BLV 36240 Battery - Soprador Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BLV 36240 Battery Kärcher em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Soprador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BLV 36240 Battery - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BLV 36240 Battery da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR BLV 36240 Battery Kärcher
- 1,5 Chairman of the Board of ManagementDirector Regulatory Affairs & CertificationH. JennerS. Reiser72 Português Índice Indicações gerais Antes da primeira utili- zação do aparelho, leia estas indicações de segurança, este manual original, as indica- ções de segurança fornecidas com o conjunto de bateria e o manual original do conjunto da bateria/carregador standard em anexo. Proceda em conformida- de. Conserve as folhas para re- ferência ou utilização futura. Além das indicações que cons- tam do manual de instruções, é necessário observar as prescri- ções gerais de segurança e as prescrições para a prevenção de acidentes do legislador. Avisos de segurança Níveis de perigo PERIGO ● Aviso de um perigo iminente, que pode provocar ferimentos graves ou morte. 몇 ATENÇÃO ● Aviso de uma possível situa- ção de perigo, que pode pro- vocar ferimentos graves ou morte. 몇 CUIDADO ● Aviso de uma possível situa- ção de perigo, que pode pro- vocar ferimentos ligeiros. ADVERTÊNCIA ● Aviso de uma possível situa- ção de perigo, que pode pro- vocar danos materiais. Indicações gerais de segurança PERIGO ● A distracção nos trabalhos pode provocar feri- mentos graves. Não utilize o aparelho se estiver sob a in- fluência de drogas, álcool ou medicamentos ou se sentir can- sado. 몇 ATENÇÃO ● Leia todas as indicações de segurança e instruções. Falhas de obser- vância das indicações de segu- rança e das instruções podem resultar em choques elétricos e/ ou ferimentos graves. Guarde todas as indicações de segu- rança e instruções para con- sulta futura. ● O aparelho não se destina a ser utilizado por crianças ou pessoas com capa- cidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou que não estejam familiarizadas com es- tas instruções. As normais lo- Indicações gerais p. 72
- Avisos de segurança p. 72
- Utilização prevista p. 78
- Protecção do meio ambiente p. 78
- Acessórios e peças sobressalentes p. 78
- Volume do fornecimento p. 78
- Unidades de segurança p. 78
- Símbolos no aparelho p. 78
- Descrição do aparelho p. 79
- Montagem p. 79
- Operação p. 80
- Transporte e armazenamento p. 81
- Conservação e manutenção p. 81
- Ajuda em caso de avarias p. 81
- Garantia p. 82
- Dados técnicos p. 82
- Declaração de conformidade UE Português 73 cais podem impor limitações à idade do operador. ● Certifique- se de que todos os dispositivos de protecção e pegas estão fi- xos de forma correcta e firme e de que se encontram em boas condições. ● Antes da opera- ção, certifique-se de que o apa- relho, todos os elementos de comando e dispositivos de se- gurança estão a funcionar cor- rectamente. ● Nunca utilize o aparelho se o interruptor de cor- te/início no punho não estiver li- gado ou desligado correctamente. ● Antes de cada utilização, verifique se a carcaça apresenta danos. ● Substitua as peças gastas ou danificadas em conjuntos para manter o equilí- brio. ● Mantenha crianças e ou- tras pessoas afastadas da área de trabalho enquanto estiver a utilizar o aparelho. ● Assegure- se de que as aberturas de venti- lação estão desobstruídas. ● Os objectos podem ser projecta- dos a uma distância considerá- vel pela corrente de ar. Antes da utilização, inspeccione minucio- samente a área de trabalho quanto a objectos como pedras, vidro partido, pregos, arame ou fios e remova-os. ● Perigo de le- sões devido a material ejectado. Não opere o aparelho sobre su- perfícies pavimentadas ou cas- calho. ● Opere o aparelho somente sobre uma superfície firme e plana e na posição reco- mendada. 