BLV 36240 Battery - Soffiatore Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BLV 36240 Battery Kärcher in formato PDF.
Domande degli utenti su BLV 36240 Battery Kärcher
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BLV 36240 Battery - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BLV 36240 Battery del marchio Kärcher.
MANUALE UTENTE BLV 36240 Battery Kärcher
Avvertenze generali 39
Avverenze di sicurezza. 39
Impiego conforme alla destinazione 45
Tutela dell'ambiente 45
Accessori ericambi 45
Volume di fornitura 45
Dispositivi di sicurezza 45
Simboli riportati sull'apparechio. 45
Descrizione dell'apparechio. 45
Montaggio. 46
Funzionamento. 47
Trasporto e stoccaggio. 48
Cura e manutenzione 48
Guida alla risoluzione dei guasti. 48
Garanzia. 49
Dati tecnici 49
Dichiarazione di conformità UE 49
Avvertenze generali


Prima dell'utilizzo iniziale dell'apparecchio
leggere le presenti avvertenze di sicurezza, le presenti istruzioni originali, le avvertenze di sicurezza allegate all'unità accumulator e le istruzioni originali allegate all'unità accumulator/ caricabatterie standard eattenervisi. Agire secondo quantoindicato nelle istruzioni. Conservare i libretti per un uso futuro o per un successivo proprietario. Osservare sempre sia le indicatezioni riportate nelle istruzioni, sia le norme generali vigenti in materia di sicurezza/antinfortunistica.
Avverenze di sicurezza
Livelli di pericolo
PERICOLO
- Indica un pericolo imminente che determina lesioni gravi o la morte.
△AVVERTIMENTO
- Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.
△PRUDENZA
- Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbscausare lesioni leggere.
ATTENZIONE
- Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose.
Avverenze di sicurezza generali
PERICOLO Lesioni gravi in seguito ad operazioni svolte alla dovuta concentrazione. Non usare l'apparecchio se si è molto l'influsso di drophe, alcool o medicinali oppure se si è stanchi.
AVVERTIMENTO · Leggere le presenti istruzioni e avvertenze di sicurezza. In caso di mancato rispetto delle istruzioni e avvertenze di sicurezza sussiste il pericolo di scosse elettriche e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avventenze di sicurezza per anni esigenza futura. L'apparecchio non è destinato all'utilizzo da parte di bambini o persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o che non hanno acquisito familiarità con queste istruzioni. Le disposizioni locali
possono limitare l'ètà degli operatori. Assicurarsi che tutti i dispositivi di protezione e le impugnaturi siano fissati in modo corretto e sicuro e che siano in buone condizioni. Prima dell'utilizzo assicurarsi che l'apparecchio, tutti i controllingi e i dispositivi di sicurezza funzionino correttamente. Non azionare mai l'apparecchio se l'interrutto di accensione/spegnimento integrato nell'impugnatura non si accende o non si spegne correttamente. Prima di agli utilizzo controllare se il carter presenta danni. I componenti usurati o danneggiati vanno sostituiti in series per mantenere l'equilibrio. Tenere i bambini e altre persone lontano dall'area di lavoro quando si utilizes l'apparecchio. Accertarsi che le aperture di ventilazione siano prive di incrostazioni. Il flusso d'aria cui sono soffiare gli oggetti ad una distanza considerevole. Prima dell'uso, controllare accuratamente se nell'area di lavoro sono presenti oggetti come pietre, frantumi di vetro, chiodi, cavi o fili ed eventualmente rimuoverli. Rischio di lesioni a causa del materiale espulso. Non utilizzato l'apparecchio su superfici pavimentate o ghiaia. Utilizzato l'apparecchio solo su una superficie compatta e piana e nella posizione consigliata.
PRUDENZA · Acquisire familiarità con i comandi e con l'uso corretto dell'apparecchio. · Indossare una protezione dell'udito completa quando si utilizza l'apparecchio. L'apparecchio è estremamente rumoroso e può causare danni permanenti all'udito se non si seguono rigorosamente le istruzioni sull'esposizione, sulla riduzione del rumore e sulla protezione dell'udito. · Indossare una protezione completa per gli occhi quando si utilizza l'apparecchio. Il produttore raccomanda vivamente di indossare una maschera facciale completa o occhiali di protezione complemente chiusi. I normali occhiali o occhiali da sole non protegono dagli oggetti lanciati. · Pericolo di lesioni, se vestiti ampi, capelli o gioielli vengono aspirati dall'ingresso dell'aria dell'apparecchio. Legare i capelli lunghi sopra le spalle. · Quando si lavora con l'apparecchio, indossa rapportaloni lunghi e pesanti, scarpe di sicurezza e quanti della propria misura. Non usare l'apparecchio scalzi. Non indossare gioielli, sandali o pantaloni corti.
