LM 53036 Bp - Soffiatore Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LM 53036 Bp Kärcher in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Tosaerba a batteria |
| Marca | Kärcher |
| Modello | LM 53036 Bp |
| Tensione nominale | 36 V |
| Larghezza di taglio | 53 cm |
| Altezza di taglio | 3 – 11 cm (regolabile) |
| Volume del sacco di raccolta | 70 L |
| Velocità di rotazione max. | 3100 ± 5 % /min |
| Peso (senza batteria) | 32,6 kg |
| Dimensioni (L x l x h) | 1568 x 548 x 1075 mm |
| Alimentazione | Batteria Kärcher Battery Power+ 36 V (2x opzionale) |
| Funzione Push Assist | Sì (autotrazione) |
| Funzione mulching | Sì (otturatore incluso) |
| Espulsione laterale | Sì (opzionale) |
| Livello di pressione acustica (L_pA) | 82,2 dB(A) |
| Livello di potenza acustica (garantito) | 95 dB(A) |
| Vibrazioni mano-braccio | 0,8 m/s² (incertezza 1,5 m/s²) |
| Protezione da sovraccarico | Sì (spegnimento automatico) |
| Protezione anti-rovesciamento | Sì (arresto se inclinazione > 45°) |
| Manico telescopico | Sì, regolabile in altezza e inclinazione |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno morbido e asciutto dopo ogni utilizzo; pulire la lama prima di un lungo stoccaggio; indossare guanti |
| Riparabilità | Parti soggette a usura (lama) sostituibili; utilizzare accessori originali Kärcher |
| Garanzia | Secondo le condizioni del paese (difetti di materiale o di fabbricazione) |
| Utilizzo conforme | Uso professionale e privato, taglio di prato all'aperto |
Domande frequenti - LM 53036 Bp Kärcher
Domande degli utenti su LM 53036 Bp Kärcher
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LM 53036 Bp - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LM 53036 Bp del marchio Kärcher.
MANUALE UTENTE LM 53036 Bp Kärcher
Avvertenze di sicurezza.... 33
Impiego conforme alla destinazione.... 37
Tutela dell'ambiente 37
Accessori e ricambi 38
Volume di fornitura 38
Dispositivi di sicurezza 38
Simboli riportati sull'apparecchio.... 38
Descrizione dell'apparecchio.... 38
Messa in funzione 38
Messa in funzione 39
Trasporto 40
Stoccaggio.... 40
Cura e manutenzione 40
Guida alla risoluzione dei guasti.... 40
Dati tecnici.... 41
Garanzia....41
Dichiarazione di conformità UE 41
Avvertenze di sicurezza


Prima dell'utilizzo iniziale dell'apparecchio leggere le presenti avvertenze di sicurezza, le presenti istruzioni originali, le avvertenze di sicurezza allegate all'unità accumulatore e le istruzioni originali allegate all'unità accumulatore/caricabatterie e attenervisi. Agire secondo quanto indicato nelle istruzioni. Conservare i libretti per un uso futuro o per un successivo proprietario.
Osservare sempre sia le indicazioni riportate nelle istruzioni, sia le norme generali vigenti in materia di sicurezza/antinfortunistica.
Livelli di pericolo
PERICOLO
- Indica un pericolo imminente che determina lesioni gravi o la morte.
⚠AVVERTIMENTO
- Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.
⚠️PRUDENZA
- Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere.
ATTENZIONE
- Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose.
Avvertenze di sicurezza generali
⚠PERICOLO • Poiché può amputare gli arti, l'apparecchio può provocare gravi danni alle persone e addirittura la morte e può anche scaraventare in aria oggetti. • Lesioni gravi in seguito ad operazioni svolte senza la dovuta concentrazione. Non usare l'apparecchio se si è sotto l'influsso di droghe, alcool o medicinali oppure se si è stanchi.
⚠AVVERTIMENTO • Bambini e persone che non conoscono queste istruzioni non possono utilizzare l'apparecchio. Le disposizioni locali possono limitare l'età degli operatori. • Ai bambini non è consentito giocare con l'apparecchio. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochi con l'apparecchio. • Utilizzare l'apparecchio esclusivamente con l'unità accu-
mulatore specificata in queste istruzioni per l'uso. Quando si utilizzano apparecchi alimentati a batteria, seguire le misure precauzionali di base per ridurre il rischio di lesioni, incendi e perdite della batteria. • Quando si lavora con l'apparecchio, indossare pantaloni lunghi e pesanti, indumenti a maniche lunghe e stivali antiscivolo. Non usare l'apparecchio scalzi. Non indossare sandali o pantaloni corti. Evitare di indossare indu-menti larghi oppure con lacci e nastri. • Indossare degli occhiali di protezione o di sicurezza dotati di antispruzzo laterale.