몇 CUIDADO ● Familiarize-se com os elementos de comando e a utilização adequada do apa- relho. ● Utilize protecção auditi- va completa ao usar o aparelho. O aparelho é extremamente rui- doso e pode causar lesões audi- tivas permanentes, se não seguir estritamente as instru- ções relativas a exposição, re- dução de ruído e protecção auditiva. ● Utilize protecção ocular completa ao usar o apa- relho. O fabricante recomenda vivamente a utilização de uma máscara completa ou de óculos de protecção totalmente fecha- dos. Óculos ou óculos de sol normais não oferecem protec- ção contra objectos projectados. ● Perigo de lesões, se vestuário solto, cabelo ou jóias forem as- pirados para a entrada de ar do aparelho. Prenda cabelos com- pridos acima do nível dos om- bros. ● Vista calças compridas e pesadas, calçado resistente e luvas com a medida adequada durante os trabalhos com o apa- relho. Não trabalhe descalço. Não use jóias, sandálias ou cal- ças curtas. ADVERTÊNCIA ● O operador do aparelho é responsável por acidentes com outras pessoas e os seus bens.74 Português Aviso ● Nalgumas regiões po- dem existir normas que limitam a utilização deste aparelho. In- forme-se junto da autoridade lo- cal competente. ● Mande substituir as placas de aviso da- nificadas ou ilegíveis no apare- lho pelo Serviço de assistência técnica autorizado. ● Antes da utilização do aspirador/soprador a bateria, solte as sujidades com um ancinho e vassoura. Operação segura PERIGO ● Proibida a opera- ção em zonas com perigo de ex- plosão. 몇 ATENÇÃO ● Mantenha uma distância mínima de 15 m relati- vamente a pessoas e animais. Pare o aparelho, se alguém en- trar nesta área. ● Mantenha o rosto e o corpo afastados da abertura de alimentação. ● An- tes de iniciar o aparelho, verifi- que se a câmara de alimentação está vazia. ● Não coloque as mãos ou outras partes do corpo dentro da câmara de alimenta- ção, do compartimento de ejec- ção ou próximo de outras peças móveis. ● Não utilize o aparelho se existir o risco de relâmpago. ● Tem de ter uma vista desobs- truída da área de trabalho para conseguir reconhecer possíveis perigos. Utilize o aparelho ape- nas se existir uma boa ilumina- ção. ● Não corra ao trabalhar com o aparelho, caminhe. Não ande para trás. Evite uma postu- ra corporal fora do normal. Cer- tifique-se de que a sua postura é estável, segura e mantém o equilíbrio. ● Nunca utilize o apa- relho com dispositivos de pro- tecção defeituosos ou sem dispositivos de segurança, co- mo, por exemplo, depósitos de recolha de lixo montados. ● Pa- re imediatamente o aparelho e verifique se há danos ou identifi- que a causa da vibração se o aparelho cair, bater ou vibrar de forma anormal. Mande reparar os danos junto do serviço de as- sistência técnica autorizado ou substitua o aparelho. ● Em caso de avaria ou acidente, desligue imediatamente o aparelho e reti- re o conjunto de bateria. O apa- relho só pode ser novamente colocado em funcionamento de- pois de ter sido verificado por um serviço de assistência técni- ca autorizado. ● Perigo de le- sões nas peças rotativas. Desligue o motor, retire o con- junto da bateria e certifique-se de que todas as peças móveis se imobilizaram completamen- te: Antes de deixar o aparelho sem vigilância. Antes de remover bloqueios ou limpar o tubo.Português 75 Antes de verificar o aparelho depois de este ter sido atingi- do por um objecto estranho. Antes de verificar, efectuar a manutenção ou trabalhar no aparelho. 