ATTENZIONE • L'operaatore dell'apparecchiatura è responsabile di incidenti che coinvolgono altre persono o i loro beni.
Nota In alcune regioni,norme possono limitare l'utilizzo di quest'apparecchio. Farsi consigliare dall'autorità competente in loco. Far sostituire cartelli segnaletici danneggiati o illeggibili sull'apparecchio dal servizio di assistenza clienti autorizzato.
- Prima di utilizzato l'aspiratoresoffiatore a batteria, rimuoverelosporco con un rastrello e una scopa.
Funzionamento sicuro
PERICOLO L'utilizzo in ambienti a rischio di esplosione è vietato.
AVVERTIMENTO • Mante-nere una distanza minima di 15 m da persona e animali. Arrestare l'apparecchio quando qualcuno superaquesta soglia.
- Tenere il viso e il corpo lontani dall'apertura di alimentazione.
- Accertarsi che la camera di alimentazione sia vuota prima di avviare l'apparecchio. Non tenere le mani o altre parti del corpo nella camera di alimentazione, nel canale di espulsione o in altre parti in movimento. Non utilizzato l'apparecchio in caso di pericolò di folgorazione (caduta di fulmini).
- Occorre ave una visualezza ostacoli sull'area di lavoro per poter riconoscere i possibili pericoli. Utilizzato l'apparecchio solo in presenza di una Buona il
luminazione. - Mentre si usa l'apparecchio non si deve corre- re ma camminare. Non procedere all'indietro. Evitare una postura anomala, mettersi in posizione sicura e cercare di mantenere l'equilibrio in agli situazione. - Non utilizzato mai I'apparecchio con dispositivi di protezione difettosi o senza dispositivi di sicurezza, come ad esempio il raccoglitore dei detriti. - Arrestare immediatamente I'apparecchio e verificare I'eventuale presenza di dati o identificare la causa della vibrazione se I'apparecchio è caduta, ha subito un colpo o vibra in modo anomalo. Fare eseguire la riparazione dei dati dal servizio di assistenza clienti autorizzato o sostituire I'apparecchio. - In caso di guasto o di incidente spegnere I'apparecchio e rimuovere il pacco batterie. L'apparecchio cui è essere rimesso in funzione solo dopo essere stato controlato da un centro di assistenza autorizzato. - Rischio di lesioni sulle parti rotanti. Spagnere il motore, rimuovere il pacco batterie e accertarsi che tutti i componenti mobili si siano fermati completeness:
- Prima di allontanarsi dall'apparecchio.
-
Prima di rimuovere i blocchi o di pulire il tubo.
-
Prima di controllare il dispositivo dopo che è stato colpito da un oggetto estraneo.
- Prima di eseguire il controllo, la manutenzione o lavori sull'apparecchio.
PRUDENZA · L'uso di strumenti simili nell'ambiente augmente il rischio di danni all'udito e la probabilità di evitare potenziali pericoli, ad es. Ad esempio, le persone che entrano nell'area di lavoro. · Non apportare modifiche al disposativo e utilizzare solo accessori e parti di ricambio consigliati dal produttore.
Nota • Utilizzare l'apparecchio solo negli orari appropriati. Vanno inoltre osservate le norme e le disposizioni locali. Se si lavora al mattino presto o alla sera tardi, altre persone potrebbero essere disturbate.
Funzionamento sicuro del soffiatore a batteria
PRUDENZA · Pericolo per la salute a causa dell'inalazione di polvere. Durante il lavoro con l'apparecchio indossare una maschera respiratoria. · Inumidire le superfici polverose per ridurre il carico di polvere. · Non utilizzato l'apparecchio vicino ad una finestra aperta. · Non punhare l'ugello del soffiatore verso persona o animali.
ATTENZIONE • Danneggia-mento dell'apparecchio quando
vengono aspirati detriti nella presa d'aria. Non posizionare il soffiatore sopra o vicino a detriti sciolti. • Non inseire mai oggetti nel tubo del soffiatore.
Nota • Utilizzare l'estensione dell'ugello in modo che il flusso d'aria venga diretto al suolo e svolga un'azione efficace.
Funzionamento sicuro dell'aspiratore a batteria
AVVERTIMENTO · Pericolodi lesionse, in modalità di aspirazione, l'aspiratore a batteriavieneutilizzato solo con il tubo diaspirazione superiore. necessariocollegareil tubo di aspirazione superiore e quelloinferiore prima del primo utilizzato.