- Condurre l'apparecchio sempre in senso trasversale lungo un pendio. Esiste il pericolo di lesioni gravi se l'apparecchio viene condotto su e giù durante i lavori in pendenza. - Mentre si usa l'apparecchio non si deve correre ma camminare. Garanti-re una posizione solida e sicura e mantenere l'equilibrio, soprattutto quando si lavora sui pendii.
- Pericolo di infortuni dovuti a scivolamento. Non utilizzare l'apparecchio sull'orlo di pendii, fossi, pendenze eccessive o scarpate.
⚠PRUDENZA • Acquisire familiarità con i comandi e con l'uso corretto dell'apparecchio.
Sicurezza della postazione di lavoro
⚠PERICOLO ● Pericolo di le- sioni gravi se dalla lama di taglio vengono lanciati in aria oggetti oppure se filo o corda si impi- gliano nell'attrezzo da taglio. Pri- ma dell'uso, ispezionare accuratamente l'area di lavoro e rimuovere eventuali oggetti co- me pietre, bastoni, metalli, fili, ossa o giocattoli. ● Non utilizza- re mai l'apparecchio se in un raggio di 15 m sono presenti persone, in particolare bambini o animali, poiché esiste il perico- lo che dalla lama di taglio venga- no lanciati oggetti. ● Pericolo di esplosioni. L'apparecchio gene- ra scintille che possono incen- diare polvere, gas o vapori. Non utilizzare l'apparecchio in am- bienti soggetti al rischio di esplo- sioni, in cui sono presenti liquidi, gas o polveri infiammabili.
- Gravi incidenti con bambini. I bambini possono infatti essere attratti dall'apparecchio e dall'attività. Tenere d'occhio i bambini, perché potrebbero non trovarsi dove li avete visti l'ultima volta.
⚠AVVERTIMENTO • Non utilizzare l'apparecchio in caso di pericolo di folgorazione (caduta di fulmini). • Eseguire la tosatura sempre alla luce del giorno o in presenza di una buona luce artificiale. • Tenere i bambini lontano dall'area di tosatura e
farli sorvegliare da un adulto che non sia l'operatore; vigilare attentamente e spegnere la macchina se un bambino entra nell'area di tosatura. • Prestare attenzione quando ci si avvicina ad angoli ciechi, cespugli, alberi oppure oggetti che possono ridurre la visibilità.
ATTENZIONE • L'operatore dell'apparecchiatura è responsabile di incidenti che coinvolgono altre persone o i loro beni.
Funzionamento sicuro
⚠PERICOLO • Prima di usare l'apparecchio accertarsi sempre che le lame, i rispettivi perni e l'unità lame non siano usurati né danneggiati. • Non bloccare mai l'interruttore di accensione/spegnimento nella posizione ON: ciò è estremamente pericoloso. • Non tirare l'apparecchio all'indietro, a meno che non sia assolutamente necessario. Se si deve spostare l'apparecchio da una parete o allontanare da un ostacolo, guardare prima di tutto verso il basso in modo da evitare di inciampare o di far passare l'apparecchio sui proprio piedi.
- Pericolo di venire a contatto con la lama scoperta o di essere colpiti da oggetti lanciati dalla stessa. Non inclinare l'apparecchio quando si accende il motore o con il motore acceso. Se un'inclinazione è assolutamente necessaria, per esempio per agevolare l'avviamento, la parte anteriore dell'apparecchio può essere sollevata di 5 cm. A tale scopo abbassare con cautela l'impugnatura. È necessario riportare l'apparecchio sulla normale posizione di funzionamento (cioè con tutte e quattro le ruote a terra) prima di iniziare la tosatura. • Le lame che entrano in contatto con un cavo conduttore possono porre parti metalliche dell'apparecchio sotto tensione e provocare una scossa elettrica.