몇 CUIDADO ● A operação de ferramentas semelhantes na zo- na envolvente aumenta o risco de danos auditivos e a probabili- dade de não ouvir potenciais pe- rigos, por exemplo, pessoas que entram na sua área de trabalho. ● Não modifique o aparelho e use apenas acessórios e peças sobressalentes recomendados pelo fabricante. Aviso ● Opere o aparelho ape- nas em horários adequados. Para isso, respeite também as prescrições e os regulamentos locais. Em caso de operação de manhã cedo ou à noite, é possí- vel que incomode outras pes- soas. Operação segura do soprador a bateria 몇 CUIDADO ● Perigo para a saúde devido a inalação de pó. Utilize uma máscara respiratória durante o trabalho com o apare- lho. ● Humedeça superfícies empoeiradas para reduzir o im- pacto do pó. ● Não opere o apa- relho próximo de uma janela aberta. ● Não direccione o bico do soprador para pessoas ou animais. ADVERTÊNCIA ● Danos no aparelho, caso seja aspirado li- xo para a entrada de ar. Não co- loque o soprador sobre ou próximo de lixo solto. ● Nunca insira objectos nos tubos do so- prador. Aviso ● Utilize a extensão do bi- co para que a corrente de ar fi- que próxima do chão e possa funcionar de maneira eficaz. Operação segura do aspirador a bateria 몇 ATENÇÃO ● Perigo de le- sões, caso o aspirador/soprador a bateria seja usado no modo de aspiração apenas com o tubo de aspiração superior. Antes da pri- meira aplicação, deve unir o tu- bo de aspiração superior ao inferior. ● Perigo de lesões devi- do a lixo projectado. Nunca utili- ze o aspirador a bateria sem o saco de recolha montado. Antes da operação, certifique-se de que o saco de recolha se encon- tra em boas condições e com- pletamente fechado. ● Perigo de lesões e danos no aparelho. Não aspire objectos afiados ou de maiores dimensões, como por ex. cacos, pedras, garrafas, latas ou pedaços de metal, com o aparelho. ● Incêndio no saco de recolha. Não aspire objectos inflamáveis ou incandescentes, como por ex. cigarros, cinzas de chaminés ou churrasqueiras.76 Português ● Ferimentos graves devido às pás rotativas do rotor. Mantenha partes do corpo afastadas das peças rotativas. Desligue o mo- tor e aguarde até que as lâmi- nas parem de girar, antes de abrir a aba do aspirador, conec- tar/substituir tubos ou abrir/re- mover o saco de recolha. ● Antes de remover um blo- queio, desligue o motor, retire o conjunto de bateria e certifique- se de que todas as peças mó- veis se imobilizaram completa- mente. ADVERTÊNCIA ● Bloqueio do tubo de aspiração. Não segure o tubo de aspiração directamente dentro da pilha de lixo. Mova o aparelho de um lado para o ou- tro a partir do lado de fora dos detritos a aspirar. ● Mantenha o motor acima do nível da extre- midade de admissão do tubo de aspiração. ● Acumulação de material devido a material saído da abertura de aspiração. Certi- fique-se de que nenhum mate- rial se acumula na área de fluxo. Transporte e armazenamento seguros 몇 ATENÇÃO ● Desligue o apa- relho, deixe-o arrefecer e retire o conjunto da bateria, antes de armazenar ou transportar o apa- relho. 몇 CUIDADO ● Perigo de lesões e danos no aparelho. Para transporte, imobilize o aparelho contra movimento ou queda. ADVERTÊNCIA ● Retire todos os objetos estranhos do apare- lho, antes de o transportar ou ar- mazenar. ● Armazene o aparelho num local seco e com boa ventilação, fora do alcance das crianças. Mantenha o apa- relho afastado de produtos cor- rosivos, por exemplo, produtos químicos de uso no jardim. ● Não guarde o aparelho no ex- terior. Manutenção e conservação seguras 몇 ATENÇÃO ● Antes de ins- peccionar, limpar ou efectuar a manutenção do aparelho, desli- gue o motor, certifique-se de que todas as peças móveis se imobilizaram completamente e remova o conjunto de bateria. ● Os trabalhos de assistência técnica e manutenção neste aparelho exigem especial cuida- do e conhecimentos especiais e só podem ser realizados por pessoal devidamente qualifica- do. Para a manutenção do apa- relho, leve-o a um serviço de assistência técnica autorizado. ● Certifique-se de que o apare- lho se encontra em estado se- guro verificando em intervalos regulares se os pernos, porcas e parafusos estão bem aperta- dos. ● Antes de remover um blo-Português 77 queio, desligue o motor, retire o conjunto de bateria e certifique- se de que todas as peças mó- veis se imobilizaram completa- mente. 