- Pericolo di lesions causato alla proiezione di detriti. Non utilizzato mai l'aspiratore a batteriezza il sacco di raccolta installato. Prima dell'accensione, assicurarsi che il sacco di raccolta sia in buone condizioni e completamente chiuso. Pericolo di lesions e danni all'apparecchio. Non utilizzato l'apparecchio per aspirare oggetti appuntiti o di granidi dimensioni, come cocci, pietre, bottiglie, lattine o peszi di metallo. Fuoco nel sacco di raccolta. Non aspirare oggetti accesi o incandescenti, come ad esempio sigarette, ceneri da caminetti o griglia. Lesioni gravi dovvute alla rotazione delle pale
della girante. Tenere le parti del corpo lontano delle parti rotanti. Spagnere il motore e attendere che le pale smettano di girare prima di aprire lo sportello dell'aspiratore, collegare / sostituire i tubi o aprire o rimuovere il sacco di raccolta. • Spagnere il motore, rimuovere il pacco batterie e accertarsi che tutte le parti in movimento si siano fermate completamente, prima di rimuovere un'ostruzione.
ATTENZIONE • Ostruzione del tubo di aspirazione. Non tenere il tubo di aspirazione direttamente nel mucchio dello sporco.
Spostare il disposativo da un dato all'altre esternamente al materiale da aspirare. - Mantenere il motore più alto rispetto all'estremità di ingressso del tubo di aspirazione. - Ostruzione dovuta al materiale che fuoriesce nuovamente dall'apertura di aspirazione. Accertarsi che non si accumuli materiale nell'area di passaggio.
Trasporto e stoccaggio sicuri
AVVERTIMENTO • Spegnere l'apparecchio, lasciarlo raffreddare e rimuovere l'unità accumulatoratore prima di riporlo o di trasportalo.
PRUDENZA · Rischio di le sioni e di danneggiamento dell'apparecchio. Durante il trasporto assicurare l'apparecchio
per evitare spostamenti e cadute.
ATTENZIONE - Rimuovere i corpi estranei dall'apparecchio prima di trasportarlo o conservarlo. - Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e ben areato, non accessibile ai bambini. Tenere l'apparecchio a distanza da sostanse corrosive, come le sostanse chimiche per il giardino. - Conservare l'apparecchio soltanto in ambienti chiusi.
Manutenzione e cura sicura AVVERTIMENTO • Spegnere il motore, assicurarsi che tutte le parti mobili siano completely arrestate e rimuovere il pacco batterie prima di ispezionare, pulire o riparare l'apparecchio. • I lavori di assistenza e manutenzione su quello apparecchio richiedono precauzioni e conoscenze speciali e posso sono essere eseguiti solo da personale adeguatamente qualificato. Portare l'apparecchio presso un centro di assistenza autorizzato per la manutenzione. • Accertarsi che l'apparecchio si trovi in condizioni di sicurezza verificando a intervalli regolari il serraggio corretto di bulloni, dadi e viti. • Spagnere il motore, rimuovere il pacco Batterie e accertarsi che tutte le parti in movimento si sa
no fermate completamente, prima di rimuovere un'osluzione.
PRUDENZA · Utilizzato escludivamente accessori e ricambi autorizzati dal produttore. Accessori e ricambi originali garantiscono un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio.
ATTENZIONE • Pulire il prodotto后再ogni utilizzato con un panno morbido e asciutto.
Nota • L'utente può eseguire unicamente le operazioni di regolazione e riparazione descripte in questeistruzioni per l'uso. Per riparazioni di altri genere contattare l'assistenza clienti autorizzata. •Gli adesivi danneggiati o illeggibili vanno fatti sostuire da un centro di assistenza autorizzato.
Rischi residui
△AVVERTIMENTO
- Anche se l'uso dell'apparecchio è conforme alle prescrizioni, sussistono ugualmente determinati rischi residui. Dall'uso dell'apparecchio possono scaturire i seguenti pericoli:
- La vibrazione può provocare lesioni. Per agli lavoro utilizzare gli utensili corretti, usare le impugnature previste e svolgere il lavoro alla velocità più Bassa possibile.
Il rumore può causare danni all'udito. Usare una protezione dell'udito e limitare la sollecitazione.
- Lesioni da oggetti lanciati, che potrebbero fuoriuscire dal turbo di soffiaggio a causa della pressione dell'aria, se il sacco di raccolta non è adeguamenti fissato o se è danneggiato.
- Indossare sempre una protezione per gli occhi.
Riduzione dei rischi
△PRUDENZA
- Un uso prolongato dell'apparecchio può causare disturbi vascolari nelle mani, dovuti alle vibrazioni. Non è possibile stabilire tempi generalizzati di utilizzo, dato che sono soggetti a diversi fattori:
- Predisposizione alla circolazione sanguigna insufficiente (dita spesso frede e formicolio)
Bassa temperatura ambiente. Indossare guanti caldi per proteggere le mani.