⚠AVVERTIMENTO • Le lame dell'apparecchio sono affiliate. Indossare guanti di protezione robusti e procedere con cautela quando si effettuano lavori di montaggio, di sostituzione, di pulizia o quando si controlla il fissaggio delle viti. • I componenti usurati o danneggiati van- no sostituiti in serie per mantenere l'equilibrio. • Accertarsi che l'apparecchio si trovi in condizioni di sicurezza verificando a intervalli regolari il serraggio corretto di bulloni, dadi e viti.
- Sostituire i componenti usurati o danneggiati prima di mettere in funzione l'apparecchio. • Non azionare mai l'apparecchio se l'interruttore di accensione/spegnimento integrato nell'impu-gnatura non si accende o non si spegne correttamente. • Non
usare la forza per azionare l'apparecchio. • Arrestare il motore per fermare le lame quando si trasporta l'apparecchio da o verso l'area di tosatura o quando lo si inclina per attraversare superfici diverse da quelle erbose.
- Arrestare la lama prima di passare su una superficie in ghiaia.
- Non utilizzare mai l'apparecchio con dispositivi di protezione difettosi o senza dispositivi di sicurezza come, per esempio, deflettori e/o sacca raccoglierba. • Non tenere le mani o i piedi vicino oppure sotto i componenti rotanti. Accendere il motore come da manuale di istruzioni.
- Mai sollevare o trasportare l'apparecchio con il motore acceso. • Le irregolarità nel terreno aumentano il rischio di scivolamento e di incidenti. Evitare buchi, solchi, irregolarità del terreno, pietre o altri oggetti nascosti. • Avviare l'apparecchio solo quando ci si trova nella zona di sicurezza dietro il manico.
- Tutte e quattro le ruote devono poggiare sul suolo.
- Il canale di espulsione dell'erba non deve essere scoperto ma protetto dalla sacca raccoglierba o dalla copertura.
- Gli arti di tutte le persone devono essere lontani dal carter del gruppo di taglio.
- Spegnere il motore e sfilare la chiave di sicurezza. Accertarsi
che tutti i componenti mobili si siano fermati completamente:
- Ogni volta che si lascia l'apparecchio incustodito, anche durante lo smaltimento dello sfalcio.
- Prima di rimuovere un bloccaggio o di pulire l'apertura di espulsione dell'erba.
- Prima di controllare, pulire o eseguire lavori sull'apparecchio.
- Dopo l'impatto con un corpo estraneo. Prima di riavviare l'apparecchio, controllare se questo presenta punti danneggiati e, se necessario ripararli.
- Prima di rimuovere la sacca raccoglierba o di aprire la co-pertura dell'espulsione dell'er-ba.
- Se l'apparecchio comincia a vibrare in modo insolito. Controllare immediatamente se l'apparecchio:
- Presenta componenti allentati. Serrare i componenti eventualmente allentati.
- Se ci sono punti danneggiati, in particolare sulla lama. Riparare o sostituire i componenti danneggiati.
⚠️PRUDENZA • Controllare con regolarità se la sacca racco-glierba presenta tracce di usura.
ATTENZIONE • Accertarsi che il cavo di comando del motore non venga mai schiacciato, o
comunque danneggiato, durante il montaggio o il ripiegamento del manico.
Rischi residui
⚠AVVERTIMENTO
- Anche se l'uso dell'apparecchio è conforme alle prescrizioni, sussistono ugualmente determinati rischi residui. Dall'uso dell'apparecchio possono scaturire i seguenti pericoli:
- La vibrazione può provocare lesioni. Utilizzare gli utensili giusti per ogni lavoro, usare le impugnature previste e limitare il tempo di lavoro e l'esposizione.
- Il rumore può causare danni all'udito. Usare una protezione dell'udito e limitare la sollecitazione.
- Rischio di lesioni dovute al contatto con le lame.
- Rischio di lesioni causate da oggetti lanciati.
Riduzione dei rischi
⚠ PRUDENZA
- Un uso prolungato dell'apparecchio può causare disturbi vascolari nelle mani, dovuti alle vibrazioni. Non è possibile stabilire tempi generalizzati di utilizzo, dato che sono soggetti a diversi fattori:
- Predisposizione alla circolazione sanguigna insufficiente
(dita spesso fredde e formico- lio)
- Bassa temperatura ambiente. Indossare guanti caldi per proteggere le mani.
- Se l'oggetto viene afferrato troppo saldamente la circolazione sanguigna può essere ostacolata.
- Un funzionamento interrotto da pause è meglio di un fun-zionamento continuo.
