Kärcher BLV 36240 Battery - Bläser

BLV 36240 Battery - Bläser Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BLV 36240 Battery Kärcher als PDF.

📄 324 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Kärcher BLV 36240 Battery - page 6
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu BLV 36240 Battery Kärcher

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BLV 36240 Battery - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BLV 36240 Battery von der Marke Kärcher.

BEDIENUNGSANLEITUNG BLV 36240 Battery Kärcher

Allgemeine Hinweise 6

Sicherheitschinweise 6

Bestimmungsgemäß Verwendung 12

Umweltschutz 12

Zubehör und Ersatzteile 12

Lieferumfang 12

Sicherheitseinrichtungen 12

Symbole auf dem Gerät 12

Gerätebeschreibung. 13

Montage 13

Bedienung 14

Transport und Lagerung. 15

Pflege und Wartung 1

Hilfe bei Störungen. 15

Garantie 16

Technische Daten. 16

EU-Konformitätserklung 16

Allgemeine Hinweise

Kärcher BLV 36240 Battery - Allgemeine Hinweise - 1

Kärcher BLV 36240 Battery - Allgemeine Hinweise - 2

Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Ge

rats these Sicherheitshinweise,
these Originalbetriebsanleitung,
die dem Akkupack beiliegenden
Sicherheitshinweise und die beilie
legende Originalbetriebsanlei
tung Akkupack /

Standardladegerät. Handeln Sie danach. Bewahren Sie die Hefte für den späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.

Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müssen Sie die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschrift des Gesetzgebers berücksichtigigen.

Sicherheitshinweise

Gefahrenstufen

△GEFAHR

  • Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.

△WARNUNG

  • Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.

△VORSICHT

  • Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen führen kann.

ACHTUNG

  • Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Sachschäden führen kann.

Allgemeine Sicherheitshinweise

GEFAHR • Schwere Verletzungen durch unkonzentriertes Arbeiten. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen oder mäde sind.

WARNUNG • Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag und /oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. • Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder oder Personen mit eingeschrankten

physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, verwendet zu werden. Lokale Bestimmungen können das Alter des Bedieners einschränken. • Stellen Sie sicher, dass alle Schutzvorrichtungen und Griffe ordnungsgemäß und sicher befestigt und in gutem Zustand sind. • Stellen Sie vor dem Betrieb sicher, dass das Gerät, alle Bedienelemente und Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß Funktionieren. • Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn der Ein-/Ausschalter am Handgriff nicht ordnungsgemäß ein- oder ausschaltet. • Prufen Sie das Gehäuse vor jeder Verwendung auf Beschädigungen. • Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile satzweise, um die Balance zu erhalten. • Halten Sie Kinder und andere Personen aus dem Arbeitsbereich fern, während Sie das Gerät verwenden. • Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnungen frei von Ablagerungen sind. • Gegenstände konnen vom Luftstrom über eine betrachtliche Distanz geblasen werden. Untersuchen Sie den Arbeitsbereich vor der Verwendung gründlich auf Gegenstände wie Steine, zerbrochenes Glas, Nagel, Draht oder Faden und ent

fernen Sie diese.

  • Verletzungsgefahr durch ausgeworfenes Material. Betreiben Sie das Gerät nicht auf geplastertem Untergrund oder Schotter. - Betreiben Sie das Gerät nur auf einem festen, ebenen Untergrund und in der empfohlenen Position.

VORSICHT · Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Geräts vertraut.

  • Tragen Sie vollen Gehörschutz, wenn Sie das Gerät benutzen. Das Gerät ist extrem laut und kann zu einem dauerhaften Gehörschaden führen, wenn Sie die Anweisungen zu Exposition, Lärmreduzierung und Gehörschutz nicht streng befolgen. - Tragen Sie vollen Augenschutz, wenn Sie das Gerät benutzen. Der Hersteller empfeht dringend eine volle Gesichtsmaske oder eine voll geschlossene Schutzbrille zu tragen. Normale Brillen oder Sonnenbrillen bieten keinen Schutz vor geschleuderten Gegenständen. - Verletzungsgefahr, wenn locker sitzende Kleidung, Haare oder Schmuck in den Luftinlass des Geräts gesaugt werden. Binden Sie lange Haare über Schulterhöhe zurück. - Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät lange, schwere Hosen, festes Schuh

werk und gut sitzende Hand-schuhe. Arbeiten Sie nicht barfuß. Tragen Sie keinen Schmuck, keine Sandalen oder kurze Hosen.