Se I'oggettoiene afferrato troppo saldamente la circola-zione sanguigna cui essere ostacolata. - Un funzionamento interrotto da pause è meglio di un funzionamento continuo. Consigliamo di effettare una visita medica in caso di utilizzo
regolare e continuo dell'apparecchio o se i sintomi si verificano ripetutamente, p. es.formicolio e dita frede.
Impiego conforme alla destinazione
△AVVERTIMENO
L'apparecchio non è destinato all'utilizzo da parte di bambini o persone con energia fisiche, sensoriali o mentali ridotte o che non hanno acquisito familiarità con queste istruzioni.
L'apparecchio è previsto solo per l'impiego all'aperto.
L'apparecchio cui esse utilizzato solo in un ambiente asciutto e ben illuminato.
L'apparecchio è progettato per soffiare via e aspirare detriti leggeri come foglie, erba e altri rifiuti di giardino.
- L'apparecchioieneutilizzatoperaspirareepersminuzzareeconservarenelsacco di raccolta sporciziae foglie.
È vietato qualunque altro utilizzato, ad es. l'aspirazione di acqua o di altri liquidi.
Tutela dell'ambiente

I materiali d'imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.

Gli appearecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e spesso componenti come batterie, accumulatori oppure olio che, se usati o smaltiti scorrettamente, possono costituire
un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli apparecchi contrassegnati con quello simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
Avvertenze sulle componenti contenate (REACH)
Informazioni aggiornate sulle componenti contenate sono disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REACH
Accessoriericambi
Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio.
Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori ericambi su www.kaercher.com.
Volume di fornitura
Il volume di fornitura dell'apparecchio è riportato sulla confezione. Disimballare la confezione e controllare che il contentuto sia completo. In caso di accessori mancanti o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il rivenditore.
Dispositivi di sicurezza
△PRUDENZA
Dispositivi di sicurezza mancanti o modificati I dispositiivi di sicurezza sono pensati per proteggere l'utilizzatore.
Non modificare né aggirare mai i dispositivi di sicurezza.
Interruttore di sicurezza
L'interruttore di sicurezza è attivato alla vite di fissaggio sulla griglia di protezione. Ciò impedisce all'utente di
ferirsi sulle pale della soffiante e sulle lame di pacciamatura, quando viene rimioso il tubo di aspirazione.
Simboli riportati sull'apparecchio
| Prima della messa in funzione, leggere il manuale d'uso e tutte le avventenze di sicurezza. | |
| Durante il lavoro con l'apparecchio indossare occhiali protettivi e una protezione dell'udito adeguati. | |
| Non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità. | |
| Pericolo causato da oggetti proietti. Persone diverse dall'operaore devono stare a distance dall'area di lavoro. | |
| Ventole in rotazione. Durante il funziona-mento dell'apparecchio tenere mani e piedi lontani dalle aperture. | |
| Il livello di pressione acustica garantitoindicato in etichetta è 104 dB. | |
| Impostazione della regolazione del numero di giri. | |
| Cursore tubo di aspirazione. Lucchetto aperto = tubo di aspirazione sbloccato,lucchetto chiuso = tubo di aspirazionebloccato. | |
| Tirare: Chiusura rapida | |
| Aspirazione | |
| Soffiaggio |
Descrizione dell'apparecchio
Nelle presenti istruzioni per l'uso viene descritta la dotazione massima. A seconda del modello posso sono variare gli elementi inclusi in dotazione (vedi imballaggio).
Per le figure vedi pagine delle immagini
Figura A
①Rulli di guida
② Ugello tubo di sofiaggio
Tubo di aspirazione inferiore
4 Tubo di aspirazione superiore
(5) Tasto di sblocco unità accumulatoratore
(6)Targhetto
7Corpo motore
8Perno di bloccaggio carter del motore
9Tasto di sblocco tubo di sofiaggio
10Cursore tubo di aspirazione
① Occhiello per tracolla
12 Protezione a scatto griglia di protezione
Vite di fissaggio griglia di protezione
14 Griglia di protezione
15 Impugnatura anterio
16 Regolazione del numero di giri
17Impugnatura posteriore
18 Interrupttre dell'apparecchio
19 Selettore modalità soffiaggio / aspirazione
20Bocchettone
2 Tubo di soffiaggio superiore
22 Tubo di sofiaggio inferiore
23 Adattatore sacco di raccolta
24Sacco di raccolta
25*Unità accumulatorate Battery Power 36V
26*Caricabatterie rapido Battery Power 36V
②Tracolla
- opzionale
Unità accumulatoré
L'apparecchio più essere utilizzato con un'unità accumulatore Kärcher Battery Power 36 V.
Montaggio
Montaggio soffiatore / aspiratore
Di seguitoiene descritto il montaggio del soffiatore-aspiratore completo. Se I'apparecchio deve essere utilizzato solo come soffiatore o come aspiratore, i relativi passaggi vengono omessi durante il montaggio.