몇 CUIDADO ● Utilize apenas peças sobressalentes, acessó- rios e peças adicionais disponi- bilizadas pelo fabricante. Ao utilizar peças sobressalentes, acessórios e peças adicionais originais garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho. ADVERTÊNCIA ● Limpe o pro- duto antes de cada utilização com um pano macio seco. Aviso ● Só pode realizar os ajustes e as reparações descri- tos neste manual de instruções. Contacte o serviço de assistên- cia técnica autorizado para a realização de outras repara- ções. ● Autocolantes danifica- dos ou ilegíveis devem ser substituídos por um serviço de assistência técnica autorizado. Riscos residuais 몇 ATENÇÃO ● Existem determinados riscos residuais, mesmo que o apare- lho seja utilizado conforme as instruções. Podem existir os seguintes riscos durante a uti- lização do aparelho: A vibração pode causar feri- mentos. Utilize a ferramenta correcta para cada trabalho, faça uso das pegas previstas e defina a velocidade mínima necessária para concluir o seu trabalho. O ruído pode causar proble- mas auditivos. Utilize prote- ção auditiva e limite o ruído. Ferimentos resultantes de ob- jectos projectados, que pos- sam sair do tubo de sopro devido à pressão de ar, caso o saco de recolha não esteja bem preso ou esteja danifica- do. Utilize sempre protecção ocu- lar. Redução dos riscos 몇 CUIDADO ● Uma utilização prolongada do aparelho pode levar a pertur- bações vasculares nas mãos, devido à vibração. Não é pos- sível estabelecer uma duração de utilização genericamente aplicável, pois isso depende de vários factores: Predisposição individual para problemas de circulação (de- dos frequentemente frios ou dormentes) Temperatura ambiente baixa. Use luvas quentes para prote- ger as mãos. Circulação limitada devido à força feita a agarrar. Uma operação ininterrupta é mais prejudicial do que uma78 Português operação interrompida por pausas. Em caso de utilização regular e prolongada do aparelho e, perante a repetição de sinto- mas como, p. ex., dormência dos dedos ou dedos frios, de- ve consultar um médico. Utilização prevista 몇 ATENÇÃO O aparelho não se destina a ser utilizado por crianças ou pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou que não estejam familiarizadas com estas instruções. O aparelho foi concebido apenas para a utilização no exterior. O aparelho só pode ser utilizado num ambiente se- co e bem iluminado. O aparelho foi concebido para soprar e aspirar lixo leve, como folhas, relva e outros resíduos de jardi- nagem. O aparelho destina-se a aspirar, triturar e armaze- nar no saco de recolha sujidade e folhas. Qualquer outra utilização, p. ex. a aspiração de água ou outros líquidos, é proibida. Protecção do meio ambiente Os materiais de empacotamento são recicláveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula- mentos ambientais. Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, acumuladores ou óleo que, em caso de manipulação ou recolha er- rada, podem representar um potencial perigo para a saúde humana e para o ambiente. Estes componentes são necessários para o bom funcionamento do apare- lho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não devem ser recolhidos no lixo doméstico. Avisos relativos a ingredientes (REACH) Pode encontrar informações actualizadas acerca de in- gredientes em: www.kaercher.com/REACH Acessórios e peças sobressalentes Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobres- salentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho. Informações acerca de acessórios e peças sobressa- lentes disponíveis em www.kaercher.com. Volume do fornecimento O volume do fornecimento do aparelho está indicado na embalagem. Ao abrir a embalagem, confirme a integra- lidade do conteúdo. Caso faltem acessórios ou em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor. Unidades de segurança 몇 CUIDADO Unidades de segurança alteradas ou em falta As unidades de