ACHTUNG • Der Bediener des Geräts ist für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich.

Hinweis In einigen Regionen konnen Vorschriften die Verwendung theses Gerats beschränken. Lassen Sie sich von Ihrer örtlichen Behörde beraten. Lassen Sie beschädigte oder unlesbare Warnschildera auf dem Gerät vom autorisierten Kundendienst ersetzen. Lösen Sie vor der Verwendung des Akku-Saugbläser Verschmutzungen mit Rechen und Besen.

Sicherer Betrieb

GEFAHR • Der Betrieb in explosionsgeführdaten Bereichen ist untersagt.

WARNUNG · Halten Sie einen Mindestabstand von 15 m zu Personen und Tieren ein. Stoppen Sie das Gerät, wenn jeemand diesen Bereich betritt.

  • Halten Sie Gesicht und Körper von der Zufuhröffnung fern.
  • Stellen Sie sicher, dass die Zuführkammer leer ist, bevor Sie das Gerät starten. Halten Sie ihre Hande oder andere Körperteile nicht in die Zuführkammer, den Auswurfschacht oder

in die Nähe anderer sich bewegender Teile. • Verwenden Sie das Gerät nicht bei Blitzschlaggefahr. • Sie brauchen einen unbehinderten Blick auf den Arbeitsbereich, um mögliche Gefahren zu erkennen. Verwenden Sie das Gerät nur beigreater Beleuchtung. • Laufen Sie nicht, sondern gehen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät. Gehen Sie nicht rückwärts. Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung, sorgen Sie für einen festen, sicheren Stand und halten Sie das Gleichgewicht. • Verwenden Sie das Gerät niemals mit defekten Schutzvorrichtungen oder ohne Sicherheitsvorrichtungen, wie z. B. montiertem Kehrgutfänger. • Stoppen Sie das Gerät sofort und prüfen Sie auf Schäden bzw. identifizieren Sie die Ursache der Vibration, wenn das Gerät heruntergefallen ist, einen Schlag erhalten hat oder ungewöhnlich vibriert. Lassen Sie Schäden durch den autorisierten Kundendienst reparieren oder das Gerät austauschen.

  • Schalten Sie das Gerät im Fallle eines Unfalls oder einer Betriebsstörung(sofort aus und entfern den Akkupack. Das Gerät darf erst wieder in Betrieb genommen werden, wenn es von einem autorisierten Kundendienst überprüft wurde.
  • Verletzungsgefahr an rotieren

den Teilen. Schalten Sie den Motor aus, entfern den Akkupack und stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Teile vollständig angehalten sind:

  • Bevor Sie das Gerät unbeaufsichtigt setzen.
  • Bevor Sie Blockierungen entfernen oder das Rohr reini-gen.
  • Bevor Sie das Gerät prüfen, nachdem es von einem Fremdkörper getroffen wurde.
  • Bevor Sie das Gerät prüfen, warten oder an dem Gerät arbeiten.

VORSICHT · Der Betriebähnlicher Werkzeuge in der Umgebung erhöht das Risiko vonGehorschaden und die Wahrscheinlichkeit mögliche Gefahren zu überhoren, z. B.

Personen, die ihren Arbeitsbereich betreten. Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor und verwenden Sie nur Zubehör und Entsatzteile, die vom Hersteller empfohlen sind.

Hinweis Betreiben Sie das Gerät nur zu angemessenen Zeiten. Beachten Sie dazu auch örtliche Vorschriften und Verordnungen. Bei Betrieb früh am Morgen oder später am Abend konnen andere Personen gestört werden.

Sicherer Betrieb Akku-Bläser

△VORSICHT Gesundheitsgefährung durch das Einatmen von Staub. Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Geräte eine Atemschutzmaske. Befeuchten Sie staubige Oberflächen, um die Staubbelastung zu senken.

  • Betreiben Sie das Gerät nicht in der Höhe eines geöffneten Fensters. - Richten Sie die Gebländese niemals auf Personen oder Tiere.

ACHTUNG Schaden am Gerät, wenn Kehrgut in den Luftinlass gesaugt wird. Legen Sie das Geblase nicht auf oder in die Nähe von losem Kehrgut.

  • Stecken Sie niemals Gegenstände in die Gebläserohre.

Hinweis Verwenden Sie die Veränderung der Duse, so dass der Luftstrom nah am Boden und effektiv arbeiten kann.