- Inserire l'ugello del tubo di soffiaggio nel tubo di soffiaggio inferiore.
Figura B
- Spingere la leva verso il basso e far scattare il tubo di soffiaggio nella posizione desiderata nell'adattatore dei rulli guida.
Figura C
- Far scattare il tubo di soffiaggio inferiore nel tubo di soffiaggio superiore.
Figura D
- Far scattare il tubo di soffiaggio nel carter del motore. Il tasto di sblocco del tubo di soffiaggio devescattare in modo udibile.
Figura E
△AVVERTIMENO
Movimento delle ventole e delle lame di pacciamatura
Lesioni da taglio Indossare guanti protettivi.
Tenere le dita lontane alla ventola e dalle lame di pacciamatura.
- Se non è necessario montare il tubo di aspirazione, è necessario installare la griglia di protezione. Se necessario, montare la griglia di protezione.
Figura F
a Posizione are la griglia di protezione sull'apertura del carter del motore.
b Avvitare la vite di fissaggio sulla griglia di protezione finché non scatta in modo udibile. L'interruttore di sicurezza è scattato.
- Inserire il tubo di aspirazione inferiore nel tubo di aspirazione superiore.
Nota
Il tubo di aspirazione superiore e quello inferiore non possono più essere staccati l'uno dall'alto.
Figura G
- Aprire la griglia di protezione.
Figura H
a Svitare la vite di fissaggio della griglia di protezione.
b Aprir la griglia di protezione.
- Far scattare il tubo di aspirazione nel carter del motore.
Figura I
a Estrarre il più possibile il perno di sicurezza del carter del motore.
b Inserire il tubo di aspirazione nel carter del motore.
c Inserire il perno di bloccaggio del carter del motore e verificare che sua correttamente inserito nel dispositorio di bloccaggio.
- Bloccare il tubo di aspirazione con il cursore.
Figura J
- Fissare la griglia protettiva sul tubo di aspirazione.
Figura K
a Chiudere la griglia protettiva sul tubo di aspirazione.
b Inserire la staffa della chiusura a scatto nell'adattatore della griglia di protezione.
c Premere la chiusura a scatto verso il basso.
- Montare il sacco di raccolta, vedere capitolo Montaggio del sacco di raccolta.
Montaggio del sacco di raccolta
A seconda della modalità di funzionamento desiderata, il sacco cui si èsso agganciato all'occhiello sul tubo di aspirazione o all'occhiello sul tubo di soffiaggio.
- Montare il sacco di raccolta.
Figura L
a Tirare il sacco di raccolta sull'adattatore sul bocchettone.
b Far scattare l'adattatore in posizione.
c Agganciare la linguetta del sacco di raccolta nell'occhiello sul tubo di aspirazione o, in caso di funzionamento alla terra sul tubo di aspirazione, nell'occhiello sul tubo di sofiaggio.
Indossare la tracolla
- Agganciare la tracolla nell'occhiello sull'impugnatura, assicurandosi che lo sgancio rapido sua sempre accessible.
Figura M
Funzionamento
△AVVERTIMENTO
Rischio di lesions a causa di un appearecchio assemblato in modo incomplete
Utilizzare l'apparecchio sostanto se è completamente assemblato e funzionante.
△PRUDENZA
Pericolo di lesions dovute a oggetti volanti
Durante l'uso dell'apparecchio indossare sempre occhiali protettivi e guanti di sicurezza adeguati.
Elementi di lavoro
L'aspiratore-soffiatore a batteria è dotato dei seguenti elementi di lavoro:
- Una leva per la regolazione del numero di giri, per regolare in modo continuo la velocità del flusso d'aria.
- Una leva selettrice per alternare tra la modalità di soffiaggio e quella di aspirazione.
- Un cursore per bloccare / sbloccare il tubo di aspirazione, per collegare o scollegare il tubo di aspirazione dal carter del motore.
- Un tasto di sblocco per il tubo di soffiaggio, per scollegare il tubo di soffiaggio dal carter del motore.
Inserimento accumulatorale
ATTENZIONE
Contatti sporchi
Danni all'apparecchio e all'accumulatore
Prima dell'impio, controllare che l'alloggiamento della batteria e i contatti non siano sporchi ed eventualmente pulirli.
Figura N
- Spingere l'accumulatore nell'alloggiamento, finché non si sente lo scatto d'innesto.
Accendere l'apparecchio (modalità di aspirazione)
△PRUDENZA
Rischio di lesions dovute a parti volanti e danni all'udito dovuti al rumore
Indossare sempre le protezioni per gli occhi e per l'udi-to.
△AVVERTIMENO
Rischio di lesioni a causa della perdita di controllo
L'apparecchio va tenuto sempre con entrambe le mani sugli appositi manici.
-
Inserire il pacco batterie, vedere capitolo Inserimento accumulator.