Consigliamo di effettuare una visita medica in caso di utilizzo regolare e continuo dell'apparecchio o se i sintomi si verificano ripetutamente, p. es. formicolio e dita fredde.
Impiego conforme alla destinazione
△PERICOLO
Impiego non conforme alle disposizioni
Pericolo di morte per ferite da taglio
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in modo conforme alle disposizioni.
- Il tosaerba a batteria è adatto all'uso commerciale.
- L'apparecchio è previsto solo per l'impiego all'aperto.
- L'apparecchio è destinato alla tosatura dell'erba di prati domestici.
- L'apparecchio è stato concepito per essere spinto a mano oppure per essere utilizzato con la funzione Power-Assist. L'apparecchio non deve essere tirato.
- Non si deve salire sull'apparecchio.
Qualsiasi altro utilizzo non è consentito. L'utente è responsabile dei danni causati da un uso improprio.
Tutela dell'ambiente

I materiali d'imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.

Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e spesso componenti come batterie, accumulatori oppure olio che, se usati o smaltiti scorrettamente, possono costituire
un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
Avvertenze sulle componenti contenute (REACH)
Informazioni aggiornate sulle componenti contenute sono disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REACH
Accessori e ricambi
Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio.
Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com.
Volume di fornitura
Il volume di fornitura dell'apparecchio è riportato sulla confezione. Disimballare la confezione e controllare che il contenuto sia completo. In caso di accessori mancani o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il rivenditore.
Dispositivi di sicurezza
⚠PRUDENZA
Dispositivi di sicurezza mancanti o modificati
I dispositivi di sicurezza sono pensati per proteggere l'utilizzatore.
Non modificare né aggirare mai i dispositivi di sicurezza.
Protezione da sovraccarico
L'apparecchio è dotato di una protezione da sovraccarico. Se si rileva un sovraccarico, l'apparecchio si spegne automaticamente.
Protezione antiribaltamento
L'apparecchio è dotato di un interruttore a levetta, che impedisce l'avvio dell'apparecchio se l'angolo di inclinazione è superiore a 45°.
Simboli riportati sull'apparecchio

Seguire tutti gli avvertimenti e le avvertenze di sicurezza. Prima di usare il prodotto, devono essere state lette e comprese tutte le rispettive istruzioni.
Fare attenzione agli eventuali oggetti lanciati o volanti.

Tenere tutti i presenti, in particolare bambini e animali, a una distanza di almeno 15 m dall'area di lavoro.

Tenere conto delle lame affiliate. Le lame continuano a girare dopo che è stato spento il motore.

Prima della manutenzione estrarre la chiave di sicurezza.

Durante il lavoro indossare occhiali protettivi e una protezione dell'udito adatti.

Non lavorare su forti pendii.

Non esporre l'apparecchio alla pioggia.


Il livello di pressione acustica garantito indicato in etichetta è 95 dB.
Descrizione dell'apparecchio
Nelle presenti istruzioni per l'uso viene descritta la dotazione massima. A seconda del modello possono variare gli elementi inclusi in dotazione (vedi imballaggio). Per le figure vedi pagina dei grafici.
Figura A
① Sbloccaggio dell'unità accumulatore
② Indicatore di carica batteria
③ Targhetta
④ Leva Push Assist
⑤Leva ON / OFF
⑥ Cursore di controllo della velocità
⑦ Pulsante di avviamento
⑧ Cavo di controllo del motore
⑨ Manico telescopico
⑩Blocco del manico
⑪ Borsa raccoglierba
⑫Chiusura rapida
⑬Leva di regolazione dell'altezza di taglio
⑭Visualizzazione dell'altezza di taglio
15 Elemento di protezione
⑯Cuneo mulching
17* Scarico laterale
18 Chiave di sicurezza
⑲*Unità accumulatore Battery Power+ 36V (2x)
20*Caricabatterie rapido Battery Power+ 36V
* opzionale
Unità accumulatore
L'apparecchio può essere utilizzato con due Kärcher Battery Power+ 36 V unità accumulatore.
Messa in funzione
Regolazione del manico
- Ripiegare il manico telescopico.
a Estrarre entrambe le chiusure rapide. Figura B
b Ruotare le chiusure rapide. Le chiusure rapide sono sbloccate.
c Ripiegare il manico telescopico. d Bloccare le chiusure rapide.
- Estendere il manico telescopico.
a Sbloccare i blocchi del manico. Figura C
b Estrarre completamente il manico telescopico. c Bloccare i blocchi del manico.