Sicherer Betrieb Akku-Sauger WARNUNG · Verletzungsgefahr, wenn der Akku-Saugblaser im Saugmodus nur mit dem oberen Saugrohr verwendet wird. Sie müssen das obere und untere Saugrohr vor dem ersten Einsatz miteinander verbinden.

  • Verletzungsgefahr durch umherfliegenden Kehrgut. Verwenden Sie den Akku-Saugerniemals ohne den montierten Fangsack. Stellen Sie vor dem Betrieb sicher, dass der Fang

sack in gutem Zustand und vollständig geschlossen ist.

  • Verletzungsgefahr und Schäden am Gerät. Saugen Sie mit dem Gerät keine scharfen oder größeren Gegenstände auf, wie z. B. Scherben, Steine, Flaschen, Dosen oder Metallstücke. Feuer im Fangsack. Saugen Sie keine brennenden oder glühenden Gegenstände auf, wie z. B. Zigaretten, Asche aus Kaminen oder Grills.

Schwere Verletzungen durch rotierende Laufradflugel. Halten Sie Körperteile von rotierenden Teilen fern. Schalten Sie den Motor aus und warten Sie bis die Flügelklingen sich nicht mehr drehen, bevor Sie die Saugerklappe öffnen, Rohre anbringen / wechseln oder den Fangsack öffnen oder entfernen. Schalten Sie den Motor aus, entfernen Sie den Akkupack und stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Teile vollständig angehalten sind, bevor Sie eine Blockierung entfernen.

ACHTUNG • Blockierung des Saugrohrs. Halten Sie das Saugrohr nicht direkt in den Kehrguthaufen. Bewegen Sie das Gerät von der Außenseite des Saugguts her von einer Seite zur anderen. • Halten Sie den Motor hoher als das Einlassende des Saugrohrs. • Materialstau durch aus der

Ansaugöffnung wieder austretendes Material. Stellen Sie sich, dass sich kein Material im Fließbereich staut.

Sicherer Transport und Lagerung

WARNUNG · Schalten Sie das Gerät aus, halten Sie es abkühlen und entfernen Sie den Akkupack, bevor Sie es lagern oder transportieren.

VORSICHT · Verletzungsgefahr und Schaden am Gerät. Sichern Sie das Gerät beim Transport gegen Bewegung oder Fallen.

ACHTUNG Entfernen Sie alle Fremdkörper vom Gerät, bevor Sie es transportieren oder lagern. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und gut belufteten Ort, der Kindern keinen Zugang bietet. Halten Sie das Gerät von korrodierend wirken den Stoffen, wie Gartenchemikalien fern. Lagern Sie das Gerät nicht im Außenbereich.

Sichere Wartung und Pflege

WARNUNG · Schalten Sie den Motor aus, stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Teile vollständig angehalten sind und entfern den Sie den Akkupack bevor Sie das Gerät untersuchen, reinigen oder warten.

Service- und Wartungsarbeiten an thisem Gerät erfordern besondere Sorgfalt und Kennt

nisstand und dürfen nur von entsprechend qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Bringen Sie das Gerät zur Wartung zu einem autorisierten Kundendienst. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einem sicheren Zustand ist, indem Sie in regelmäßigen Abständen prüfen, ob Bolzen, Mattern und Schrauben fest angezogen sind.

  • Schalten Sie den Motor aus, entfernen Sie den Akkupack und stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Teile vollständig angehalten sind, bevor Sie eine Blockierung entfernen.

VORSICHT · Verwenden Sie nur Ersatzteile, Zubehör und Aufsätze, die vom Hersteller frei gegeben sind. Original-Ersatzteile, Original-Zubehör und Original-Aufsätze bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts.

ACHTUNG · Reinigen Sie das Produkt nach jeder Verwendung mit einem weichen, trockenen Tuch.

Hinweis • Sie dürfen nur die in dieser Betriebsanleitung beschreibenben Einstellungen und Reparaturen durchführren. Kontaktieren Sie ihren autorisierten Kundendienst für darüber hinaus gehende Reparaturen.

  • Lassen Sie beschädigte oder unleserliche Aufkleber durch ei

nen autorisierten Kundendienst ersetzen.