-
Mettere in funzione l'apparecchio.
Figura O
a Impostare la leva seletrice sulla modalità di aspi-razione.
b Premere l'interrutlore dell'apparecchio. L'apparecchio si accende.
c Utilizzato la regolazione del numero di giri per regolare la potenza del flusso d'aria.
Accendere il dispositivo (modalità soffiante)
△PRUDENZA
Rischio di lesions dovute a parti volanti e danni all'udito dovuti al rumore
Indossare sempre le protezioni per gli occhi e per l'udi-to.
△AVVERTIMENO
Rischio di lesioni a causa della perdita di controllo
L'apparecchio va tenuto sempre con entrambe le mani sugli appositi manici.
- Inserire il pacco batterie, vedere capitolo Inserimento accumulatorato.
- Mettere in funzione l'apparecchio.
Figura P
a Impostare la leva selettrice sulla modalità soffian- te.
b Premere l'interrutlore dell'apparecchio. L'apparecchio si accende.
c Utilizzato la regolazione del numero di giri per regolare la potenza del flusso d'aria.
Rimuovere il sacco di raccolta
△AVVERTIMENO
Movimento delle ventole e delle lame di pacciamatura
Lesioni da taglio
Indossare guanti protettivi.
Tenere le dita lontane alla ventola e dalle lame di pacciamatura.
- Spegnere l'apparecchio.
- Rimuovere il pacco batterie, vedere capitolo Rimozione dell'unità accumulatorate.
- Rimuovere il sacco di raccolta.
Figura Q
a Togliere la linguetta del sacco di raccolta dall'occhiello.
b Premere l'adattatore verso il basso.
c Estrarre il sacco di raccolta dal bocchettone.
Svuotare il sacco di raccolta
△AVERTIMENO
Movimento delle ventole e delle lame di pacciamatura
Lesioni da taglio
Indossare guanti protettivi.
Tenere le dita lontane alla ventola e dalle lame di pacciamatura.
- Spegnere l'apparecchio.
- Rimuovere il pacco batterie, vedere capitolo Rimozione dell'unità accumulatorate.
- Rimuovere il sacco di raccolta, vedi capitolo Rimuovere il sacco di raccolta.
- Apire la cerniera del sacco di raccolta e svuotare il contento.
Figura R
Rimozione dell'unità accumulatorale
Nota
In caso di interruzioni di lavoro prolongate, rimuovere l'unità accumulatorate dall'apparecchio ed evitarne l'utilizzo involontario.
- Tirare il tasto di sblocco dell'unità accumulatoratore in direzione dell'unità accumulatoratore.
Figura S
- Premere il tasto di sblocco dell'unità accumulatoratore per sbloccare l'unità accumulatoratore.
- Prelevare l'unità accumulatoré dall'apparecchio.
Termine del funzionamento
- Rimuovere l'unità accumulatorate dall'apparecchio (vedere il capitolo Rimozione dell'unità accumulatoratore).
- Pulire l'apparecchio (vedere capitolo Pulizia dell'apparecchio).
Trasporto e stoccaggio
- Spagnere l'apparecchio.
- Rimuovere l'unità accumulatoratore, vedere capitolo Rimozione dell'unità accumulatoratore.
- Rimuovere il sacco di raccolta, vedi capitolo Rimuovere il sacco di raccolta.
- Rimuovere il tubo di aspirazione.
Figura T
a Apriere la chiusura a scatto della griglia di protezione.
b Sbloccare il tubo di aspirazione con il cursore.
c Estrarre il più possibile il perno di sicurezza del carter del motore.
AVVERTIMENTO
Movimento delle ventole e delle lame di pacciamatura
Lesioni da taglio
Indossare guanti protettivi.
Tenere le dita lontane alla ventola e dalle lame di pacciamatura.
d Rimuovere il tubo di aspirazione dal carter del motore.
- Rimuovere il tubo di soffiaggio.
Figura U
a Premere il tasto di sblocco del tubo di soffiaggio.
b Rimuovere il tubo di soffiaggio dal carter del motore.
Cura e manutenzione
Pulizia dell'apparecchio
△AVERTIMENO
Avviamo incontrollato
Pericolo di lesioni
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione e assistenza e durante le pause di lavoro rimuovere l'accumulatore dall'apparecchio.
ATTENZIONE
Pulizia non corretta
Danni all'apparecchio
Pulire l'apparecchio con un panno umido.
Nonutilizzare detergenti con solventi.
Non immerge l'apparecchio in acqua.
Non pulire l'apparecchio con un getto d'acqua da tubo flessibile o un getto d'acqua ad alta pressione.
- Spagnere l'apparecchio.
-
Rimuovere l'unità accumulatoratore (vedere capitolo Rimozione dell'unità accumulatoratore).