segurança servem para a sua protec- ção. Nunca altere ou evite as unidades de segurança. Interruptor de segurança O interruptor de segurança é accionado pelo parafuso de fixação na grelha de protecção. Isto evita que o utili- zador se lesione nas rodas do ventilador e nas lâminas de trituração com o tubo de aspiração desmontado. Símbolos no aparelho Antes do arranque, leia o manual de ins- truções todos os avisos de segurança. Utilize protecções auditiva e ocular ade- quadas durante o trabalho com o apare- lho. Não exponha o aparelho a chuva ou a condições húmidas. Perigo resultante de objetos projetados. Mantenha outras pessoas afastadas da área de trabalho. Rodas do ventilador rotativas. Mantenha as mãos e os pés afastados das abertu- ras, enquanto o aparelho estiver em fun- cionamento. O nível acústico garantido indicado na etiqueta é de 104 dB. Ajuste da regulação da velocidade de ro- tação. Barra deslizante do tubo de aspiração. Cadeado aberto = o tubo de aspiração está desbloqueado, Cadeado fechado = o tubo de aspiração está bloqueado. Observar: Fecho rápido Operação de aspiraçãoPortuguês 79 Descrição do aparelho Neste manual de instruções é descrito o equipamento máximo. Há diferenças no volume do fornecimento con- soante o modelo (ver embalagem). Figura, ver páginas com gráficos Figura A 1 Rolos guia 2 Bico do tubo de sopro 3 Tubo de aspiração inferior 4 Tubo de aspiração superior 5 Tecla de desbloqueio do conjunto da bateria 6 Placa de características 7 Carcaça do motor 8 Pino de segurança da carcaça do motor 9 Tecla de desbloqueio do tubo de sopro 10 Barra deslizante do tubo de aspiração 11 Ilhó para alça de transporte 12 Trinco da grelha de protecção 13 Parafuso de fixação da grelha de protecção 14 Grelha de protecção 15 Punho dianteiro 16 Regulação da velocidade de rotação 17 Punho traseiro 18 Interruptor do aparelho 19 Interruptor de selecção Modo de sopro/aspiração 20 Suporte 21 Tubo de sopro superior 22 Tubo de sopro inferior 23 Adaptador do saco de recolha 24 Saco de recolha 25 *Conjunto de bateria Battery Power 36V 26 *Aparelho de carga rápida Battery Power 36V 27 Alça de transporte p. 83
- opcional Conjunto da bateria O aparelho pode ser operado com um conjunto de ba- teria 36 V Kärcher Battery Power. Montagem Montagem do soprador/aspirador De seguida, é descrita a montagem do soprador/aspira- dor completo. Caso se pretenda operar o aparelho ape- nas como soprador ou aspirador, os respectivos passos deverão ser ignorados durante a montagem.
2. Pressionar a alavanca para baixo e encaixar o tubo
de sopro no adaptador dos rolos guia na posição pretendida. Figura C
4. Encaixar o tubo de sopro na carcaça do motor. A te-
cla de desbloqueio do tubo de sopro deve encaixar audivelmente. Figura E 몇 ATENÇÃO Movimento das rodas do ventilador e das lâminas de trituração Ferimentos de corte Utilize luvas de protecção. Mantenha os dedos afastados do ventilador e das lâmi- nas de trituração.
5. Se não for necessário montar o tubo de aspiração,
a grelha de protecção deverá estar montada. Se ne- cessário, montar a grelha de protecção. Figura F a Colocar a grelha de protecção sobre a abertura da carcaça do motor. b Apertar o parafuso de fixação da grelha de pro- tecção até ouvir um clique. O interruptor de segurança disparou.
6. Encaixar o tubo de aspiração inferior no tubo de as-
piração superior. Aviso Os tubos de aspiração superior e inferior já não pode- rão ser soltos um do outro. Figura G
7. Abrir a grelha de protecção.
Figura H a Desaparafusar o parafuso de fixação da grelha de protecção. b Bascular a grelha de protecção para cima.
8. Encaixar o tubo de aspiração na carcaça do motor.
Figura I a Extrair o pino de segurança tanto quanto possí- vel da carcaça do motor. b Inserir o tubo de aspiração na carcaça do motor. c Inserir o pino de segurança da carcaça do motor e verificar se está correctamente encaixado no dispositivo de retenção.