Restrisiken

△WARNUNG

  • Auch wenn das Gerät wie vorgeschreibenben verwendet wird, bleiben gewisse Restrisiken bestehen. Die folgenden Gefahren können bei der Benutzung des Geräts entstehen:
    Vibration kann Verletzungen verursachen. Verwenden Sie für jeder Arbeit das richtige Werkzeug, verwenden Sie die vorgesehenen Griffe und setzen Sie die niedrigste erforderliche Geschwindigkeit ein, um die Arbeit zu erledigen.
    Larm kann zu Horschaden führen. Tragen Sie einen Gehorschutz und schranken Sie die Belastung ein.
  • Verletzungen durch geschleuderte Gegenstände, die durch den Luftdruck aus dem Blasrohr austreten können, wenn der Auffangbeutel nicht richtig befestigt oder beschädigt ist.
  • Tragen Sie immer einen Augenschutz.

Risikoverringerung

△VORSICHT

  • Längere Benutzungsdauer des Geräts kann zu vibrationsbedingten Durchblutungsstörungen in den Handen führen. Eine allgemein gültige Dauer für die Benutzung kann nicht

festgelegt werden, weil diese von mehreren Einflussfaktoren abhängt:

  • Persönliche Veranlagung zuschlechter Durchblutung (häufig kalte Finger, Finger-kribbeln)
    Niedrige Umgebungstemperatur. Tragen Sie warme Handschuhe zum Schutz der Hande.
    Durch festes Zugreifen behinderte Durchblutung.
    Ununterbrochener Betrieb ist schädlicher als durch Pausen unterbrochener Betrieb. Bei regelmäßiger, lang andauernder Benutzung des Geräts und bei wiederholtem Auftreten von Symptomen, wie z. B. Fingerkribeln, kalte Finger, sollen den Sie einen Arzt aufsuchen.

Bestimmungsgemäß Verwendung

△WARNUNG

Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, durch Kinder oder Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, verwendet zu werden.

Das Gerät ist nur zum Einsatz im Freien vorgesehen.
Das Gerätarf nur in trockener, gut beleuchteter Umgebung verwendet werden.
Das Gerät ist zum Wegblasen und Saugen von leichtem Kehrgut, wie Laub, Gras und anderen Gartenabfallen vorgesehen.
Das Gerät dient dazu, Schmutz und Blätter einzusaugen, zu zerkleinern und im Aufgangbeutel zu lagern.

Jede andere Verwendung, z. B. das Einsaugen von Wasser oder anderen Flüssigkeiten ist unzulässig.

Umweltschutz

Kärcher BLV 36240 Battery - Umweltschutz - 1

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bittle Verpackungen umweltgerecht entsorgen. Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle recyclebare Materialien und oft Bestandteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei

falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine potentielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit thisem Symbol gekennzeichene Geräte)dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.

Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)

Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter: www.kaercher.de/REACH

Zubehör und Ersatzteile

Nur Original-Zubehor und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts. Informationen über Zubehor und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com.

Lieferumfang

Der Lieferumfang des Geräts ist auf der Verpackung abgebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehor oder bei Transportschäden benachrichtigen Sieitte ihren Handler.

Sicherheitseinrichtungen

△VORSICHT

Fehlende oder veränderte Sicherheitseinrichtungen
Sicherheitseinrichtungen dieren ihrer Schutz.
Verändern oder umgehen Sie niemals Sicherheitseinrichtungen.

Sicherheitsschalter

Der Sicherheitschalter wird durch die Fixierschraube am Schutzgitter ausgelöst. So wird verhindert, dass sich der Benutzer bei ausgebautem Saugrohr an den Lufterrädern und Mulchmessern verletzt.

Symbole auf dem Gerät

104.12Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und alle Sicherheits-hinweise.
12Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät einen geeigneten Augen- und Gehör-schutz.
13Setzen Sie das Gerät weder Regen noch feuchten Bedingungen aus.
14Gefahr durch geschleuderte Gegenstände. Halten Sie Zuschauer vom Arbeitsbereich fern.
15Rotierende Lüfterräder. Halten Sie Hände und Fuß von den Öffnungen fern, solange das Gerät in Betrieb ist.
16Der auf dem Etikett angegebene garantierte Schalldruckpegel beträgt 104 dB.
Einstellung der Drehzahlregulierung.
Schieberegler Saugrohr. Schloss auf = Saugrohr ist entriegelt, Schloss zu = Saugrohr ist verriegelt.
Ziehen: Schnellverschluss
Saugbetrieb
Blasbetrieb

Gerätebeschreibung

In dieser Betriebsanleitung wird die maximale Ausstattung beschrieben. Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang (siehe Verpackung).