-
Pulire la superficie dell'apparecchio usingo un panno morbido e asciutto o una spazzola.
Figura V
Rimozione delle ostruzioni
Nota
Non tentare di rimuovere la ventola o le lame di pacciamatura. Se è necessario rimuovere le lame di pacciamatura o la ventola, contattare un centro di assistenza autorizzato.
△AVERTIMENO
Movimento delle ventole e delle lame di pacciamatura
Lesioni da taglio
Indossare guanti protettivi.
Tenere le dita lontane alla ventola e delle lame di pacciamatura.
- Spegnere l'apparecchio.
- Rimuovere l'unità accumulatoratore, vedere capitolo Rimozione dell'unità accumulatoratore.
- Rimuovere il sacco di raccolta, vedi capitolo Rimuovere il sacco di raccolta.
- Rimuovere il tubo di aspirazione.
Figura T
a Apriere la chiusura a scatto della griglia di protezione.
b Sbloccare il tubo di aspirazione con il cursore.
c Estrarre il più possibile il perno di sicurezza del carter del motore.
△AVVERTIMENO
Movimento delle ventole e delle lame di pacciamatura
Lesioni da taglio
Indossare guanti protettivi.
Tenere le dita lontane alla ventola e dalle lame di pacciamatura.
d Rimuovere il tubo di aspirazione dal carter del motore.
- Rimuovere il tubo di soffiaggio.
Figura U
a Premere il tasto di sblocco del tubo di soffiaggio.
b Rimuovere il tubo di soffiaggio dal carter del motore.
- Se necessario, rimuovere un'eventuale ostruzione dai tubi.
- Se necessario, rimuovere un'eventuale ostruzione dell'adattatore.
- Se necessario, rimuovere un'eventuale ostruzione del bocchettone.
- Pulire le aperture del carter del motore.
Guida alla risoluzione dei guasti
I guasti hanno spesso cause semplici che possono essere risolte con l'ausilio della panoramicica seguente. In caso di dubbi o di guasti qui non menzionati si consiglia di rivolgersi al servizio assistenza autorizzato.
Con l'usura, la capacité dell'unità accumulatoratore diminuisce,anche in caso di cura adeguata;per tale motivo non sare più possibile raggiungere l'intera durata, anche in stato di carica massima.Cio non rappresenta un difetto.
| Errone Causa Correzione | ||
| L'apparecchio non si avvia | L'unità accumulatoratore non è posizionata correttamente. | Spingere l'unità accumulatoratore nell'alloggia-mente finché non si innesta. |
| L'unità accumulatoratore è scarica. Cariciare l'unità accumulatoratore. | ||
| L'unità accumulatoratore è guasta. | Sostituire l'unità accumulatoratore. | |
| L'interruttore di sicurezza non è scattato durante il montaggio. | 1. Svitare nuovamente la vite di fissaggio del-la griglia di protezione.2. Stringere la vite della griglia di protezione fino a quando non si sente un cli.c.L'interruttore di sicurezza è scattato. | |
| L'apparecchio si arrestadurante l'esercizio | L'accumulatore è surriscaldato | Interrompere il lavoro e attendere che la temperature dell'accumulatore raggiunga il campo normale. |
| Il motore è surriscaldato | Interrompere il lavoro e lasciare raffredda-re il motore. | |
Garanzia
Le condizioni di garanzia valgono nel rispetto voa se di pubblicazione da parte della notre社會e di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti alla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. (Indirizzo vedi retro)
Dati tecnici
| Dati sulle prestazioni dell'apparecchio | ||
| Tensione nominale V 36 | ||
| Velocità dell'aria media soffiatore a batteria | km/h | 225 +/-10 % |
| Velocità dell'aria teorica massima soffiatore a batteria | km/h | 275 +/-10 % |
| Velocità dell'aria media aspiratore a batteria | km/h | 172 +/-10 % |
| Velocità dell'aria teorica massima aspiratore a batteria | km/h | 208 +/-10 % |
| Rapporto di pacciamatura | km/h | 10:1 |
| Volume sacco di raccolta | I | 45 |
| Dimensioni e pesi | ||
| Peso (senza unità accumulatorato) kg | 4,7 | |
| Lunghezza x larghezza x altezza mm | 1290 x230 x449 | |
| Valori rilevati secondo EN 50636-2-100 | ||
| Livello di pressione acustica LpA Soffiatore a batteria | dB(A) | 88,6 |
| Livello di pressione acustica LpA Aspiratore a batteria | dB(A) | 88,9 |
| Incertezza KpA | dB(A) | 3 |
| Livello di potenza acustica LWA + incertezza KWA | dB(A) | 104 |
| Valore di vibrazione totale soffiato-m/s2re a batteria | 3,2 | |
| Valore di vibrazione totale aspirata- m/s2tore a batteria | 4,1 | |
| Incertezza K | m/s2 | 1,5 |
Con riserva di modifiche tecniche.