Nota
L'apparecchio funziona solo se il manico telescopico è completamente estratto e i blocchi del manico sono bloccati.
- Event. regolare l' angolo d'inclinazione del manico.
a Estrarre entrambe le chiusure rapide.
Figura B
b Ruotare le chiusure rapide.
Le chiusure rapide sono sbloccate.
c Scegliere l'angolo d'inclinazione.
d Bloccare le chiusure rapide.
Montaggio del cuneo mulching
Il cuneo mulching viene usato quando lo sfalcio deve re- stare sul prato.
- Tirare verso l'alto la maniglia del cuneo mulching.
Figura E
- Posizionare il cuneo mulching nel canale di espulsione.
Figura F
- Premere verso il basso la maniglia del cuneo mulching.
Il cuneo mulching è bloccato nell'apparecchio.
Montare la sacca raccoglierba
La sacca raccoglierba si usa per raccogliere lo sfalcio allo scopo di smaltirlo.
- Eventualmente rimuovere il cuneo mulching.
a Tirare verso l'alto la maniglia del cuneo mulching.
Figura G
Il cuneo mulching è sbloccato.
b Rimuovere il cuneo mulching dal canale di espulsione
- Appendere la sacca raccoglierba al canale di espulsione.
Figura H
Montare lo scarico laterale
Lo scarico laterale viene utilizzato quando gli sfalci devono essere espulsi lateralmente.
- Eventualmente rimuovere il cuneo mulching.
a Tirare verso l'alto la maniglia del cuneo mulching.
Figura G
Il cuneo mulching è sbloccato.
b Rimuovere il cuneo mulching dal canale di espulsione
- Appendere lo scarico laterale sul canale di espulsione.
Figura I
Montaggio dell'unità accumulatore
- Spingere le unità accumulatore nell'alloggiamento dell'apparecchio, finché non si sente lo scatto d'innesto.
Figura J
Inserimento della chiave di sicurezza
- Inserire la chiave di sicurezza.
Figura K
La marcatura sulla chiave di sicurezza indica quale unità accumulatore viene utilizzata durante il funzionamento.
Messa in funzione
Avvertenze generali per l'uso del tosaerba
La durata dell'accumulatore dipende da vari fattori:
- Dalle condizioni, dalla lunghezza e dalla densità dell'erba
● Dall'altezza di taglio impostata
Resa superficiale massima, a seconda della natura dell'erba: circa 2500 m².
Il risultato della tosatura può essere ottimizzato come segue:
- Tagliare al massimo un terzo dell'altezza dell'erba.
- Nel tosare l'erba alta ridurre la velocità con la quale si spinge l'apparecchio o alla quale si procede, con la funzione Push Assist attiva.
Nota
Evitare di tosare erba bagnata. L'erba bagnata si attacca alla parte inferiore del tosaerba impedendo così la raccolta corretta nella sacca raccoglierba o l'espulsione del materiale falciato.
Tosatura dell'erba
⚠AVVERTIMENTO
Sollevamento o ribaltamento del tosaerba durante il funzionamento
Lesioni da taglio
La lama del tosaerba gira all'incirca parallelamente rispetto al suolo su cui si muove. Accertarsi che, durante la tosatura, tutte e quattro le ruote siano a contatto con il terreno.
- Montare la sacca raccoglierba, lo scarico laterale oppure il cuneo mulching (vedere capitolo Messa in funzione).
- Impostare l'altezza di taglio mediante l'apposita leva di regolazione.
Figura L
L'altezza di taglio dipende dalle condizioni, dalla lunghezza e dalla densità dell'erba (vedere capitolo Avvertenze generali per l'uso del tosaerba).
- Premere la leva su ON / OFF.
Figura M
- Premere il pulsante di avvio. Tenere premuta la leva ON / OFF.
L'apparecchio si avvia.
Quando si usa la sacca raccoglierba, lo si deve svuotare a intervalli regolari per evitare che il canale di espulsione dell'erba possa essere intasato dallo sfalcio (vedere capitolo Svuotare la sacca raccoglierba).
Funzione Push Assist
La funzione Push Assist attiva la funzione semovente dell'apparecchio.
La leva ON/OFF è premuta.
- Premere la leva Push Assist.
Figura N
La funzione Push Assist viene attivata. L'apparecchio avanza senza dover essere spinto dall'operatore.
