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domo- wych. Wskazówki dotyczące składników (REACH) Aktualne informacje dotyczące składników można zna- leźć na stronie: www.kaercher.com/REACH Akcesoria i części zamienne Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części za- mienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i beza- waryjną pracę urządzenia. Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com. Zakres dostawy Zakres dostawy urządzenia jest przedstawiony na opa- kowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akceso- riach lub szkód powstałych w transporcie należy zwró- cić się do dystrybutora. Urządzenia zabezpieczające 몇 OSTROŻNIE Brak urządzeń zabezpieczających lub zmiany wpro- wadzone w urządzeniach Urządzenia zabezpieczające służą ochronie użytkowni- ka. Dlatego nigdy nie wolno zmieniać ani pomijać urządzeń zabezpieczających. Zabezpieczenie przed przeciążeniem Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie przed przeciążeniem. W przypadku wykrycia przeciążenia urządzenie wyłącza się automatycznie. Ochrona przed przechyleniem Urządzenie jest wyposażone w przełącznik dźwigienko- wy, który uniemożliwia uruchomienie urządzenia, jeśli kąt nachylenia jest większy niż 45°. Symbole na urządzeniu Opis urządzenia W niniejszej instrukcji obsługi opisany jest maksymalny zakres wyposażenia. W zależności od modelu występu- ją różnice w zakresie dostawy (patrz opakowanie). Ilustracje patrz strona z grafikami. Rysunek A 1 Odblokowanie zestawu akumulatorów2 Wskaźnik stanu naładowania3 Tabliczka znamionowa4 Dźwignia Push Assist5 Dźwignia Wł. / Wył.6 Regulator suwakowy do ustawiania prędkości7 Przycisk uruchamiania8 Kabel sterujący silnikiem Przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instruk- cji bezpieczeństwa. Przed użyciem produktu należy przeczytać i zrozumieć wszystkie in- strukcje. Uważać na wyrzucane i latające przedmioty. Trzymać wszystkich przyglądających się, w szczególności dzieci i zwierzęta domowe, w odległości co najmniej 15 m od miejsca pra- cy. Uważać na ostre noże. Po wyłączeniu silnika ostrza nadal się obracają. Przed rozpoczęciem konserwacji wyjąć klu- czyk zabezpieczający. Podczas pracy należy nosić odpowiednią ochronę oczu i uszu. Nie pracować na stromych stokach. Chronić urządzenie przed deszczem. Gwarantowany poziom ciśnienia akustycz- nego podany na etykiecie wynosi 95 dB.158 Polski 9 Uchwyt teleskopowy 10 Blokada uchwytu 11 Kosz na trawę 12 Szybkozłącze 13 Dźwignia regulacji wysokości cięcia 14 Wskaźnik wysokości koszenia 15 Zabezpieczenie przed wciągnięciem 16 Klin mulczujący 17 * Wyrzut boczny 18 Kluczyk zabezpieczający 19 *Zestaw akumulatorów Battery Power+ 36V (2x) 20 *Ładowarka do szybkiego ładowania Battery+ Po- wer 36V
- opcjonalnie Zestaw akumulatorów Urządzenie można eksploatować z dwoma 36 V Kär- cher Battery Power+ zestawami akumulatorów. Uruchamianie Ustawianie uchwytu
1. Złożyć uchwyt teleskopowy.
a Wyciągnąć oba szybkozłącza. Rysunek B b Obrócić szybkozłącza. Szybkozłącza są odblokowane. c Złożyć uchwyt teleskopowy. d Zablokować szybkozłącza.
2. Wysunąć uchwyt teleskopowy.
a Odblokować blokady uchwytu. Rysunek C b Wyciągnąć całkowicie uchwyt teleskopowy. c Zablokować blokady uchwytu. Wskazówka Urządzenie działa tylko wtedy, gdy uchwyt teleskopowy jest całkowicie wyciągnięty, a blokady uchwytu są za- blokowane.
3. W razie potrzeby ustawić kąt nachylenia uchwytu.
a Wyciągnąć oba szybkozłącza. Rysunek B b Obrócić szybkozłącza. Szybkozłącza są odblokowane. c Wybrać kąt nachylenia. d Zablokować szybkozłącza. Montaż klina mulczującego Klin mulczujący jest używany, gdy ścięta trawa ma po- zostać na trawniku.