Valore di vibrazione
△AVVERTIMENTO
Il valore di vibrazione indicate è stato misurato con una procedura standard e può essere utilizzato per confrontare diversi apparetti.
Il valore di vibrazione indicate più essere utilizzato per una valutazione provvisoria del carico.
A seconda del tipo e della modalità di utilizzo dell'apparecchio, la generazione di vibrazioni durante l'utilizzo momentaneo dell'apparecchio cui discostarsi dal valorere complessivo indicato.
Apparecchi con un valore delle vibrazioni mano-braccio >2,5m / s^2 (vedi capitolo Specifiche tecniche nel manuale delle istruzioni)
PRUDENZA • Un utilizzato ininterrotto per diverse ore dell'apparecchio più compoquare un senso di interpidimento.
- Indossate guanti caldi per proteggere le mani. - Effettuate regolari pause dal lavoro.
Dichiarazione di conformità UE
Con la presente dichiariamo che la macchina di seguito definita, in consequence della sua progettazione e costruzione nonché nello stato in cui è stata immessa sul mercato, è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e salute pertinenti delle direttive UE. In caso di modifiche apporte alla macchinaenza il nostro consenso, la presente dichiarazione perde agli validità.
Prodotto: Aspiratore-soffiatore a batteria
Tip:1.444-17x.x
Direttive UE pertinenti
2006/42/CE (+2009/127/EG)
2014/30/UE
2000/14/CE (+2005/88/CE)
2011/65/UE
Norme armonizzate applicate
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017
EN 50636-2-100:2014
EN 55014-1:2017
EN 55014-2: 2015
EN 50581:2012
Procedura di valutazione della conformità applicata
2000/14/CE e modificata alla 2005/88/CE: Allegato V
Livello di potenza acustica dB(A)
Misurato:102,3
Garantito:104
I firmatari agiscono per incarico e con delega della direzione.
Responsabile della documentazione: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Indicati generale 201
Indicati privind siguranta. 201
Indicati de siguranta generale
Pornire necontrolata
Pericol de ranire
Henpaeanno noucmbane
Nopedu no ypeda
Ioucmeaume ypeda c bnaKHa Kbpna.
He u3non3aumc cbojpaau pa3m8opumenu noucmeau npenapamu.
He nomnnaume ypeda ebe eoda.
He noucmeaume ypeda c bodha cmpyra om Mapkyu uIu noB bucoko hna2ahe.
1.ИЗкlioуete урEDA
2.ИЗваде te akумларацata 6atepya(BK.главаИЗвадеHaakумларацata6atepya).
3.Почисте NOBbpxHOCTTa Ha ypeDa C MeK, cyx napzaI nIIy cETka. 乌ypaV
OtctpaHbAe Ha 6Jokpaun npedmetn
yKa3aHue
B Hukakbe cnyuau He ce onumaeume da omcmpanume eemunamopa unu pa3dpob6eaumeme hokoe. Ako ce hanaa omcmpanraeane Ha pa3dpob6eaumeme hokoe unu ha eemunamopa, obpbheme ce KbM omopuzupan cepu3.
△PENEYUNPEXDEHNE
DuxeHue Ha pa6omHume Kolena Ha eHmunamopa u Ha pa3pO6Bauuime Hoxoe
Hope3Hu HapaHaBaHu
Hoceme 3aumnpu bkauiu.
Дрьжme npсмume cu daileu om eemunamopa u pa3dpo6baaumeme HOKoe.
1.ИЗкlioуete урета.
2.ИЗваде te akymулupaца ta 6aTeprna, Bk. rnaBa
ИЗваде Ha akymулupaца Ta 6aTeprna.
3.Cbane Top6aTa 3a cb6puHe Ha OTnpaBn, BK. rnaBa CbaIaHe Ha Top6aTa 3a cb6puHe Ha OTnabu.
4.ДемоHTираNTe BCMyKaTeHnHaTApb6a. ΦИгураT
a OTbopeTe 6bp30eIcTbaunia fNkcaTop Ha 3aunTHata peWetka.
b De6IokpaTe BCMykATEHHaTa Tpb6a c nbb3raunperynaTop.
C DpBnHeTe FHKnpaunu HnT Ha KOpnyca Ha DBNrAteJIToJIKOBA, KOJKOTO E Bb3MOxHO.
△PENyPENKDEHNE
DuxkHe Ha pa6omHume Kolena Ha eHmunamopa u Ha pa3pO6aueume Hoxoe
Hope3Hu HapaHaBaHua
Hoceme 3aumn npkauu.
Дрьжme npсмume cu dailev om bemunamopa u pa3dpo6baaumeme hokoe.