- Utilizzare il cursore di controllo della velocità per impostare la velocità di avanzamento dell'apparecchio.
Figura O
- Rilasciare la leva Push Assist.
Figura P
La funzione Push Assist viene disattivata. L'apparecchio continua a falciare ma deve essere spinto dall'operatore.
Interruzione del funzionamento
- Rilasciare la leva ON / OFF.
Figura Q
Il motore si arresta.
Svuotare la sacca raccoglierba
- Rimuovere la sacca raccoglierba.
Figura R
Nel rimuovere la sacca raccoglierba fare attenzione che il cavo di controllo del motore resti nel fermacavi.
- Svuotare la sacca raccoglierba.
Rimozione della chiave di sicurezza
La chiave di sicurezza deve essere rimossa prima di rimuovere le unità accumulatore.
- Estrarre la chiave di sicurezza dall'apparecchio.
Figura S
Rimozione delle unità accumulatore
Nota
In caso di interruzioni di lavoro prolungate, rimuovere entrambe le unità accumulatore dall'apparecchio e assicurare lo stesso contro l'utilizzo non autorizzato
- Tirare il tasto di sblocco dell'unità accumulatore in direzione dell'unità accumulatore.
Figura T
-
Premere il tasto di sblocco dell'unità accumulatore per sbloccare l'unità accumulatore.
-
Prelevare l'unità accumulatore dall'apparecchio.
Termine del funzionamento
-
Rimuovere le unità accumulatore dall'apparecchio (vedere il capitolo Rimozione delle unità accumulatore).
-
Pulire l'apparecchio (vedere capitolo Pulizia dell'apparecchio).
Trasporto
⚠AVVERTIMENTO
Lama affilata
Lesioni da taglio
Procedere con cautela nel ribaltare o nel sollevare l'apparecchio.
Tenere lontano dalla lama ogni parte del corpo.
-
Spegnere l'apparecchio (vedere capitolo Interruzione del funzionamento).
-
Accertarsi che la lama non giri più.
-
Far raffreddare l'apparecchio.
-
Rimuovere la chiave di sicurezza.
-
Rimuovere le unità accumulatore (vedere capitolo Rimozione delle unità accumulatore).
-
Per il trasporto in veicoli, fissare l'apparecchio in modo che non possa scivolare e ribaltarsi.
Stoccaggio
Prima di ogni immagazzinaggio pulire l'apparecchio (vedere capitolo Pulizia dell'apparecchio).
-
Rimuovere la chiave di sicurezza.
-
Rimuovere le unità accumulatore (vedere capitolo Rimozione delle unità accumulatore).
-
Sbloccare i blocchi del manico.
Figura U
-
Inserire completamente il manico telescopico.
-
Bloccare i blocchi del manico.
-
Svitare le chiusure rapide e ripiegare il manico. Figura V
-
Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e ben ventilato. Tenerlo lontano da agenti corrosivi quali sostanze chimiche per il giardino e fondenti chimici. Non conservare l'apparecchio all'aperto.
Cura e manutenzione
⚠AVVERTIMENTO
Lama affilata
Lesioni da taglio
Procedere con cautela nel ribaltare o nel sollevare l'apparecchio.
Tenere lontano dalla lama ogni parte del corpo.
Pulizia dell'apparecchio
-
Rimuovere la chiave di sicurezza.
-
Rimuovere le unità accumulatore (vedere capitolo Rimozione delle unità accumulatore).
-
Dopo ogni utilizzo pulire la superficie dell'apparecchio usando un panno morbido asciutto o una spazzola.
Figura W
Prima di un immagazzinaggio prolungato pulire la lama.
- Ribaltare l'apparecchio di lato.
Figura X
- Pulire la lama e la parte inferiore dell'apparecchio con una spazzola.
Figura Y
Rimozione dei bloccaggi
⚠AVVERTIMENTO
Rimozione dei bloccaggi
Pericolo di lesioni da taglio a causa della lama affilata o di oggetti a spigoli vivi Indossare guanti di protezione quando si controlla o si rimuove un bloccaggio.
-
Spegnere l'apparecchio e attendere che la lama si sia fermata completamente.
-
Rimuovere la chiave di sicurezza.
-
Rimuovere le unità accumulatore (vedere capitolo Rimozione delle unità accumulatore).
-
Rimuovere la sacca raccoglierba e controllare se sono presenti bloccaggi. Rimuovere gli eventuali bloccaggi.