1. Pociągnąć uchwyt klina mulczującego do góry.
2. Umieścić klin mulczujący w wyrzucie.
3. Nacisnąć uchwyt klina mulczującego w dół.
Klin mulczujący jest zablokowany w urządzeniu. Montaż kosza na trawę Kosz na trawę jest używany, gdy ścięta trawa ma być zebrana do utylizacji.
1. W razie potrzeby zdjąć klin mulczujący.
a Pociągnąć uchwyt klina mulczującego do góry. Rysunek G Klin mulczujący zostaje odblokowany. b Wyjąć klin mulczujący z wyrzutu
2. Zawiesić kosz w wyrzucie.
Rysunek H Montaż bocznego wyrzutu Wyrzut boczny stosuje się, gdy trawa ma być wyrzuca- na z boku.
1. W razie potrzeby zdjąć klin mulczujący.
a Pociągnąć uchwyt klina mulczującego do góry. Rysunek G Klin mulczujący zostaje odblokowany. b Wyjąć klin mulczujący z wyrzutu
2. Zawiesić boczny wyrzut na rynnie wyrzutowej.
Rysunek I Montaż zestawów akumulatorów
1. Wsuwać zestawy akumulatorów w mocowanie urzą-
dzenia do momentu, aż zostaną zablokowane. Rysunek J Wkładanie klucza zabezpieczającego
1. Włożyć klucz zabezpieczający.
Rysunek K Oznaczenie na kluczu zabezpieczającym wskazuje, który zestaw akumulatorów jest używany podczas pracy. Działanie Ogólne wskazówki dotyczące obsługi kosiarki Żywotność akumulatora zależy od kilku czynników: stanu, długości i gęstości trawy, ustawionej wysokości koszenia. Maksymalne wydajność powierzchniowa w zależności od właściwości trawy: ok. 2500 m
Wynik procesu koszenia można zoptymalizować w na- stępujący sposób: Skosić nie więcej niż jedną trzecią wysokości trawy. Podczas koszenia wysokiej trawy zmniejszyć pręd- kość, z jaką narzędzie jest popychane lub przesuwa się do przodu, gdy aktywna jest funkcja Push Assist. Wskazówka Nie kosić mokrej trawy. Mokra trawa przykleja się do spodu kosiarki i uniemożliwia prawidłowe zbieranie do kosza lub wyrzucanie skoszonej trawy. Koszenie trawy 몇 OSTRZEŻENIE Podnoszenie lub przechylanie kosiarki podczas pracy Rany cięte Nóż kosiarki zasilanej z akumulatora obraca się mniej więcej równolegle do podłoża, po którym się porusza. Podczas koszenia należy zwrócić uwagę, aby wszyst- kie cztery koła dotykały podłoża.
1. Zamontować kosz na trawę, boczny wyrzut lub klin
mulczujący (patrz rozdział Uruchamianie).
2. Ustawić wysokość koszenia za pomocą dźwigni re-
gulacji wysokości koszenia. Rysunek L Wysokość koszenia zależy od stanu, długości i gę- stości trawy (patrz rozdział Ogólne wskazówki doty- czące obsługi kosiarki).
3. Nacisnąć dźwignię Wł. / Wył.
4. Nacisnąć przycisk Start. Przytrzymać przy tym wci-
śniętą dźwignię Wł. / Wył.Polski 159 Urządzenie się uruchomi. Podczas pracy z koszem na trawę należy go regularnie opróżniać, w przeciwnym razie wyrzut może zostać za- blokowany przez trawę (patrz rozdział Opróżnianie ko- sza na trawę). Funkcja Push Assist Funkcja Push Assist aktywuje funkcję samobieżną urządzenia. Dźwignia Wł./Wył. została naciśnięta.
1. Nacisnąć dźwignię Push Assist.
Rysunek N Funkcja Push Assist zostaje włączona. Urządzenie jedzie do przodu bez konieczności popychania go przez użytkownika.