Bild siehe Grafikseiten Abbildung A

① Führungsrollen
② Duse Blasrohr
3Unteres Saugrohr
④ Oberes Saurohr
(5)Entriebelungstaste Akkupack
6Typenschild
7Motorgehause
8 Sicherungsstift Motorgehause
9Entriebelungstaste Blasrohr
10 Schieberegler Saugrohr
(1)Ose fur Tragegurt
12 Schnappriegel Schutzgitter
Fixierschraube Schutzgitter
(14)Schutzgitter
(15)Vorderer Handgriff
16Drehzahlregulierung
(17) Hinterer Handgriff
18 Geräteschalter
19 Wahlschalter Blas-/ Saugmodus
20Stutzen
(21) Oberes Blasrohr
(2)Unteres Blasrohr
23 Adapter Fangsack
24 Fangsack

25*Akkupack Battery Power 36V
26*Schnelladegerat Battery Power 36V
27Tragegurt

  • optional

Akkupack

Das Gerät kann mit einem 36 V Kärcher Battery Power Akkupack betrieben werden.

Montage

Montage Blas-/ Sauggerat

Im Folgenden wird die Montage des kompletten Blas- und Sauggerats beschreiben. Wenn das Gerät nur als Blas- oder Sauggerat betrieben werden soll, werden bei der Montage die entsprechenden Schritte weggelassen.

  1. Düse Blasrohr in das untere Blasrohr einrasten las-

Abbildung B

  1. Den Hebel nach unter drücken und das Blasrohr in der gewünschten Position in den Adapter der Führungsrollen einrasten setzen.

Abbildung C

  1. Dasunte Blasrohr in das obere Blasrohr einrasten lessen.

Abbildung D

  1. Das Blasrohr in das Motorgehäuse einrasten las-
    sen. Die Entriegelungstaste Blasrohr muss hörbar
    eintrasten.

Abbildung E

△WARNUNG

Bewegung der Lüfterräder und der Mulchmesser Schnittverletzungen

Tragen Sie Schutzhandschuhe.

Halten Sie ihre Finger vom Lüfter und den Mulchmessern fern.

  1. Wenn auf die Montage des Saugrohrs verzichtet wird, muss das Schutzgitter montiert sein. Ggf. Schutzgitter montieren.

Abbildung F

a Das Schutzgitter auf die Öffnung des Motorgehäuses setzen.
b Die Fixierschraube Schutzgitter festschrauben bis es hörbar klickt.

Der Sicherheitsschalter hat ausgelöst.

  1. Dasunte Saugrohr in das obere Saugrohr einrasten lessen.

Hinweis

Das oberer und andere Saugrohr können nicht mehr voneinander gelöst werden.

Abbildung G

  1. Das Schutzgitter öffnen.

Abbildung H

a Die Fixierschraube Schutzgitter aufschauben.
b Das Schutzgitter aufklappen.

  1. Das Saugrohr in das Motorgehäuse einrasten lassen.

Abbildung I

a Den Sicherungsstift Motergehause soweit wie möglich herausziehen.
b Das Saugrohr in das Motorgehäuse einsetzen.
c Den Sicherungsstift Motorgehause einsetzen und prufen, dass er korrekt in der Haltevorrichtung sitzt.

  1. Das Saugrohr mit dem Schieberegler verriegeln. Abbildung J

  2. Das Schutzgitter auf dem Saugrohr befestigen Abbildung K

a Das Schutzgitter auf das Saugrohr klappen.

b Den Bügel des Schnappriegels in den Adapter des Schutzgitters setzen.

c Den Schnappriegel nach unten drücken.

  1. Den Fangsack montieren, siehe Kapitel Fangsack montieren.

Fangsack montieren

Der Fangsack wird je nach gewünschter Betriebsart entweder in die Öse am Saugrohr oder in die Öse am Blasrohr eingehangen.

  1. Den Fangsack montieren.

Abbildung L

a Den Fangsack am Adapter über den Stutzen ziehen.
b Den Adapter einrasten setzen.
c Die Lasche des Fangsacks in die Ose am Saugrohr bzw. bei Betrieb ohne Saugrohr in die Ose am Blasrohr einhängen.

Tragegurt einhängen

  1. Den Tragegurt in die Ose am Griff einhängen, damit sicherstellen, dass der Schnellverschluss jederzeit erreichbar ist.

Abbildung M

Bedienung

WARNUNG

Verletzungsgefahr durch unvollständig zusammengebautes Gerät

Betreiben Sie das Gerät nur, wenn es vollständig zusammengebaut und Funktionsfähig ist.