9. Bloquear o tubo de aspiração com a barra deslizan-
10. Fixar a grelha de protecção no tubo de aspiração.
Figura K a Bascular a grelha de protecção para cima do tu- bo de aspiração. b Colocar o gancho do trinco no adaptador da gre- lha de protecção. c Pressionar o trinco para baixo.
11. Montar o saco de recolha, consultar o capítulo Mon-
tar o saco de recolha. Montar o saco de recolha Dependendo do modo operativo pretendido, o saco de recolha pode ser encaixado no ilhó no tubo de aspira- ção ou no ilhó no tubo de sopro.
1. Montar o saco de recolha.
Figura L Operação de sopro80 Português a Puxar o saco de recolha no adaptador sobre o suporte. b Encaixar o adaptador. c Engatar a patilha do saco de recolha no ilhó no tubo de aspiração ou, em caso de operação sem tubo de aspiração, no ilhó no tubo de sopro. Encaixar a alça de transporte
1. Engatar a alça de transporte no ilhó na pega, asse-
gurando que o fecho rápido esteja sempre acessí- vel. Figura M Operação 몇 ATENÇÃO Perigo de lesões devido a montagem incompleta do aparelho Opere o aparelho apenas quando este estiver comple- tamente montado e operacional. 몇 CUIDADO Perigo de lesões devido a objectos projectados Utilize óculos de protecção e luvas de protecção ade- quadas durante todos os trabalhos com o aparelho. Elementos de comando O aspirador/soprador a bateria dispõe dos seguintes elementos de comando: Uma alavanca para regulação da velocidade de ro- tação para regular continuamente a velocidade da corrente de ar. Uma alavanca selectora para alternar entre os mo- dos de sopro e de aspiração. Uma barra deslizante para o bloqueio/desbloqueio do tubo de aspiração para unir ou separar o tubo de aspiração da carcaça do motor. Uma tecla de desbloqueio do tubo de sopro para se- parar o tubo de sopro da carcaça do motor. Inserir a bateria ADVERTÊNCIA Contactos sujos Danos no aparelho e na bateria Verifique se existe sujidade no suporte da bateria e nos contactos antes de utilizar o aparelho e, se necessário, limpe os mesmos. Figura N
1. Introduzir a bateria no suporte até encaixar audivel-
mente. Ligar o aparelho (modo de aspiração) 몇 CUIDADO Perigo de lesões devido a peças projectadas e le- sões auditivas devido a ruído Utilize sempre protecção ocular e auditiva. 몇 ATENÇÃO Perigo de lesões devido a perda de controlo Segure sempre o aparelho com ambas as mãos pelas pegas previstas para o efeito.
2. Colocar o aparelho em funcionamento.
Figura O a Deslocar a alavanca selectora para o modo de aspiração. b Premir o interruptor do aparelho. O aparelho arranca. c Ajustar a intensidade da corrente de ar com a re- gulação da velocidade de rotação. Ligar o aparelho (modo de soprador) 몇 CUIDADO Perigo de lesões devido a peças projectadas e le- sões auditivas devido a ruído Utilize sempre protecção ocular e auditiva. 몇 ATENÇÃO Perigo de lesões devido a perda de controlo Segure sempre o aparelho com ambas as mãos pelas pegas previstas para o efeito.
2. Colocar o aparelho em funcionamento.
Figura P a Deslocar a alavanca selectora para o modo de soprador. b Premir o interruptor do aparelho. O aparelho arranca. c Ajustar a intensidade da corrente de ar com a re- gulação da velocidade de rotação. Retirar o saco de recolha 몇 ATENÇÃO Movimento das rodas do ventilador e das lâminas de trituração Ferimentos de corte Utilize luvas de protecção. Mantenha os dedos afastados do ventilador e das lâmi- nas de trituração.