2. Aby ustawić prędkość, z jaką urządzenie powinno
jechać do przodu, użyć regulatora suwakowego. Rysunek O
3. Puścić dźwignię Push Assist.
Rysunek P Funkcja Push Assist zostaje wyłączona. Urządzenie kontynuuje koszenie, jednak użytkownik musi je pchać. Przerwanie pracy
1. Zwolnić dźwignię Wł./Wył.
Rysunek Q Silnik się zatrzymuje. Opróżnianie kosza na trawę
1. Wyjąć kosz na trawę.
Rysunek R Podczas wyjmowania kosza na trawę należy upew- nić się, że kabel sterujący silnika pozostaje w uchwycie na kabel.
2. Opróżnić kosz na trawę.
Wyjąć klucz zabezpieczający Klucz zabezpieczający należy wyjąć przed wyjęciem zestawu akumulatorów.
1. Wyciągnąć klucz zabezpieczający z urządzenia.
Rysunek S Wyjmowanie zestawów akumulatorów Wskazówka W przypadku dłuższych przerw w pracy należy wyjąć oba zestawy akumulatorów z urządzenia i zabezpie- czyć je przed użytkowaniem przez osoby niepowołane
1. Pociągnąć przycisk odblokowania zestawu akumu-
latorów w kierunku zestawu. Rysunek T
2. Nacisnąć przycisk odblokowania zestawu akumula-
torów, aby odblokować zestaw.
3. Wyjąć zestaw akumulatorów z urządzenia.
1. Wyjąć zestawy akumulatorów z urządzenia (patrz
rozdział Wyjmowanie zestawów akumulatorów).
2. Oczyścić urządzenie (patrz rozdział Czyszczenie
urządzenia). Transport 몇 OSTRZEŻENIE Ostry nóż Rany cięte Należy zachować ostrożność podczas przechylania lub podnoszenia urządzenia. Wszystkie części ciała należy trzymać z dala od noża.
1. Wyłączanie urządzenia (patrz rozdział Przerwanie
2. Sprawdzić, czy nóż przestał się obracać.
3. Poczekać, aż urządzenie ostygnie.
4. Wyjąć kluczyk zabezpieczający.
5. Wyjąć zestawy akumulatorów (patrz rozdział Wyj-
mowanie zestawów akumulatorów).
6. Na czas transportu w pojazdach należy zabezpie-
czyć urządzenie przed ślizganiem się i przechyle- niem. Składowanie Przed każdym składowaniem wyczyścić urządzenie (patrz rozdział Czyszczenie urządzenia).
1. Wyjąć kluczyk zabezpieczający.
2. Wyjąć zestawy akumulatorów (patrz rozdział Wyj-
mowanie zestawów akumulatorów).
3. Odblokować blokady uchwytu.
4. Wsunąć całkowicie uchwyt teleskopowy.
5. Zablokować blokady uchwytu.
6. Poluzować szybkozłącze i złożyć uchwyt.
7. Przechowywać urządzenie w suchym, dobrze wen-
tylowanym miejscu. Trzymać z dala od substancji powodujących korozję, takich jak substancje che- miczne stosowane w ogrodach i sole odladzające. Nie składować urządzenia na zewnątrz. Czyszczenie i konserwacja 몇 OSTRZEŻENIE Ostry nóż Rany cięte Należy zachować ostrożność podczas przechylania lub podnoszenia urządzenia. Wszystkie części ciała należy trzymać z dala od noża. Czyszczenie urządzenia
1. Wyjąć kluczyk zabezpieczający.
2. Wyjąć zestawy akumulatorów (patrz rozdział Wyj-
mowanie zestawów akumulatorów).
3. Po każdym użyciu należy oczyścić powierzchnię
urządzenia miękką, suchą szmatką lub szczotką. Rysunek W Przed dłuższym przechowywaniem należy oczyścić nóż.
4. Przechylić urządzenie na bok.
5. Do czyszczenia noża i dolnej części urządzenia na-
leży użyć szczotki. Rysunek Y Usuwanie zatorów 몇 OSTRZEŻENIE Usuwanie zatorów Zranienia spowodowane ostrym nożem lub przedmiota- mi o ostrych krawędziach Podczas sprawdzania lub usuwania zatorów należy no- sić rękawice ochronne.