△VORSICHT

Verletzungsgefahr durch umherfliegende Gegenstände

Tragen Sie bei allen Arbeiten mit dem Gerät eine Schutzbrille und geeignete Schutzhandschuhe.

Bedienelemente

Der Akku-Saugblaser verfügbar über folgende Bedienelemente:

  • Einen Hebel zur Drehzahlregulierung, um die Geschwindigkeit des Luftstroms stufenlos zu regulieren.
  • Einen Wahlhebel, um zwischen dem Blas- und dem Saugmodus zu wechseln.
  • Einen Schieberegler zur Verriegelung / Entriegelung des Saugrohrs, um das Saugrohr mit dem Motorbehause zu verbinden bzw. es vom Motorbehause zu trennen.
  • Eine Entriegelungstaste Blasrohr, um das Blasrohr vom Motorgehäuse zu trennen.

Akku einsetzen

ACHTUNG

Verschmutzte Kontakte

Schaden an Gerat und Akku

Prufen Sie Akkuaufnahme und Kontakte vor dem Einsetzen auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegebenfalls.

Abbildung N

  1. Akku in die Aufnahme schieben, bis er hörbar einrastet.

Gerä einschalten (Saugmodus)

△VORSICHT

Verletzungsgefahr durch umherfliegende Teile und Gehorschaden durch Larm

Tragen Sie immer einen Augen- und Gehorschutz.

△WARNUNG

Verletzungsgefahr durch Kontrollverlust

Halten Sie das Gerät immer mit beiden Händen an den vorgesehenen Griffen.

  1. Den Akkupack einsetzen, siehe Kapitel Akku einsetzen.

  2. Das Gerät in Betriebnehmen.

Abbildung O

a Den Wahlhebel auf Saugmodus stellen.
b Den Geräteschalter drücken. Das Gerät lauft an.
c Mit der Drehzahlregulierung die Stärke des Luftstroms einstellen.

Gerä einschalten (Gebläsemodus)

△VORSICHT

Verletzungsgefahr durch umherliegende Teile und Gehorschaden durch Lärn

Tragen Sie immer einen Augen- und Gehorschutz.

WARNUNG

Verletzungsgefahr durch Kontrollverlust

Halten Sie das Gerät immer mit beiden Händen an den vorgesehenen Griffen.

  1. Den Akkupack einsetzen, siehe Kapitel Akku einsetzen.
  2. Das Gerät in Betriebnehmen.

Abbildung P

a Den Wahlhebel auf Geblasemodus stellen.
b Den Geräteschalter drücken.

Das Gerat lauft an.

c Mit der Drehzahlregulierung die Stärke des Luftstroms einstellen.

Fangsack abnehmen

△WARNUNG

Bewegung der Lüfterräder und der Mulchmesser

Schnittverletzungen

Tragen Sie Schutzhandschuhe.

Halten Sie ihre Finger vom Lüfter und den Mulchmessern fern.

  1. Das Gerätausschalten.
  2. Den Akkupack entnehmen, siehe Kapitel Akkupack entfernen.
  3. Den Fangsack abnehm.

Abbildung Q

a Die Lasche des Fangsacks von der Ose erhmen.
b Den Adapter nach unten drucken.
c Den Fangsack vom Stutzenziehen.

Fangsack leeren

WARNUNG

Bewegung der Lüfterräder und der Mulchmesser

Schnittverletzungen

Tragen Sie Schutzhandschuhe.

Halten Sie ihre Finger vom Lüfter und den Mulchmessern fern.

  1. Das Gerä ausschalten.
  2. Den Akkupack entnehmen, siehe Kapitel Akkupack entfernen.
  3. Den Fangsack abnehmen, siehe Kapitel Fangsack abnehmen.

  4. Den ReiBverschluss des Fangsacks öffnen und den Inhalt entleeren.

Abbildung R

Akkupack entfernen

Hinweis

Entfernen Sie bei längeren Arbeitsunterbrechungen den Akkupack aus dem Gerät und sichern Sieihn gegen unbefugte Nutzung.