1. Desligar o aparelho.
3. Retirar o saco de recolha.
Figura Q a Desencaixar a patilha do saco de recolha do ilhó. b Pressionar o adaptador para baixo. c Retirar o saco de recolha do suporte. Esvaziar o saco de recolha 몇 ATENÇÃO Movimento das rodas do ventilador e das lâminas de trituração Ferimentos de corte Utilize luvas de protecção. Mantenha os dedos afastados do ventilador e das lâmi- nas de trituração.
1. Desligar o aparelho.
tirar o saco de recolha.
4. Abrir o fecho éclair do saco de recolha e esvaziar o
seu conteúdo. Figura R Remover o conjunto de bateria Aviso Durante interrupções de trabalho mais prolongadas, re- tire o conjunto da bateria do aparelho e guarde-o de modo a evitar uma utilização não autorizada.
1. Puxe a tecla de desbloqueio do conjunto de bateria
na direção do conjunto. Figura S
2. Prima a tecla de desbloqueio do conjunto da bateria
para desprender o conjunto da bateria.
3. Retirar o conjunto da bateria do aparelho.Português 81
1. Retirar o conjunto da bateria do aparelho (consultar
o capítulo Remover o conjunto de bateria).
2. Limpar o aparelho (consultar o capítulo Limpar o
aparelho). Transporte e armazenamento
1. Desligar o aparelho.
tirar o saco de recolha.
4. Desmontar o tubo de aspiração.
Figura T a Abrir o trinco da grelha de protecção. b Desbloquear o tubo de aspiração com a barra deslizante. c Extrair o pino de segurança tanto quanto possí- vel da carcaça do motor. 몇 ATENÇÃO Movimento das rodas do ventilador e das lâminas de trituração Ferimentos de corte Utilize luvas de protecção. Mantenha os dedos afastados do ventilador e das lâmi- nas de trituração. d Retirar o tubo de aspiração da carcaça do motor.
5. Desmontar o tubo de sopro.
Figura U a Premir a tecla de desbloqueio do tubo de sopro. b Retirar o tubo de sopro da carcaça do motor. Conservação e manutenção Limpar o aparelho 몇 ATENÇÃO Arranque descontrolado Perigo de ferimentos Durante as pausas de trabalho e antes de realizar qual- quer trabalho de manutenção e conservação, retire a bateria do aparelho. ADVERTÊNCIA Limpeza inadequada Danos no aparelho Limpe o aparelho com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza com solventes. Nunca mergulhe o aparelho em água. Não limpe o aparelho com o jacto de mangueira ou de água de alta pressão.
1. Desligar o aparelho.
3. Limpar a superfície do aparelho com um pano ma-
cio e seco ou com uma escova. Figura V Remover bloqueio Aviso Nunca tente remover o ventilador ou as lâminas de tri- turação. Se for necessário remover as lâminas de tritu- ração ou o ventilador, entre em contacto com um serviço de assistência técnica autorizado. 몇 ATENÇÃO Movimento das rodas do ventilador e das lâminas de trituração Ferimentos de corte Utilize luvas de protecção. Mantenha os dedos afastados do ventilador e das lâmi- nas de trituração.
1. Desligar o aparelho.
tirar o saco de recolha.
4. Desmontar o tubo de aspiração.
Figura T a Abrir o trinco da grelha de protecção. b Desbloquear o tubo de aspiração com a barra deslizante. c Extrair o pino de segurança tanto quanto possí- vel da carcaça do motor. 몇 ATENÇÃO Movimento das rodas do ventilador e das lâminas de trituração Ferimentos de corte Utilize luvas de protecção. Mantenha os dedos afastados do ventilador e das lâmi- nas de trituração. d Retirar o tubo de aspiração da carcaça do motor.
5. Desmontar o tubo de sopro.
Figura U a Premir a tecla de desbloqueio do tubo de sopro. b Retirar o tubo de sopro da carcaça do motor.