1. Wyłączyć urządzenie i poczekać, aż nóż się zatrzy-
2. Wyjąć kluczyk zabezpieczający.
3. Wyjąć zestawy akumulatorów (patrz rozdział Wyj-
mowanie zestawów akumulatorów).
4. Wyjąć kosz na trawę i sprawdzić, czy nie ma w nim
zatorów. W razie potrzeby usunąć zatory.
5. Sprawdzić wyrzut pod kątem zatorów. W razie po-
trzeby usunąć zatory.160 Polski
6. Przechylić urządzenie na bok.
7. Sprawdzić spód urządzenia i nóż pod kątem zato-
rów. Ostrożnie usuwać zatory, ponieważ nóż może poruszać się podczas pracy. Wymiana noża
1. Wyjąć kluczyk zabezpieczający.
2. Wyjąć zestawy akumulatorów (patrz rozdział Wyj-
mowanie zestawów akumulatorów).
3. Wyczyścić spód urządzenia (patrz rozdział Czysz-
4. Unieruchomić nóż i odkręcić śrubę.
5. Wyjąć i zutylizować nóż.
6. Włożyć nowy nóż do uchwytu.
7. Unieruchomić nóż i dokręcić śrubę.
Rysunek AC Usuwanie usterek Usterki mają często proste przyczyny, które można usu- nąć samodzielnie, korzystając z poniższego przeglądu. W razie wątpliwości lub wystąpienia usterek innych niż wymienione należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Urządzenie wyłącza się Zadziałało zabezpieczenie urządzenia przed przeciąże- niem.
1. Zwolnić dźwignię Wł./Wył.
2. Nacisnąć przycisk uruchamiania i dźwignię Wł./Wył.
Zadziałało zabezpieczenie termiczne zestawu akumu- latorów.
1. Poczekać, aż temperatura zestawu akumulatorów
znajdzie się w normalnym zakresie.
2. Jeśli urządzenia nie można włączyć, należy nałado-
wać akumulator. Wskaźnik stanu naładowania nie wyświetla się Zadziałało zabezpieczenie termiczne zestawu akumu- latorów. Zwolnić dźwignię Wł./Wył. Wyjąć zestaw akumulatorów. Dane techniczne Zmiany techniczne zastrzeżone. Gwarancja W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określo- ne przez dystrybutora urządzeń Kärcher. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiało- wym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwaran- cyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowe- go. (Adres znajduje się na odwrocie) Deklaracja zgodności UE Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urzą- dzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowią- zującym zasadniczym wymogom dyrektyw UE dotyczą- cym bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nieuzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodu- ją utratę ważności tego oświadczenia. Produkt: Akumulatorowa kosiarka do trawy Typ: 1.042-50x.x Obowiązujące dyrektywy UE 2000/14/WE (+2005/88/WE) 2014/30/UE 2006/42/WE (+2009/127/WE) 2011/65/UE Zastosowane normy zharmonizowane EN 50581: 2012 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 60335-2-77:2010 EN 62233: 2008 Zastosowana metoda oceny zgodności 2000/14/WE i zmieniona przez 2005/88/WE Załącznik
Poziom mocy akustycznej dB(A) Zmierzony: 93,7 Gwarantowany: 95 Nazwę i adres zaangażowanej jednostki notyfikowa- nej TÜV Rheinland LGA Products GmbH (NB 0197) Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważ- nienia zarządu. Administrator dokumentacji: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 01.11.2018 Wydajność urządzenia Napięcie nominalne V 36 Szerokość cięcia cm 53 Wysokość cięcia cm 3-11 Pojemność kosza na trawę l 70 Maksymalna prędkość /min 3100 ±
Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-77 Poziom ciśnienie akustycznego
dB(A) 82,2 Niepewność pomiaru K
dB(A) 3,0 Poziom mocy akustycznej L
niepewność pomiaru K
dB(A) 95 Drgania prawego uchwytu prze- noszone przez kończyny górne m/s
0,8 Drgania lewego uchwytu przeno- szone przez kończyny górne m/s
0,8 Niepewność pomiaru K m/s
1,5 Wymiary i masa Dł. x szer. x wys. mm 1568 x 548 x
Notice-Facile