  1. Die Taste Entriegelung Akkupack in Richtung Akkupackziehen.

Abbildung S

  1. Die Entriegelungstaste Akkupack drucken, um den Akkupack zu entriegeln.

  2. Den Akkupack aus dem Gerät entnehmer.

Betrieb beenden

  1. Den Akkupack aus dem Gerät entfernen (siehe Kapitel Akkupack entfernen).

  2. Das Gerät reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen).

Transport und Lagerung

  1. Das Gerät ausschalten.
  2. Den Akkupack entfernen, siehe Kapitel Akkupack entfernen.
  3. Den Fangsack abnehmen, siehe Kapitel Fangsack abnehmen.
  4. Das Saugrohr ausbauen.

Abbildung T

a Den Schnappriegel Schutzgitter öffnen.
b Das Saugrohr mit dem Schieberegler entriegeln.
c Den Sicherungsstift Motorgehause soweit wie möglich herausziehen.

△WARNUNG

Bewegung der Lüfterräder und der Mulchmesser

Schnittverletzungen

Tragen Sie Schutzhandschuhe.
Halten Sie ihre Finger vom Lüfter und den Mulchmessern fern.
d Das Saugrohr vom Motorgehäuse abnehmer.
5. Das Blasrohr ausbauen.

Abbildung U

a Die Entriegelungstaste Blasrohr drücken.
b Das Blasrohr vom Motorgehäuse abnehmen.

Pflege und Wartung

Gerat reinigen

△WARNUNG

Unkontrollierter Anlauf

Verletzungsgefahr

Nehmen Sie den Akku in Arbeitspausen und vor Wartungs- und Pflegearbeiten aus dem Gerät.

ACHTUNG

Falsche Reinigung

Schaden am Gerat

Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.

Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.

Reinigen Sie das Gerät nicht mit Schlauch- oder Hochdruckwasserstrahl.

  1. Das Gerät ausschalten.
  2. Den Akkupack entfernen (siehe Kapitel Akkupack entfernen).
  3. Die Oberfläche des Gerats mit einem weichen, trockenen Lappen oder einer Bürste reinigen.

Abbildung V

Blockierung entfernen

Hinweis

Versuchen Sie keinesfalls den Lüfter oder die Mulchmesser zu entfernen. Sollte eine Entfernung der Mulchmesser oder des Lüften erforderlich sein, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.

WARNUNG

Bewegung der Lüfterräder und der Mulchmesser

Schnittverletzungen

Tragen Sie Schutzhandschuhe.

Halten Sie ihre Finger vom Lüfter und den Mulchmessern fern.

  1. Das Gerä ausschalten.
  2. Den Akkupack entfernen, siehe Kapitel Akkupack entfernen.
  3. Den Fangsack abnehmen, siehe Kapitel Fangsack abnehmen.
  4. Das Saugrohr ausbauen.

Abbildung T

a Den Schnappriegel Schutzgitter öffnen.
b Das Saugrohr mit dem Schieberegler entriegeln.
c Den Sicherungsstift Motorgehause soweit wie möglich herausziehen.

WARNUNG

Bewegung der Lüfterräder und der Mulchmesser

Schnittverletzungen

Tragen Sie Schutzhandschuhe.

Halten Sie ihre Finger vom Lüfter und den Mulchmessern fern.

d Das Saugrohr vom Motorgehause abnehmen.

  1. Das Blasrohr ausbauen.

Abbildung U

a Die Entriegelungstaste Blasrohr drucken.
b Das Blasrohr vom Motorgehäuse abnehmen.

  1. Ggf. eine Blockierung der Rohre entfernen.
  2. Ggf. eine Blockierung des Adapters entfern.
  3. Ggf. eine Blockierung des Stutzens entfern.
  4. Die Öffnungen des Motorhäusers reinigen.

Hilfe bei Störungen

Störungen haben oft einfache Ursachen, die Sie mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben konnen. Im Zweifelsfall oder bei hier nicht genannten Störungen wenden Sie sichitte an den autorisierten Kunden.

Mit zunehmender Alterung wird sich die Kapazität des Akkupacks auch beiGreater Pflege verringern, sodass auch im vollgeladenen Zustand nicht mehr die volle Laufzeit erreicht wird. Dies stellt keinen Mangel dar.

Fehler Ursache Behebung
Gerät lauft nicht anAkkupack ist nicht richtig eingesetzt.● Akkupack in die Aufnahme schiben bis er einrastet.
Akkupack ist leer. ● Akkupack aufladen.
Akkupack ist defekt. ● Akkupack austaauschen.
Sicherheitsschalter hat beim Zusammenbau nicht ausgelöst.1. Die Fixierschraube Schutzgitter noch einmal aufschrauben.2. Die Fixierschraube Schutzgitter festdrehen bis ein Klickgeräusch ertönt.Sicherheitsschalter hat ausgelöst.
Gerät stoppt währenddes BetriebsDer Akku ist überhützt● Die Arbeit unterbrechen und warten bis die Akkutemperatur wieder im Normalbereichliegt.
Der Motor ist überhützt● Die Arbeit unterbrechen und den Motor ab- kühlen halten.