-
Controllare se il canale di espulsione presenta bloccaggi. Rimuovere gli eventuali bloccaggi.
-
Ribaltare l'apparecchio di lato.
-
Controllare se la parte inferiore dell'apparecchio o la lama presentano bloccaggi. Rimuovere i bloccaggi con cautela: la lama può infatti muoversi durante il procedimento.
Sostituzione della lama
-
Rimuovere la chiave di sicurezza.
-
Rimuovere le unità accumulatore (vedere capitolo Rimozione delle unità accumulatore).
-
Pulire la parte inferiore dell'apparecchio (vedere capitolo Pulizia dell'apparecchio).
-
Fissare la lama e svitare la vite. Figura Z
-
Rimuovere la lama e smaltirla. Figura AA
-
Inserire la lama nuova nel supporto. Figura AB
-
Fissare la lama e serrare la vite. Figura AC
Guida alla risoluzione dei guasti
I guasti hanno spesso cause semplici che possono essere risolte con l'ausilio della panoramica seguente. In caso di dubbi o di guasti qui non menzionati si consiglia di rivolgersi al servizio assistenza autorizzato.
L'apparecchio si spegne
È scattata la protezione da sovraccarico dell'apparecchio.
-
Rilasciare la leva ON / OFF.
-
Premere la leva ON / OFF e l'interruttore di accensione/spegnimento.
È scattata la protezione da sovraccarico dell'unità accu- mulatore.
-
Attendere che la temperatura dell'unità accumulatore abbia raggiunto la fascia normale.
-
Se non si riesce ad accendere l'apparecchio, carica-re l'unità accumulatore.
L'indicatore dello stato di carica non viene visualizzato
È scattata la protezione da sovraccarico dell'unità accu- mulatore.
- Rilasciare la leva ON / OFF.
- Rimuovere l'unità accumulatore.
Dati tecnici
| Dati sulle prestazioni dell'apparecchio |
| Tensione nominale V 36 |
| Larghezza di taglio cm 53 |
| Altezza di taglio cm 3-11 |
| Volume sacca raccoglierba I 70 |
| Velocità massima /min 3100 ± 5% |
| Valori rilevati secondo EN 60335-2-77 | ||
| Livello di pressione acustica L_pA | dB(A) | 82,2 |
| Incertezza K_pA | dB(A) | 3,0 |
| Livello di potenza acustica L_WA + incertezza K_WA | dB(A) | 95 |
| Valore di vibrazione mano-braccio m/s^2 impugnatura destra | 0,8 | |
| Valore di vibrazione mano-braccio m/s^2 impugnatura sinistra | 0,8 | |
| Incertezza K m/s | ^2 | 1,5 |
| Dimensioni e pesi | ||
| Lunghezza x larghezza x altezza | mm | 1568 x548 x1075 |
| Peso (senza unità accumulatore) kg | 32,6 | |
Con riserva di modifiche tecniche.
Garanzia
Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. (Indirizzo vedi retro)
Dichiarazione di conformità UE
Con la presente dichiariamo che la macchina di seguito definita, in conseguenza della sua progettazione e costruzione nonché nello stato in cui è stata immessa sul mercato, è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e salute pertinenti delle direttive UE. In caso di modifiche apportate alla macchina senza il nostro consenso, la presente dichiarazione perde ogni validità.
Prodotto: Tosaerba a batteria Tipo: 1.042-50x.x
Direttive UE pertinenti
2000/14/CE (+2005/88/CE)
2014/30/UE
2006/42/CE (+2009/127/EG)
2011/65/UE
Norme armonizzate applicate
EN 50581: 2012
EN 55014-1: 2017
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017
EN 60335-2-77:2010
EN 62233: 2008
Procedura di valutazione della conformità applicata
2000/14/CE e modificata dalla 2005/88/CE: allegato VI
Livello di potenza acustica dB(A)
Misurato: 93,7
Garantito: 95
Nome e indirizzo dell'organismo notificato che l'ha effettuata
TÜV Rheinland LGA Products GmbH (NB 0197)
Tillystraße 2
D-90431 Norimberga
I firmatari agiscono per incarico e con delega della direzione.
Responsabile della documentazione: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
- Uvol'nite páčku Push Assist.
Obrázok P
Funkcia Push-Assist sa deaktivuje. Prístroj pokračuje v kosení, obsluha ho ale musí tlačit'.