6. Se aplicável, remover um bloqueio dos tubos.
7. Se aplicável, remover um bloqueio do adaptador.
8. Se aplicável, remover um bloqueio do suporte.
9. Limpar as aberturas da carcaça do motor.
Ajuda em caso de avarias As avarias têm, geralmente, causas simples que po- dem ser corrigidas por si com a ajuda do seguinte resu- mo. Em caso de dúvida ou no caso de se tratar de uma avaria não mencionada aqui, contacte o serviço de as- sistência técnica autorizado. Com o desgaste progressivo, a capacidade do conjunto de bateria diminui mesmo com boa conservação, pelo que mesmo em estado totalmente carregado, o tempo de funcionamento nunca é total. Isto não representa qualquer defeito.82 Português Garantia Em cada país são válidas as condições de garantia transmitidas pela nossa sociedade distribuidora res- ponsável. Trataremos de possíveis avarias no seu apa- relho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem num erro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu re- vendedor ou a assistência técnica autorizada mais pró- xima, apresentando o talão de compra. (endereço consultar o verso) Dados técnicos Reservados os direitos a alterações técnicas. Valor de vibração 몇 ATENÇÃO O valor de vibração indicado foi medido com um méto- do de ensaio padrão, podendo ser usado para compa- ração dos aparelhos. O valor de vibração indicado pode ser usado numa ava- liação provisória da carga. Dependendo do tipo de utilização a que o aparelho é sujeito, as emissões de vibrações durante a utilização momentânea do aparelho podem divergir do valor total indicado. Aparelhos com um valor de vibração de mão/braço > 2,5 m/s² (ver capítulo Dados Técnicos no manual de instruções) 몇 CUIDADO ● A utilização inin- terrupta do aparelho durante vá- rias horas pode causar dormência. ● Use luvas quentes para proteger as mãos. ● Faça pausas regulares durante o tra- balho. Erro Causa Reparação O aparelho não arranca O conjunto da bateria não está bem colo- cado. Introduzir o conjunto da bateria no suporte até encaixar. O conjunto da bateria está descarrega- do. Carregar conjunto da bateria. O conjunto da bateria tem defeito Substituir o conjunto da bateria. O interruptor de segurança não disparou durante a montagem.
1. Voltar a desaparafusar o parafuso de fixa-
ção da grelha de protecção.
2. Apertar o parafuso de fixação da grelha de
protecção até ouvir um clique. O interruptor de segurança disparou. O aparelho para durante a operação Sobreaquecimento da bateria Interromper o trabalho e aguardar até que a temperatura da bateria fique na gama normal. Sobreaquecimento do motor Interromper o trabalho e deixar que o mo- tor arrefeça Características do aparelho Tensão nominal V 36 Velocidade média do ar do sopra- dor a bateria km/h 225 +/- 10 % Velocidade máxima teórica do ar do soprador a bateria km/h 275 +/- 10 % Velocidade média do ar do aspira- dor a bateria km/h 172 +/- 10% Velocidade máxima teórica do ar do aspirador a bateria km/h 208 +/- 10 % Proporção de trituração 10:1 Volume do saco de recolha l 45 Medidas e pesos Peso (sem conjunto de bateria) kg 4,7 Comprimento x Largura x Altura mm 1290 x 230 x
Valores determinados de acordo com a EN 50636- 2-100 Nível acústico L
Soprador a ba- teria dB(A) 88,6 Nível acústico L
dB(A) 3 Nível de potência sonora L
dB(A) 104 Valor de vibração total do sopra- dor a bateria m/s
3,2 Valor de vibração total do aspira- dor a bateria m/s
1,5Dansk 83 Declaração de conformidade UE Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, em virtude da sua concepção e tipo de construção, bem como do modelo colocado por nós no mercado, estão em conformidade com os requisitos de saúde e segu- rança essenciais e pertinentes das directivas da União Europeia. Em caso de realização de alterações na má- quina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração fica sem efeito. Produto: Aspirador/soprador a bateria Tipo: 1.444-17x.x Directivas da União Europeia pertinentes 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE 2000/14/CE (+2005/88/CE) 2011/65/UE Normas harmonizadas aplicadas EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 50636-2-100:2014 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 50581: 2012 Procedimento de avaliação da conformidade aplica-
Notice-Facile