Garantie

In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihr Gemät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sichitte mit Kaufbeleg an ihren Handlcr oder die nachste autorisierte Kundenstelle.

(Adresse siehe Rückseite)

Technische Daten

Leistungsdaten Gerät
NennspannungV36
Durchschnittliche Luftgeschwindigkeit Akku Blasgerätkm/h225 +/-10 %
Maximale theoretische Luftgeschwindigkeit Akku Blasgerätkm/h275 +/-10 %
Durchschnittliche Luftgeschwindigkeit Akku Sauggerätkm/h172 +/-10%
Maximale theoretische Luftgeschwindigkeit Akku Sauggerätkm/h208 +/-10 %
Mulchverhältnis10:1
Volumen FangsackI45
Maße und Gewichte
Gewicht (ohne Akkupack)kg4,7
Länge x Breite x Höhemm1290 x 230 x 449
Ermittelte Werte gemäß EN 50636-2-100
Schalldruckpegel LpA Akku-Blas-gerätdB(A)88,6
Schalldruckpegel LpA Akku-Saug-gerätdB(A)88,9
Unsicherheit KpAdB(A)3
Schalleistungspegel LWA + Unsicherheit KWAdB(A)104
Gesamt-Vibrationswert Akku-Blasgerätm/s23,2
Gesamt-Vibrationswert Akku-Sauggerätm/s24,1
Unsicherheit Km/s21,5

Technische Änderungen vorbehalten.

Vibrationswert

△WARNUNG

Der angegebene Vibrationswert wurde mit einem Standard-Testverfahren gemessen undarf zum Vergleich der Geräte verwendet werden.

Der angegebene Vibrationswert darf in einer vorläufigen Bewertung der Belastung verwendet werden.

In Abhängigkeit von der Art und Weise, wie das Gerät verwendet wird, kann die Schwingungsemission während der momentanen Benutzung des Geräts vom angegebenen Gesamtwert abweichen.

Geräte mit einem Hand-Arm Vibrationswert >2,5m / s^2 (siehe Kapitel Technische Daten in der Betriebsanleitung)

△VORSICHT · Mehrstündige ununterbrochene Benutzung des Gerats kann zu Taubheitsgeführten führen. · Tragen Sie warme Handschuhe zum Schutz der Höhe. · Legen Sie regelmäßige Arbeitspausen ein.

EU-Konformitätserklarung

Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlagigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

Produkt: Akku-Saugbläser

Typ: 1.444-17x.x

Einschlagige EU-Richtlinien

2006/42/EG (+2009 / 127 / EG)

2014/30/EU

2000/14/EG(+2005/88/EG)

2011/65/EU

Angewandte harmonisierte Normen

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017

EN 50636-2-100:2014

EN 55014-1: 2017

EN 55014-2: 2015

EN 50581:2012

Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren

2000/14/EG und geändert durch 2005/88/EG:

Anhang V

Schalleistungspegel dB(A)

Gemessen:102,3

Garantiert:104

Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht des Vorstands.

Dokumentationsbevollmächtigter: S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Karcher-Str. 28 - 40

Technische gegevens 60

Relevante EU-direktiver

Dokumentationsbefuldmaegtiget: S. Reiser

Alfred Karcher SE & Co. KG

Alfred-Karcher-Str.28-40

Gallande EU-direktiv

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2014/30/EU

2000/14/EG (+2005/88/EG)

2011/65/EU

Tillampade harmoniserade standarder

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017

EN 50636-2-100:2014

EN 55014-1:2017

EN 55014-2: 2015

EN 50581:2012

Dokumentatsoonivolinik: S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Karcher-Str. 28 - 40

Vinendene (Winnenden), 01.09.2018.

Turinys

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Karcher-Str.28-40

71364 Winnenden (Германя)

Tei.: +49 7195 14-0

Tepek: +49 7195 14-2212

BHHHeHdEh, 2018/09/01

目次

Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie vonvielen Vorteilen.

Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns ihre Meinung.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Kärcher

Modell : BLV 36240 Battery

Kategorie : Bläser